10.12.2012 Aufrufe

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

- Il/Elle a fait du pétard.<br />

- Er/Sie hat Krach geschlagen.<br />

pétasse f<br />

- Pétasse!<br />

- Dumme Kuh!<br />

- Arschloch! (für Frauen)<br />

- Miststück! (für Frauen)<br />

péter<br />

petit<br />

- Il/Elle est complètement pété.<br />

- Er/Sie ist stramm wie eine Handbremse.<br />

- sternhagelvoll.<br />

- stockbesoffen.<br />

- Il/Elle pète plus haut que son cul. (vulg.)<br />

- Der/Die überschätzt sich ganz schön.<br />

- Er/Sie will zu hoch hinaus.<br />

- Je n’en ai rien à péter! (vulg.)<br />

- Das ist mir scheissegal! (vulg.)<br />

- Il/Elle pète la forme!<br />

- le feu!<br />

- Er/Sie strotzt vor Gesundheit!<br />

- Il a envoyé son amie péter.<br />

- Er hat seine Freundin zum Teufel geschickt.<br />

- J’ai pété la couture de mon pantalon.<br />

- Mir ist die Hosennaht geplatzt.<br />

- Il s’est fait tout petit.<br />

- Er hat sich geduckt.<br />

- La petite de la boulangère.<br />

- Die Tochter der Bäckerin.<br />

- Tu dirais son grand-père en petit.<br />

- Wie sein Grossvater, als er klein war.<br />

pétoche f<br />

- Il/Elle a eu la pétoche.<br />

- Er/Sie hat sich vor Angst in die Hose gemacht.<br />

pétrin m<br />

- Il/Elle s’est fourré(e) dans le pétrin.<br />

- foutu(e)<br />

© 2008 <strong>Pierre</strong> <strong>Zerfass</strong>, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten<br />

707

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!