07.12.2012 Aufrufe

(dit Moresnet Neutre). - Sabelprint

(dit Moresnet Neutre). - Sabelprint

(dit Moresnet Neutre). - Sabelprint

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Liebe Mitbürgerinnen,<br />

Liebe Mitbürger,<br />

Mit der 3. Auflage von „Kikafêkoi, Wat da nu in Kelmis?“ werden Sie wieder<br />

über das Angebot aus Handel, Industrie und Vereinswesen in unserer<br />

Gemeinde informiert. Mehrere Neuheiten haben Einzug in<br />

diese Broschüre erhalten: das Kartenmaterial wurde angepasst,<br />

Ansprechpartner aus dem Gesundheitssektor sind ausführlich<br />

aufgelistet und Einrichtungen wie das ÖSHZ werden mit Ihren vielfältigen<br />

Dienstleistungen vorgestellt.<br />

Selbstverständlich wird auch wieder über die Geschichte von Kelmis<br />

berichtet. Hierbei wird diesmal intensiv auf Kelmis eingegangen.<br />

Der Veranstaltungskalender ist zu einem festen Bestandteil von „Kikafêkoi,<br />

Wat da nu in Kelmis?“ geworden. In den nächsten Monaten wird wieder viel in<br />

unserer Gemeinde los sein. Es dürfte für jeden Geschmack etwas dabei sein<br />

und ich hoffe, das Angebot wird zahlreich in Anspruch genommen.<br />

Ich wünsche Ihnen eine angenehme Lektüre.<br />

Chères concitoyennes,<br />

Chers concitoyens,<br />

Dans la 3ème é<strong>dit</strong>ion de „Kikafêkoi, Wat da nu in Kelmis?“, vous serez à nouveau informé<br />

sur l’offre du commerce, de l’industrie et des associations dans notre commune.<br />

Plusieurs nouveautés ont fait leurs apparitions dans cette brochure : le matériel<br />

cartographique a été adapté, les personnes de contact du secteur de la santé sont<br />

énumérées en détail et les institutions, tel que le CPAS, sont présentées avec<br />

leurs services diversifiés.<br />

Bien entendu, l’histoire de la commune de La Calamine y est à nouveau rapportée.<br />

Cette é<strong>dit</strong>ion entre plus en détail sur La Calamine.<br />

Le calendrier des manifestations est devenu une partie intégrante<br />

de « Kikafêkoi, Wat da nu in Kelmis ? ». Dans les mois à venir, il y<br />

aura beaucoup d’activités dans notre commune. Il devrait y en<br />

avoir pour tous les goûts. J’espère que cette offre sera prise<br />

en considération par de nombreuses personnes.<br />

Je vous souhaite une agréable lecture.<br />

Marc Langohr<br />

Schöffe für Kultur, Tourismus und Kommunikation<br />

Echevin pour la culture, le tourisme et la communication<br />

3


4<br />

Je suis très heureux de vous présenter cette nouvelle brochure de la commune<br />

de La Calamine le Kikafêkoi. Cette brochure semestrielle se révèle être une<br />

vitrine ouverte sur votre commune... on pourra y découvrir des informations<br />

communales, les activités du Syndicat d'Initiative... sans oublier vos références<br />

commerciales et toutes les infos dont tout citoyen ou visiteur ne<br />

pourra se passer afin d'apprécier cette belle région.<br />

La Calamine n'aura plus de secrets pour vous. On abordera les aspects<br />

socio-économiques, culturels, historiques, sportifs, touristiques et commerciaux.<br />

Le répertoire commercial vous permettra de faire un choix judicieux parmi les<br />

commerçants, professions libérales, entrepreneurs et artisans . Ceux-ci sont<br />

d'ailleurs localisés sur des plans pour vous en faciliter l'accès. Ils vous conseilleront<br />

et satisferont vos attentes.<br />

Cette brochure est incontestablement un outil essentiel de votre commune.<br />

Je vous en souhaite bonne lecture et vous donne d'ores et déjà rendez-vous en<br />

2011 !<br />

Der Herausgeber und Verleger, in einem Wort<br />

« Kikafêkoi ? Wat da nu in Kelmis“, freut sich,<br />

Ihnen eine neue Informationsbroschüre der<br />

Gemeinde Kelmis vorstellen zu dürfen.<br />

Diese Publikation erscheint halbjährlich, sie ist<br />

Schaufenster unserer wunderbaren Gemeinde und enthält<br />

kommunale Nachrichten, Informationen des Tourismusbüros, nützliche<br />

Hinweise für Bürger und Besucher sowie Werbung der lokalen<br />

Gewerbebetriebe.<br />

Kelmis zeigt sich unter verschiedenen Facetten. Wir werden viele Themen<br />

ansprechen: Wirtschaft, Soziales,…Gewerbe, Kunst.<br />

Unser Bezugsquellennachweis bietet Ihnen eine Ihren Bedürfnissen entsprechenenden<br />

Auswahl von Geschäfts- und Dienstleistungsbetrieben, freien Berufen,<br />

Handwerkern, Künstlern und Kunstgewerbe. Wir hoffen, Ihren Erwartungen und Bedürfnissen zu<br />

entsprechen. Alle Unternehmen sind im beigefügten gemeindeplan gekennzeichnet, um eine<br />

einfache Orientierung und einen problemlosen Zugang zu ermöglichen.<br />

In Namen der ganzen Mannschaft wünschen wir Ihnen das Beste für das neue Jahr.<br />

Ont participé à la réalisation de cette brochure : Josiane, Nicole, Caroline,<br />

Manu, Benoît, Marie-France, Angel...<br />

Website by <strong>Sabelprint</strong><br />

Toute reproduction même partielle est inter<strong>dit</strong>e sans l'autorisation de l'é<strong>dit</strong>eur, pour tout ce qui touche<br />

à la mise en page et au graphisme. La société décline toute responsabilité en cas d'erreur d'impression.<br />

La société n'est pas responsable des erreurs figurant dans les informations qui nous sont transmises. La<br />

société décline toute responsabilité quant à l'origine des documents fournis par les clients.<br />

Malgré toute notre vigilance, une erreur d'impression pourrait subsister dans le répertoire. La société<br />

décline toute responsabilité en cas de contestation. Néanmoins, si vous constatez une erreur, veuillez<br />

informer notre société afin d'y apporter correction lors du prochain tirage.<br />

Visitez notre site www.monpays.be<br />

Siège d’exploitation : Rue Xhauflaire, 153 • 4820 DISON • Tél. : 087/337553<br />

Fax : 087/88.36.18 • E-mail bureau graphique : x-compo@skynet.be - info@monpays.be •<br />

Site : www.monpays.be • Administrateurs délégués : Benoit LAOuREuX • Angel ALONSO<br />

EDITORIAL<br />

VORWORT 3<br />

HISTORIQUE<br />

GESCHICHTE 5-8<br />

SERVICES COMMUNAUX<br />

GEMEINDEDIENSTE 9<br />

ASSOCIATIONS<br />

VEREINSREGISTER 10-11<br />

C.P.A.S.<br />

Ö.S.H.Z. 12-13<br />

CULTE<br />

KULTUS 14<br />

MELI-MELO 15<br />

NUMEROS UTILES<br />

NÜTZLICHE TELEFONNUMMERN 16<br />

AGENDA DES MANIFESTATIONS<br />

VERANSTALTUNGSKALENDER 18<br />

PLAN<br />

STADTPLAN 20-21<br />

SANTE<br />

GESUNDHEIT 22<br />

GUIDE COMMERCIAL<br />

GESCHÄFTSFÜHRER 23-36<br />

REPERTOIRE COMMERCIAL<br />

SACHREGISTER UNTERNEHMEN 37-38


Lütticher Straße in Neu-<strong>Moresnet</strong>.<br />

Die Genehmigung zum Bau der 24ziger wurde am 16.10.1997 erteilt. Die ersten<br />

Anwohner konnten ungefähr 5 Jahre später dort einziehen.<br />

Es handelt sich hier um eine kompakte Bauweise, aufgelockert durch dekorative<br />

Fassadenelemente.<br />

Foto: A. Bertha<br />

« L’Allemagne reconnaît la pleine souveraineté de la Belgique<br />

sur l’ensemble du territoire contesté de <strong>Moresnet</strong> (<strong>dit</strong> <strong>Moresnet</strong> <strong>Neutre</strong>). »<br />

Mit diesem knappen Satz des Artikels 32 des Versailler<br />

Vertrags vom 28. Juni 1919, der am 10. Januar 1920 in Kraft<br />

trat, wurde das Schicksal unserer Ortschaft entsprechend<br />

dem Wunsch der großen Mehrheit der Bevölkerung besiegelt.<br />

Am 3. März 1897 hatten ja schon 691 männliche Erwachsene<br />

aller Nationalitäten, die ca. 80% der Gesamtbevölkerung<br />

repräsentierten, eine Bittschrift beim belgischen König eingereicht,<br />

um die Angliederung an Belgien zu beantragen,<br />

falls der neutrale Status aufgehoben werden sollte.<br />

Die Einzelheiten der Einverleibung des so genannten<br />

Neutralen Gebiets in das Königreich Belgien regelte das<br />

Gesetz vom 15. September 1919. Streng genommen bildet<br />

Art.1 dieses Gesetzes sogar die Geburtsurkunde unserer<br />

Gemeinde.(Le territoire contesté de <strong>Moresnet</strong>, <strong>dit</strong> <strong>Moresnet</strong><br />

