Journal - Stoermer

12.03.2016 Aufrufe

COLLEZIONE 2015

COLLEZIONE<br />

2015


Überzeugende Produktqualität und trendorientiertes<br />

Design, betont durch innovative Lösungen<br />

und hochwertige Materialien sorgen für eine<br />

entsprechende Symbiose – für eine moderne<br />

Küchen- und Wohneinrichtung. Unser Bestreben,<br />

eine perfekte Küche zu konstruieren, ästhetisch<br />

und funktional, einfach und dennoch<br />

vielseitig, ist daher auch in jedem noch so kleinem<br />

Detail erfahrbar. Blättern Sie durch und<br />

erleben Sie unsere einzigartigen Küchen im<br />

einzigartigen Format!<br />

Superior quality and the latest design trends are<br />

accentuated by innovative solutions and the highest<br />

quality materials. Our desire is to design a<br />

kitchen which is perfect both aesthetically and<br />

functionally, with at- tention paid to the smallest<br />

of details. Look through this brochure and on<br />

every page we present our unique kitchens!<br />

Une qualité supérieure et un design tendance<br />

sont accentués par des solutions innovantes et<br />

des matériaux de bonnes qualités. Notre désir,<br />

c'est la conception d'une cuisine parfaite, esthétique<br />

et unique à la fois. Page après page,<br />

vous découvrirez des cuisines uniques, des dimensions<br />

uniques!


2<br />

IMPRESSUM


Herausgeber und Copyright<br />

Störmer Küchen GmbH & Co.KG<br />

Zur Hegge 6<br />

D- 32130 Enger<br />

Tel.: +49 (5224) / 6998-0<br />

Fax: +49 (5224) / 6998-27<br />

info@stoermer-kuechen.de<br />

www.stoermer-kuechen.de<br />

Konzeption und Gestaltung:<br />

Vite! Concepts GmbH<br />

Störmer Küchen GmbH & Co. KG<br />

Lithografie:<br />

Scan Dtp Litho Mediendesign - Hiddenhausen<br />

Druck:<br />

Industrie & Werbedruck, Herford<br />

Technische Änderungen behalten wir uns vor.<br />

Drucktechnisch bedingte Farbabweichungen<br />

sind möglich.<br />

Edition 1/15 - 8000


EDITORIAL<br />

Liebe Freunde von Störmer,<br />

Dear friends of Störmer,<br />

Chers amis de Störmer,<br />

Christoph Fughe<br />

ich freue mich sehr, Ihnen unsere<br />

neue Kollektion vorstellen zu können.<br />

Nicht nur das Programm selbst,<br />

sondern auch unser Team ist neu,<br />

die an den Entwicklungen mitgewirkt<br />

haben. Deshalb stellen sich<br />

die Menschen hinter den Ideen<br />

später genauer vor. Sie alle haben<br />

ihre Energie, ihre Erfahrung, ihr<br />

technisches Know-how und die<br />

Liebe zum Design mit eingebracht.<br />

Damit sich Ihre neue Traumküche<br />

individuell und harmonisch in Ihr<br />

Leben integriert.<br />

I am very pleased to present you<br />

our new collection. Not only the<br />

series itself but also our team, who<br />

have contributed to the developments,<br />

is new. That is why we will<br />

present the people behind the<br />

ideas later. They all bring with them<br />

their energy, experience, technical<br />

expertise and a love for design. To<br />

keep your new dream kitchen individually<br />

and harmoniously integrated<br />

into your life.<br />

Je me réjouis de pouvoir vous<br />

présenter notre nouvelle collection.<br />

Une nouvelle équipe a contribué<br />

aux développements de ce nouveau<br />

programme. Vous avez tous apporté<br />

votre énergie, votre expérience ainsi<br />

que votre savoir-faire, afin que votre<br />

nouvelle cuisine de rêve s’intègre<br />

en harmonie à votre style de vie.<br />

Christoph Fughe<br />

Managing Direktor und Störmer Fan<br />

4


»<br />

SPANNUNGEN IM<br />

ENTWICKLUNGSPROZESS<br />

SIND GEWÜNSCHT – SIE<br />

SIND DAS FUTTER EINER<br />

NEUEN VISION.<br />

»<br />

Christoph Fughe


DEUTSCHE<br />

PRÄZISION<br />

GERMANPRECISION<br />

PRECISIONALLEMANDE<br />

Ist die sprichwörtliche deutsche<br />

Genauigkeit langweilig? Nicht für uns.<br />

Denn ohne sie gäbe es keine Maßfertigung<br />

und auch keine Qualität. Es gäbe<br />

keine Sicherheit und kein Vertrauen.<br />

Aber genau das sind die Werte, die<br />

unsere Kunden und Geschäftspartner<br />

an uns schätzen. Dafür stehen wir seit<br />

1958 mit unserem Namen.<br />

Is the proverbial German precision<br />

boring? Not for us. Because without<br />

this there would be no Customization<br />

and no quality. There would be no<br />

security and no confidence. These are<br />

precisely the values that our customers<br />

and business partners appreciate us<br />

for.Thereforesince 1958 our business<br />

stands with our name.<br />

Vous trouvez la légendaire minutie<br />

allemande ennuyeuse? Pas nous. Car<br />

sans elle n’existerait pas de finition sur<br />

mesure ni de qualité. Pas de confiance<br />

ni de sécurité. Et ce sont là, les<br />

valeurs que nos partenaires et clients<br />

apprécient. Notre renommée depuis<br />

1958!<br />

6<br />

» GETRENNT UND DOCH VERBUNDEN<br />

SIND ZWEI UNTERSCHIEDLICHE<br />

HEMISPHÄREN DIE BASIS DES<br />

ERFOLGS.<br />

»


ITALIENISCHE<br />

INSPIRATION<br />

ITALIANINSPIRATION<br />

INSPIRATIONITALIENNE<br />

Nehmen es Italiener nicht so genau?<br />

Im Gegenteil. Es gibt keine andere<br />

europäische Nation, die das Leben<br />

so konsequent und in allen Facetten<br />

feiert. Leben ist hier pure Inspiration,<br />

auch für das Design der Küche.<br />

Vertrautes wird neu immer wieder<br />

inszeniert – elegant, positiv und immer<br />

passend zum Leben in unserer Zeit.<br />

Are Italians not as precise? On the<br />

contrary. There is no other European<br />

nation that celebrates life so consistently<br />

and in all facets. Life there is<br />

pure inspiration for the design of the<br />

kitchen. The familiar is restaged again<br />

- elegant, positive and always suitable<br />

for life in our time.<br />

Les italiens sont-ils moins rigoureux?<br />

Au contraire. Il n’existe pas d’autre nation<br />

européenne sachant autant profiter<br />

de la vie. Ici la vie est une pure<br />

inspiration et cela se ressent dans le<br />

design de la cuisine Un renouvellement<br />

continu et élégant tout en restant<br />

contemporain.<br />

» ADDIEREN SIE ZUR RATIO EIN<br />

IMPULSIVES HERZ UND SIE<br />

ERHALTEN FUNKTIONALE<br />

SCHÖNHEIT.<br />

»


