tom clancy im sturm
tom clancy im sturm tom clancy im sturm
kleiner als er, hatte porzellanblaue Augen und eine blasse, fast durchsichtige Haut. Ihr Bauch wölbte sich leicht. Oben in einem kleinen Zimmer setzte sie sich aufs Bett. »Wer sind Sie?« stammelte sie auf englisch. »Amerikaner. Wir konnten beim Angriff auf Keflavik entkommen. Wie heißen Sie?« »Vigdis Agustdottir.« Vigdis, Tochter des Agust, der nun tot in der Küche lag. Er stellte die Petroleumlampe auf den Nachttisch und versorgte das Mädchen. Vigdis musste sich heftig gewehrt haben, mindestens ein Dutzend Schläge eingesteckt haben. »Sie können nicht hierbleiben«, sagte er dann. »Wir müssen weiter. Und Sie kommen am besten mit.« »Aber -« »Tut mir leid. Beim Angriff der Russen habe ich auch Freunde verloren. Zwar nicht meine Eltern -« Er ergriff ihre Hand. »Kommen Sie, wir nehmen Sie mit. Haben Sie irgendwo Familie? Wenn Sie hierbleiben, werden Sie umgebracht. Haben Sie mich verstanden?« Sie nickte heftig. »Ja. Aber lassen Sie mich jetzt bitte einen Augenblick allein.« »Gut. Wenn Sie etwas brauchen, rufen Sie uns.« Edwards ging zurück ins Erdgeschoß, wo Smith das Kommando übernommen hatte. Auf dem Boden knieten mit verbundenen Augen drei gefesselte und geknebelte Männer. Garcia bewachte sie. Rodgers war in der Küche, Smith sortierte auf dem Tisch Gegenstände aus. »Okay, was haben wir hier?« Smith musterte seinen Offizier fast liebevoll. »Nun, Sir, einen russischen Leutnant, einen toten Feldwebel, einen toten Schützen und zwei lebendige. Das da hatte der Leutnant bei sich.« Edwards nahm die Landkarte entgegen und entfaltete sie. »Großartig!« Die Karte war mit handschriftlichen Anmerkungen versehen. »Wir haben ein zweites Fernglas und ein paar Rationen. Sehen aus wie Dreck, sind aber besser als nichts. Nicht übel, Skipper. Fünf Russen erwischt, nur drei Patronen verschossen.« »Was nehmen wir mit, Jim?« »Nur etwas zu essen, Sir. Natürlich könnten wir zwei Gewehre mitgehen lassen, aber wir haben auch so schon genug zu schleppen. Kommt die Frau mit?« 322
»Es bleibt uns nichts anderes übrig.« »Stimmt.« Smith nickte. »Hoffentlich ist sie gut zu Fuß. Sieht einigermaßen fit aus, abgesehen von der Tatsache, dass sie schwanger ist. Im vierten Monat, würde ich sagen.« »Schwanger?« fuhr Garcia herum. »Das Schwein hat eine Schwangere vergewaltigt?« Er murmelte eine spanische Verwünschung vor sich hin. »Hat einer etwas gesagt?« fragte Edwards. »Keinen Ton«, erwiderte Garcia. »Smith, gehen Sie das Mädchen holen. Sie heißt Vigdis.« »Wird gemacht, Sir.« »Das also ist das Schwein.« Auf Garcias Nicken hin trat Edwards vor den Mann und nahm ihm Augenbinde und Knebel ab. Er war in seinem Alter und schwitzte. »Sprechen Sie Englisch?« Der Mann schüttelte den Kopf. »Nur Deutsch.