<strong>Neutre</strong>, sur lequel la souveraineté est reconnue à la Belgique<br />

par l’article 32 du Traité de Versailles du 28 juin 1919 forme la<br />

commune de La Calamine.“Het betwiste grondgebied van<br />

<strong>Moresnet</strong> gezegd onzijdig <strong>Moresnet</strong> –op het welk de souvereiniteit<br />

door art. 32 van het verdrag van Versailles van 28. Juni<br />

1919 aan België toegekend is – maakt de gemeente Kalmis<br />

uit“ Diese Benennung der neuen belgischen Gemeinde<br />

begründete Außenminister Paul Hymans wie folgt: (comme<br />

les termes de <strong>Moresnet</strong>-<strong>Neutre</strong> sont de par l’art. 32 du traité<br />

de paix sans signification réelle, il y a lieu de designer ce territoire<br />

en l’érigeant en commune sous le nom de La Calamine;<br />

ce nom se trouve aujourd’hui encore dans la toponymie locale.<br />

Le terme Kelmis dérive de Kelme, mot patois limbour-<br />

Neutral <strong>Moresnet</strong>/<br />

Altenberg/Kelmis<br />

Hasardstraße<br />

(jetzige Lütticher Straße)<br />

geois signifiant calamine à cause des gisements de<br />

calamine découverts dans ces contrées. C’est pourquoi<br />

dans le projet qui vous est soumis le gouvernement<br />

propose de rendre au territoire contesté sa<br />

dénomination originaire).<br />

Den Vorschlag zur Benennung unserer Gemeinde hat<br />

sich der Außenminister vor 90 Jahren beim langjährigen<br />

Vorsitzenden der Kgl. Kommission für Geschichte,<br />

Burggraf Terlinden, eingeholt. So sei es mir heute<br />

gestattet, in dem Buch der sehr lebhaften, wenn auch<br />

kaum bekannten Vergangenheit unserer Ortschaft Zu<br />

blättern.<br />

Der Ortsname Kelms taucht zuerst am 22. März 1280<br />

in einer Urkunde auf, in der die Erbschaft des Aachener<br />

Bürgers Willelmus de Roza geregelt wird. Dieser<br />

Patrizier besaß unter anderem eine Erbrente aus<br />

einem hiesigen Landgut. Der Ortsname bezeugt, dass<br />

damals der Bodenreichtum unserer Ortschaft bekannt<br />

war, höchstwahrscheinlich auch ausgebeutet wurde.<br />

Ich vermute, dass der Kelmisberg der karolingischen Hütte<br />

unter Alkuin in Aachen nicht unbekannt geblieben ist. So ist<br />

auch der Abbau durch die Keltorömer nicht auszuschließen.<br />

Kelmis liegt ja im Bereich des Fundus (d.h. des Landguts) des<br />

römischen Veteranen Geminius. Dieses keltorömische<br />

Landgut ist der spätere karolingische Königshof Geminiacum,<br />

woraus sich die herzoglich limburgische Gerichtsbank<br />

Völkerich-nachher Montzen – entwickelte.<br />

Neutral <strong>Moresnet</strong>/<br />

Altenberg/Kelmis<br />

Ecke Thim- und Kirchstraße<br />

Neutral <strong>Moresnet</strong>/<br />

Altenberg/Kelmis<br />

Albertstraße früher Vous<br />

5


6<br />

Auffällig ist ferner, dass die ältesten Spuren einer<br />

Besiedlung unserer Gegend – die Hügelgräber auf den<br />

Anhöhen des Aachener Waldes – aus der Wende von<br />

der Jungsteinzeit zur Bronzezeit stammen, also ca.<br />

4000 Jahre alt sind.<br />

Urkundlich bezeugt, setzt der Bergbau am Kelmisberg<br />

aber erst 1344 ein und wird von der Stadt Aachen<br />

betrieben. Wie kommt die Stadt aber in den Besitz des<br />

Bergwerkes? Man kann nur vermuten, dass dasselbe<br />

mit anderen Besitzungen und<br />

Gerechtsamen stillschweigend von der<br />

Aachener Kaiserpfalz auf die Stadt übergegangen<br />

ist. Die Stadt bringt<br />

ja stets ihren Besitz am<br />

Kailmynberg mit ihren<br />

Gerechtsamen an Feld, Busch,<br />

Heide, Wasser und Weide in<br />

ihre Gemeinde in enge<br />

Beziehung. Diese Gemeinde<br />

von Aich, auch Reichswald<br />

genannt, gehört zur ehemaligen<br />

Foresta, die von der Pfalz<br />

aus verwaltet wurde. Die<br />

Westgrenze des Forstes folgt<br />

dem Göhlbach und dem<br />

Gemmenicher Bach, wie es die<br />

Walhorner Schöffen um 1391<br />

weisen.<br />

Im Westen ist aber eine Macht<br />

emporgestiegen, die der<br />

Reichsstadt bei der Ausbildung<br />

der Landeshoheit um ein<br />

Jahrhundert zuvorkommt: die<br />

Grafschaft Limburg –<br />

Herzogtum ab 1155. Wann die<br />

Limburger den Königshof<br />

Geminiacum erwarben, ist<br />

unbekannt; um 1225 besitzen<br />

sie ihn mit Sicherheit in fester Hand.<br />

Durch den Sieg des Brabanter Herzogs<br />

Johann I. über die Geldrisch-Kölnisch-<br />

Luxemburgische Koalition in Worringen am 5. Juni 1288 wird<br />

Limburg mit Brabant vereinigt. Landesherrlich gehört Kelmis<br />

also sehr früh zum Fürstentümerverband, aus dem im 15.Jh.<br />

Belgien entstehen sollte. Die limburgische Landesgrenze<br />

gegen Aachen hin wird am 31. Juli 1431 durch Weistum der<br />

Völkerricher und Walhorner Schöffen bekannt gemacht. Sie<br />

folgt dem Waldkamm innerhalb des Pruys – und Reichswaldes:<br />

„van den kercke te Vaels“ über „Scappenberch opten wech<br />

van Mormesneyt bis zum Stein (onder) die Prouse aen den<br />

wech van Hargenrot“. Diese Landgrenze bleibt dann auch<br />

Jahrhunderte lang bis zur Franzosenzeit (1794) bestehen,<br />

obwohl die Aachener mehrmals versuchen, die Forstgrenze<br />

der Göhl entlang als Westgrenze ihres Reiches zu behaupten.<br />

Wenn die Brabanter Herzöge als Obervögte der Reichsstadt<br />

und Schutzherren der Städte im allgemeinen lange Jahre<br />

hindurch die Forstgerechtsame einschließlich des Bergrechtes<br />

am Kailmynberg auf limburgischem Hoheitsgebiet anerkennen<br />

und beschützen, so kommt im Jahre 1439 die große<br />

Wende.<br />

In seinem Kampfe wider jeden städtischen Partikularismus,<br />

um den Aufbau des modernen Staates zu sichern, musste<br />

Herzog Philipp der Gute von Burgund auch die Aachener<br />

beschneiden „und behielt der Herzog von Brabant den<br />

Kalmynberg mit Gewalt inne“. Von diesem Jahre 1439 an<br />

bildet „der alde Kalmynberg daer die van Aken inne plegen te<br />

graeven“ das geschätzte Kleinod der limburgischen<br />

Domainenverwaltung. Altenberger Galmei war überall in<br />

Europa wegen seines hohen Zinkgehalts und das Fehlen von<br />

Blei für die Messingfabrikation begehrt. Mit unserem keleme<br />

haben die massländischen Dinandiers ihre wunderbaren<br />

kunstwerke gegossen und getrieben und die Kupferschläger<br />

das viele Messinggeschirr hergestellt.<br />

Als der spanische König Philipp IV. sich genötigt sieht, seine<br />

herrschaftlichen Rechte – Jagd, Fischfang, Ernennung der<br />

Schöffen – in den limburgischen Dörfern zu verkaufen, behält<br />

er sich dieselben vorsichtshalber vor „in het gehucht van<br />

Kelmis ende tgene daeraen cleeft ter oirsacke vande importancie<br />

van onsen Calmynberghe aldaer“. Am 28. September<br />

1650 ernennt der Hohe Drost zu Limburg den Drost und die<br />

Mitglieder des Schöffengerichts für die Königliche Herrschaft<br />

Kelmis, die sich auf den Hauptteil der jetzigen Gemeinden


Neu-<strong>Moresnet</strong> und Kelmis bis Roebach ausdehnte. Mittelpunkt<br />

der Herrschaft war die Rochuskapelle ingen dörp auf<br />

Montzener Pfarrgebiet. Ihr zierliches Glöcklein trägt die<br />

Jahreszahl 1651. Unter der dortigen alten Linde versammelte<br />

sich wohl die Naeberschaft für die drei Jährlichen<br />

Vogtgedinge. Die Einwohner der neu gegründeten Herrschaft<br />

bildeten bald eine eigene durch zwei keurmeesters, später<br />

Bürgermeister genannt, verwaltete Gemeinde. Im Jahre<br />

1445 Zählte der Weiler Kelmis, am Zusammenfluss des<br />

Hornbaches mit der Göhl, 30 Steuerpflichtige, die sich auf das<br />

Montzener und das Walhorner Pfarrgebiet verteilten. Im<br />

Jahre 1651 werden 37 Häuser bezeugt, und Mitte des 18.<br />

Jahrhunderts 74. Lange blieben nur die feuchten Täler besiedelt;<br />

die „Kelmiser Heide“, d.h. das gesamte Gebiet östlich<br />

der Göhl, wurde erst allmählich seit Ende des 17. Jhs in<br />

Anspruch genommen.<br />

Das Vordringen der französischen Revolutionstruppen im<br />

September 1794 sollte dem Sonderstatus der Königlichen<br />

Herrschaft ein Ende setzen. Am 14. Frimaire des Jahres III<br />

(4.12.1794) wird das ehemalige Herzogtum Limburg einer<br />

eingehenden administrativen Neuorganisierung unterzogen.<br />

Die Herrschaften und Gemeinden <strong>Moresnet</strong> und Kelmis werden<br />

zu einer einzigen „municipalité“ verschmolzen, die<br />

jedoch zwei Sektionen umfasst. Im Jahre 1805 zählt die<br />

Neutral <strong>Moresnet</strong>/Altenberg/Kelmis - Kapellstraße um 1920<br />

Sektion Kelmis 558 und die Sektion <strong>Moresnet</strong> 448<br />

Einwohner.<br />

In der Franzosenzeit ist die Rechtslage der „Vieille-<br />

Montagne des calamines du duché de Limbourg“ eine<br />

ganz andere. Zunächst wird unser Bergwerk ein<br />

Staatsunternehmen; sodann wird es einem ausgedehnten,<br />

8500 ha großen Grundgebiet einverleibt, das<br />

am 16. Dezember 1805 dem Lütticher Chemiker Jean-<br />

Jacques-Daniel DONY, der 1808 das Lütticher<br />

Verfahren zur Herstellung von Walzzink erfinden sollte,<br />

auf 50 Jahre konzessionsweise abgetreten.<br />

Als Wilhelm von Oranien mit englischer Unterstützung<br />

auf dem Wiener Kongress mit Preußen über die<br />

Aufteilung der ehemaligen österreichischen<br />

Niederlande verhandelt, konnte die Bedeutung unseres<br />

Galmeibergwerkes den beiden Mächten nicht entgehen.<br />

Wenn einerseits fast die ganzen belgischen<br />

Provinzen dem neuen Königreich der Niederlande<br />

zufallen, so spricht die Schlussakte des Wiener<br />

Kongresses vom 9. Juni 1815 doch andererseits in<br />

ihren Artikeln 25 und 66 einige Kantone des Ourthe-<br />

Departements, u.a. den bis südlich von Aachen vorstoßen<br />

den Keil des Kantons Aubel, dem Königreich<br />

Preußen zu. In dem am 26. Juni unterzeichneten<br />

7


8<br />

Grenzvertrag gelangen die Abordnungen der beiden<br />

Mächte in der Frage der genauen Grenzziehung zu<br />

keinem Einvernehmen. Die provisorische Grenze soll<br />

die Gemeinde <strong>Moresnet</strong> einschließlich der Sektion<br />

Kelmis bilden, und zwar so, dass der zwischen zwei<br />

genau festgelegten Geraden liegende Teil dieser<br />

Gemeinde von beiden Staaten gemeinsam verwaltet<br />

und von keine der beiden Militärmächte besetzt wird<br />

(„sera soumise à une administration commune et ne<br />

pourra être occupée militairement par aucune des<br />

deux puissances“). Diese Klausel in Artikel 37 des<br />

Grenzvertrages sollte 103 Jahre hindurch die<br />

Verfassung unserer jetzigen Gemeinde sein. Diese<br />

besondere Lage hebt 1865 vor dem belgischen<br />

Kassationshof der erste Staatsanwalt Faider hervor:<br />

<strong>Moresnet</strong>-<strong>Neutre</strong> est régi comme pays conquis; une<br />

