10.12.2012 Aufrufe

Sammlung kleinerer althochdeutscher Sprachdenkmäler, 1986 pdf ...

Sammlung kleinerer althochdeutscher Sprachdenkmäler, 1986 pdf ...

Sammlung kleinerer althochdeutscher Sprachdenkmäler, 1986 pdf ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

B=36=Benediktinerre gel<br />

246 IXTERLINEARVERSION<br />

scrupolosità} te 1 a nobis mensura<br />

uictus aliorum | constituitur tarnen<br />

infirmorum | cogitantes 2 inbecillitatem<br />

3 credijmushiminam 4<br />

uini per singulos sufficere per 5.<br />

diem. quibu? autem donat | deus<br />

tollerantiam abstinentiae | propriam<br />

se habituros mercedem)<br />

sciant quod sicut 5 loci nécessitas;<br />

eddeslihchemv fristeo 1 | . .. mez<br />

libleiti . . . | si kesezzit<br />

. . . | denchente 2 unchreftigi<br />

eiganas<br />

I mez<br />

fartraganii 3 furiburti |<br />

A/*h habenti Ion j<br />

notduruft<br />

aut 6 | labor aut ardor etatis'lO. . . | . . . prunst des sumares<br />

ampli |us poposcerit in arbitrio mer | peitit in selbsuanv<br />

prioris | (96) consistât considerans des berostin | (96) kestante . . .<br />

omnibus 8 | nec subrepta 9 sacietas | min untarslihhanera fullii<br />

aut ebri|etas prepediat; 10 Licet edo ubar|trunchanii kemarre*<br />

legamus uilnummonachorum om-15doh lésâmes |<br />

nino 11 non | esse; Sed quia nostris | . . daz unserem<br />

temporibus | id monachis persu- citim | daz . . . duruhspanan<br />

aderì non po|test saltim nel hoc uuesan | nimac 5 doh edo daz<br />

consentiamus | ut non usque ad kehenkames | daz nalles unzi ze<br />

sacietatem biba|mus sed parcius 20setii . . . | uzzan sparalihhor<br />

quia uinum | apostatare 12 facit | freidige tuat<br />

etiainsapienltesjUbiautemneces- sosaina spähe |<br />

sitas loci exposjcit ut nec supra- peitit | daz min obana 8<br />

scripta mensura 13 | inueniri pos- kescribana mez |<br />

sit. sed multo mijnus 14 aut ex toto 25mihhilu min |<br />

nihil benedicant | deum qui hibi | . .<br />

habitant et non mur|morent; 15 | . .<br />

Hoc ante omnia ad|monentes ut daz er allu zua|manonte T daz<br />

absquemurmora|tionibussint mo- ano murmulodin | sin municha j<br />

nachi. 16 I 30<br />

1<br />

.«crupolositate] das erste o anradiert,<br />

darüber ν con ? 3. Hand<br />

2<br />

jetzt ausradierten cogitantes scheint<br />

gestanden zu haben; am Band contu^nte<br />

von 3. Hand<br />

3 inbeleillitatt·<br />

* himiniï ι·οη Η. Hand korr. in emina<br />

5<br />

sieut ron 3. Hand mit Rasur zu si<br />

ant korr.<br />

6 aut ausradiert, darüber<br />

1 ton 3. Hand ' cVatis] & vielleicht<br />

oben anradiert s davor in von 3.<br />

Hand übergeschrieben<br />

9 con 3. Hand<br />

zu subrepat radiert 10 prepediat<br />

größtenteils ausradiert u rnonachorum<br />

oinnino durcit Zeichen von 3.<br />

Hand umgestellt r - apostatare] s<br />

au* r radiert<br />

13 insiira] der .Strich<br />

über m vom Übersetzer u miaus]<br />

iib".r nus ist ineer ausgewischt<br />

15<br />

inurmorent] über o von 3. Hand<br />

ein ν<br />

16<br />

monachi mit der deutsrhet;<br />

01. municha misradiprt<br />

1<br />

diese Verdeutschung ist mir unverständlich<br />

- denchente bis auf den<br />

Anfang ausradiert<br />

3 Pipers fartra<br />

ganti ist falsch; der StricJi über dem a<br />

von tollerantiä hat dem ersten i wn<br />

fartraganii den Scliein eines t verliehen.<br />

Das Richtige las schon Hattemer<br />

4 s<br />

kemarre] ma radiert mac] c aus<br />

Korr.<br />

6 obana] o aus u korr.<br />

' zuamanonte] u aus e korr.. te auf<br />

ausgewischtem

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!