S<br />

ICH ZU 100 % EINZUGLIEDERN UND EIGENE,<br />

SOUVERÄNE ENTSCHEIDUNGEN ZU TREFFEN,<br />

SCHLIESST SICH FÜR MICH NICHT AUS.<br />

CHRISTOPH FUGHE<br />

8


G<br />

UTES DESIGN ERKENNT MAN DARAN, DASS ES<br />

EINEN BERÜHRT, OHNE DASS MAN DIREKT SAGEN<br />

KANN, WIESO.<br />

STEFANO SEMPREBON<br />

10


STÖRMERWORLDWIDE<br />

MIT UNSEREN EXKLUSIVPARTNERN BESITZEN STÖRMER KÜCHEN EINE GLOBALE PRÄSENZ.<br />

SHANGHAI<br />

(JULI 2013)<br />

TAIWAN<br />

(AUGUST 2014)<br />

BAKU<br />

(FEBRUAR 2014)<br />

MANILA<br />

(AUGUST 2014)<br />

OMAN<br />

(MÄRZ 2014) BELFAST (APRIL 2014) SINGAPUR (APRIL 2014)<br />

MOSKAU<br />

(MAI 2014)<br />

12


TRADITION DES KÜCHENBAUENS<br />

SEIT 1958<br />

• Inhabergeführtes Unternehmen<br />

• Flexibilität als Kernkompetenz<br />

• 5 Jahresgarantie – made in germany<br />

• Partner des qualifizierten Küchenhandels<br />

• 300 Frontausführu ngen in 5 Produktlinien<br />

• 50% Exportanteil<br />

• Owner-managed company in 2nd generation<br />

• Producing kitchens since 1958<br />

• Flexibility as a core strength<br />

• Five year warranty on our products<br />

• We regard ourselves as 'Partner of qualified kitchen retailers'<br />

• 300 fronts in 4 program lines<br />

• 50% export share<br />

• La tradition de fabrication de cuisines depuis 1958<br />

• Bonne qualité – bon service – grande innovation<br />

• Une flexibilité qui permet des fabrications spéciales<br />

• Une garantie de 5 ans sur nos produits vous démontre notre niveau<br />

d’exigence en matière de qualité<br />

• Nous sommes le partenaire des cuisinistes reconnus<br />

• 300 façades réparties dans 4 gammes offrent à chaque concepteur<br />

un choix étendu de possibilités<br />

• Exportation de 50% de nos produits


• 15.000 m²<br />

• Capacity: 600 furniture items per shift<br />

• Modern plant technology for warehouse / Cutting department (quantity 1)<br />

• Laser edging - Centre<br />

• Warehouse / Commission facia<br />

• - Melamine facia<br />

• - PU lacquered doors, matt lacquer facia<br />

• - Laminate facia<br />

• - High gloss facia (7-painted facia)<br />

• - Real wood facia, glass facia<br />

•<br />

• Surface 15.000 m²<br />

• Capacité : 600 pièces par équipe<br />

• Installation moderne de stockage et de coupe<br />

• Pôle chants laser<br />

• - Façades mélaminées<br />

• - Façades laquées PUR, façades laquées mates<br />

• - Façades stratifiées<br />

• - Façades laquées brillantes (laqué 7 fois)<br />

• - Façades bois massif, façades vitrées<br />

• 15.000 m² Fläche<br />

• Kapazität: 600 Möbelteile pro Schicht<br />

• Moderne Anlagentechnik für Lager/Sägekonzept (Stückzahl 1)<br />

• Laserbekantungs- Centrum<br />

• Lager / Kommissionsfronten<br />

• - Melaminfronten<br />

• - PUR- Lackfronten, Mattlack-Fronten<br />

• - Schichtstoff-Fronten<br />

• - Hochglanz-Fronten (7-fach lackiert)<br />

• - Echtholz-Fronten, Glasfronten<br />

14


TRADITION<br />

ZUKUNFT<br />

Seit 1958 produzieren wir inhabergeführt<br />

am Standort Enger nahe Bielefeld. Störmer<br />

Küchen stehen seitdem für Qualität, Vielfalt und<br />

Fortschritt. Dank unserer Flexibilität sind unsere<br />

Küchen ihrer Zeit immer ein bisschen voraus. Ich<br />

lade Sie herzlich zum Entdecken ein – erleben Sie<br />

das Störmer Küchenprogramm live in unserem<br />

Showroom!<br />

Since 1958 we have been in production at our<br />

owner operated Enger site near Bielefeld. Störmer<br />

kitchens are known for quality, variety and ergonomics.<br />

Thanks to our flexibility our kitchens are<br />

always one step ahead of their time. I would like<br />

to invite you to explore and discover for yourself<br />

- experience the Störmer kitchen range in our<br />

showroom!<br />

Nous produisons depuis 1958 à Enger près de<br />

Bielefeld. Les cuisines Störmer sont reconnues<br />

pour leur qualité et leur diversité. Grâce à notre<br />

flexibilité, nos cuisines ont toujours une longueur<br />

d’avance. Je vous invite dès à présent à venir<br />

dans notre showroom et découvrir en live nos<br />

cuisines.


RICHTUNGSWEISENDE<br />

LASERKANTEN - TECHNOLOGIE<br />

fugenlose optik<br />

Schon heute wird ein<br />

Großteil der Eigenfertigungsfronten<br />

mit der<br />

neuen Laserkantentechnologie<br />

produziert. Hier<br />

wird die Kante mit einem<br />

Laser angeschweißt.<br />

Somit entsteht eine fast<br />

fugenlose Optik zwischen<br />

Träger und Kante.<br />

Seamless appearance<br />

Even today, most of the<br />

in-house production fronts<br />

are produced with the<br />

new laser edge technology.<br />

Here, the edge is<br />

welded by a laser. This<br />

creates an almost seamless<br />

look between the<br />

covering and the edge.<br />

Aspect de façade sans jointure<br />

Nous produisons d’ores et déjà nous-même une grande partie<br />

des façades avec la nouvelle technologie de chants laser.<br />

Le chant est soudé au laser. Ainsi le rendu apparait quasi<br />

lisse entre les façades<br />

16


ZEITGEMÄSSES<br />

LAGER SÄGE KONZEPT<br />

-<br />

hochmodernes<br />

lagerkonzept<br />

Das computergesteuerte<br />

Plattenlager mit integrierter<br />

Hochleistungssäge. dient<br />

zur Materialfluss-Optimierung<br />

für Sägen und<br />

CNC Bearbeitungsmaschinen<br />

und ist für 8000<br />

Halbformatplatten<br />

ausgelegt.<br />

State of the art<br />

warehouse concept<br />

The computer-controlled<br />

plate bearing with integrated<br />

high-performance<br />

saw is used for material<br />

flow optimization for saws<br />

and CNC machining<br />

equipment and is designed<br />

for 8,000 half-size<br />

plates.<br />

Concept de stockage ultra moderne<br />

Le système de stockage des panneaux est composé d’une<br />

scie haute performance, le tout commandé par ordinateur. Ceci<br />

permet d’optimiser le flux des matériaux vers les scies et les<br />

machines CNC. Il permet également d’entreposer 8000 plaques<br />

en demi-format.


• 30.000 m²<br />

• Capacity: 2,500 Furniture items per shift<br />

• Modern systems engineering for standard cabinets<br />

• State of the art logistics centre - and shipping<br />

• Preparation for: melamine facia, PU-lacquer facia<br />

• Modern order entry for web-based program<br />

• "Kitchen click"<br />

• Surface 30.000 m²<br />

• Capacité : 2500 pièces par équipe<br />

• Installation moderne pour meubles standards<br />

• Pôle d’expédition et de logistique ultra moderne<br />

• Préparation pour : façades mélaminées, façades laquées PUR<br />

• Traitement de commande en ligne pour le programme web<br />

• « kitchenclick »<br />

• 30.000 m² Fläche<br />

• Kapazität: 2500 Möbelteile pro Schicht<br />

• Moderne Anlagentechnik für Standardschränke<br />

• hochmodernes Versand -und Logistikcentrum<br />

• Vorbereitung für: Melaminfronten, PUR- Lackfronten<br />

• Moderne Auftragserfassung für internetbasiertes Programm<br />

• "kitchenclick"<br />

18


• 2,000 square meters of exhibition space on two levels<br />

• About 4,800 square meters situated in Bruchmühlen-Rödinghausen<br />

• Year-round product presentation for national and international visitors<br />

• Centre for joint product and project development of partner companies<br />

• The summary of partner brand logos is listed below:<br />

• http://www.forum26-designwerkstatt.de/partner<br />

• Environ 2.000 m² de surface d’exposition sur 2 étages<br />

• Sur environ 4.800 m² de terrain à Bruchmühlen-Rödinghausen<br />

• Présentation à l’année de nos produits aux visiteurs nationaux et internationaux<br />

• Pôle développement de projets et produits en association avec nos<br />

partenaires<br />

• La liste de nos partenaires est visible sur<br />

• http://www.forum26-designwerkstatt.de/partner<br />

• ca. 2.000 qm Ausstellungsfläche auf 2 Ebenen<br />

• auf ca. 4.800 qm Grundstück in Bruchmühlen-Rödinghausen<br />

• ganzjährige Produktpräsentation für nationale und internationale<br />

Besucher<br />

• Zentrum für gemeinsame Produkt- und Projektentwicklungen der<br />

Partnerunternehmen<br />

• die Übersicht der Markenpartner mit Logos ist aufgeführt unter:<br />

• http://www.forum26-designwerkstatt.de/partner


CONCEPT<br />

GOCCIADORO<br />

EMOTIONELL, FUNKTIONELL UND KLARE<br />

FORMENSPRACHE, INSPIRIERT VON<br />

ITALIENISCHEM DESIGN<br />

20


CONCEPT<br />

GOCCIADORO<br />

CREATION 2015<br />

Präsentation zur Living Kitchen<br />

2015 in Köln<br />

Somit verschmelzen die hochwertigen,<br />

unterschiedlichen Materialen<br />

förmlich miteinander. Daher rührt<br />

der Name Gocciadoro. Die vertikal<br />

durchströmenden Lichter geben der<br />

Frontanmutung ein erfrischend neues<br />

und aufregendes Gesicht, ohne die<br />

effiziente Funktionalität der Küche zu<br />

vernachlässigen.<br />

Gocciadoro is the latest creation from Stefano<br />

Semprebon, characterized by Italian design and<br />

German quality. Just as Terracucina drew it's<br />

design character from 'the furrow', Gocciadoro<br />

draws its own from 'light'. This is materialized<br />

emotionally by integrated vertical strands of<br />

light in varying lengths which 'flow through' the<br />

high-quality front elements, allowing the different<br />

materials to melt together visually. Thus is born<br />

the name Gocciadoro. The flowing vertical lights<br />

provide the front with a fresh and intriguing<br />

visage while allowing the efficient functionality<br />

of the kitchen to shine through.<br />

GOCCIADORO (zu Deutsch "fließendes Gold") ist die<br />

neueste Kreation von Stefano Semprebon. Geprägt von<br />

italienischem Design und deutscher Qualität entstand<br />

dieses Projekt. Nachdem die "Furche" bei Terracucina als<br />

charakteristisches Gestaltungsobjekt diente, ist es bei<br />

GOCCIADORO das Licht. Die emotionalen Zeichen sind<br />

die vertikal eingebauten Lichtwangen in unterschiedlichen<br />

Längen, die die hochwertigen Frontelemente förmlich<br />

"durchfließen".<br />

stefano semprebon<br />

GOCCIADORO (en français «or fluide») est le<br />

nom de la toute nouvelle création de Stefano<br />

Semprebon. Un design italien associé à la qualité<br />

allemande et voilà le résultat. Dans l’aménagement<br />

de la TERRACUCINA, l’objet caractéristique<br />

était le « sillon », pour GOCCIADORO il s’agit de<br />

la lumière. Les joues lumineuses verticales en différentes<br />

longueurs reflètent une certaine émotion<br />

aux travers des éléments de façades. D’où une<br />

fusion parfaite entre les différents matériaux et le<br />

nom GOCCIADORO. L’afflux des lumières verticales<br />

apporte aux façades un visage nouveau et<br />

rafraichissant, sans pour autant toucher à l’efficacité<br />

des fonctionnalités de la cuisine.