sorte d’occupation de guerre s’y perpétue, un gouvernement<br />

mixte et en quelque sorte absolu<br />

s’y est établi; des arrêtés royaux rendu de<br />

commun accord par les deux souverains<br />

de Prusse et des Pays-Bas<br />

(de Belgique depuis 1839)<br />

sont la formule suprême et<br />

absolue de l’autorité."<br />

Dieses zweigeteilte Regiment<br />

führen königliche Kommissare<br />

der beiden Fürsten aus, doch<br />

unter Aufrechterhaltung der<br />

französischen Gesetzgebung,<br />

insofern die regierenden<br />

Fürsten sie nicht abändern. Die<br />

allgemeine Tendenz ist übrigens<br />

die, dass so wenig neue<br />

Gesetze wie möglich erlassen<br />

werden und dass das französische<br />

Recht so oft wie möglich<br />

angewandt und interpretiert<br />

wird.<br />

Die Gemeindegewalt ihrerseits<br />

liegt lange Zeit ausschließlich<br />

in den Händen von Arnold de<br />

Lasaulx, der seit dem 31.Juli<br />

1802 Bürgermeister von<br />

<strong>Moresnet</strong> ist und dem vorläufig<br />

die Geschäfte der<br />

Gemeindeverwaltung im 1817<br />

umstrittenen Gebiet obliegen. Dieser<br />

gewissenhafte Beamte sollte die<br />

Geschicke Neutral-<strong>Moresnet</strong>s bis zum<br />

21. Februar 1859 lenken.<br />

Bei der Einsetzung des von den königlichen Kommissaren<br />

1854 ernannten Gemeinderats sagte der belgische königliche<br />

Kommissar Mathieu Crémer (1840-1889) vom Bürgermeister<br />

de Lasaulx : „Il a rempli des fonctions si pénibles avec tant<br />

d’intelligence et d’une manière si équitable que son administration<br />

n’a jamais donné lieu à la plus petite récrimination“.<br />

Möge es mir gestattet sein, dem Wunsche Ausdruck zu<br />

geben, dass unsere Gemeinde eines Tages im und zum<br />

Gedenken an diesen wahren Wohltäter eine Straße nach ihm<br />

benennt.<br />

Mittlerweile hatte sich die Galmeiausbeutung am Altenberg<br />

beträchtlich entwickelt. 1837 wird eine Aktiengesellschaft ins<br />

Leben gerufen, die "S.A. des mines et fonderies de zinc de la<br />

Vieille Montagne", die den Namen des alden Kalmynberg<br />

aller Welt kundtut. 1835 wird in Neutral-<strong>Moresnet</strong> eine<br />

Zinkgießerei errichtet. Noch ehe das Vorkommen des<br />

Altenberges erschöpft ist und 1885 die Gießerei stillgelegt<br />

wird, werden andere Lagerstätten innerhalb des<br />

Konzessionsgebietes erschlossen und im Jahre 1900 die<br />

Einrichtung von Grund auf modernisiert. Erst 1951 muss das<br />

1928 zur Verwertung der Abfallstoffe eingerichtete<br />

Zinkoxydwerk seine Türen schließen. Von da ab gehören<br />

Erzbergbau und Metallurgie der Vergangenheit an.<br />

Parallel zur industriellen Entwicklung verläuft der<br />

Bevölkerungszuwachs: 256 Einwohner im Jahre 1816, 2572<br />

im Jahre 1850, 4668 im Jahre 1914. Gewissen tendenziösen<br />

Behauptungen zum Trotz, denen übrigens sowohl<br />

Bürgermeister de Lasaulx als auch die königlichen<br />

Kommissare energisch entgegengetreten sind, war die Lage<br />

in Neutral-<strong>Moresnet</strong> nie schlimmer als in anderen<br />

Grenzstrichen oder Industriezentren. Eine gewisse Derbheit<br />

als Folge schweren Arbeitens wird durch ein starkes<br />

Zusammengehörigkeitsgefühl und durch einen für Außenwelt<br />

und Fortschritt offenen Sinn aufgewogen. Die bunte Mischung<br />

unserer Bevölkerung, die z.T. aus Zugewanderten aus den<br />

benachbarten Kantonen Aubel und Eupen, aber auch<br />

Niederländisch-Limburg, aus dem Aachener Grubengebieten<br />

und sogar aus der Lütticher Gegend bestand, hat dazu beigetragen,<br />

dass in unserer Ortschaft jeder Auswärtige willkommen<br />

aufgenommen wird.<br />

Auch heute betonen die Kelmiser gerne den internationalen<br />

Charakter mancher ihre Veranstaltungen und im Vereinsleben<br />

– ob Schützenfeste, Musik und Gesang, Bergmannstreffen<br />

oder Karneval – herrscht neben der Anhänglichkeit an<br />

Belgien stets der europäische Gedanke.<br />

Firmin Pauquet


Sicherheit, Polizei, Feuerwehr<br />

Finanzen<br />

Personal<br />

Kultus und Mittelstand<br />

Sport<br />

Jugend<br />

Standesamt<br />

Unterrichtswesen<br />

Soziales<br />

Mathieu GROSCH<br />

Bourgmestre/Bürgermeister<br />

Albertstraße, 34, Rue Albert<br />

4720 Kelmis/La Calamine<br />

Denis BARTH<br />

Kapellstraße, 26 - 4720 KELMIS<br />

Joseph BARTH<br />

Patronagestraße, 3D - 4720 KELMIS<br />

Mirko BRAEM<br />

Promenadestraße. 17 - 4728 HERGENRATH<br />

Eliane DUJARDIN<br />

Aachener Straße 41 - 4728 HERGENRATH<br />

Luc FRANK<br />

Parkstraße, 37/1.Et - 4720 KELMIS<br />

Louis GOEBBELS<br />

Altenberger Straße, 4 - 4728 HERGENRATH<br />

Mathieu GROSCH<br />

Albertstraße, 34 - 4720 KELMIS<br />

BAUHOF<br />

Winterzeit<br />

Montags bis donnerstags: 07.30 bis<br />

16.15Uhr<br />

Freitags : 07.30 bis 12.30 Uhr<br />

Sommerzeit<br />

Montags bis donnerstags : 07.00 bis<br />

15.45 Uhr<br />

Freitags : 07.00 bis 12.00 Uhr<br />

VERWALTUNG<br />

MO-FR von 9 bis 12.30 Uhr<br />

DO nachmittags von 15 bis 19 Uhr<br />

(alle Dienste)<br />

Sécurité, Police, Service incendie<br />

Finances<br />

Personnel<br />

Culte et classes moyennes<br />

Luc FRANK<br />

1er échevin/1. Schöffe<br />

Parkstraße, 37/1, Rue du Parc<br />

4720 Kelmis/La Calamine<br />

Sport<br />

Jeunesse<br />

Catherine LEMMENS-DUMBRUCH<br />

2ème échevine/2. Schöffin<br />

Comouthstraße, 24, Rue Comouth<br />

4720 Kelmis/La Calamine<br />

Etat Civil<br />

Enseignement<br />

Affaires sociales<br />

Jean-Marie HILLIGSMANN<br />

Driesch, 42 - 4720 KELMIS<br />

Erik JANSSEN<br />

Bahnhofstraße. 30 - 4728 HERGENRATH<br />

Erwin KLINKENBERG<br />

Klothstraße, 37 - 4720 KELMIS<br />

Rosalie KREUSCH-OHN<br />

Wolfsweg, 7 - 4720 KELMIS<br />

Marc LANGOHR<br />

Aachener Straße, 49/B - 4728 HERGENRATH<br />

ÖSHZ<br />

Sozialdienst<br />

Montags bis freitags: 08.30 bis 12<br />

Uhr<br />

Mittwochs: 13.00 bis 16 Uhr<br />

Oder auf Termin<br />

Verwaltung<br />

Montags und dienstags: 08.00 bis<br />

12.30 Uhr und von 13.00 bis 17.00<br />

Uhr<br />

Mittwochs und donnerstags: 08.00<br />

bis 12.30 Uhr und von 13.00 bis 16.30<br />

Uhr<br />

Freitags: 08.00 bis 13.00 Uhr<br />

BIBLIOTHEK<br />

Dienstags, mittwochs und donnerstags:<br />

10.00 bis 12.00 Uhr und von<br />

14.00 bis 16.00 Uhr<br />

Cathérine LEMMENS-DUMBRUCH<br />

Comouth, 24 - 4720 KELMIS<br />

Nadine ROTHEUDT<br />

Vossölder, 25 - 4720 KELMIS<br />

GEMEINDEKOLLEGIUM - COLLEGE COMMUNAL<br />

Kirchstrasse, 31, rue de l’Eglise<br />

4720 Kelmis/La Calamine<br />

Straßenbau und Nebenwege<br />

Parkanlagen und Wälder<br />

Gemeindegebäude<br />

Kultur<br />

Kommunikation<br />

Tourismus<br />

Umwelt<br />

Wasser<br />

Städtebau und Raumordnung<br />

José ROTHEUDT<br />

3ème échevin/3. Schöffe<br />

Aachener Straße, 33/A, Rue d’Aix-la-Chapelle<br />

4728 Kelmis/La Calamine<br />

Conseillers communaux / Gemeinderatsmitglieder<br />

Samstags und sonntags: 10.30 Uhr<br />

bis 12.30 Uhr<br />

CONTAINERPARK<br />

Dienstags bis freitags: 9.00 bis 12.30<br />

Uhr und von 13.00 bis 17.00 Uhr<br />

Samstags: 8.30 bis 12.30 Uhr und 13<br />

bis 17.00 Uhr<br />

LBA<br />

Montag: 13 bis 16.00 Uhr<br />

Dienstag: 8.30 bis 12.00 Uhr<br />

Mittwoch: 9.00 bis 12.00 Uhr im<br />

Gemeindehaus Lontzen<br />

Donnerstag: 8.30 bis 12 Uhr<br />

GÖHLTALMUSEUM<br />

Dienstags und freitags: 8.00 bis 12<br />

Uhr<br />

Mittwochs: 08.00 bis 12.00 Uhr und<br />

von 14.00 bis 16.30 Uhr<br />

Samstags und sonntags: 14.00 bis<br />

18.00 Uhr<br />

Travaux d’accotements et voiries<br />

Espaces verts et forêts<br />

Bâtiments communaux<br />

Marc Langohr<br />

4ème échevin/4. Schöffe<br />

Aachener Straße, 49/B, Rue d’Aix-la-Chapelle<br />

4728 HERGENRATH<br />

Culture<br />

Communication<br />

Tourisme<br />

Denis Barth<br />

5ème échevin/5. Schöffe<br />

Kapellstraße, 26, Rue de la Chapelle<br />

4720 Kelmis/La Calamine<br />

Environnement<br />

Eau<br />

Urbanisme et aménagement du<br />

territoire<br />

Freddy RENIER<br />

Vons 1 - 4720 LA CALAMINE<br />

José ROTHEUDT<br />

Aachener Straße, 33 - 4728 HERGENRATH<br />

Egide SEBASTIAN<br />

Sandweg, 11/B - 4720 KELMIS<br />

Yvette STEVENS-EMONTZ<br />

Käskorb 23A - 4721 NEU-MORESNET<br />

Marcel STROUGMAYER<br />

Haag, 14 - 4728 HERGENRATH<br />

Jean OHN<br />

Lütticher straße 158/2 - 4720 KELMIS<br />

William WECHSELER<br />

Krickelstein 15 - 4720 KELMIS<br />

9


10<br />

ALLE ANGABEN SIND OHNE GEWÄHR.<br />

Änderungen bitte per FAX an 087/657484, per Mail an info@kelmis.be oder per Post an<br />

