10.12.2012 Aufrufe

Salman Rushdie – Die Satanischen Verse

Salman Rushdie – Die Satanischen Verse

Salman Rushdie – Die Satanischen Verse

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Deutungen kostümiert sein, wie mein Verständnis es zulässt. So also<br />

winkt Gibril einen Gruß; Chamcha nähert sich; der Vorhang hebt sich<br />

über der Bühne, das Licht geht aus.<br />

Beobachten wir zunächst, wie isoliert dieser Saladin ist; sein einziger<br />

williger Begleiter ist eine trunkene und kartographisch bebuste Fremde,<br />

und er kämpft sich allein durch die festende Menge, in der jeder mit<br />

jedem befreundet zu sein scheint (und es nicht ist), während dort auf der<br />

London Bridge Farishta steht, von Bewunderern umlagert, mitten im<br />

Mittelpunkt der Menge; als nächstes wollen wir uns der Wirkung der<br />

güldenen, bleichen und eisigen Gestalt an Farishtas Seite - Alleluja Cone<br />

- auf Chamcha, der England in Form seiner verlorenen englischen Frau<br />

liebte, zuwenden; er schnappt sich ein Glas vom Tablett eines<br />

vorbeiziehenden Kellners, spült den Wein hinunter, nimmt noch eins;<br />

und scheint in der fernen Allie die Gesamtheit seines Verlusts zu<br />

erblicken; und ebenso wird, auf andere Weise, Gibril rasch zur Summe<br />

von Saladins Niederlagen; dort, in dem nämlichen Augenblick, steht eine<br />

weitere Verräterin bei ihm; aufgetakelt wie ein junges Mädchen,<br />

fünfzignochwas und klimpert mit den Wimpern wie eine<br />

Achtzehnjährige, Chamchas Agentin, die respektheischende Charlie<br />

Seilers; ihn würdest du ja wohl nicht mit einem transsilvanischen<br />

Blutsauger vergleichen, nicht wahr, Charlie, ruft der zornige Beobachter<br />

innerlich und schnappt sich noch ein Glas -und sieht auf dessen Grund<br />

seine eigene Anonymität, des anderen ebenso große Berühmtheit und die<br />

große Ungerechtigkeit der Einteilung; insbesondere - überlegt er bitter -,<br />

weil Gibril, der Eroberer Londons, in der Welt, die ihm nun zu Füßen<br />

fällt, keinen Wert erkennen kann; das Schwein hat immer nur gehöhnt,<br />

das Große London, Vilayet, die Engländer, Spoono, was sind das doch<br />

für kalte Fische, ich schwör’s dir; Chamcha, der sich ihm unerbittlich<br />

durch die Menge hindurch nähert, scheint, jetzt im Moment, dasselbe<br />

Höhnen auf Farishtas Gesicht zu sehen, Verachtung eines auf den Kopf<br />

gestellten Podsnap, für den alles Englische lachens— anstatt<br />

rühmenswert ist; o Gott, wie grausam es ist, dass er, Saladin, dessen Ziel<br />

und Kreuzzug es war, diese Stadt sich zu eigen zu machen, miterleben<br />

muss, wie sie vor seinem Verachtung überfließenden Rivalen

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!