09.12.2012 Aufrufe

Leibniztag - edoc-Server der BBAW - Berlin-Brandenburgische ...

Leibniztag - edoc-Server der BBAW - Berlin-Brandenburgische ...

Leibniztag - edoc-Server der BBAW - Berlin-Brandenburgische ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Stand <strong>der</strong> monographischen Editionen<br />

Manichäische Hymnen (Desmond Durkin-Meisterernst):<br />

Die Arbeit an den manichäischen Hymnen wurde fortgesetzt. Inzwischen sind weitere<br />

150 Fragmente verschiedenen Inhalts erfasst. In <strong>der</strong> Hoff nung darauf, Überlappungen<br />

(‚joins’ o<strong>der</strong> Duplizierung) zu den bereits aufgenommenen Texten in den noch nicht<br />

erfassten (meist kleinen) Fragmenten zu � nden, wird zunächst die Erfassung <strong>der</strong> verbleibenden<br />

Fragmente in <strong>der</strong> Sammlung fortgesetzt. So verschiebt sich die Darstellung<br />

des Bestandes an Hymnenmaterialien und eine zweibändige Textedition „Miscellaneous<br />

hymns“ bis in die Mitte des Jahres 2010.<br />

Der alttürkische Kommentar zum Vimalakīrtinirdeśa-Sūtra (Yukiyo Kasai).<br />

Die Editionsarbeit an diesem buddhistischen Text wurde fortgesetzt. Bisher konnten<br />

42 von 48 dazugehörigen Fragmenten lokalisiert werden. Sie stammen alle aus <strong>der</strong>selben<br />

Handschri� , die mit hoher Wahrscheinlichkeit als eine <strong>der</strong> frühesten buddhistischen<br />

Werke in alttürkischer Sprache bezeichnet werden kann. Wie geplant wird die<br />

Edition Mitte 2010 abgeschlossen sein.<br />

Prajñāpāramitā-Literatur (Abdurishid Yakup).<br />

Die Editionsarbeit an den alttürkischen Fragmenten, die <strong>der</strong> Prajñāpāramitā-Literatur<br />

zugeordnet werden könnten, wurde fortgeführt und abgeschlossen. Während <strong>der</strong><br />

Editionsarbeit wurden allein in diesem Berichtsjahr mehr als nahezu 60 Fragmente<br />

neu identi� ziert; dadurch wuchs die Zahl <strong>der</strong> Fragmente auf knapp 200, fast doppelt<br />

so viele, wie in <strong>der</strong> Anfangsphase geschätzt worden war. Die Monographie ist<br />

abgeschlossen und das Manuskript dem Verlag übergeben worden. Außerdem hat<br />

Abdurishid Yakup zwischen Juli und November 2009 mehr als 200 gedruckte und<br />

handschri� liche Fragmente aus <strong>der</strong> <strong>Berlin</strong>er Turfansammlung ausgewählt und vorläu�<br />

g bestimmt. Diese bilden die Grundlage für das weitere Editionsvorhaben, das<br />

erst ab Januar 2010 aufgenommen wird.<br />

Der ehrenamtliche Mitarbeiter Peter Zieme setzte mit den turkologischen Mitarbeitern<br />

<strong>der</strong> Turfanforschung und auswärtigen Kollegen die Arbeit an <strong>der</strong> Edition <strong>der</strong><br />

noch unpublizierten uigurischen Handschri� en des Etnogra� ska Museet in Stockholm<br />

(Sammlung Hedin) fort.<br />

Der ehrenamtliche Mitarbeiter Werner Sun<strong>der</strong>mann setzte seine Arbeit an <strong>der</strong><br />

Edition des mittelpersischen manichäischen Textes „Rede <strong>der</strong> Lebendigen Seele“ fort.<br />

Mit einem Abschluss ist im Jahre 2010 zu rechnen. Zusammen mit Almut Hintze und<br />

François de Blois hat er die Festschri� Nicholas Sims-Williams herausgegeben.<br />

Kommission Zentrum Alte Welt<br />

|<br />

369

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!