die Gemeinde Kelmis, Sekretariat, Kirchstrasse 31<br />

in 4720 Kelmis melden.<br />

TOUTES LES DONNEES SONT SANS GARANTIE.<br />

Signaler tous les changements par fax au 087/657484, par mail à info@kelmis.be ou<br />

par courrier à la commune de La Calamine, secrétariat, rue de l’Eglise 31<br />

à 4720 La Calamine.<br />

Art Vereine Kontaktperson Anschrift Tel<br />

Sport Allgemeine Turnvereinigung Tillmanns-Pelzer Christel Asteneter Strasse 23 - 4711 Walhorn<br />

Karneval Altweiber Komitee Kelmis BECKERS Marie-Therese Johberg, 82 - 4711 Lontzen 087/65 60 92<br />

Volks- Erwachsenenbildung Amicale de l'Athenée César Franck Monsieur Henri DECERF Rue de <strong>Moresnet</strong>, 85 - 4720 La Calamine 087/639 230-234<br />

Patrioten Amicale Rég.d. Vétérans d.For.Armées, PETIT Jacques rue de la Poterie 2 - 4850 MONTZEN<br />

Cant.de l'Est, pl. Aachen<br />

Chöre Analog LAUER Pierrot Hütterprivatweg - 4700 EUPEN 087/554954<br />

Freizeit/Sport Angelfreunde "Alt Kelmis" MENNICKEN Herbert Schleifmühle 22 - 4851 Gemmenich<br />

Sport Badminton Club La Calamine Odermatt Hans Lütticher Straße 348 - 4720 Kelmis 087/63 09 96<br />

Soziales Banneux-Vereinigung Schoonbroodt Madeleine Sandweg, 10/4 - 4720 Kelmis 087/65 77 57<br />

Freizeit / Sport Behinderten - Invaliden Peusgen Eugène Buschhausen, 1 - 4850 Plombières<br />

- Senioren Luftgewehr Schiess-sport<br />

Soziales Behindertentagesstätte HAMACHER Harald Emmaburgerweg 7 - 4728 Hergenrath 087/63 07 36<br />

Patrioten Belgische Dynastische Bewegung Hilligsmann Philippe Hasard Str, 19 - 4721 Kelmis 087/65 27 00<br />

Sektion Kelmis<br />

Freizeit/Sport Billard Club Morella Schweden Hubert Heygraben, 6 - 4720 Kelmis 087/65 74 44<br />

Freizeit/Sport Boxclub Calaminia VoG Bonten Jacky Schievenhövel, 25 - 4728 Hergenrath 087/65 81 07e<br />

Soziales Bund der Familien Kelmis Gabriel Frédéric Siedlungsstraße, 15 - 4720 Kelmis 0478/79 28 01<br />

3.Alter Bund der Pensionierten Hergenrath Schrouff Hélène Astenetersr., 4 - 4728 Hergenrath 087/65 71 63<br />

3.Alter Bund der Pensionierten Kelmis Schoonbroodt Madeleine Sandweg, 10/4 - 4720 Kelmis 087/65 77 57<br />

Soziales Bürgerinitiative Krickelstein-Bergstrasse Nix Jean Kaldenbach, - 4720 Kelmis 087/65 88 28<br />

Volks- Erwachsenenbildung C.A.B. - Christliche Arbeiterbewegung HILLIGSMANN Hubert Franz Scherrer-Straße 26 - 4720 - Kelmis<br />

Freizeit/Sport Calaminia Moto Cluba DODEMONT René Hauseter Strasse, 7 - 4728 Hergenrath 087/65 96 37<br />

Chöre Carpe Diem Bindels Margot Parkstraße 28 - 4720 Kelmis 087/65 60 83<br />

Harmonien Cercle Musical François Arnold Hochstraße 68 - 4700 Eupen 087/56 03 71<br />

Chöre Chorale Francophone SMEETS Josette Rue du Casino 8 - 4721 Neu-Morenet 087/65 74 64<br />

Soziales Christl.Vereinig.der Invaliden Peusgen Eugène Buschhausen, 1 - 4850 <strong>Moresnet</strong> 087/78 55 59<br />

und Behinderten (CVIB)<br />

Freizeit/Sport Club Privé de Pêche Etang Heide KLEIKERS Joseph Kirchstraße 27 - 4720 Kelmis<br />

Patrioten Confédération nationale des prisonniers Radermeker H. Steenteveld 2/11 - 4850 Montzen 0474/433614<br />

politiques et Ayants-Droits<br />

Chöre Cororana Janssen Sylvia Asteneter Str, 11 - 4711 Walhorn 087/65 32 66<br />

Freizeit/Sport Coujon Club Fröhliche Runde BINDELS Marcel Parkstraße 42 - 4720 Kelmis 087/65 66 45<br />

Sport Country Swimming Club Maats Didier Maxstr, 14 - 4721 Neu-<strong>Moresnet</strong> 0498/07 32 07<br />

Sport Country Tennis-Club Müller Michael Driesch 4 - 4720 Kelmis 087/65 67 71<br />

087/65 84 09<br />

Sport Damenturnverein AUTMANNS Elisabeth Bauweg, 1 - 4720 Kelmis 087/65 63 41<br />

Freizeit/Sport Die lustigen Haie LAMBIET Joseph Bachstraße, 20 - 4720 Kelmis<br />

Freizeit/Sport Dynamo Kelmis KLINKENBERG Roger Teckenbusch, 21 - 4720 Kelmis 087/65 73 45<br />

Freizeit / Sport Eastbelgium Trike + Bike Meeting Lavalle Roger Bornstrasse 1 - 4711 Astenet 0473/26 44 90<br />

Verschiedenes Eltern für immer V.o.E. Krickel Heribert An den Eichen 37 - 4721 Kelmis<br />

Volks- Erwachsenenbildung Elternrat der Gemeindeschule Hergenrath Gemeindeschule Hergenrat Altenberger Str - 4728 Hergenrath<br />

(Elternat)<br />

Volks- Erwachsenenbildung Elternrat der Gemeindeschule Kelmis Lenaerts-Jacobs Corinna An den Eichen 32 -4721 Neu-<strong>Moresnet</strong> 087/65 23 43<br />

Volks- Erwachsenenbildung Elternrat des Athenäums César Franck Fau Sara Rue du Village 56 - 4850 Plombières 087/882792<br />

Karneval En avant les Flitsches SAVELSBERG Guy Parkstrasse, 23 - 4720 Kelmis 087/65 30 96<br />

Sport Euregio Running Team Kelmis Wechseler William Krickelstein, 15 - 4720 Kelmis 087/65 38 53<br />

Freizeit / Sport Ex-JGV Hergenrath V.o G. Schmitz Fabrice Promenadestrasse 19 - 4278 Kelmis 0497/53 89 81<br />

Sport F.C. Tanja Lavalle Jean-Marc Rue de l'Espérance, 3 - 4850 Montzen 087/78 47 50<br />

Sport F.C. Tornado Connotte Dany Rue des Ecoles, 20 - 4851 Gemmenich<br />

Sport F.C. Tülje Volders Patrick An den Eichen, 9 - 4721 Kelmis 087/65 62 28<br />

Sport F.C. Wetzels Emontspohl Willy Rue du Sapin 1 - 4720 Kelmis 087/65 34 05<br />

Patrioten F.N.C. - Fédération nationale des combattants Schroeder Gaston Patronagestraße 59 - 4720 Kelmis 087/65 21 65<br />

Patrioten Fédération Nationale des Volontaires de Guerre SCHROEDER Gaston Patronagestraße 59 - 4720 Kelmis 087/65 21 65<br />

Verschiedenes Flower Art Werding-Von Montigny Martha Altenbergerstr, 21 - 4728 Hergenrath 087/65 85 75<br />

Volks- Erwachsenenbildung Focal 81 Foto-Klub Kelmis KOHL Peter Brandehövel 19 - 4720 Kelmis 087/63 02 62<br />

Karneval Förderkreis der Kenehemo Jungkarnevalisten POTH Carine Hagenfeuer 62 - 4720 Kelmis 087/653510<br />

FDKJ<br />

Volks- Erwachsenenbildung Frauenliga Kelmis Schöffers-Braun Anne-Marie Heidkopf, 11 - 4720 Kelmis 087/65 71 94<br />

Verschiedenes Freiwillige Feuerwehr Kelmis Tychon Albert Lütticher Str, 275 - 4720 Kelmis 0496/28 33 33<br />

Freizeit / Sport FSV Badminton Kaulmann José Hagenfeuer 86 - 4720 Kelmis 087/65 38 17<br />

Sport Funbikers Wetzels Ralph Peter-Becker-Straße 7 - 4700 Eupen 0478/88 55 53<br />

Gewerbe Gewerbeverein Calaminia Stammen Roger Rue de l'Espérance, 13 - 4850 <strong>Moresnet</strong> 087/65 93 30<br />

Soziales Glaube und Licht Reiners Lucia Käskorb 47 - 4721 Kelmis 087/65 26 93<br />

Karneval Göhlprame Kelmis Schmetz Eric Schwarzer Weg, 19 - 4721 Neu-<strong>Moresnet</strong><br />

Sportverein Hallenfussballverein Hergenrath Manuel Philippe Eupener Strasse 46 - 4731 Eynatten<br />

Sport Hallenfussballverein Kickers Hergenrath Munnix Serge Stockem, 10/A - 4700 Eupen<br />

Sport Hallenfussballverein Sporta Hergenrath Mauel Philippe Eupener Straße 46 - 4731 Eynatten<br />

Freizeit/Sport Hunde Club Kelmis Coir Jean Schützenstr, 32 - 4720 Kelmis 087/35 56 74<br />