22<br />

»<br />

Ich habe meinen Traum, Schauspielerin zu werden,<br />

verwirklicht, meine Traum-Küche jetzt auch.<br />

I fulfilled my dream becoming an actress, now I realised my dream kitchen as well.<br />

Mariella Ahrens<br />

»


Presentation<br />

September 2015<br />

»<br />

MY FAVOURITES<br />

Für meine Kinder, meine Freunde und mich ist die Küche das Wohnzimmer<br />

- der Alltag findet meistens dort statt. Daher sollte meine Traumküche mit<br />

allem, was man wirklich als junge Familie braucht, ausgestattet sein.<br />

- Funktionen, die mir immer gefehlt haben, - raffinierten Details, die ich mir<br />

immer gewünscht habe sowie platzsparend, praktisch und geschmackvoll.<br />

Gab es aber leider nicht! Gemeinsam kann ich all das nun verwirklichen.<br />

For my kids, my friends and for myself, the kitchen is our living room and it<br />

is the place where we enjoy our everyday life. This is why my dream kitchen<br />

should be furnished with all items and functions to fulfil a young family's needs.<br />

This is what I have always missed in my previous kitchens - sophisticated,<br />

space-saving and practical details, which facilitate the daily use. Now I have<br />

found a partner to realise my wishes.<br />

Ihre


CONCEPT<br />

TERRACUCINA<br />

Das Aushängeschild der neuen Störmer Küchenkollektion<br />

hatte Stefano bereits entwickelt: die TERRACUCINA mit<br />

einem hervorstechenden Designelement, das an Ackerboden<br />

erinnerte. Diesem interessanten Konzept setzten<br />

wir dann noch etwas unerhört Neues auf: Leder. Dadurch<br />

entstand ein provokanter Materialmix, den man aus der<br />

Küche nicht kennt, der aber hervorragend zum Entwurf<br />

passte.<br />

stefano semprebon<br />

The flagship of the new Störmer kitchen collection Stefano<br />

had already developed: the TERRACUCINA with a<br />

prominent design element that reminds one of farming<br />

and farmland.With this interesting concept we added<br />

something new and unheard of: Leather. This created a<br />

provocative mix of materials not normally associated with<br />

the kitchen but perfectly matching the design.<br />

Le produit phare de la nouvelle collection Störmer a été<br />

créé par Stefano : La TERRACUCINA dont le design<br />

nous fait penser à de la terre arable. Sur ce concept<br />

nous avons rajouté du cuir. Une association de matériaux<br />

inédits dans une cuisine et pourtant en parfaite harmonie.<br />

24


TERRACUCINA<br />

KÜCHEN KONZEPT 2013


» LEDER ALS 100 %<br />

ORGANISCHES<br />

MATERIAL MACHT<br />

DEN LEBENDIGEN<br />

CHARAKTER DER<br />

«<br />

KÜCHE ERFAHRBAR<br />

Die Erdfurche ist die Grundlage für das<br />

Entstehen der Saat. In ihr gedeiht das<br />

für den Menschen elementare Leben.<br />

Sie ist verbunden mit Hoffnung und<br />

Dankbarkeit und ist Ursprung tiefer<br />

Empfindungen.<br />

Im Küchenkonzept „Terracucina“ wird<br />

die Furche zum Gestaltungselement.<br />

Als diagonal verlaufender Einschnitt<br />

in die Arbeitsfläche trennt sie<br />

Funktionsbereiche und wird selbst zum<br />

Stauraum für Kochutensilien, Kräuter<br />

und Gewürze.<br />

Natürliche Materialien wie Leder und<br />

Granit sowie verschiedene Designelemente<br />

unterstreichen die konzeptionelle<br />

Idee dieser innovativen Küche mit<br />

mannigfachen Kombinations- und Farbmöglichkeiten.<br />

The furrow is the basis for planting and<br />

growing crops.<br />

In the kitchen concept “Terracucina”<br />

the furrow becomes a characteristic<br />

element of the design. As a diagonal<br />

running cut in the worktop it separates<br />

the areas of functionality and is itself<br />

a storage space for cooking utensils,<br />

herbs and spices.<br />

Natural materials such as leather and<br />

granite as well as various design<br />

elements emphasize the conceptual<br />

idea of this innovative kitchen offering<br />

numerous combinations and colour<br />

possibilities.<br />

Le sillon est la base à l‘élaboration de<br />

la semence. La semence représente<br />

l’espérance et est source d’émotion.<br />

Dans le concept „Terracucina“ le sillon<br />

est un élément caractéristique d’aménagement.<br />

Par une coupe diagonale<br />

dans le plan de travail, il sépare les éléments<br />

de fonction et devient un rangement<br />

pour ustensiles et épices.<br />

L’utilisation de matériaux naturels comme<br />

le cuir et le granit accentue cette idée<br />

conceptuelle dans une cuisine innovante<br />

et aux multiples combinaisons.<br />

26


» TERRACUCINA IST EINE<br />

KREATION VON HOHEM<br />

SEMANTISCHEN WERT,<br />

EFFIZIENTER FUNKTIONALITÄT<br />

UND WERTVOLLEM<br />

«<br />

GEBRAUCHSNUTZEN.<br />

Bei der Entwicklung der<br />

TERRACUCINA gingen wir<br />

von unserer grifflosen Küche<br />

„LINEA ORIZZONTALE“ aus.<br />

Eine wesentliche Veränderung<br />

liegt in der Unterbrechung der<br />

horizontalen Linienführung in<br />

der Frontoptik durch hochwertige,<br />

vertikale Seitenteile und<br />

es entsteht eine neue Optik<br />

der grifflosen Küche.<br />

The development of the<br />

TERRACUCINA grew from our<br />

handle-free kitchen "LINEA<br />

ORIZZONTALE". A major<br />

change is the interruption of<br />

the horizontal lines viewed<br />

from the front with high-quality<br />

vertical sides. From this arises<br />

a new look for the handle-free<br />

kitchen.<br />

Lors de la conception de la<br />

TERRACUCINA nous nous<br />

étions basés sur la cuisine<br />

sans poignée „LINEA ORRI-<br />

ZONTALE“. Un changement<br />

important est à noter dans<br />

l’interruption des lignes horizontales<br />

remplacées par des<br />

façades latérales verticales ce<br />

qui confère un nouvel aspect<br />

à la cuisine sans poignée.


TERRACUCINA<br />

Die vertikalen Frontelemente<br />

der Terracucina sind mit Leder<br />

überzogen; zusätzlich akzentuieren<br />

Samt- bzw. Hochglanzlack<br />

die Optik. Hinter den vertikalen<br />

Frontapplikationen verbirgt sich<br />

noch nutzvoller Stauraum.<br />

The vertical front elements are covered with leather; additional<br />

satin or high-gloss finishes accentuate this look. Behind the vertical<br />

front-end applications useful storage space is hidden.<br />

The quality drawers and pull - out system provides configuration<br />

options with black or Caramel-coloured leather elements such<br />

as Walnut.<br />

Das hochwertige Schubkasten –<br />

und Auszugssystem bietet Ausstattungsoptionen<br />

mit schwarzem<br />

oder caramelfarbenem Leder<br />

sowie Nussbaumelementen.<br />

TERRACUCINA is a configuration programme complimentary<br />

to the elements of LINEA ORIZZONTALE. With the numerous<br />

possible combinations between front and vertical elements you<br />

are offered almost endless planning possibilities.<br />

TERRACUCINA ist ein Kombinationsprogramm,<br />

das mit den<br />

Elementen der LINEA ORIZ-<br />

ZONTALE ergänzt wird. Durch<br />

die zahlreichen Kombinationsmöglichkeiten<br />

zwischen Fronten<br />

und vertikalen Applikationen<br />

entstehen fast unendlich viele<br />

Planungsmöglichkeiten.<br />

Les façades verticales Terracucina sont recouvertes de cuir. En outre l’effet d’optique est accentué<br />

par la laque mate ou brillante. Derrière ces façades verticales se dissimule un espace utile.<br />

Les tiroirs et coulissants de haute qualité offrent des options de configuration aussi bien en<br />

cuir noir ou caramel qu’avec des éléments noyer.<br />

28<br />

TERRACUCINA est un programme qui se complète avec les éléments LINEA ORRIZONTALE.<br />

Les différentes possibilités de combinaisons entre façades et applications verticales permettent<br />

l’élaboration presque infinie d’options de planifications.


ATHEN WEISS - LEDER SCHWARZ


30<br />

ST130


COMO NERO GRAU<br />

PERFEKT DURCHDACHT - PERFEKT GEPLANT<br />

Hochglänzende Echtlackfronten mit PUR Lackoberfläche<br />

in Nerograu, kombiniert mit aktuellen<br />

Betonoptik-Oberflächen ist eine ansprechende<br />

Kombination für eine aktuelle, moderne<br />

Küchengestaltung. Die wunderschöne Lackoberfläche<br />

ist in weiteren sieben aktuellen Farben<br />

erhältlich. Perfekte Technik auch im Innenleben.<br />

Ausgereifte Eckschränke und Oberschranktüren<br />

mit elektrischem Liftbeschlag überzeugen jeden<br />

Tag aufs Neue.<br />

RAISONNEMENT PARFAIT<br />

PLANIFICATION PARFAITE<br />

Des façades laquées brillantes en Nerograu,<br />

associées au coloris béton et vous obtenez<br />

une combinaison parfaite de cuisine contemporaine.<br />

Le laqué brillant est également<br />

disponible dans 7 autres coloris. Le système<br />

lift des meubles d’angle et portes de meubles<br />

hauts vous fascinera tous les jours.<br />

PERFECT CONCEPT<br />

PERFECTLY PLANNED<br />

High gloss lacquered fronts with real-PUR<br />

coating surface in Nero grey,<br />

combined with the current concrete<br />

optical surfaces are an appealing<br />

combination for state-of-the-art modern<br />

kitchen design. The beautiful lacquer<br />

finish is available in seven fashionable<br />

colours. Perfect technology is implemented<br />

in the interior. Sensible solution<br />

corner cabinets using the best quality<br />

fixtures and wall unit doors with electric<br />

lift fitting make every day an easy way.


