Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria Pierre Zerfass - pierregloria

pierregloria.ch
von pierregloria.ch Mehr von diesem Publisher
10.12.2012 Aufrufe

- völlig -stopfen. - On va se mettre au bar. - Wir stellen an den Tresen. - die Theke. - Il/Elle s’est mis(e) sur son 31. - Er/Sie hat sich fein gemacht. - C’est une fille qui se fait mettre facilement! (vulg.) - Sie ist ein Mädchen, das sich schnell (von einem Kerl) flachlegen lässt! (vulg.) © 2008 Pierre Zerfass, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten 580

- Tu peux toujours te le mettre où je pense! - la - Das kannst du dir in den Wind schreiben! - abschminken! - Elle ne met jamais de maquillage. - Sie schminkt sich nie. - J’ai mis deux heures à faire ce travail. - Ich habe zwei Stunden für diese Arbeit gebraucht. - Il/Elle a mis six mois à répondre à ma lettre. - Es hat sechs Monate gedauert, bis er/sie auf meinen Brief geantwortet hat. - Je n’ai pas longtemps à comprendre. - Ich habe gleich begriffen. - Tu y as mis le temps. - Du hast dir aber Zeit gelassen. - Das hat aber lange gedauert. - La viande à mis longtemps à cuire. - Das Fleisch hat lange gebraucht, bis es gar war. - J’ai mis deux heures pour venir. - Ich habe eine Stunde für den Weg gebraucht. - Il/Elle a mis une peinture blanche dans le couloir. - Er/Sie hat den Gang weiβ gestrichen. - Je lui mets mon poing dans la figure. - Ich hau ihm/ihr gleich eine runter. - rein. - Il/Elle a voulu trop en mettre. - Er/Sie hat zu dick aufgetragen. - Mettons que je me suis trompé(e), et on n’en parle plus. - Dann habe ich miche ben geirrt, Schwamm drüber. - Mettez que c’est un(e) imbécile fini(e), et alors?! - Selbst wenn er/sie wirklich ein(e) ausgemachte(r) Idiot(-in) ist, na und?! © 2008 Pierre Zerfass, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten 581

- völlig -stopfen.<br />

- On va se mettre au bar.<br />

- Wir stellen an den Tresen.<br />

- die Theke.<br />

- Il/Elle s’est mis(e) sur son 31.<br />

- Er/Sie hat sich fein gemacht.<br />

- C’est une fille qui se fait mettre facilement! (vulg.)<br />

- Sie ist ein Mädchen, das sich schnell (von einem Kerl) flachlegen lässt! (vulg.)<br />

© 2008 <strong>Pierre</strong> <strong>Zerfass</strong>, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten<br />

580

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!