10.12.2012 Aufrufe

Sammlung kleinerer althochdeutscher Sprachdenkmäler, 1986 pdf ...

Sammlung kleinerer althochdeutscher Sprachdenkmäler, 1986 pdf ...

Sammlung kleinerer althochdeutscher Sprachdenkmäler, 1986 pdf ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

WK=6=Weißenburger Katechismus<br />

32 VI. WEISSENBURGER KATECHISMUS<br />

So sama truhtin fater, truhtin sun, truhtin heilago geist, Endi<br />

thoh nalles thri truhtina, uzzar einer ist truhtin: Huuanda so<br />

75 selp einezem eina eogihuuelicha gomaheit got endi truhtin ei<br />

gigehanne fona thera christinheiti 1 uuarni.ssi ginotames, 2 So sama<br />

thri gota erdho truhtina ei quedhannethiu rehta christinheit farbiutit<br />

edho biuuerit. 3 Fater fona niuuuihtu 4 ist gitan noh giscaffan noh<br />

giboran, 5 sun fona fatere einemo ist nalles gitan noh giscaffan,<br />

80 uzzan giboran, 5 Heilago geist fona fatere endi sune nalles gitan noh<br />

giscaffan noh giboran, uzzar arfaran. Einer giuuisso fater, nalles<br />

thri faterà, 6 einer sun, nalles thri suni, 7 einer heilago geist, nalles<br />

thri heilage geista. Endi in theseru thrinissi niuuuiht eriren erdho<br />

afteren, niuuuiht meren erdho minneren, Suntar allo thrio heiti ebane-<br />

85 uuigeim sint endi ebangiliche, 8 Sothaz ubar al, so giù obana giquetaii 9<br />

ist, thaz thrinissi in einnisse endithaz einnissi in thrinissi ci erenne si. 10<br />

Ther uuili giuuisso heil uuesan, so fona thrinisse henge edho farstande. 11<br />

Suntar notthurft ist ei euuigeru heili, thaz in fleiscnisse<br />

gihuuelih truhtin unseran heilanton Christ 12 gitriulicho gilaube.<br />

1 2<br />

christinheiti] c aus Ansatz von χ ginotames] «6er es ein Glossenzeichen<br />

3<br />

neben thiu — biuuerit am linken Hand zwei Glossenzeichen * nullo<br />

wurde fälschlich als Neutrum angesehen<br />

5 giboran] an beideynal in Ligatur.<br />

Die Worte sun — giboran sind zwischenzeilig nachgetragen; sie waren ausgelassen,<br />

weil das Auge des Schreibers von einem giboran zum andern übersprang<br />

• faterà! 7 suni! 8 ebangiliche] liehe am Zeilenschluß aus Raummangel<br />

übergeschrieben<br />

β<br />

giqu&un<br />

10<br />

si am Zeilenschluß aus Raummangel<br />

übergeschrieben<br />

n edho farstande als besondere Z., stark eingerückt; vor edho<br />

ein Glossenzeichcn<br />

12 heilantan christes : doch befindet sich über dem letzten<br />

8 ein schräger bis zur darüberstehenden Zeile hinaufreichender Strich, der möglicherweise<br />

die Silbe es tilgen sollte, heilantan statt des normalen schwachen<br />

heilanton könnte geschrieben sein unter Einfluß des vorangehenden unseran oder<br />

des a der Mittelsilbe. Der Übersetzer las oder glaubte zu lesen in carnatione<br />

quisque dominum nostrum Iesurn Christum. Ich halte diese von Scherer abgelehnte<br />

Konjektur für leichter als die von ihm empfohlene infleiscnissi gihuuelih<br />

truhtines unseres heilanten Christes: denn weshalb der Genetiv truhtines unseres<br />

heilanten mit dem Akkusativ verlauscht wäre, läßt sich nicht absehen<br />

sicut singillatim unamquamque personam deum et dominum confiteri<br />

Christiana veritatc compellimur, ita tres déos aut dominos dicere<br />

catholica religione prohibemur. Pater a nullo est factus noe<br />

30 creatus nec genitus, filius a patre solo est non factus nec creatus,<br />

sed genitus, spiritus sanctus a patre et filio non factus nec creatus<br />

nec genitus, sed procédons. Unus ergo pater, non tres patres, unus<br />

filius, non tres filii, unus spiritus sanctus, non tres spiritus saneti.<br />

Et in hac trinitate nihil prius aut posterius, nihil maius aut minus,<br />

35 sed totao tres personae coaoternae sibi sunt et coaequales, ita ut per<br />

omnia, sicut iam supra dictum est, et trinitas in imitate et imitas<br />

in trinitate veneranda sit. Qui vult ergo salvus esse, ita de trinitate<br />

sent i at.<br />

»Sed necessarium est ad aeternam salut em, ut iiicarnatioiicm quoque<br />

40 domini nostri Jesu Christi fideliter oredat. Est ergo fides recta, ut<br />

586

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!