32<br />

ST130


ATHEN WEISS<br />

HOCHGLANZ-ELEGANZ<br />

Rundbogenschränke sind das charakteristische<br />

Design unserer Küche Athen. Sie vereint innovative<br />

technische Lösungen mit hochwertigen<br />

Materialien und bietet eine Vielzahl an Planungsvarianten.<br />

Erhältlich ist sie in sieben brillanten<br />

Hochglanz-RAL-Farben. Die bestechend perfekte<br />

Oberflächenoptik wird durch die Verwendung<br />

von hochwertigen PUR-Lacken erzielt, welche in<br />

mehreren Schritten aufgebracht, feingeschliffen<br />

und hochglanzpoliert werden.<br />

HIGH GLOSSY ELEGANCE<br />

Curved cabinets are the main design characteristic<br />

of our Athen kitchen. Innovative technical<br />

solutions are married to high class materials<br />

and deliver many combination possibilities.<br />

Athen is available in seven brilliant high glossy<br />

RAL colours. The impressive perfect finish is<br />

achieved by using high quality PUR varnish<br />

which is applied in several steps, finely sanded<br />

and at the end of the process highly polished.<br />

BRILLANCE - ELÉGANCE<br />

La singularité qui caractérise le<br />

modèle Athen, sont ses meubles<br />

cintrés. Des solutions innovantes et<br />

des matériaux de bonne qualité permettent<br />

un large choix d’options de<br />

planifications.<br />

Ce modèle est disponible dans 7<br />

coloris brillants du nuancier RAL. Une<br />

excellente finition grâce à l’application<br />

en plusieurs étapes des laques PUR<br />

lesquelles sont ensuite poncées et<br />

polies.


ATHEN RAL<br />

THE WORLD OF COLOURS<br />

Entdecken Sie Ihre<br />

Möglichkeiten – neben unserem<br />

bereits sehr umfangreichen<br />

Basisspektrum an<br />

aktuellen Hochglanzlackoder<br />

Samtlackoberflächen<br />

bieten wir Ihnen auch die<br />

individuelle Farbgestaltung.<br />

Wählen Sie einfach Ihre<br />

Lieblings-Küchenfarbe aus<br />

dem Angebot von RAL,<br />

NCS oder Sikkens und wir<br />

kümmern uns um den Rest.<br />

So machen Sie aus Ihrer<br />

Küche ein unverwechselbares<br />

Unikat!<br />

THE WORLD OF COLOURS<br />

Discover your possibilities - in addition to<br />

our already extensive range of high-gloss or<br />

satin finishes we also offer you an individual<br />

colour concept. Simply choose your favorite<br />

kitchen colours from RAL, NCS or Sikkens<br />

and we will take care of the rest. This ensures<br />

that your kitchen is your own unique<br />

creation!<br />

THE WORLD OF COLOURS. Découvrez vos possibilités. En plus de notre<br />

gamme actuelle en surfaces laquées brillantes ou mates, nous vous<br />

proposons également de personnaliser les coloris.<br />

A vous de choisir dans les célèbres nuanciers RAL, NCS ou Sikkens.<br />

Nous nous occuperons du reste. Transformez votre cuisine en une<br />

pièce unique.<br />

34


ST130


36<br />

ST130


COMO WEISS / BLAU<br />

ANZIEHEND EDEL<br />

Aus nachtblauen und weißen<br />

Frontoberflächen, hochglanzlackierten<br />

Wandpanelen und<br />

einem interessanten Nischensystem<br />

aus Aluminium entwickelt<br />

unsere Küche Como ihre fast<br />

schon magische Ausstrahlung.<br />

Hinter ihrer scheinbaren<br />

Schlichtheit verbergen sich<br />

vielfältige Gestaltungsmöglichkeiten<br />

mit perfekter Küchentechnik,<br />

inklusive Oberschränken mit Lift-<br />

Funktion.<br />

ATTRACTIVELY EXCLUSIVE<br />

From midnight blue and white front surfaces, high<br />

gloss lacquered wall panels and an interesting<br />

niche system of aluminum our kitchen Como<br />

developed it’s almost magical aura.Behindt he apparent<br />

simplicity lies many design possibilities with<br />

perfect kitchen equipment including wall units with<br />

a lift function.<br />

ATTRACTIVE ET NOBLE<br />

Des façades aux couleurs bleu nuit et blanches, des panneaux laqués<br />

brillants et un système de niche en aluminium confère à notre cuisine<br />

Como un rayonnement presque magique. Derrière cet aspect simple<br />

se cache de multiples options d’aménagement aux techniques parfaites<br />

incluant également les meubles hauts avec fonction lift.


BERGAMO NERO GRAU<br />

DESIGN PUR<br />

aber erfrischend anders<br />

Die konsequent horizontale<br />

Linienführung unterstreicht das<br />

zeitlose italienische Design dieser<br />

traumhaften Küchenarchitektur.<br />

Abgeschrägte Frontkanten in<br />

Verbindung mit edelstahlfarbigen<br />

Aluminiumgriffleisten ermöglichen<br />

ein bequemes Öffnen der Türen,<br />

Schubkästen oder Auszüge.<br />

DESIGN PUR<br />

Une architecture de rêve pour cette cuisine<br />

linéaire au design italien indémodable. Des<br />

chants de façade biseautés avec des passes<br />

main en coloris inox, facilitant l’ouverture des<br />

portes, des tiroirs et des coulissants.<br />

DESIGN PUR, but refreshingly<br />

different<br />

The consistently horizontal lines emphasize<br />

the timeless Italian design of<br />

this gorgeous kitchen architecture.<br />

Bevelled front edges in conjunction<br />

with stainless steel coloured aluminium<br />

handles allow an easy opening<br />

of doors, drawers or pull outs.<br />

38


LINEAORIZZONTALE


ANCONA WEISS<br />

ITALIAN ELEGANT<br />

Edler Materialmix - Hochglanzlackierte Frontoberflächen mit<br />

eingearbeiteter Griffmulde, kombiniert mit furnierten Holzfronten<br />

und Regalelementen mit sägerauher Oberfläche im Farbton<br />

Carbon, schaffen vielfältige Gestaltungsmöglichkeiten und eine<br />

besonderen Optik. Oberschränke mit elektrischer<br />

Liftfunktion sorgen für perfekte Küchentechnik und unterstreichen<br />

das geradlinige Design dieser modernen Kücheneinrichtung.<br />

Design italien<br />

Un mix de matériaux nobles – des surfaces laquées brillantes avec poignées<br />

encastrées, combinées avec des façades plaquées et des étagères à<br />

surfaces brutes en coloris carbon, vous permettent une plus grande liberté de<br />

planification et vous procure une vision d’optique particulière. Des meubles<br />

hauts avec système lift qui accentuent le design linéaire de cette cuisine au<br />

concept moderne.<br />

Italian Design<br />

An exclusive material - high-gloss front surfaces with integrated<br />

handles, combined with veneered wood fronts and shelf<br />

options, the textured surface in the shade Carbon, creating<br />

a variety of design options and a special look. Wall units with<br />

electric lift function ensure perfect kitchen technology and<br />

emphasize the linear design of this modern kitchen facilities.<br />

40


ST130


MADRID KASHMIR<br />

ITALIENISCH ELEGANT<br />

Deutsche Qualität und italienisches Desigs verschmelzen in<br />

sanften Kaffee- und Beigetönen – im Programm sind daneben<br />

fast sämtliche Frontfarben verfügbar. Neben Kunststoff kommen<br />

bei den Fronten auch Melaminharzschichtauflagen zum Einsatz<br />

– extrem fest, dank speziellem Fertigungsverfahren und auf<br />

Wunsch strukturgeprägt. Noch fester sind unsere Schichtstofffronten<br />

mit Mehrschichtaufbau und robuster Oberfläche.<br />

ITALIAN ELEGANT<br />

German quality and Italian design merge in soft coffee and beige tones – in<br />

the series almost all front surface colours are available. In addition to plastic,<br />

melamine resin coating layers are also used for the front surfaces - extremely<br />

resistant thanks to a special manufacturing process and with structure embossing<br />

