Maastricht Booklet gesamt_low
Ihre Uhr verdient die beste Pflege … … denn sie ist nicht nur ein technisches Meisterwerk – sie ist auch Teil einer Tradition, die aus Ihrem Zeitmesser etwas Einzigartiges und Wertbeständiges macht. Wie jeder Präzisionsmechanismus sollte auch Ihre hochwertige Uhr regelmäßig überprüft werden. Mit einer Revision unter Verwendung von originalen Ersatzteilen und nach den strengen Vorgaben der Hersteller treffen Sie Vorsorge für die dauerhafte Funktion und langfristige Freude mit Ihrer Uhr. Mit dem vorliegenden Büchlein möchten wir Ihnen zeigen, welche Arbeiten beim Service Ihrer Uhr durchgeführt werden. Die Anforderungen sind nicht für alle Modelle gleich. Kompetente Wartung ist jedoch für jeden Zeitmesser früher oder später notwendig. Sprechen Sie mit uns darüber, welche Pflege Ihre Uhr benötigt. Your watch deserves only the best care … … because it is much more than a technical masterpiece. It also forms part of a tradition that turns your timepiece into a unique object of lasting value. Like any precision mechanism, a high quality watch should be checked regularly. To ensure long product life and reliable performance over the years, services and repairs must be carried out according to the manufacturers’ strict specifications, using original spare parts only. This booklet is to illustrate the steps of work performed when a watch is checked and serviced. Although the specific requirements vary for different watch models, every timepiece requires regular inspection and maintenance by a skilled expert. We are happy to answer any questions you may have on the proper care your watch needs.
WICHTIGE TIPPS Ziehen Sie Ihre Uhr – für den Fall, dass Sie nicht getragen wird – dennoch regelmäßig auf (zumindest einmal im Monat). Die Schmierstoffe im Uhrwerk bleiben dadurch länger elastisch. In der Regel sollten Sie das Datum Ihrer Uhr nicht zwischen 9 Uhr abends und 3 Uhr morgens einstellen, da der Datumsmechanismus dadurch beschädigt werden könnte. Achten Sie darauf, dass Ihre Uhr nicht in unmittelbaren Kontakt mit Magnetfeldern (Lautsprecher, Fernseher, Magnetverschluss des iPads, Mikrowelle, …) kommt. Uhren, die bis 3 bar geschützt sind, gelten als spritzwassergeschützt. Sie sind weder zum Schwimmen noch zum Duschen geeignet! Erst Uhren, die bis mindestens 5 bar getestet sind, können zum Schwimmen (nicht zum Tauchen) getragen werden. Taucheruhren sollten bis mindestens 20 bar getestet sein. IMPORTANT Wind up your watch regularly, i.e. at least once a month, even if you are not wearing it on a regular basis. This is the best way to ensure the lubricants in the movement remain elastic. In general, you should not set or adjust your watch between 9 o’clock pm and 3 o’clock am, as this may damage the date mechanism. Make sure your watch does not come into direct contact with magnetic fields (speakers, TV, microwave, magnetic closure of an iPad case, ...). Watches that are pressure resistant up to 3 bar are considered splash-proof. Please note that these watches are neither suitable for swimming nor showering. Only watches tested to at least 5 bar can be worn for swimming (- but not for snorkling or scuba diving). Real diving watches should be tested to at least 20 bar.
- Seite 1: watch for service
- Seite 5 und 6: Das Herz jeder guten Uhr - das Uhrw
- Seite 7 und 8: Technische Diagnose um den Wartungs
- Seite 9 und 10: Reinigen Alle Bestandteile werden n
- Seite 11 und 12: Schmierstoffe Für unterschiedliche
- Seite 13 und 14: Regulieren Um den Gang eines Uhrwer
- Seite 15 und 16: Zusammenbau Schließlich wird das G
- Seite 17 und 18: Qualitätskontrolle Während und na
- Seite 19 und 20: Maastricht Group - unabhängige Juw
- Seite 21 und 22: Västerås Stockholm Hamburg The Ha
- Seite 23 und 24: NYMANS UR 1851 STOCKHOLM Biblioteks
Ihre Uhr verdient die beste Pflege …<br />
… denn sie ist nicht nur ein technisches Meisterwerk – sie ist auch<br />
Teil einer Tradition, die aus Ihrem Zeitmesser etwas Einzigartiges und<br />
Wertbeständiges macht. Wie jeder Präzisionsmechanismus sollte auch<br />
Ihre hochwertige Uhr regelmäßig überprüft werden. Mit einer Revision<br />
unter Verwendung von originalen Ersatzteilen und nach den strengen<br />
Vorgaben der Hersteller treffen Sie Vorsorge für die dauerhafte Funktion<br />
und langfristige Freude mit Ihrer Uhr.<br />
Mit dem vorliegenden Büchlein möchten wir Ihnen zeigen, welche<br />
Arbeiten beim Service Ihrer Uhr durchgeführt werden. Die Anforderungen<br />
sind nicht für alle Modelle gleich. Kompetente Wartung ist jedoch für<br />
jeden Zeitmesser früher oder später notwendig. Sprechen Sie mit uns<br />
darüber, welche Pflege Ihre Uhr benötigt.<br />
Your watch deserves only the best care …<br />
… because it is much more than a technical masterpiece. It also forms<br />
part of a tradition that turns your timepiece into a unique object of lasting<br />
value. Like any precision mechanism, a high quality watch should be<br />
checked regularly. To ensure long product life and reliable performance<br />
over the years, services and repairs must be carried out according to the<br />
manufacturers’ strict specifications, using original spare parts only.<br />
This booklet is to illustrate the steps of work performed when a watch<br />
is checked and serviced. Although the specific requirements vary for<br />
different watch models, every timepiece requires regular inspection and<br />
maintenance by a skilled expert. We are happy to answer any questions<br />
you may have on the proper care your watch needs.