10.12.2012 Aufrufe

Sammlung kleinerer althochdeutscher Sprachdenkmäler, 1986 pdf ...

Sammlung kleinerer althochdeutscher Sprachdenkmäler, 1986 pdf ...

Sammlung kleinerer althochdeutscher Sprachdenkmäler, 1986 pdf ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Hi=l = Hildebrandslied<br />

I. HILDEBRANDSUED 7<br />

breton mit sinu billiu, eddo 1 ih imo ti banin werdan.<br />

55 doh mäht du nu aodlihho, 2 ibu dir din eilen taoc, 3<br />

in BUS heremo man hrusti giwinnan,<br />

rauba birahanen, 4 ibu du dar enic reht habes.'<br />

'der si doh nu argosto [quad Hiltibrant] ostarliuto,<br />

der dir nu wiges warne, 5 nu dih es so wel lustit,<br />

60 gudea gimeiiiun: niuse de motti,<br />

werdar sih Mutu dero hregilo rumen 6 muotti<br />

erdo desero brunnono bedero uualtan.'<br />

do lçttun se serist asckim scritan,<br />

scarpeñ scurim: dat in dem sciltim stont.<br />

65 do stoptun 7 to samane staimbortchludun, 8<br />

1 2<br />

eddo] über o ein verschmierter Strich neben aodlihho, dem Schluß der<br />

Z. 43, am Innenrande zwei wen-Runen, wahrscheinlich Federproben 3 taoc<br />

für taue wohl nur hervorgerufen durch das ao von aodlihho * bihrahanen,<br />

verb, von JGrimm, Gramm. 2, 168<br />

s warne] die Gestalt des η ist auffällig<br />

β<br />

sih *dero "hiutu hregilo (g aus 1 korr.f wie zuerst Lachmann erkannte) | hrumen<br />

(Lachmann schwankte zwischen hruomen und rumen, für rumen entschied sich<br />

Feußner; das hr erklärt der Einfluß des vorangehenden hregilo) " stoptü:<br />

ob der meines Erachtens vorliegende Fehler mit Ixichmann in stopun oder mit<br />

Miillenhoff in staptun zu bessern sei, bleibt zweifelhaft " staim | bort chludun<br />

54 breotan Möller {wie schon Maßmann), brekôn Vollmer in<br />

Κ Roths Beitr. 1, 94. mit tilgte Lachmann, änderte zu mie = mih<br />

Kauffmann. Nach dieser Z. Lücke Schröder 55—57 nach 48<br />

Miillenhoff. Die VV. nahm nach KHofmanns Vorgang, Münchner<br />

gel. Anzeigen 1855, 54—58. 1860, 198/. als Rede Hadubrands<br />

MRoediger, Zs. 33, 413/., vgl. OSchröder, Zs. 34, 75—77, EMartin,<br />

ebenda 280/. 55 doh tilgte Möller 57 darauf nahm eine Lücke<br />

Lachmann an 59 es entfernte Möller 60 tilgte Möller, gûd-êu<br />

{zurückgenommen Münchner gel. Anzeigen 1855, 53) gimeinan niusen<br />

Hof mann, gimeini ? Kauffmann. niusê der nòtti *den Kampf versuche<br />

der mit aller MachV (nòtti adverbial) FWReimnifz. got eno dat<br />

wêt !| (niuse de mòtti, | ibu her nerie sîn lîb!) Joseph. In 60 erblickte<br />

zwei verschiedene Halbverse, hinter denen er Lücke statuierte, Rieger 1 ·-<br />

61 wer dar JGrimm, hverdar Lachmann, dero hregilo hiutu Wackernagel<br />

1839. muotti hruomen Vollmer, mòtti j dero hregilo rumen<br />

Franck, erito 3ih hiutu | dero hregilo rumen Möller 63 riet un<br />

Vollmer. Über serîtan (das JASchmeller, Hei. 2, 94 a dem got. skreitan<br />

gleichgesetzt hatte) RMeißner, Zs. 42, 122—28. strítan Vollmer, asek<br />

im serîtan HCollitz, Beitr. 36, 371—73 {die Stellung des im icäre dann<br />

auffällig), ase inscrîtan Pongs {ιυοίιΐ nach Trautmanns ascki inscritan),<br />

asekä (ascki FKlaeber, MLN. 21, 110) scritan Holthausen. Nach dem<br />

V. Lücke Möller 64 dem wollte MRoediger, Zs. 35, 176 streichen.<br />

stôntun Vollmer nach Wilbrandt. Danach Lücke Rieger 1 , deren Anfang<br />

Möller mit sper gihwesteres ausfüllte 65 stouptun FHolthausen,<br />

Zs. 29, 365, stôptun tosamane staim \la begannen mitein·

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!