on request. Our laminate front surfaces are completed with a multilayer<br />

construction and a rugged surface.<br />

ELEGANT ET ITALIEN<br />

Qualité allemande et design italien fusionnent dans les tons<br />

café et beige. Dans le programme presque tous les coloris<br />

de façades sont disponibles. Les façades ne sont pas<br />

seulement mélaminées mais également revêtues de plusieurs<br />

couches de résine extrêmement résistantes, grâce à un<br />

procédé spécial de fabrication et peuvent être disponibles<br />

sur demande en bois structuré.<br />

42


LINEAORRIZONTALE


TOULOUSE WEISS<br />

KONTRASTEFFEKT<br />

Melaminfront-Oberflächen<br />

in schwarzer Eiche und<br />

weißem Kunststoff bilden<br />

maximale Kontrastfarben,<br />

die in dieser Küche<br />

zu einer spannungsgeladenen<br />

Einheit verschmelzen.<br />

Beleuchtete<br />

Glasböden mit LED-Glaskantenbeleuchtung<br />

sowie<br />

wandhängende Unterund<br />

schwebende Hochschränke<br />

ziehen Blicke<br />

mit Leichtigkeit auf sich.<br />

CONTRAST EFFECT<br />

Melamine front surfaces in black oak and<br />

white plastic form maximum contrast colours<br />

that blend in this kitchen to form a tight unity.<br />

Illuminated glass shelves with LED glass<br />

edge lighting and hanging lower and floating<br />

upper cupboards attract attention with<br />

their apparent lightness.<br />

EFFET DE CONTRASTE<br />

Une belle combinaison de façades mélaminées entre le chêne noir et<br />

un blanc éclatant. Des étagères illuminées par des chants en verre<br />

éclairés et un aménagement d’éléments qui attire l’œil et apporte<br />

légèreté.<br />

44


FLOATINGKITCHEN


CALAIS SCHWARZ - WEISS<br />

BRILLANZ IN GLAS<br />

Schwarz glänzendes und weiß satiniertes Glas, hier bei unserer Küche<br />

Calais perfekt in Szene gesetzt durch eine LED-Glaskantenbeleuchtung<br />

unterhalb der Arbeitsplatte. Das ist eines von vier Glasprogrammen mit<br />

3mm starkem, gehärtetem ESG-Glas – hochglänzend oder satiniert erhältlich.<br />

Eine vollflächige rückseitige Lackierung der Glasflächen und die<br />

anschließende Verklebung mit 16mm starken Holzwerkstoffplatten garantiert<br />

eine absolut brillante Optik. Passend dazu bieten wir Abschlusswangen in<br />

Glas und verschiedene Abschlusskanten, unter anderem in Edelstahl.<br />

BRILLIANCE IN GLASS<br />

Black and white shiny satin glass perfectly sets the scene in our kitchen<br />

Calais for the LED glass edge lighting underneath the worktop. This is<br />

one of four in our glass series with 3mm thick, tempered safety glass –<br />

high gloss or satin finishes available. A complete reverse side painting of<br />

the glass surfaces and the subsequent bonding with 16mm thick wooden<br />

panels guarantee a brilliant appearance. Includes matching panels in glass<br />

and various edgings and the remainder in stainless steel.<br />

BRILLANCE ET VERRE<br />

Les surfaces brillantes noires et satinées blanches sont mises en valeur par l’éclairage LED du<br />

chant se trouvant sous le plan de travail de la cuisine Calais.<br />

C’est l’un des quatre programmes disponible en verre sécurit 3mm brillant ou satiné. Un laquage<br />

complet au dos du verre et le collage d’un panneau à particules d’une épaisseur de 16 mm<br />

garantissent une optique brillante parfaite. Assorti à cela nous proposons des joues en verre et<br />

différents chants entre autre en inox.<br />

46


ST130


48<br />

ST130


TROJA<br />

KLARHEIT, VIELFALT<br />

Eine Küche, perfekt<br />

designed zum Kochen,<br />

Kommunizieren und<br />

Leben. Entdecken Sie<br />

viele in Form und Material<br />

unterschiedliche<br />

Gestaltungselemente, um<br />

Ihre Küche so individuell<br />

zu gestalten, wie Sie es<br />

wünschen. Mit aluminiumeingefassten<br />

Glasfronten<br />

für eine bestechende<br />

Optik und ein hohes Maß<br />

an Exklusivität.<br />

CLARITY, DIVERSITY<br />

A kitchen, perfectly designed for cooking,<br />

communication and life. Discover many different<br />

design elements in form and material<br />

to make your kitchen as individual as you<br />

wish. With aluminum framed glass fronts<br />

for a distinctive look and a high degree of<br />

exclusivity.<br />

LIMPIDITE, DIVERSITE<br />

Une cuisine à vivre au design parfait. Une grande variété en formes et<br />

matériaux de nos éléments d’aménagement permettant de personnaliser<br />

votre cuisine. Des façades en verre avec cadre aluminium pour un<br />

look distinctif et un haut degré d'exclusivité.


TROJA<br />

DESIGN EN DETAIL<br />

Mit einer großen Auswahl<br />

an Farben, Ausstattungen,<br />

Nischengestaltungsmöglichkeiten<br />

und Griffen<br />

gleicht kaum ein Modell<br />

unserer Küche Troja dem<br />

anderen. Lernen Sie die<br />

Vielfalt kennen und kreieren<br />

Sie eine Küche, die Ihren<br />

Geschmack zu 100 % trifft.<br />

DESIGN EN DETAIL<br />

With a large selection of equipment<br />

colours, niche design options and<br />

handles, one model of our kitchen<br />

Troy hardly resembles another.<br />

Learn about the diversity and create<br />

a kitchen that 100% meets your<br />

taste.<br />

DESIGN EN DETAIL<br />

De par son grand choix en coloris, et les diverses possibilités<br />

d’agencement des niches et poignées, chaque modèle Troja est<br />

unique. Apprenez à connaitre la diversité et créez une cuisine, qui vous<br />

corresponde à 100%.<br />

50


ST130


TROJA - CALAIS<br />

gelungene kombination<br />

Die teilweise grifflose Küche in<br />

einer aktuellen Farbkombination<br />

aus speziellem, pflegeleichten<br />

ESG-Sicherheitsglas in<br />

Magnolia und Mocca besticht<br />

durch die offene Architektur<br />

dieser Einrichtung. Genügend<br />

Stauraum bieten die breiten<br />

Schubkästen und Auszüge mit<br />

durchdachten Einteilungen.<br />

Successful combination<br />

The partial handle less kitchen in a recent colour combination of<br />

special, easy to clean toughened safety glass in Magnolia and Mocca<br />

offers the open architecture of this institution.<br />

Sufficient storage space offer the wide drawers and pull-outs.<br />

Combinaison réussie<br />

La cuisine partiellement sans poignée, dotée d’un verre<br />

spécial securit et combinant les coloris magnolia et mocca<br />

se remarque par son architecture «ouverte». Les grands<br />

tiroirs et coulissants offrent beaucoup de rangement.<br />

52


ST130 ... LINEAORRIZONTALE


CONTURA MAGNOLIA<br />

LANDHAUS-WOHLGEFÜHL<br />

Der liebevoll designte Landhausstil<br />

unserer Contura Magnolia<br />

strahlt mit magnoliafarbenen<br />

Samtlack-Fronten und hellem<br />

Akazienholz eine einladend<br />

angenehme Atmosphäre aus.<br />

Küchen im Landhausstil haben<br />

in unserem Programm ihren<br />

festen Platz – teilweise auch mit<br />

massiven Echtholzfronten, die<br />

wir mit schützenden PUR-Endlacken<br />

überziehen, damit Sie<br />

dauerhaft ungetrübte Freude an<br />

Ihrer wohnlichen, behaglichen<br />

Küche haben.<br />

COUNTRY STYLE - WELLNESS<br />

The lovingly designed country<br />

style of our Contura Magnolia<br />

radiates with magnolia coloured<br />

satin fronts and light acacia<br />

wood forming a welcoming<br />

pleasant atmosphere. Kitchens<br />

in the country style have<br />

their secure place in our series<br />

- some with warm wood veneer<br />

fronts. We cover them with a<br />

protective and durable PUR<br />

gloss finish so that you can<br />

permanently enjoy your cozy,<br />

comfortable kitchen.<br />

CHAMPETRE - BIEN ÊTRE<br />

Le style champêtre de la Contura magnolia rayonne de par ses façades<br />

satinées en magnolia et le bois acacia clair. Les cuisines champêtres<br />

font partie intégrante de notre programme. Elles sont en partiellement<br />

disponibles avec des façades en bois massif sur lesquelles nous appliquons<br />

une laque de finition PUR pour un plaisir inaltérable dans une<br />

cuisine confortable.<br />

54


ST130


56


POSEN ROT LACKIERT<br />

Fast schon verspielt<br />

wirkt das Modell Posen in rot lackierter<br />

Ausführung. Diese Programmvariante<br />

ist in 9 weiteren interessanten Farben<br />

erhältlich. Der liebenswerte<br />

Lebensstil hat den Charme vergangener<br />

Tage und verbindet sich mit<br />

zeitgemäßem Komfort und technischer<br />

Perfektion.<br />

Almost playful<br />

Affects the style Posen in red lacquered finish. This program version is<br />

available in 9 more interesting colours. The lovable lifestyle has the charm<br />

of days gone by combined with contemporary comfort and technical<br />

perfection.<br />

Un aspect antique<br />

Ainsi se présente le modèle Posen en laque rouge. Cette variante<br />

existe en 9 autres coloris. Ce charmant style de vivre des temps<br />

passés, allie confort actuel et perfection technique.


58<br />

ST130


GENT EICHE CARBONFARBIG<br />

Handwerkliche Tradition in Vollendung!<br />

Hochwertige und detailverliebte Verarbeitung:<br />

Aufwendige Wangen, massive oder furnierte<br />

Kassettenfronten, klassische Griffbeschläge<br />

und stilvolle Kranzböden erinnern an<br />

handwerkliche und mediterrane Tradition aus<br />

Großmutters Zeiten. Wie bei keinem anderen<br />

Einrichtungsstil wird hier Behaglichkeit und ein<br />

Wohlgefühl vermittelt.<br />

Tradition relating to crafts in<br />

completion!<br />

Highquality and processing detail.<br />

Complex Pilaster panels, solid or<br />

veneered cartridge fronts, classical<br />

handles stylefully formed wreath/ring<br />

borders and light screen profiles as<br />

well as affectionate details remind of<br />

tradition relating to crafts and mediterrane<br />

from our grandparents times.<br />

La perfection d'un travail<br />

artisanal ! Un travail de haute<br />

qualité avec le souci du détail : de<br />

larges pilastres, des portes cassettes<br />

massives ou plaquées, des poignées<br />

classiques, des corniches profilées<br />

et lumineuses ainsi que de nombreux<br />

petits détails qui rappellent la tradition<br />

artisanale méditerranéenne du temps<br />

de nos grands-mères.