Jugend Jugendanimationszentrum - Pfarrwerke V.o.G. Fryns Janine Patronagestrasse 27 a - 4720 Kelmis<br />

Jugend Jugendheim Hergenrath "Unterm Dach" BROERS Yvonne Klötershofweg 5 - 4728 Hergenrath<br />

Jugend Jugendkontaktgruppe & kommunale Didden Elise Klothstr, 52 - 4720 Kelmis 087/65 86 01<br />

Suchtvorbeugungsgruppe KelmisVoG<br />

Harmonien Jugendorchester Kelmis V.o.E. SCHOONBROODT Guillaume Kirchstrasse, 30 - 4720 Kelmis 087/65 95 11<br />

Jugend Junggesellenverein "Hergenrath" Connotte Patrick Oberste Heide 47 - 4701 Eupen<br />

Sport Karate-Klub Calaminia Emonts Roger Cosenbergerheydt, 26 - 4850 Plombières 087/78 87 67<br />

Karneval Karnevalskomitee Kelmis KKK Renier Freddy Vons, 1 - 4720 Kelmis 087/34 14 71


Karneval Karnevalspolizei Kelmis KKP Koch Jean-Pierre Siedlung P.Kofferschläger, 35 b - 4720 Kelmis<br />

Freizeit/Sport Kartenspielverein Herz As GERARDS Joseph Galmeistraße 11 - 4720 Kelmis 087/65 70 71<br />

Freizeit/Sport Kegelclub Alle Neune NYSSEN Remy Lindenweg 31 - 4720 Kelmis 087/65 95 95<br />

Freizeit/Sport Kegelclub Lustige Runde MEESTERS Hans Sportstraße, 58 - 4720 Kelmis 087/65 82 05<br />

Freizeit/Sport Kegelklub - Hinterholz SCHWENKEN Heinz Bahnhofstrasse, 60 - 4728 Hergenrath 087/65 77 87<br />

Freizeit/Sport Kegelklub - Kranz Laschet Hans-Peter Aachener Straße 69 - 4728 Hergenrath<br />

Freizeit / Sport Kegelsport Verein der Behinderte Peusgen Eugène Buschhausen 1 - 4850 <strong>Moresnet</strong><br />

Karneval KG 1927 Hergenrath Krickel Bruno Aachener St. 47/B - 4728 Hergenrath<br />

Karneval KG Lustige Brüder Sebastian Francis Hattich 10 - 4720 Kelmis 087/33 78 07<br />

Schützen Kgl. Flobertklub Linde St. Michael Kriescher Harald Bahnhofstr. 14 - 4728 Hergenrath 087/68 78 55<br />

Gewerbe Kgl. Gartenbauverein Hergenrath Dodemont René Hauseter Straße 9 - 4728 Hergenrath 087/65 96 37<br />

Harmonien Kgl. Harmonie Hergenrath Janssen Sylvia Asteneter Straße 11 - 4711 Walhorn 087/65 32 66<br />

Karneval Kgl. KG Ulk zu Kelmis Hoven Stany Kapellstr, 48 - 4720 Kelmis 087/65 92 06<br />

Chöre<br />

Chöre<br />

Kgl. Kirchenchor St. Cäcilia Ortmann Wilma<br />

Kgl. AGENDA Kirchenchor DES St. ACTIVITES Gregorius DANS LAHenn COMMUNE<br />

Marcel<br />

Banhofstrasse 24 - 4728 Hergenrath<br />

Hattich 4 - 4721 Neu-<strong>Moresnet</strong><br />

087/65 22 45<br />

087/65 98 06<br />

Freizeit/Sport Kgl. Kleintierzuchtverein Alle Rassen Kelmis Butz Louis Bauweg, 93 - 4720 Kelmis 087/65 88 34<br />

Freizeit/Sport Kgl. Kleintierzuchtverein Hergenrath<br />

•Harmonien 6 septembre<br />

Kgl. Salon- u. Unterhaltungsorchester<br />

4ème Schützen BALADE GOURMANDE Kgl. Schützenbund Kelmis<br />

Schmitz Nikolaus Bahnhofstrasse, 35 - 4728 Hergenrath<br />

Frank Jean Lütticher Strasse, 221 - 4721 Neu-<strong>Moresnet</strong><br />

Vondenhoff Charles • 23 septembre Comouth, 36 - 4720 Kelmis<br />

087/65 76 04<br />

087/65 82 60<br />

0475/44 22 76<br />

Organisation Schützen : Fifty-One Club Kgl. de Schützengesellschaft Trois Rivières St. Barbara De La Haye Bernard EXCURSIONStiefelgasse, A JEMELLE 2 - ET 4721 ROCHEFORT<br />

Kelmis 0498/501 231<br />

6 Schützen km – 6 étapes – Paf 40e Kgl. Schützengesellschaft St. Hubertus Niessen Dieter Organisation Neustr. : Amicale 16 - des 4720 Pensionnés Kelmis de Sprimont<br />

Infos<br />

Schützen<br />

:<br />

Kgl. Schützengesellschaft St. Johannes Raxhon Richard<br />

Prix : 40e<br />

rue de la Fontaine, 13 - 4850 Montzen<br />

Schützen Kgl. Schützengesellschaft St. Martini V.o.G. Bailly Christian Hammerweg, 7 - 4711 Walhorn<br />

- Fifty-One Balade Gourmande : 0471/30.72.97 – inscriptions51@bourge.be<br />

Réservations :<br />

Schützen Kgl. Schützengesellschaft St. Paulus Hellebrandt Fabrice Bauweg, 41A - 4720 Kelmis<br />

- Schützen Henri-Philippe Grignet : 0495/16.60.82<br />

Kgl. Schützengesellschaft St. Petrus Brandt Roger Marie Gabriel An : 04/382.30.27 den Eichen 8 - - 4721 Thérèse Kelmis Monseur : 04/382.12.77<br />

087/65 67 08<br />

087/78 45 61<br />

087/65 31 42<br />

087/63 28 90<br />

087/65 11 61<br />

Schützen Kgl. Schützengesellschaft St. Rochus Hilligsmann Henri Hagenfeuer 21B - 4720 Kelmis<br />

•Schützen 6 septembre de 12 à 17 H. Kgl. Schützenvereinigung Kelmis Heydendael Jean • 27 septembre Europa de 10 Siedlung, H.30 à53 20- H. 4720 Kelmis 087/65 91 48<br />

4ème Verschiedenes VITRINE DES ASSOCIATIONS<br />

Kiwanis-Club Kelmis-Göhltal<br />

Chöre<br />

Lieu :<br />

Kleine<br />

Parc communal<br />

Kelmiser Sänger<br />

de Sprimont<br />

Kultur Kreatives Atelier Kelmis<br />

Organisation : Foyer culturel de Sprimont<br />

Volks- Erwachsenenbildung Kulturelle Aktion und Präsenz<br />

Kultur Entrée Kulturverein gratuite Waldburg<br />

Karneval Infos : Küsche Spektakel V.o.E.<br />

MÜLLER Rolf FETE DU POTIRON Dr. Molly-Straße 26 - 4721 Neu-<strong>Moresnet</strong><br />

Evertz Hubert<br />

Lieu : Parc communal<br />

Rue du Hangar<br />

de Sprimont<br />

82 - 4840 Welkenraedt<br />

Gemeinde Kelmis-Kreatives Atelier Kirchstrasse 31 - 4720 Kelmis<br />

Organisation : Asbl Village de Damré<br />

MEYER-ALLELEYN Therese Dörnchen, 17 - 4720 Kelmis<br />

Lassner Pia Infos : Marie-Ange Hauseter Neuville-Heyen<br />

Straße, 3 - 4728 Hergenrath<br />

Goebbels Robert Tél : 04/382.17.44 Stiefelgasse, - GSM 7 :0496/72.76.61<br />

- 4720 Kelmis<br />

087/65 64 30<br />

087/65 81 06<br />

087/65 72 89<br />

087/65 33 20<br />

Volks- Erwachsenenbildung Foyer Landfrauengruppe culturel – 04/382.29.67 Hergenrath Vroomen-Schmitz Gaby Völkersberg 48 - 4728 Hergenrath 087/65 24 77<br />

Harmonien foyer.culturel.sprimont@skynet.be<br />

La Quintessenza Meessen Rudolf • 27 septembre Walhorner à 20 H.15 Strasse 14 - 4711 Walhorn 087/65.95.97<br />

Sport Les amis de la Pétanque L.C.<br />

•<br />

Chöre<br />

12 et 13 septembre<br />

Les Colibris de l'ACF<br />

Freizeit/Sport Les Mordus de la Mer<br />

JOURNEES Soziales DU PATRIMOINE Lourdesfahrt d.Krankenkasse u.d.<br />

Roten Kreuzes<br />

Corman Simon<br />

Aussems Valérie<br />

JUNG Hermann<br />

Meessen Willy<br />

Théâtre - « G. CAUSERIE Hocké Str. 5 SUR - 4720 LE Kelmis LEMMING »<br />

Freient 6 - 4730 Hauset 087/74 47 57<br />

avec François-Michel VAN DER REST<br />

Cité Belle-Vue, 62 - 4720 Kelmis 087/65 80 02<br />

Lütticher Strasse Lieu : Foyer 243 - 4721 culturel Neu-<strong>Moresnet</strong> de Sprimont, rue du Centre, 81 à<br />

Sprimont<br />

Freizeit/Sport > La Centrale électrique Marschfreunde des carrières Kelmis de Sprimont, un bâtiment Malmendier art nouveau José Bgm Schmetz Organisation Str, 8 - 4720 : Kelmis Foyer culturel de Sprimont 087/65 – tél. 87 30 :<br />

Sport d’exception.<br />

MF Dolphins Kessels Pascal Steinkaulstraße, 04/382.29.67 65 - 4720 Kelmis<br />

Sport Samedi et dimanche 12 MF et 13 Penarol, septembre Amateurfussballverband de 10h à 18h<br />

Sport<br />

Lieu : Musée de la Pierre<br />

MFK Göhllsoccer<br />

Verschiedenes Nikolaus-Komitee Hergenrath<br />

Organisation : Musée de la Pierre – Mme DUFRASNE<br />

Sport Paralympic - Leichtathletik-Club<br />

Chöre Gratuit<br />

Passio Christi Chor<br />

Jugend Infos : 04/382 21 95 ou PATRO musee.pierre.sprimont@skynet.be<br />

Oger Dany <strong>Moresnet</strong>er Mail Straße, : foyer.culturel.sprimont@skynet.be<br />

