10.12.2012 Aufrufe

Sammlung kleinerer althochdeutscher Sprachdenkmäler, 1986 pdf ...

Sammlung kleinerer althochdeutscher Sprachdenkmäler, 1986 pdf ...

Sammlung kleinerer althochdeutscher Sprachdenkmäler, 1986 pdf ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

MNPs=A1tmittelfränkische und altniederfränkische Psalmen<br />

1st<br />

meani ab hie qui appropinquant<br />

mihi, quoniam inter multoe erat<br />

mecum.<br />

20. Exaudiet deus et humiliabit<br />

eos, qui est ante saecula.<br />

21. Non enim est Ulis coramutatio,<br />

et non timuerunt deum;<br />

extendit manum suam in retribuendo.<br />

22. Contaminauerunt testatnentum<br />

eius, diuisi sunt ab ira uultus<br />

ehiB, et appropinquauit cor illius.<br />

Molliti Bunt sermones eius et super<br />

oleum, et ipsi eunt iacula.<br />

23. lacta super dominum curam<br />

tuam et i pee te enutriet: non dabit<br />

in aelernum fluctuationem insto.<br />

24. Tu uero deue deduces eos<br />

in puteiim interitus. Uiri sanguinum<br />

et dolosi non dimidiabunt<br />

die« silos; ego autem sperabo in<br />

te, domine.<br />

2. Miserere met deus, quoniam<br />

conculcauit me homo, tota die<br />

impugnane tribulaiiit me.<br />

3. Conculcauerunt me inimici<br />

mei tota die, quoniam multi bellantes<br />

aduersum me.<br />

4. Ab altitudine diei timebo;<br />

ego uero in te eperabo.<br />

PSALM LIV—LV.<br />

Psalm LV.<br />

fan thên thia ginUconi mi, uuandn.<br />

under managon he una» mit ml.<br />

20. Gehdrun sal got in *genitheron<br />

sal sia, thie ist er \uueroldi.<br />

21. Ne geuuisso ist *im uuihsil,<br />

in ne forchtidon got; theneda hant<br />

Ana an uuithertôni.<br />

22. Beuuollon ureuntscap Ana,<br />

tedêilda sint fan (Ünilgi antscHnes<br />

»Unie, in ginekeda Herta An. Geuuëicoda<br />

sint uuorl sin in ouir ölig, in<br />

sia eint *gescot.<br />

23. Uuirp ouir herrín sorga thlnn<br />

inde h?, (hi lion sal: tin ne sal getion<br />

an ëuuon uuankilhëide rehtikin.<br />

24. Thu geuuisso got têidon salt<br />

sin an tpute tan fresón. Man birman<br />

in Usa ne *solun tgemitdelnn daga<br />

irò; ik eft ic gctrtUm ml an tht,<br />

hhro.<br />

2. (ìintlthi mi got, nttantla trai<br />

mi man, alian dag anafehtnnde<br />

uultnnoda mi.<br />

3. Trädnn mi finnda mine alian<br />

dag, uuandn manage fehlinda angegin<br />

mt.<br />

4. Fan hai dagis fortin nal ile;<br />

ir. gambuto an thl ml gitrVon.<br />

20. tfinelheron: ·ϋβ Überlieferung i«t mit iTuksidit nuF rjemthrron 71, 4 iiml<br />

vilhi'ixtir)¡n Π4, 10, *niîhr.nntirpnn ΤΛ, Γ» wol als *Γ)ΙΙΗΙΙΓΡΜ

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!