60<br />

ST130


POSEN<br />

Liebe zum Detail<br />

In unserer Küche Posen wird kunstvolle<br />

Tradition lebendig – durch aufwendig<br />

gefertigte Pilasterwangen, massive<br />

oder furnierte Kassettenfronten, klassische<br />

Griffbeschläge, stilvoll profilierte<br />

Kranzleisten und Lichtblendenprofile.<br />

Ein Küche, die in zahlreichen Details<br />

an die handwerkliche und mediterrane<br />

Fertigkeiten aus früheren Zeiten erinnert<br />

und ein besonders behagliches Wohlgefühl<br />

vermittelt.<br />

Attention to detail<br />

In our kitchen Posen artistic tradition is alive - through elaborately<br />

crafted pilaster columns, solid or veneered paneled front surfaces,<br />

classical handles, stylish profiled cornices and variable<br />

light effects. A kitchen that is reminiscent in many details to the<br />

craftsmanship and Mediterranean skills from earlier times and<br />

gives extra warmth to one's well-being.<br />

L’amour du détail<br />

Dans notre cuisine Posen la tradition<br />

est vivante par ses pilastres,<br />

façades de tiroirs massives, bandeaux<br />

de finition et ses poignées.<br />

Une cuisine qui nous rappelle de<br />

par ses finitions une cuisine artisanale<br />

et méditerranéenne d’une<br />

autre époque et nous transmet<br />

chaleur et bien être.


KORPUSDEKOR LINO GRIGIO<br />

LEINEN LOOK<br />

Effektvoll inszenierter Retrostil, angelehnt<br />

an die legendäre „Frankfurter Küche“, zeitlos<br />

einerseits, hochmodern andererseits:<br />

unser neues Korpusdekor Lino Grigio mit<br />

Oberfläche in hellgrauer Leinenstruktur.<br />

Perfekt im Zusammenspiel mit der neuen<br />

anthrazitfarbenen LEGRA-BOX „free“.<br />

LINEN-LOOK<br />

Effectively staged retro style, inspired by the legendary "Frankfurt Kitchen",<br />

on the one hand timeless, on the other highly modern: our new<br />

furniture decoration Lino Grigio with surfaces in light gray linen texture.<br />

Perfect in conjunction with the new anthracite legra-BOX "free".<br />

LOOK TEXTILE<br />

Un style retro appuyé sur la légendaire cuisine « de Francfort ».<br />

Intemporel d’un côté et moderne de l’autre, notre nouveau décor de<br />

caisson Lino Grigio se présente avec une surface structurée gris<br />

clair. Et cela en cohabitation parfaite avec les coloris anthracites<br />

LEGRABOX „free“.<br />

62


64


LEGRA BOX FREE<br />

IDEAL ALS IDEE<br />

Ein Box-System, das den idealen Schubkasten entstehen lassen<br />

sollte – so entstand LEGRABOX "free". Charakteristisch für<br />

die Optik ist die klare Linienführung mit Akzentlinien als zentrales<br />

Gestaltungselement. Die reduzierte Formensprache<br />

wurde bereits mehrfach international ausgezeichnet. LEG-<br />

RABOX ist so vielseitig wie das Thema Wohnen selbst und<br />

für alle Wohn- und Anwendungsbereiche einsetzbar. Durch<br />

ein völlig neues Führungssystem bietet LEGRABOX noch<br />

höheren Bewegungskomfort. Somit wird schlichtes Design<br />

mit exzellenter Bewegungsqualität, dank synchronisiertem<br />

Schwebelauf und integrierter BLUMOTION, kombiniert.<br />

IDEAL AS IDEA<br />

A box system that allows for ideal drawer movement – so LEGRA-<br />

BOX "free" was formed. Characteristic of the look are the clean<br />

lines with accent lines as a central design element. The reduced<br />

form language has already won several international awards. LEG-<br />

RABOX is as diverse as the subject of living itself and can be used<br />

for all residential and application areas.<br />

Through a completely new management system LEGRABOX offers<br />

even greater comfort while in motion. This is achieved by simple design<br />

with excellent quality of movement, thanks to the combination<br />

of synchronized floating runners and integrated BLUMOTION.<br />

UNE IDEE PARFAITE<br />

Un système box qui préserve le tiroir idéal –<br />

ainsi fut créé LEGRABOX"free". Une ligne<br />

claire et épurée qui fut d’ailleurs récompensée<br />

à plusieurs reprises.<br />

LEGRABOX est aussi divers que varié et<br />

s’adapte dans tous les domaines. Grâce<br />

à un tout nouveau système de guidage,<br />

LEGRABOX offre encore plus de confort<br />

au mouvement. Une conception simple<br />

avec une excellente qualité de mouvement,<br />

grâce à l’association de la synchronisation<br />

et le BLUMOTION intégré.


66


LEGRA BOX PURE IN EDELSTAHL<br />

LEGRABOX Eleganz in Bewegung<br />

Geradliniges, schlichtes Design kombiniert mit hochwertigen<br />

Materialien definiert das Erscheinungsbild von LEGRABOX. Die<br />

Zargen sind innen und außen gerade und mit 12.8 mm<br />

beeindruckend schlank. Alle Komponenten sind perfekt auf<br />

einander abgestimmt und bilden harmonische Übergänge.<br />

LEGRABOX pure präsentiert sich in einem völlig neuen Farbkonzept.<br />

Das System "pure" in Edelstahl ist mit Antifingerprint<br />

ausgestattet. Sicherheit ist bei LEGRABOX gleich mit eingebaut:<br />

Die Front wird einfach in die Halteposition gehängt und dann<br />

bequem aufgeclippt.<br />

LEGRABOX elegance in motion<br />

LEGRABOX elegance in motion<br />

Straight forward, simple design combined with quality materials that describes<br />

the appearance of LEGRABOX. The sides streamline inside and<br />

out and with 12.8 mm are impressively slim. All components are perfectly<br />

matched to each other and form smooth transitions.<br />

LEGRABOX pure presents itself in a completely new colour scheme. The<br />

system "pure" in stainless steel is equipped with anti-fingerprint touch.<br />

Security is just a key press in LEGRABOX: The front is simply hung with<br />

the line-up and clip system.<br />

LEGRABOX Lélégance en mouvement<br />

Un design épuré et rectiligne, combiné avec<br />

des matériaux de qualité caractérisent<br />

l’aspect de LEGRABOX. Les côtés intérieurs<br />

et extérieurs sont droits et impressionnent avec<br />

une épaisseur de seulement 12.8mm. Tous les<br />

composants sont parfaitement ajustés entre eux<br />

et composent d’harmonieuses transitions.<br />

LEGRABOX pure se présente dans un tout<br />

nouveau concept coloré. Le système « pure<br />

» en inox anti traces de doigts. La sécurité est<br />

déjà intégrée dans LEGRABOX. La façade est<br />

simplement accrochée en position de rétention<br />

puis clipsée en tout confort.


AMBIA LINE<br />

-<br />

/<br />

ZUBEHÖR<br />

FUNKTIONAL VOLLENDET<br />

Das Inneneinteilungssystem AMBIA-LINE<br />

zeichnet sich durch sein schlankes, minimalistisches<br />

Design und seine vielseitigen<br />

Einsatzmöglichkeiten aus. Die universell<br />

einsetzbaren Rahmen sind passend zum<br />

Boxsystem LEGRABOX gestaltet und versprechen<br />

formvollendete Ordnung. Die Einteilungen<br />

sind mit einem Magnet ausgestattet<br />

und somit beliebig positionierbar.<br />

FONCTIONNEL ET ACCOMPLI<br />

Le système d'aménagement intérieur AMBIA-LINE se distingue par<br />

son design et sa polyvalence. Les cadres universels intégrables<br />

sont conçus pour le système box LEGRABOX et disposent d’une<br />

forme parfaite pour un rangement impeccable. Les séparations sont<br />

équipées d'un aimant et peuvent ainsi être positionnées à souhait.<br />

FUNCTIONAL FINISHED<br />

The inner dividing system AMBIA-LINE is distinguished by its sleek,<br />

minimalist design and its versatility. The universal frames are designed<br />

to match the box system LEGRABOX and promise perfectly shaped<br />

order. The divisions are equipped with a magnet and thus can be positioned<br />

as desired.<br />

68


AMBIA LINE


QUALITÄTSMERKMALE<br />

Klarheit<br />

16,5 Raster<br />

15,5 Raster<br />

Sicherheit<br />

650<br />

855 / 905 / 955 mm<br />

780<br />

910<br />

2145<br />

2015<br />

14,5 Raster<br />

Einheitliche Linienführung durch gleichmäßiges Höhenraster<br />

13,5 Raster<br />

• 2 Höhen bei Unterschränken<br />

12,5 Raster<br />

• 6 Höhen bei Hängeschränken<br />

11,5 Raster<br />

10,5 Raster<br />

• 12 Höhen bei Hochschränken<br />

9,5 Raster<br />

1885<br />

8,5 Raster<br />

Plain design<br />

1625<br />

due to our grid system<br />

7,5 Raster<br />

1495<br />

• 2 different base unit 6,5 heights<br />

Raster<br />

5,5 Raster<br />

• 6 different wall unit 1365 heights<br />

4,5 Raster<br />

• 12 different tall unit heights<br />

3,5 Raster<br />

verdeckte Oberschrankaufhängung<br />

mit 130 kg Traglast<br />

Concealed wall unit fittings with<br />

load capacity of 130 kg<br />

Support de meuble haut masqué<br />

supportant une charge maximale de 130 kg<br />

2,5 Raster<br />

Une hauteur de planification<br />

1,5 Raster<br />

permettant une constante linéarité<br />

• 2 hauteurs pour les meubles 0,5 Raster bas<br />

• 6 hauteurs pour les meubles hauts suspendus<br />

• 12 hauteurs pour les armoires<br />

Veredlung<br />

• LEGRABOX “free” : 2 unterschiedliche<br />

Schubkasten- und<br />

Auszugsysteme<br />

• LEGRABOX "free": Two different<br />

drawer and pan drawer units<br />

z.B. 97 cm breit<br />

Sonderbreiten und -tiefen fertigen wir handwerklich an auf Basis industrieller Produktion<br />