6A - 4720 Kelmis<br />

Schweden Marc Plazegel, 66<br />

Paf<br />

- 4721<br />

: Entrée<br />

Neu-<strong>Moresnet</strong><br />

gratuite.<br />

Reinartz Bernd Altenberger Straße 26 - 4728 Hergenrath<br />

Vluggen Alain Cité Belle Vue 45 - 4720 Kelmis<br />

Hilligsmann Hubert • 02 octobre àLütticher 20 H.15Strasse,<br />

166 - 4720 Kelmis<br />

Campo Herman Perry ROSEDr. solo Molly-Straße 54 - 4721 Kelmis<br />

087/65 79 25<br />

087/65 95 28<br />

0479/864788<br />

Jugend Pfadfinder St. Martin Hergenrath > Les Scouts Kirschfink Marc Knippstraße Lieu 30 : - Foyer 4728 Hergenrath culturel de Sprimont, rue du Centre, 0497/77 95 81 22 à<br />

Sport > Circuit touristique en Promo autobus Sport ancêtre Kelmis G.o.E. « A la Découverte du bâti Vomberg-Waitelonis en Ourthe- Nadascha<br />

Sport Amblève ».<br />

Q.S.L. Atomic La Calamine PACKBIER Johann<br />

Sport<br />

Dimanche 13 septembre<br />

R.F.C.<br />

à 10h<br />

Union<br />

et 14h.<br />

Sebastian Egide<br />

Freizeit/Sport RC-CAR Racing Team SCHLENTER Ingo<br />

Organisation : Chemin de Fer de Sprimont - Monsieur Dykmans<br />

Chöre Regenbogengruppe Connotte Isabel<br />

Sport Gratuit<br />

Reitverein Gut Schimper G.o.E. ENGELS Ursula<br />

Sport Lieu : Musée de la Pierre Reitverein - Rue Joseph St. Georg Potier, 54 4140 Sprimont Schumacher Sandra<br />

Bahnhofstrasse, Sprimont 70 - 4728 Hergenrath 087/33 12 77<br />

Miebend, 25<br />

Organisation<br />

- 4728 Hergenrath<br />

: Foyer culturel de Sprimont<br />

087/65<br />

– tél.<br />

78 98<br />

:<br />

Sandweg, 11/B - 4720 Kelmis 087/65 96 91<br />

04/382.29.67<br />

Haag 8 - 4728 Hergenrath<br />

Rue du Pont Mail 11 : - foyer.culturel.sprimont@skynet.be<br />

4850 <strong>Moresnet</strong> 087/65 97 43<br />

Kirschbaum Paf 17 : - 10e 4851 > Gemmenich - de 20 ans : 5e > Prévente : 087/46 8e 23 74<br />

Buschhausen, 25 - 4850 <strong>Moresnet</strong><br />

Sport Infos : 04/382 20 29 ou pierre.dykmans@skynet.be<br />

Ringerverein 1997 Kelmis Müller Richard Steinkaulstraße, 49 -4720 Kelmis 087/63 04 24<br />

Rotes Kreuz Grosch Madeleine<br />

Jugend > Balade Nature-Patrimoine Royal Rangers à la découverte des tramways anciens RECKER de Elisabeth Liège<br />

Schützen<br />

(exposition).<br />

Schiess Sport Verein Heidkopf Mertens Johannes<br />

Schützen Schiessgemeinschaft Hergenrath G.o.E. Kriescher Harald<br />

Dimanche 13 septembre 10h, 11h30, 13h, 14h30, 16h et (17h30).<br />

Patrioten Section locale des Réfractaires Mostert Léonard<br />

Gratuit<br />

et Résistants de la Guerre 40-45<br />

3.Alter Organisation : Chemin de Seniorenbeirat Fer de Sprimont - Monsieur Dykmans Lenaerts Mathieu<br />

3.Alter Adresse : Musée de la Pierre Senioren-Treff - Rue Joseph Kelmis Potier, 54 4140 Sprimont<br />

Sport Infos : 04/382 20 29 ou pierre.dykmans@skynet.be<br />

SK Rochade Eupen/Kelmis Delhaes Günter<br />

• 08 octobre àAltenberger 20 H. Str. , 108 - 4728 Kelmis 087/65 91 53<br />

Reportage audiovisuel<br />

Brandehövel<br />

:<br />

15<br />

Voir<br />

- 4720<br />

le Monde<br />

Kelmis<br />

Klothstr, 78 - 4720 Kelmis 087/65 34 93<br />

« TOURISMEBahnhofstr, AUTREMENT 14 - 4728 » Hergenrath par Marie-Paule ESKENAZI 087/68 78 55<br />

Rue Kahn Lieu 32 - 4720 : Foyer Kelmis culturel de Sprimont, rue du Centre, 087/65 91 81 37 à Sprimont<br />

Organisation : Foyer culturel de Sprimont – tél. : 04/382.29.67<br />

Rue G. Demoulin Mail : foyer.culturel.sprimont@skynet.be<br />

84 - 4850 Montzen 087/78 61 50<br />

Kahnweg 30-32 Paf : 7e - 4720 - senior Kelmis et jeune : 6e<br />

087/63 97 60<br />

Karl-Weiss Str, 44 - 4700 Eupen 087/74 25 78<br />

Freizeit/Sport Skatclub ohne Elf BOUGARD Armand Patronagestrasse, 57 - 4720 Kelmis 087/65 81 04<br />

Freizeit<br />

><br />

/<br />

Futurs<br />

Sport<br />

tramways à Liège<br />

Skatclub<br />

et trams<br />

Seniorentreff<br />

modernes<br />

Kelmis<br />

dans différentes villes.<br />

Coonen Josef<br />

Freizeit/Sport Société Colombophile Post Aerienne & Union Drooghaag Roger<br />

Samedi et dimanche 12 et 13 septembre de 10h à 18h.<br />

Patrioten Société Royale des Anciens Militaires Franssen Camille<br />

Freizeit/Sport Gratuit<br />

Société Royale Ornithologique Henrard Lambert<br />

Sport Organisation : Chemin de Sportbund Fer de Sprimont Kelmis - Monsieur Dykmans Cloth Jacky<br />

Patronagestrasse 64 - 4720 Kelmis<br />

Cheval Blanc, 121 - 4852 Hombourg<br />

Heyhof, 7 - 4851 Gemmenich<br />

Rue de l'Ecole, 23 - 4840 Welkenraedt<br />

Lütticher Straße 185 B/6 - 4720 Kelmis<br />

087/78 66 34<br />

087/78 51 97<br />

087/88 20 03<br />

0476/90 65 43<br />

Sport Lieu : Musée de la Pierre Sportkeglerverein - Rue Joseph Kelmis Potier, 54 4140 Sprimont Emonts Pierre Thimstr, 18 - 4720 Kelmis 087/65 31 25<br />

Sport Infos : 04/382 20 29 ou pierre.dykmans@skynet.be<br />

Sportzentrum V.o.E. Kirchstr, 21 - 4720 Kelmis 087/63 98 32<br />

Sport T.T.C. Astoria Decroupet Benoît Rue du Parc 11 - 4711 Walhorn 087/65 34 84<br />

Sport<br />

> Charme d’antan et rationalité<br />

Tae Kwon Do<br />

d’aujourd’hui.<br />

Koryo La Calamine asbl<br />

Theater Theaterfreunde Hergenrath<br />

Dimanche 13 septembre à 10h et à 14h30.<br />

Theater Theaterfreunde Kelmis<br />

Theater Organisation : asbl « Patrimoine Theatergruppe de Lincé Volksbühne » - Monsieur Kelmis Graftiau<br />

Sport Lieu : Ecole de Lincé , rue TSC de Dance l'Enseignement, Feet Kelmis 5 4140 Lincé<br />

Fey Jean-Luc<br />

Ortmann Wilma<br />

Joseph Frenzel<br />

Hamel Marc<br />

Maats Didier<br />

Rue Neuve, 19 - 4720 La Calamine<br />

Bahnhofstr, 24 - 4728 Kelmis<br />

Bachstraße, 21 - 4720 Kelmis<br />

Klothstr, 4 - 4720 Kelmis<br />

Maxstr, 14 - 4721 Neu-<strong>Moresnet</strong><br />

0497/39 86 13<br />

087/65 22 45<br />

087/65 36 99<br />

0498/07 32 07<br />

Sport Infos : 04/380 23 42 ou joseph.graftiau@belgacom.net<br />

Turnverein Kelmis VoG Tillmanns-Pelzer Christel Asteneter Strasse 23 - 4711 Walhorn 087/65 22 87<br />

Sport Gratuit<br />

V.B.C. Calaminia G.o.E. Broun Heinz Altenberger Strasse, 34 - 4728 Hergenrath 087/65 90 43<br />

Verschiedenes V.o.E. Eltern für Immer Krickel Heribert An den Eichen, 37 - 4721 Kelmis<br />

•<br />

Sport<br />

13 septembre<br />

V.o.E. Flinke Füsse Fréart Philippe<br />

Sport Vélo Club La Calamine Schöffers Jacques<br />

GRAND Theater RALLYE TOURISTIQUE Verein zur SUIVI Förderung D’UN des BUFFET Figurentheaters CAMPAGNARD Dreiack Ilse<br />

Lieu Kultur : Hall Omnisports de Sprimont Vereinigung für Kultur und Geschichte im Göhltal Lennertz Herbert<br />

Pützhag 15 a - 4730 Raeren<br />

Klothstraße 55 - 4720 Kelmis<br />

Knippstraße 23 - 4728 Hergenrath<br />

Stadionstrasse, 3 - 4721 Neu-<strong>Moresnet</strong><br />

087/653197<br />

087/63 03 37<br />

087/63 09 59<br />

Organisation Gewerbe : Handball club Verkehrsverein de Sprimont Kelmis Barth Joseph Patronagestrasse 3D - 4720 Kelmis 087/65 84 34<br />

6e Freizeit/Sport > participation par questionnaire Vespa-Club (rallye) La Calamine-Kelmis Chantrain Jacques Klothstraße, 58 - 4720 Kelmis 087/65 77 67<br />

12e Patrioten > adulte et 6e > enfant Vétérans – de 12 du ans Roi (buffet) Léopold III Tielmans Ghislain Rue de l'Eglise - 4852 Plombières 087/78 73 19<br />

