10.12.2012 Aufrufe

Sammlung kleinerer althochdeutscher Sprachdenkmäler, 1986 pdf ...

Sammlung kleinerer althochdeutscher Sprachdenkmäler, 1986 pdf ...

Sammlung kleinerer althochdeutscher Sprachdenkmäler, 1986 pdf ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

B=36=Benediktinerregel<br />

240<br />

INTERLINEAR VERSION<br />

cumque uerbo aut significa] cione<br />

appareat; Quod si deprç|hensus<br />

fuerit districtiori disciplijna subdatur;<br />

XXXV. de septimanariis co- δ<br />

quine; 1 |<br />

chemv so ... zaichanungu |<br />

kaauge . . . karafsfter<br />

. . . dem kiduunganun . . . J<br />

si untarkeban I<br />

Fratres sic 2 sibi inuicem seruiant!<br />

ut nul] lus excusetur a co· j<br />

quinç officio ! | nisi 3 aut egritudo ! 4<br />

aut in causa | grauis utilitatis quis<br />

occupatus | fuerit quia exinde maior<br />

mercis 5 1 adqueritur et caritas ; β<br />

Inbicillibus 7 | (87) autem procurentur<br />

solatia ! 8 secundum ( modum<br />

congregationis! aut pojsicionem<br />

loci; Si maior congrega]ciò<br />

fuerit ! cellarius excusetur a | quoquina!<br />

uel si qui ut diximus ma-|<br />

ioribus utilitatibus occupantur |<br />

ceteri sibi inuicem sub cantate<br />

eer| uiant ; 9 Egressurus de séptima-1<br />

na sabbato munditias faciat; 10 |<br />

lintea cum quibus sibi fratres<br />

manus | aut u pedes tergent 12 lauet<br />

; Pe |des uero tarn ipse qui egreditur<br />

| quam ille qui intraturus<br />

est omjnibuslauent; Uasaministerii<br />

| sui egrediens. 13 | si entrachot<br />

ambahte | . siuhchi<br />

10... | suuarriu deru bidarbi uuelih<br />

pihafter<br />

munda et<br />

1 J wisit ... er diu mera<br />

loon | ist kesuahhit . . . minna<br />

vnchreftigem J (87)<br />

fora si kekaumit helf a... | mezze<br />

loderà samanungu 2 edo kejsezzida<br />

. . . si entrahhoot . .<br />

. . . ibu uuelihhe . . .<br />

meroom piderboom sin piheftit 3<br />

20.<br />

uzkikanganer .<br />

hreinida tue<br />

lahhan<br />

suuerben<br />

25.<br />

der kekanganer<br />

. . . uuasken . . .<br />

hreiniu .<br />

1 l l<br />

Überschrift rot, die Zahl schwarz pinaster] has auf Rasur<br />

am linken Rand 2 sie anradiert manungu] das erste α aus Korr.<br />

und durch untergesetzte zwei Striche 3<br />

piheftim<br />

getilgt 3<br />

danach ein weiteres nisi<br />

von 3. Hand übergeschrieben * egri·<br />

tudo] o getilgt durch Striche, ine von<br />

3. Hand übergeschrieben 5 mercis]<br />

iwn 3. Hand zu e korr.<br />

β<br />

& caritas<br />

durch Striche vor adqueritur<br />

verwiesen » Inbicillib;] das erste i<br />

in e von 3. Hand korr. * am obern<br />

Rand mit Verweisung von 3. Hand<br />

ut ñ cü tristitia hoc faciant sed habeant<br />

oiñ solatia · durch Zeichen zu<br />

sub caritate inuicem Ββτυάβχϊί umgestellt<br />

10<br />

faciant, η unterpunktiert vom<br />

Schreiber « aut unterpunktiert, ac<br />

von 3. Hand übergeschrieben " tergent]<br />

über dem zweiten, unlerpunk·<br />

tierten e von 3. Hand u " egrediens<br />

durchstrichen vom ? Übersetzer<br />

64

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!