We also manufacture special widths and depths with industrial precision whenever required<br />

Largeur et profondeur spéciale fabrication sur mesure dans notre production<br />

• LEGRABOX "free"“: 2 différents<br />

tiroirs et coulissants avec élément<br />

•<br />

• LEGRABOX “pure” : Ausführung<br />

in Edelstahl<br />

• LEGRABOX “pure” : Stainless<br />

steel design<br />

• LEGRABOX "free"“: tiroirs et<br />

coulissants en inox<br />

70


Farbvielfalt<br />

• Mehr als 300 Standardfarben<br />

• RAL Farbtöne gegen Aufpreis<br />

• Sonderlackierungen gegen geringen<br />

Mehrpreis in Samtoptik oder mit<br />

Hochglanzlack nach den Farbsystemen<br />

RAL, Sikkens oder NCS<br />

Garantie<br />

5 Jahre Garantie auf alle Küchen<br />

Five year warranty for all kitchens<br />

5 ans de garantie pour toutes les cuisines<br />

• More than 300 standard colours<br />

• Special lacquer in RAL, Sikkens or<br />

NCS velvet and high-gloss lacquer<br />

with marginal surcharge<br />

• Plus de 300 coloris standard<br />

• Nuances RAL disponibles<br />

(plus-value)<br />

• Laquage spécial (plus-value) pour<br />

les demandes en teinte RAL, Sikkens<br />

ou NCS<br />

Komfort<br />

• kein Türenknallen durch BLUEMOTION-Scharniere mit<br />

Dämpfung<br />

• TANDEMBOX plusfür sanftes Schließen von Auszügen und<br />

Schubkästen mit einer Tragkraft von 30 bis 60 kg<br />

• BLUEMOTION -hinges with damper prevent the banging of<br />

the doors<br />

• TANDEMBOX plusplus for soft closing of drawers and pan<br />

drawers with load capacity of 30 to 60 kg<br />

• Pas de claquement de porte grâce au BLUEMOTION -<br />

Charnières avec amortisseur<br />

• TANDEMBOX plus pour une fermeture soft des coulissants<br />

et tiroirs. Capacité 30 à 60 kg<br />

Stabilität<br />

• 8 mm geschraubte Rückwände<br />

• 19 mm Böden schützen auch bei<br />

Volllast gegen Durchbiegen<br />

• Stabile Metallbodenträger mit 3<br />

mm Bohrung<br />

• Fixed 8 mm back panels<br />

• 19 mm shelves prevent deflection<br />

even when fully loaded<br />

•<br />

• Panneau arrière vissé de 8 mm<br />

d’épaisseur<br />

• 19 mm Protection du fond en cas de<br />

surcharge<br />

• Support mural métallique<br />

• Standard Support métallique avec<br />

perçage 3 mm


Programmübersicht<br />

2015<br />

1<br />

PREISSTUFE<br />

R1000 Toulouse<br />

505 Weiß<br />

R1000 Toulouse<br />

502 Magnolia<br />

R1000 Toulouse<br />

586 Stone<br />

R1000 Toulouse<br />

516 Lava Metallic<br />

R1000 Toulouse<br />

575 Cubanit<br />

R1000 Toulouse<br />

509 Alugrau<br />

R1000 Toulouse<br />

568 Akazie hell<br />

R1000 Toulouse<br />

569 Bardolino<br />

Eiche dunkel<br />

R1000 Toulouse<br />

583 Cortina<br />

Eiche schwarz<br />

R1000 Toulouse<br />

584 Bardolino<br />

Eiche natur<br />

R1000 Toulouse<br />

587 Dijon<br />

Nussbaum<br />

2<br />

PREISSTUFE<br />

R2850 Madrid<br />

505 Weiß<br />

R2850 Madrid<br />

502 Magnolia<br />

R2850 Madrid<br />

586 Stone<br />

R2850 Madrid<br />

413 Violett metallic<br />

R2850 Madrid<br />

414 Hellgrau metallic<br />

R2850 Madrid<br />

415 Beige braun<br />

Hinweis: Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Programme<br />

werden mit nuester Laserkantentechnologie produziert.<br />

R2850 Madrid<br />

417 Kashmir<br />

R2850 Madrid<br />

418 Grün<br />

R2850 Madrid<br />

419 Gelb<br />

R2850 Madrid<br />

424 Rot<br />

R2850 Madrid<br />

425 Beton natur<br />

R2850 Madrid<br />

1040 Seide<br />

perlmutt metallic<br />

R2850 Madrid<br />

584 Bardolino<br />

Eiche natur<br />

72


3PREISSTUFE<br />

2<br />

PREISSTUFE<br />

R2850 Madrid<br />

471 Rosenholz<br />

R2850 Madrid<br />

476 Olive hell<br />

R2850 Madrid<br />

481 Thermo Pinie<br />

R2850 Madrid<br />

569 Bardolino<br />

Eiche dunkel<br />

R2850 Madrid<br />

2045 Woodline<br />

weiß<br />

R2850 Madrid<br />

2075 Asteiche natur<br />

R2850 Madrid<br />

2060 Esche<br />

Molina grau<br />

R2850 Madrid<br />

2080 Asteiche braun<br />

R2910 Monaco<br />

430 Premium weiß<br />

R2910 Monaco<br />

432 Schwarzbraun<br />

R2910 Monaco<br />

433 Cubanit<br />

metalliceffekt<br />

R2910 Monaco<br />

434 Seide perlmutt<br />

metallicefekt<br />

R2910 Monaco<br />

435 Trüffelbraun<br />

R2600 Scala<br />

321 Snow white<br />

supermatt<br />

R2600 Scala<br />

322 Magnolia<br />

supermatt<br />

R2830 Malaga<br />

421 Anthrazit grau<br />

metallic<br />

R2830 Malaga<br />

420 Türkisblau<br />

metallic<br />

R2830 Malaga<br />

422 Silbergrau<br />

metallic<br />

R2830 Malaga<br />

423 weiß metallic<br />

R2490 Rio<br />

462 Seide Perlmutt<br />

metallic glänzend<br />

R2490 Rio<br />

463 Hellgrau<br />

metallic glänzend<br />

R2490 Rio<br />

460 Cubanit<br />

metallic glänzend<br />

R2490 Rio<br />

461 Lava<br />

metallic glänzend<br />

R2400 Como<br />

240 Snow white<br />

hochglanz<br />

R2400 Como<br />

241 Magnolia<br />

hochglanz<br />

R2400 Como<br />

242 Stone<br />

hochglanz<br />

R2400 Como<br />

244 Schwarz hochglanz<br />

R2400 Como<br />

243 Hellrot<br />

hochglanz<br />

R2400 Como<br />

248 Nachtblau<br />

hochglanz<br />

R2400 Como<br />

249 Cappuccino<br />

hochglanz<br />

R2400 Como<br />

234 Nero grau<br />

hochglanz<br />

R2300 Bergamo<br />

560 Magnolia<br />

Samtlack<br />

R2300 Bergamo<br />

561 Snow white<br />

Samtlack<br />

R2300 Bergamo<br />

562 Nero grau<br />

Samtlack<br />

R 3700 Florenz<br />

350 Eiche dunkel<br />

R3700 Florenz<br />

351 Eiche<br />

mittelbraun<br />

R3700 Florenz<br />

352 Eiche hell<br />

R3700 Florenz<br />

353 Esche<br />

dunkelbraun<br />

R3700 Florenz<br />

354 Esche<br />

silbergrau


4<br />

PREISSTUFE<br />

R3300 Largo<br />

520 Magnolia<br />

Farbvarianten Programm Largo<br />

zuzüglich NCS / RAL / Sikkens Farben<br />

R4300 Bristol<br />

610 Esche weiß<br />

R4300 Bristol<br />

611 Esche<br />

sand<br />

R4300 Bristol<br />

612 Esche<br />

Steingrau<br />

R4400 Bozen<br />

505 Weiß<br />

R4400 Bozen<br />

569 Bardolino<br />

Eiche dunkel<br />

R4400 Bozen<br />

584 Bardolino<br />

Eiche natur<br />

R4400 Bozen<br />

586 Stone<br />

5<br />

PREISSTUFE<br />

R4400 Bozen<br />

602 Weiß / Kante<br />

Bardolino Eiche natur<br />

R4520 Athen<br />

250 Snow white<br />

hochglänzend<br />

Athen zuzüglich NCS,<br />

RAL / Sikkens Farben<br />

R4450 Namur<br />

520 Magnolia<br />

Farbvarianten Programm Namur<br />

zuzüglich NCS / RAL / Sikkens Farben<br />

6<br />

PREISSTUFE<br />

R4950 Ancona<br />

Snow white<br />

hochglänzend<br />

R5350 Contura<br />

250 Snow white<br />

hochglänzend<br />

R5300 Contura<br />

520 Magnolia<br />

Farbvarianten Programm Contura<br />

zuzüglich NCS / RAL / Sikkens Farben<br />

R6300 London<br />

164 Eiche<br />

schwarz<br />

156 anthrazit<br />

157 hell lasiert<br />

162 Carbonfarbig<br />

158 Fango<br />

159 Pastell beige<br />

163 Silberfarbig<br />

160 Weiß<br />

161 Magnolia<br />

R6300 London<br />

183 Dijon<br />

Nussbaum<br />

R6300 London<br />

195 Bardolino<br />