Infos<br />

Soziales<br />

et inscriptions avant le<br />

VoE<br />

08/09<br />

landw.<br />

:<br />

Betriebshilfsd.Weidegeg. Ost<br />

Karneval Wärme Schwärm<br />

G. Lopes : 04/382.23.23 - J. Vandaele : 0477/96.10.73<br />

Gewerbe Werbeausschuss Blumenkorso<br />

KERREN Werner<br />

SCHEFFERS Lambert<br />

Laschet Robert<br />

Aachener Straße 59 - 4728 Hergenrath<br />

An den Eichen, 7 - 4721 Kelmis<br />

Altenberger Str. 52 - 4728 Hergenrath<br />

087/65 70 11<br />

11


12<br />

Die Informationsbroschüre der<br />

Gemeinde Kelmis, „Kelmis aktuell“,<br />

hat in ihrer Ausgabe 10/2010 ausführlich<br />

über das Öffentliche<br />

Sozialhilfezentrum berichtet. Da die<br />

Dienstleistungen so umfangreich<br />

und variiert sind, finden Sie hier<br />

noch einige Zusatzinformationen.<br />

Welche Hilfen bietet das<br />

ÖSHZ an:<br />

1° Auskünfte und Ratschläge.<br />

Konkret bedeutet das:<br />

wenn das ÖSHZ nicht selbst eine<br />

Lösung anbietet, werden Informationen<br />

über die zuständigen<br />

Einrichtungen und Dienststellen<br />

gegeben.<br />

Das ÖSHZ kann bei administrativen<br />

und juristischen Schritten behilflich<br />

sein (zB. Krankengeld,<br />

Arbeitslosengeld, Pension<br />

Mindesteinkommen für Betagte,<br />

Krankenversicherung, Pensionen,<br />

Renten, …)<br />

2° Sozial-psychologische Betreuung<br />

Nachdem die Probleme und Fragen im<br />

Sozialdienst erörtert wurden, wird versucht<br />

gemeinsam eine Lösung zu finden<br />

für persönliche, familiäre oder psychologische<br />

Schwierigkeiten. Dies erfolgt in<br />

der Regel in Zusammenarbeit mit spezialisierten<br />

Diensten.<br />

3° Sozial-berufliche Eingliederung<br />

Das Anrecht auf soziale Eingliederung<br />

wird gesetzlich geregelt. Diese Gesetze<br />

sehen vor, dass jeder, der bestimmte<br />

Bedingungen erfüllt, das Anrecht auf<br />

soziale Eingliederung hat.<br />

Dieses Recht kann in verschiedener<br />

Form gewährt werden:<br />

• in Form der Zahlung eines<br />

Eingliederungseinkommens;<br />

• in Form einer Beschäftigung;<br />

• in Form eines individuell angepassten<br />

Projektes zur sozialen<br />

Eingliederung.<br />

Das Göhltalmuseum - Musée de la Vallée de la Gueule<br />

E-mail museum@kelmis.be<br />

Tel: 087 65 75 04<br />

in Belgien haben und nachweisen,<br />

Fax: 087 65 37 44<br />

dass er nicht über ausreichende<br />

Rue Mittel Max verfügt 9 • 4721 um seine Neu Existenz <strong>Moresnet</strong> zu (La Calamine)<br />