« Edwards hatte diese Sprache zwar zwei Jahre lang in der High School gelernt, verspürte aber plötzlich keine Lust mehr, mit dem Mann zu reden. Er hatte beschlossen, ihn zu töten, und wollte keine Beziehung herstellen, die nachher sein Gewissen belastete. Smith führte Vigdis die Treppen hinunter. »Sie hat ordentliche Sachen, Skipper, gut eingelaufene Schuhe. Wir können ihr bestimmt eine Feldflasche, einen Parka und einen Tornister besorgen. Eine Haarbürste und Kosmetikkram hat sie auch dabei. Ich besorge uns jetzt noch Seife und einen Rasierer.« »Gut, Sergeant.« Edwards wandte sich an Vigdis. »Wir brechen bald auf.« Dann drehte er sich wieder zu dem Russen um. »Warum?« fragte er, nur ihr zuliebe. Der Leutnant wusste, was ihm bevorstand, und zuckte die Achseln. »Afghanistan.« »Skipper, das sind Kriegsgefangene«, platzte Rodgers heraus. »Sie können sie doch nicht einfach -« »Gentlemen, ich klage Sie unter Kriegsrecht der Vergewaltigung und des zweifachen Mordes an. Haben Sie etwas zu Ihrer Verteidigung vorzubringen? Nein? Sie sind hiermit schuldig gesprochen und zum Tode verurteilt.« Mit der linken Hand stieß Edwards den Kopf des Leutnants zurück, seine Rechte holte aus und schlug dem Mann den Knauf des Messers gegen die Luftröhre. Der Todeskampf dauerte mehrere Minuten. Alle sahen zu, niemand ließ sich Mitleid anmerken. 323
- Seite 272 und 273: waren, und das war längst noch nic
- Seite 274 und 275: tenne benutzen, brauchen Sie zudem
- Seite 276 und 277: Punkt achtzehn Meilen hinter der Fr
- Seite 278 und 279: Dem Geruch und der Kürze des Grase
- Seite 280 und 281: Straße. Der Fahrer traute wohl dem
- Seite 282 und 283: Orion schaltete ein Operator die So
- Seite 284 und 285: Beinahe hätte Edwards erwidert, es
- Seite 286 und 287: mochte. McCafferty, der nun schon s
- Seite 288 und 289: kend. »Achten Sie darauf, wie stre
- Seite 290 und 291: »Nicht genau, und auf den ersten B
- Seite 292 und 293: Radar nur alle zehn Minuten für hu
- Seite 294 und 295: Bombers. Ein Triebwerk des mächtig
- Seite 296 und 297: und Jägern. Sechs Fulcrum stießen
- Seite 298 und 299: ausgerüsteten Bulldozer von der Ro
- Seite 300 und 301: wieder, näherte sich, verwischte s
- Seite 302 und 303: »Achtung, Maschinen des Ziels noch
- Seite 304 und 305: Verteidigung von Hamburg investiert
- Seite 306 und 307: aber sagte sich, dass er der Insubo
- Seite 308 und 309: mer nicht, den Luftwiderstand der f
- Seite 310 und 311: Rückweg zu seinem Gefechtsstand. W
- Seite 312 und 313: tung null-acht-eins durch tiefes, a
- Seite 314 und 315: »Nicht so wie hier«, erwiderte de
- Seite 316 und 317: USS Chicago »Da sind sie also.« E
- Seite 318 und 319: »Mein Vater ist Hummerfischer in M
- Seite 320 und 321: Wieder ein Schrei, dann Stille. Edw
- Seite 324 und 325: »Bedaure, dass es nicht schneller
- Seite 326 und 327: Vor zwei Stunden hatte er einen Tor
- Seite 328 und 329: »Ruder hart Backbord, zwei Drittel
- Seite 330 und 331: Das Sonar-Bild wurde rasch klarer.