Eiche natur<br />

R6790 Toscana<br />

164 Eiche<br />

schwarz<br />

R6790 Toscana<br />

183 Dijon<br />

Nussbaum<br />

R6790 Toscana<br />

195 Bardolino<br />

Eiche natur<br />

R6350 Rotterdam<br />

158 Eiche Veneto<br />

hell lasiert<br />

R6450 Gent<br />

157 Eiche Veneto<br />

silberfarbig lackiert<br />

R6650 Lüttich<br />

159 Eiche Veneto<br />

Pastell beige<br />

Farbvarianten Programme<br />

Rotterdam, Gent, Lüttich<br />

74


6<br />

PREISSTUFE<br />

R6910 Calais<br />

204 Ferrari rot<br />

satiniert<br />

Farbvarianten Programm<br />

Calais satiniert<br />

R6910 Calais<br />

216 Magnolia<br />

glänzend<br />

Farbvarianten Programm<br />

Calais glänzend<br />

7<br />

PREISSTUFE<br />

R7500 Posen<br />

172 Magnolia<br />

hellbraun patiniert<br />

R7500 Posen<br />

175 Magnolia<br />

goldfarbig patiniert<br />

R7560 Moskau<br />

190 Magnolia<br />

goldfarbig patiniert<br />

R7810 Troja<br />

206 Magnolia<br />

satiniert<br />

146 anthrazit<br />

147 hell lasiert<br />

148 Fango<br />

149 Pastell beige<br />

144 Carbonfarbig 163 Silberfarbig<br />

R7750 Groningen<br />

146 Eiche Veneto<br />

anthrazit<br />

Farbvarianten Programm<br />

Groningen<br />

R7500 Posen<br />

124 Kirschrot lackiert<br />

Farbvarianten Programm<br />

Posen lackiert<br />

R7810 Troja<br />

212 Schwarz<br />

glänzend<br />

Farbvarianten Programm<br />

Troja glänzend<br />

R7810 Troja<br />

209 Snow white<br />

satiniert<br />

Farbvarianten Programm<br />

Troja satiniert


ArbeitsplattenDekore<br />

2015<br />

7515<br />

Riegel Nussbaum<br />

40 mm stark<br />

7521<br />

Asteiche natur<br />

40 mm stark<br />

7523<br />

Rosenholz<br />

40 mm stark<br />

7528<br />

Dubai Ebony<br />

40 mm stark<br />

7536<br />

Jackson Pine<br />

40 mm stark<br />

7537<br />

Cascina Pinie<br />

40 mm stark<br />

7568<br />

Akazie hell<br />

40 mm stark<br />

7569<br />

Bardolino Eiche dunkel<br />

40 mm stark<br />

7583<br />

Cortina Eiche schwarz<br />

40 mm stark<br />

7627<br />

Woodstock grau-braun<br />

40 mm stark<br />

7628<br />

Metallo grau-braun<br />

40 mm stark<br />

7631<br />

Schiefer grau<br />

40 mm stark<br />

7632<br />

Speckstein grau<br />

40 mm stark<br />

7633<br />

Trento beige-grau<br />

40 mm stark<br />

7634<br />

Beton hell<br />

40 mm stark<br />

7647<br />

Granit schwarz<br />

40 mm stark<br />

7649<br />

Raya Schiefer matt<br />

40 mm stark, 3mm Radius<br />

7673<br />

Stone grey<br />

40 mm stark<br />

7674<br />

Marmor weiß<br />

40 mm stark<br />

7676<br />

Paros schwarz<br />

40 mm stark<br />

7680<br />

Kristall weiß<br />

40 mm stark<br />

76


7525<br />

Asteiche braun<br />

40 mm stark<br />

7526<br />

Eiche Royal<br />

40 mm stark<br />

7527<br />

Wildeiche grau<br />

40 mm stark<br />

7584<br />

Bardolino Eiche natur<br />

40 mm stark<br />

7584<br />

Dijon Nussbaum<br />

40 mm stark<br />

7610<br />

Alugrau<br />

40 mm stark<br />

7635<br />

Beton anthrazit<br />

40 mm stark<br />

7637<br />

Beton natur<br />

40 mm stark<br />

7640<br />

Keramik rot-braun<br />

40 mm stark<br />

7685<br />

Black<br />

40 mm stark<br />

7686<br />

Ceramic dunkel<br />

40 mm stark<br />

7687<br />

Ceramic braun<br />

40 mm stark<br />

7688<br />

Blue Steel<br />

40 mm stark<br />

7689<br />

Dark Cobble<br />

40 mm stark<br />

7690<br />

Alcamo Travertin<br />

40 mm stark


GriffBeschläge 2015<br />

K14<br />

Drahtmetallknopf altzinnfarbig<br />

Bohrabstand 0 mm<br />

K15<br />

Knopf altzinnfarbig<br />

Bohrabstand 32 mm<br />

K140<br />

Knopf edelstahlfarbig<br />

Bohrabstand 16 mm<br />

K16<br />

Knopf edelstahlfarbig<br />

Bohrabstand 0 mm<br />

G157<br />

Griff edelstahlfarbig<br />

Bohrabstand 96 mm<br />

G144<br />

Griffschale altzinnfarbig<br />

Bohrabstand 64 mm<br />

G97<br />

Griff edelstahlfarbig<br />

Bohrabstand 32 mm<br />

G163<br />

Griff edelstahlfarbig/verchromt<br />

Bohrabstand 32 mm<br />

G81<br />

Griff Porzellan Antik<br />

Bohrabstand 128 mm<br />

G87<br />

Griff altzinnfarbig<br />

Bohrabstand 128 mm<br />

G96<br />

Griff Edelstahl Metall<br />

Bohrabstand 128 mm<br />

G106<br />

Griff altzinnfarbig<br />

Bohrabstand 128 mm<br />

K14<br />

Drahtmetallknopf altzinnfarbig<br />

Bohrabstand 128 mm<br />

G154<br />

Griff edelstahlfarbig<br />

Bohrabstand 128 mm<br />

G159<br />

Griff edelstahlfarbig / Chrom<br />

Bohrabstand 128 mm<br />

G69<br />

Griff Nickel matt<br />

Bohrabstand 160 mm<br />

G84<br />

Griff edelstahlfarbig<br />

Bohrabstand 160 mm<br />

G91<br />

Griff edelstahlfarbig<br />

Bohrabstand 160 mm<br />

G107<br />

Griff edelstahlfarbig<br />

Bohrabstand 160 mm<br />

G122<br />

Griff edelstahlfarbig<br />

Bohrabstand 160 mm<br />

G141<br />

Griff altzinnfarbig<br />

Bohrabstand 160 mm<br />

G148<br />

Griff edelstahlfarbig<br />

Bohrabstand 160 mm<br />

G149<br />

Griff edelstahlfarbig<br />

Bohrabstand 160 mm<br />

G150<br />

Griff edelstahlfarbig<br />

Bohrabstand 160 mm<br />

G151<br />

Griff edelstahlfarbig<br />

Bohrabstand 160 mm<br />

G152<br />

Griff edelstahlfarbig<br />

Bohrabstand 160 mm<br />

G155<br />

Griff edelstahlfarbig<br />

Bohrabstand 160 mm<br />

78<br />

G156<br />

Griff edelstahlfarbig<br />

Bohrabstand 160 mm<br />

G160<br />

Griff edelstahlfarbig<br />

Bohrabstand 160 mm<br />

G161<br />

Griff edelstahlfarbig<br />

Bohrabstand 160 mm<br />

G164<br />

Griff titanfarbig<br />

Bohrabstand 160 mm<br />

G165<br />

Griff titanfarbig<br />

Bohrabstand 160 mm<br />

G78<br />

Griff Edelstahl / Metall<br />

Bohrabstand 192 mm


G101<br />

Griff edelstahlfarbig<br />

Bohrabstand 192 mm<br />

G109<br />

Griff Edelstahl / Metall<br />

Bohrabstand 192 mm<br />

G116<br />

Griff edelstahlfarbig<br />

Bohrabstand 192 mm<br />

G137<br />

Griff edelstahlfarbig<br />

Bohrabstand 192 mm<br />

G147<br />

Griff edelstahlfarbig<br />

Bohrabstand 192 mm<br />

G146<br />

Griff Edelstahl / Metall<br />

Bohrabstand 192 mm<br />

G158<br />

Griff edelstahlfarbig<br />

Bohrabstand 192 mm<br />

G162<br />

Griff edelstahlfarbig<br />

Bohrabstand 192 mm<br />

G166<br />

Griff titanfarbig<br />

Bohrabstand 192 mm<br />

G89<br />

Griff edelstahlfarbig<br />

Bohrabstand 160 mm<br />

RG1<br />

Relinggriff Edelstahl<br />

Bohrabstand 160 - 1050 mm<br />

bei Drehtüren 320 mm<br />

RG2<br />

Relinggriff Edelstahl<br />

Bohrabstand 160 - 1050 mm<br />

bei Drehtüren 191 - 1296 mm<br />

G153<br />

Stangengriff edelstahlfarbig<br />

Bohrabstand 192 - 1092 mm<br />

G139<br />

Stangengriff edelstahlfarbig /eckig<br />

Bohrabstand 192 - 1092 mm<br />

G145<br />

Griffleiste Aluminium / edelstahlfarbig<br />

Griffleistenmaße 146 - 1196 mm<br />

G112<br />

Griffleiste Aluminium / edelstahlfarbig<br />

Griffleistenmaße 146 - 1196 mm<br />

Beispiel G112<br />

Griffleiste Aluminium / edelstahlfarbig<br />

Beispiel G145<br />

Griffleiste Aluminium / edelstahlfarbig


www.stoermer-kuechen.de

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!