10.12.2012 Aufrufe

Sammlung kleinerer althochdeutscher Sprachdenkmäler, 1986 pdf ...

Sammlung kleinerer althochdeutscher Sprachdenkmäler, 1986 pdf ...

Sammlung kleinerer althochdeutscher Sprachdenkmäler, 1986 pdf ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

B=36=Benediktinerregel<br />

fide mentili 1 deo. per tunsuram<br />

noscunjtur; Qui bini aut terni<br />

aut certe | singuli sine pastore!<br />

non dominicis! | sed suis inclusi<br />

ouilibus; Pro lege ! eis<br />

est desideriorum uoluptas; Cum<br />

quic|quid putauerint ! uel<br />

elegerint! hoc | dicunt sanc-<br />

tum; Et quod noluerint! hoc |<br />

(19) putant non licere; Quartum<br />

uero ¡ genus est monachorum<br />

quod nominajtur ! gyrouagum !<br />

Qui totam uitam suam j per<br />

diuersas prouincias ternis aut !<br />

quaternis diebus per diueröorum<br />

cel|las hospitantur! semper<br />

uagi! et numquam ! stabiles!<br />

et proprii s uoluntatibus!<br />

et guie inlecebris 2 semientes!<br />

et per omnia dete-¡<br />

riores sarabaitis; De quorum<br />

omnium horum | miserrima 3<br />

conuersatione, Melius | est<br />

silire! 4 quam loqui; His ergo<br />

omissis j ad coenobitarum fortissimum<br />

ge'nus disponendum!<br />

adiuuante domino | ueniamus!<br />

amen;<br />

XXXVI. BENEDIKTINERREGEL 197<br />

liugant 1 cote duruh «curt<br />

sint | kevvizzan 2 die zuuiske edo<br />

driske edo keuuisso | einluzze ano<br />

hirti nalles truhtinlihem vzzan<br />

5iro pilohhaneem evvistun fora<br />

euu ! im ist kiridono vvnnilust<br />

denne | so huuaz zo vvannant<br />

edo kiuuellant daz I qhuedant<br />

vvihaz indi daz niùuellant daz j<br />

10(19) uuannant nalles erlaubpan<br />

fiorda keuuisso | chunni ist «mnicho<br />

daz ist kenemmit 3 suuihharro<br />

die alian lib irò duruh<br />

missilihho lantscaffi 4 driskeem<br />

15 edo | feoriskeem tagum duruh<br />

missilihho 5 cello ¡ sint kecastluamit<br />

simblum. 6 suuihhonte. indi<br />

neonaldre | statige indi eiganeem<br />

vvilloom indi cheluun | vnerlau-<br />

20bantlihheem 7 deononte indi duruh<br />

8 alliv | vvirsirun lihhisarum<br />

fona dero alierò 9 desero j vvirsirin<br />

libe pezzira i ist suuigeen. dennekisprohhan<br />

uuesan. desem. keuuisso.<br />

25farlazzanem 10 | ze samanungu starachistin<br />

I chunne kesezzamees 11<br />

zuahclfantemv truhtine ' qhuememees<br />

II. Qualis debeat esse abbas 5 |<br />

Abba! qui preesse dignus est 30 .. .derforavvesan. vvirdigerist.<br />

monaste|rio! semper meminere munistres | simblum 12 kehiickan 13<br />

1<br />

mentirij das zweite i vom ScJireiber<br />

aus e korr.<br />

2 inleceribris, das erste<br />

ri durch Punkt darüber und darunter<br />

getilgt, am zweiten unten radiert<br />

3<br />

miserrima] das erste τ aus ri radiert<br />

* silire] das zweite i von späterer<br />

Hand durch Ansatz einer Schleife zu<br />

e korr. 5 Überschrift auf freigebliebenem<br />

Raum vom Übersetzer<br />

I l. liugan ? (nt ist ligiert) - kevvizzan]<br />

das erste ζ siclicr nicht aus<br />

i, eher aus Ansatz von a korr.<br />

3 kenemmin 4 lantscnffij danacii<br />

Ansatz von η ausgewischt 5 missilihho<br />

statt missilihhero wohl hervorgerufen<br />

durch das tileicha Wort der vorangehenden<br />

Z. fi siinblii " inlecebris<br />

wie C!U. 1. l!)t;, '¿O. 2. 34:'. :>1<br />

mit illieitis verwechselt " tluruli] d<br />

auf ausgewischtem ru " «Ηοπι<br />

10 farlazzanom] das ersl·· / nus Korr.<br />

II kesezznmoos .statt z«· kesozzanne<br />

scheint durch das folgende i\h\v*i\wii\ces<br />

beeinflußt 12 sihlii " k«»hunkan

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!