- Seite 332 und 333: lieh kein Echo von uns. Kontakt man
- Seite 334 und 335: lieb verschollen. Die offenkundigst
- Seite 336 und 337: Island 25 Trecks Nachdem sie die Wi
- Seite 338 und 339: »Hummerfischer. Was konnten Sie si
- Seite 340 und 341: Pharris war bei der letzten Überho
- Seite 342 und 343: etanken«, sagte Toland. »Ich habe
- Seite 344 und 345: edeuten, dass ich versucht habe, es
- Seite 346 und 347: Skulafoss, Island Edwards fuhr aus
- Seite 348 und 349: »Beagle, sind Sie von allen guten
- Seite 350 und 351: niederzuhalten und unseren Verbänd
- Seite 352 und 353: niert«, versetzte der Oberst. »Di
- Seite 354 und 355: Die Aluminiumwolke hatte das Gescho
- Seite 356 und 357: Bieben, BRD »Sie sind hier ziemlic
- Seite 358 und 359: Regimenter. Das dritte Regiment der
- Seite 360 und 361: Stahl. Der russische Panzer explodi
- Seite 362 und 363: »Deckung!» Der Oberst stielß die
- Seite 364 und 365: Der Druck des ersten Treffers harte
- Seite 366 und 367: »Schlimmer, als ich erwartet hatte
- Seite 368 und 369: pard-Panzern und zwei Züge mit Abr
- Seite 370 und 371: Schon stürmten die Leoparden links
»Es bleibt uns nichts anderes übrig.«<br />
»St<strong>im</strong>mt.« Smith nickte. »Hoffentlich ist sie gut zu Fuß. Sieht<br />
einigermaßen fit aus, abgesehen von der Tatsache, dass sie schwanger<br />
ist. Im vierten Monat, würde ich sagen.«<br />
»Schwanger?« fuhr Garcia herum. »Das Schwein hat eine<br />
Schwangere vergewaltigt?« Er murmelte eine spanische Verwünschung<br />
vor sich hin.<br />
»Hat einer etwas gesagt?« fragte Edwards.<br />
»Keinen Ton«, erwiderte Garcia.<br />
»Smith, gehen Sie das Mädchen holen. Sie heißt Vigdis.«<br />
»Wird gemacht, Sir.«<br />
»Das also ist das Schwein.« Auf Garcias Nicken hin trat Edwards<br />
vor den Mann und nahm ihm Augenbinde und Knebel ab. Er war in<br />
seinem Alter und schwitzte. »Sprechen Sie Englisch?«<br />
Der Mann schüttelte den Kopf. »Nur Deutsch.«<br />
Edwards hatte diese Sprache zwar zwei Jahre lang in der High<br />
School gelernt, verspürte aber plötzlich keine Lust mehr, mit dem<br />
Mann zu reden. Er hatte beschlossen, ihn zu töten, und wollte keine<br />
Beziehung herstellen, die nachher sein Gewissen belastete.<br />
Smith führte Vigdis die Treppen hinunter. »Sie hat ordentliche<br />
Sachen, Skipper, gut eingelaufene Schuhe. Wir können ihr best<strong>im</strong>mt<br />
eine Feldflasche, einen Parka und einen Tornister besorgen.<br />
Eine Haarbürste und Kosmetikkram hat sie auch dabei. Ich besorge<br />
uns jetzt noch Seife und einen Rasierer.«<br />
»Gut, Sergeant.« Edwards wandte sich an Vigdis. »Wir brechen<br />
bald auf.« Dann drehte er sich wieder zu dem Russen um.<br />
»Warum?« fragte er, nur ihr zuliebe.<br />
Der Leutnant wusste, was ihm bevorstand, und zuckte die Achseln.<br />
»Afghanistan.«<br />
»Skipper, das sind Kriegsgefangene«, platzte Rodgers heraus.<br />
»Sie können sie doch nicht einfach -«<br />
»Gentlemen, ich klage Sie unter Kriegsrecht der Vergewaltigung<br />
und des zweifachen Mordes an. Haben Sie etwas zu Ihrer Verteidigung<br />
vorzubringen? Nein? Sie sind hiermit schuldig gesprochen<br />
und zum Tode verurteilt.« Mit der linken Hand stieß Edwards den<br />
Kopf des Leutnants zurück, seine Rechte holte aus und schlug dem<br />
Mann den Knauf des Messers gegen die Luftröhre. Der Todeskampf<br />
dauerte mehrere Minuten. Alle sahen zu, niemand ließ sich<br />
Mitleid anmerken.<br />
323