10.12.2012 Aufrufe

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

oxygène m<br />

- Il/elle a apporté un peu d’oxygène à l’entreprise.<br />

- Er/Sie hat ein bisschen frischen Wind in den Laden gebracht.<br />

P<br />

- J’ai besoin d’une bouffée d’oxygène.<br />

- Ich brauche eine Verschnaufpause.<br />

- Atem-<br />

pacha m<br />

- Il vit comme un pacha.<br />

- Er lebt in Saus und Braus.<br />

- wie ein Fürst.<br />

pacification f<br />

- La pacification des esprits s’est faite peu à peu.<br />

- Die Gemüter haben sich langsam wieder beruhigt.<br />

pacifique<br />

- Il/Elle est d’humeur pacifique.<br />

- Er/Sie ist friedlich gestimmt.<br />

pacson m<br />

- Il/Elle a touché le gros pacson au loto.<br />

- Er/Sie hat im Lotto einen Volltreffer gelandet.<br />

paf<br />

- Il/Elle est complètement paf.<br />

- Er/Sie ist blau wie ein Veilchen.<br />

- hat einen in der Birne.<br />

pagaille f<br />

- C’est une véritable/foutue/jolie/sacrée pagaille.<br />

- Dies ist ja ein fürchterliches Durcheinander.<br />

- Das ist ja ein regelrechter Schweinestall.<br />

- Hier sieht’s ja aus wie in einem Sau-<br />

- Il y en a en pagaille.<br />

- Das findet man wie Sand am Meer.<br />

- in rauhen Mengen.<br />

- haufenweise.<br />

- On a foutu le bordel.<br />

- Man hat für ein heilloses Durcheinander gesorgt.<br />

© 2008 <strong>Pierre</strong> <strong>Zerfass</strong>, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten<br />

650

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!