10.12.2012 Aufrufe

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

- Das kümmert mich einen Dreck.<br />

- Ich schere mich den Teufel darum.<br />

- Mon oeil!<br />

- Wer’s glaubt, wird selig!<br />

- Je n’ai pas pu fermer l’oeil de la nuit.<br />

- Ich habe die ganze Nacht kein Auge zugetan.<br />

- Oeil pour oeil, dent pour dent. (prov.)<br />

- Auge um Auge, Zahn um Zahn. (Sprichw.)<br />

- Il faut ouvrir l’oeil et le bon.<br />

- Man muss wachsam sein.<br />

- die Augen aufmachen.<br />

- offenhalten.<br />

- Il/Elle me regarde du coin de l’œil.<br />

- Er/Sie schaut mich aus den Augenwinkeln an.<br />

- von der Seite<br />

- verstohlen<br />

- Il/Elle m’a regardé du coin de l’œil.<br />

- Er/Sie hat mich verstohlen angesehen.<br />

- Il/Elle a un oeil au beurre noir.<br />

- poché.<br />

- Er/Sie hat ein blaues Auge.<br />

- Veilchen.<br />

oeillère f<br />

- Il/Elle a des œillères.<br />

- Er/Sie geht mit Scheuklappen durchs Leben.<br />

- trägt .<br />

oeuf m<br />

- Il/Elle trouve à tondre sur un œuf.<br />

- Er/Sie ist ein Geizhals.<br />

- Knauser.<br />

- Knicker.<br />

- Quel oeuf!<br />

- So ein Schwachkopf!<br />

- Dummkopf!<br />

- Blödmann!<br />

- Vollidiot !<br />

© 2008 <strong>Pierre</strong> <strong>Zerfass</strong>, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten<br />

635

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!