Es gibt einige Grundbedingungen für das<br />

Recht auf soziale Eingliederung:<br />

Der Antragsteller muss:<br />

• seinen tatsächlichen Aufenthaltsort<br />

sichern;<br />

Das Öffentliche Sozialhilfezentrum (ÖSHZ)<br />

• Belgier sein, staatenlos sein oder ein<br />

gesetzlich vorgesehenes Ausländerstatut<br />

haben<br />

• außer Ausnahmen, das Alter von 18<br />

Jahre erreicht haben;<br />

• zunächst alle anderen Rechte zur<br />

Sicherung einer Existenz in Anspruch<br />

genommen haben.<br />

Bei Personen unter 25 Jahre wird die<br />

soziale Eingliederung vorrangig durch<br />

eine Beschäftigung umgesetzt. Dies<br />

bedeutet, dass das ÖSHZ versucht einen<br />

Arbeitsvertrag oder ein qualifiziertes<br />

Projekt zur beruflichen Eingliederung zu<br />

vermitteln.<br />

Bei Personen über 25 Jahre kann das<br />

ÖSHZ die soziale Eingliederung durch die<br />

Zahlung des Eingliederungseinkommens<br />

oder durch die Beschäftigung gewähren.<br />

4° Allgemeine finanzielle Sozialhilfe<br />

Der Zweck der Sozialhilfe besteht darin,<br />

jedem die Möglichkeit zu bieten ein menschenwürdiges<br />

Leben zu führen.<br />

Die Sozialhilfe ist allerdings die „letztmögliche“<br />

Form der Hilfe. Dies bedeutet,<br />

dass diese dann gewährt wird, wenn kein<br />

anderer Hilfsanspruch geltend gemacht<br />

werden kann.<br />

Es gibt gesetzliche Bestimmungen zur<br />

Vergabe der Hilfen, an die sich das ÖSHZ<br />

halten muss. Davon abgesehen entscheidet<br />

der Sozialhilferat selbst über die Art<br />

und den Umfang der Hilfe.<br />

Im Falle von Vorschusszahlungen auf<br />

andere Sozialleistungen (z.B. in der<br />

Bearbeitungsphase von Anträge auf<br />

Kindergeld, von Pensionen, …) wird das<br />

ÖSHZ diese Leistungen zurückfordern.<br />

Auch andere Beihilfen können ganz oder<br />

teilweise rückzahlbar sein.<br />

Im Fall von Alimentenpflichten (in Fällen<br />

von Unterbringungen in Altenheime und<br />

andere Einrichtungen oder der<br />

Gewährung von Eingliederungseinkommen)<br />

ist das ÖSHZ sogar gesetzlich<br />

verpflichtet Forderungen zu stellen.<br />

Nachstehend einige Beispiele finanzieller<br />

Hilfen<br />

• Rückzahlbare Vorschüsse auf Lohn,<br />

Pension, Behindertenrente,<br />

Kindergeld, Krankengeld,<br />

Arbeitslosengeld, ….. ;<br />

• Interventionen für die Zahlung von<br />

Rechnungen;<br />

• Intervention in Krankenkassenbeiträge;<br />

• Intervention in Unterbringungskosten<br />

in Altenheimen, Altenpflegeheimen,<br />

Kinderheimen, … ;<br />

• Interventionen in Kosten ärztlicher<br />

oder paramedizinischer Behandlung;<br />

• Intervention in Krankenhauskosten;<br />

• Intervention in Mieten, Mietkautionen;<br />

• Intervention in Energiekosten (Gas,<br />

Strom, Elektrizität);<br />

• Heizkostenbeihilfen;<br />

• Interventionen in den Kosten von<br />

Dienstleistungsanbieter;<br />

• usw….<br />

Weitere Einrichtungen und Dienstleistungsangebote<br />

des ÖSHZ<br />

Neben den gesetzlich definierten Aufgaben,<br />

die jedes ÖSHZ erfüllen muss, kann ein<br />

ÖSHZ selbst Einrichtungen schaffen und<br />

Dienstleistungen anbieten, um den<br />

Bedürfnissen der Bürger der Gemeinde zu<br />

entsprechen.<br />

1. Angebotene Dienstleistungen<br />

a) Pensions- und Rentendienst:<br />

Annahme und Weiterleitung der<br />

Pensionsanträge;<br />

Annahme und Weiterleitung der<br />

Rentenanträge;<br />

Annahme und Weiterleitung der<br />

Revisionsanträge;<br />

Beratung und Erläuterungen in Pensions-<br />

und Renten Angelegenheiten.<br />

b) Heizkostenzuschüsse<br />

Annahme der Anträge und Auszahlung<br />

der föderalen Heizkostenzuschüsse<br />

c) Ladestation für Stromkarten<br />

Für Stromzähler die mit vorbezahlten<br />

Karten funktionieren, können diese<br />

Karten im ÖSHZ neu geladen werden.<br />

d) Warme Mahlzeiten am Haus:<br />

Älteren Personen, Behinderten und<br />

kranken Personen wird an den<br />

Wochentagen von montags bis freitags<br />

ein warmes Essen geliefert (Suppe,<br />

Hauptgericht, Dessert).<br />

Der Preis eines Essens ist gestaffelt je<br />

nach Einkommen und liegt zwischen 4,30<br />

und 6 EUR.<br />

e) Notrufanlagen:<br />

Älteren Personen, Behinderten und<br />

kranken Personen kann, je nach<br />

Verfügbarkeit, ein N o t r u f g e r ä t<br />

bereitgestellt werden, womit in einem<br />

Notfall Hilfe herbei geholt werden kann.<br />

Der monatliche Mietpreis eines solchen<br />

Gerätes ist gestaffelt je nach Einkommen<br />

und liegt zwischen 15 und 26 EUR.<br />

In gewissen Fällen erfolgt eine teilweise<br />

Rückerstattung der Mieten durch


Krankenkassen und/oder die Dienste der<br />

Provinz Lüttich.<br />

f) Zusammenarbeit mit Hauspflegediensten:<br />

Damit das Pflegeangebot auf dem<br />

Gemeindegebiet gewährleistet ist, hat<br />

das ÖSHZ Verträge mit Familienhilfsdiensten,<br />

Putzdiensten und der SOS-<br />

Selbsthilfe abgeschlossen.<br />

Die Tarife für die Nutznießer entsprechen<br />

denen des jeweiligen Dienstes.<br />

In gewissen Fällen erfolgt eine teilweise<br />

Rückerstattung durch Krankenkassen.<br />

g) Gymnastik für das 3. Alter:<br />

Jeden Donnerstag (außer während den<br />

Schulferien) findet nachmittags ein für<br />

Senioren a n g e p a s s t e r<br />

Gymnastikkurs im Turnsaal der<br />

Gemeindschule Kelmis statt.<br />

Als Intervention in den Versicherungskosten<br />

wird ein Jahresbeitrag von 35<br />

EUR erhoben.<br />

2. Angebotene Einrichtungen<br />

A. Seniorenbetreuung<br />

a) Altenheim REGINA, <strong>Moresnet</strong><br />

Senioren die nicht mehr in ihrer häuslichen<br />

Umgebung bleiben können oder<br />

wollen, wird die Möglichkeit geboten<br />

einen Wohnplatz im Altenheim Regina,<br />

<strong>Moresnet</strong> zu belegen.<br />

b) Pflegeheim St. Joseph, <strong>Moresnet</strong> mit<br />

Palliativstation:<br />

Personen die auf Grund ihrer gesundheitlichen<br />

Verfassung nicht mehr in ihrer<br />

häuslichen Umgebung gepflegt werden<br />

können, bietet das Pflegeheim St. Joseph<br />

in <strong>Moresnet</strong> eine Möglichkeit der angemessenen<br />

Unterbringung.<br />

B. Schuldnerberatung<br />

a) Haushaltsmäßige Begleitungen<br />

Es handelt sich hierbei um einen Beistand<br />

um die finanziellen Verpflichtungen einer<br />

Person oder eines Haushalts ordnungsgemäß<br />

abzuwickeln (Kontenbegleitung).<br />

b) Schuldnerberatungsstelle<br />

Gesellschaftliche Entwicklungen haben<br />

dazu geführt, dass immer mehr<br />

Haushalte überschuldet sind indem sie<br />

in die „Kre<strong>dit</strong>falle“ geraten sind oder<br />

durch hohe Belastungen und gleichzeitigen<br />

Umständen wie Arbeitsplatzverlust<br />

oder Krankheit ihren Verpflichtungen<br />

nicht mehr nachkommen können.<br />

Um diesen Personen Hilfestellung geben<br />

zu können wurde eigens eine Schuldnerberatungsstelle<br />

geschaffen.<br />

DIE DIENSTE<br />

n Sekretariat und Verwaltung:<br />

Adresse Kirchstrasse, 27a, 4720 Kelmis<br />

Tel. 087/63.98.33<br />

Fax 087/65.73.77<br />

e-Mail: oshz.cpas@kelmis.be<br />

n Allgemeiner Sozialdienst<br />

Adresse Kirchstrasse, 27a, 4720 Kelmis<br />

Tel. 087/63.98.40<br />

Fax 087/65.73.77<br />

ÖFFNUNGSZEITEN :<br />

montags bis freitags von 8,30 bis 12 Uhr<br />

außer mittwochs von 13,30 bis 16 Uhr<br />

außerhalb dieser Zeiten auf Vereinbarung<br />

e-Mail: oshz.cpas@kelmis.be<br />

n Dienst für sozial-berufliche<br />

Eingliederung<br />

Adresse Kirchstrasse, 27a, 4720 Kelmis<br />

Tel. 087/63.98.41/42<br />

Fax 087/65.73.77<br />

ÖFFNUNGSZEITEN :<br />

montags bis freitags von 8,30 bis 12 Uhr<br />

außer mittwochs von 13,30 bis 16 Uhr<br />

außerhalb dieser Zeiten auf Vereinbarung<br />

e-Mail: oshz.cpas@kelmis.be<br />

n Dienst für Warme Mahlzeiten<br />

Adresse Kirchstrasse, 27a, 4720 Kelmis<br />

Tel. 087/63.98.09<br />

Fax 087/65.73.77<br />

ÖFFNUNGSZEITEN :<br />

n Pensions- und Rentendienst<br />

Adresse Kirchstrasse, 27a, 4720<br />

Kelmis<br />

Tel. 087/63.98.38<br />

Fax 087/65.73.77<br />

ÖFFNUNGSZEITEN :<br />

dienstags, mittwochs, donnerstags<br />

von 8,30 bis 12 Uhr<br />

Nachmittags auf Vereinbarung<br />

e-Mail: oshz.cpas@kelmis.be<br />

n Heizkostenzuschüsse und Begleitung<br />

Adresse Kirchstrasse, 27a, 4720 Kelmis<br />

Tel. 087/63.98.37<br />

Fax 087/65.73.77<br />

ÖFFNUNGSZEITEN :<br />

montags bis freitags von 8,30 bis 12 Uhr<br />

e-Mail: oshz.cpas@kelmis.be<br />

n Schuldnerberatungsstelle<br />

Adresse Thimstrasse, 14, 4720 Kelmis<br />

Tel. 087/30.77.70<br />

Fax 087/30.77.79<br />

ÖFFNUNGSZEITEN :<br />

nur auf Vereinbarung<br />

e-Mail: schuldnerberatung@oshz-eupen.be<br />

n Altenheim REGINA, <strong>Moresnet</strong><br />

Adresse Rue du Calvaire, 1, 4850<br />

<strong>Moresnet</strong><br />

Tel. 087/78.90.00<br />

Fax 087/78.90.09<br />

e-Mail: info@aiomsmoresnet.be<br />

montags bis freitags von 8,00 Wo bis : 8,30 Göhltalmuseum, Uhr n Pflegeheim Maxstraße St. Joseph, 9-11, <strong>Moresnet</strong> B-4720 Kelmis<br />

e-Mail: oshz.cpas@kelmis.be<br />

Adresse Rue de la Clinique, 24, 4850<br />

Wann : dienstags, mittwochs und freitags von <strong>Moresnet</strong> 8 bis 12 Uhr, mittwochs von 14.00 bis<br />

n Ladestation 16.30 Uhr, für samstags Stromkarten und sonntags von Tel. 14.00 bis 087/78.90.00 18.00 Uhr oder auf Anfrage<br />

Adresse Kirchstrasse, 27a, 4720 Kelmis Fax 087/78.90.09<br />

ÖFFNUNGSZEITEN :<br />

e-Mail: info@aiomsmoresnet.be (087/657504)<br />

montags bis donnerstags von 8,00 bis 16,30<br />

Uhr und freitags PAF: von 8,00 6 € bis Studenten, 13 Uhr Senioren und Gruppen 5 €, Schulklasse 2 €.<br />

Führungen zusätzlich auf Anfrage (auf Reservierung).<br />

Info: Göhltalmuseum +32 (0)87/ 65 75 04, museum@kelmis.be<br />

13


14<br />

KIRCHE ST. MARTINUS<br />

Sonntag: 10 Uhr<br />

Jeden 1. und 3.Mittwoch: 19 Uhr<br />

Jeden 2. und 4. Samstag: 19 Uhr<br />

Adresse des Pfarrers :<br />

An der Kirche 11 - 4728 Hergenrath<br />

Tel & Fax: 087/65 95 41<br />

KIRCHE MARIÄ HIMMELFAHRT<br />

KELMIS<br />

Gottesdienste<br />

Montag-Samstag: 18Uhr<br />

Sonntag & Feiertage:<br />

• 09 Uhr in Französisch<br />

• 10.30 Uhr in Deutsch<br />

• 18.30 Uhr in Deutsch<br />

Adresse des Pfarrers<br />

Kirchplatz 3/A<br />

4720 Kelmis<br />

Tel: 087/65 92 26<br />

JOHANNES KIRCHE<br />

(Evangelische Kirche)<br />

Jeden 1. und<br />

3. Sonntag: 9.30 Uhr<br />

Jeden 4. Sonntag<br />

für die jüngere<br />

Generation: 10.40 Uhr<br />

(mit Bandbegleitung)<br />

Adresse des Pfarrers<br />

Hasardstrasse 8<br />

4721 Neu-<strong>Moresnet</strong><br />

Tel: 087/63 04 85<br />

www.ev-kirche-eupenneumoresnet.org<br />

Foto M. Röhn


Das Göhltalmuseum Kelmis lädt alle Kunstliebhaber ein, eine „Miro“<br />

Ausstellung, mit über 40 Originalwerken, zu bewundern. Diese Ausstellung<br />

ist nicht nur ein Augenschmaus für die Erwachsenen sondern, trägt dazu<br />

bei, den Kindern und Jugendlichen die Malerei und Miro näher zu bringen.<br />

Ein pädagogischer Rundgang wurde eigens konzipiert, sowie ein<br />

Spielheft, pädagogische Unterlagen und spezialisierte kindgerechte<br />

Führungen.<br />

Bis zum heutigen Tag kann das Göhltalmuseum Kelmis 168 Schulklassen<br />

und Gruppen sowie 3.399 Besucher verbuchen. Bis Ende Januar sind<br />

schon 20 Animationen/Rundgänge reserviert worden was ca. 42 Klassen/<br />

Gruppen ausmacht.<br />

Da diese Ausstellung einen enormen Anklang, insbesondere beim jüngeren<br />

Publikum gefunden hat, wird die Ausstellung „Über die Malerei durch<br />

Miro“ bis zum 31. Januar 2011 verlängert.<br />

Mit Unterstützung der Deutschsprachigen Gemeinschaft – Unter der<br />

Schirmherrschaft von Isabelle Weykmans, Ministerin für Kultur, Medien<br />

und Tourismus.<br />

Wo : Göhltalmuseum, Maxstraße 9-11, B-4720 Kelmis<br />

Wann : dienstags, mittwochs und freitags von 8 bis 12 Uhr, mittwochs<br />

von 14.00 bis 16.30 Uhr, samstags und sonntags von 14.00 bis 18.00<br />

Uhr oder auf Anfrage (087/657504)<br />

PAF: 6 € Studenten, Senioren und Gruppen 5 €, Schulklasse 2 €.<br />

Führungen zusätzlich auf Anfrage (auf Reservierung).<br />

Info: Göhltalmuseum +32 (0)87/ 65 75 04, museum@kelmis.be<br />

NEUTRALIA 2011<br />

"Schützen von Anno dazumal bis heute" am Sonntag, 04.09.2011<br />

Aufruf an all’ unsere Leser!<br />

Liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger, als Mitorganisator des nächsten<br />

NEUTRALIA Festes, ist die Gemeinde auf der Suche nach alten Bildern und<br />

Gegenstände die im Zusammenhang mit dem Thema Schützen stehen: Fotos<br />

von Schützenfesten und Umzüge der Schützen, Schützenketten,<br />

Erinnerungsplaketten, Postkarten, alte Uniformen, … Uns interessieren auch<br />

alte Dokumente in Form von Fotokopien. Bitte unterstützen Sie uns bei der<br />

Suche nach Ausstellungsmaterial und werden Sie Teil des großen<br />

Volksfestes.<br />

Verfügen Sie über diese Art Material und währen Sie bereit es der Gemeinde<br />

zur Verfügung zu stellen? Dann nehmen Sie Kontakt mit Nathalie KOHL vom<br />

Sekretariat der Gemeinde Kelmis auf, unter 087/63 98 01 oder unter verwaltung@kelmis.be.<br />

Wir bedanken uns im Voraus für Ihre Mithilfe.<br />

KLEINE ÄNDERUNGEN BEIM BUS FÜR WENIGER MOBILE<br />

BÜRGERINNEN UND BÜRGER<br />

In Zusammenarbeit mit der Stundenblume bietet die Gemeinde Kelmis jeden<br />

Donnerstag eine Fahrgelegenheit zum Marktplatz an. Selbstverständlich ist<br />

dies auch eine Gelegenheit, andere Einkäufe zu tätigen, ein Amt aufzusuchen<br />

oder eine Tasse Kaffee zu trinken.<br />

Das Projekt hat sich bewährt und findet immer mehr Anklang.<br />

Ab 9Uhr30 macht der Bus die Runde durch Hergenrath und Kelmis,<br />

um weniger mobile Menschen abzuholen.<br />

Nach Zeitabsprache mit dem Busfahrer und dem freiwilligen Helfer<br />

der Stundenblume, der beim Ein- und Aussteigen, Einladen<br />

der Einkäufe usw. behilflich ist, werden sie wieder nach<br />

Hause gebracht.<br />

Es wird ein Unkostenbeitrag von 2€ pro Person erhoben.<br />

Aus organisatorischen Gründen müssen die Interessenten<br />

sich bei der Stundenblume anmelden. Sie können dort<br />

jeden Morgen zwischen 9 und 12 Uhr, bis zum Tag<br />

vor der Fahrt, anrufen und werden informiert, wann<br />

der Bus sie abholt.<br />

Anmeldung von 9 bis 12 Uhr unter 087/553033<br />

Le Musée de la Vallée de la Gueule invite tous les amateurs d’art à venir<br />

admirer plus de 40 œuvres originales du peintre Miro. Cette exposition<br />

n’est pas uniquement un régal visuel pour les adultes mais devrait également<br />

contribuer à rapprocher les jeunes de la peinture et de Miro. Une<br />

visite guidée pédagogique à été réalisée spécialement à cet effet, ainsi<br />

qu’un livret de jeux, des documents pédagogiques et des visites guidées<br />

adaptées aux enfants.<br />

Jusqu’à aujourd’hui, le Musée de la Vallée de la Gueule peut comptabiliser<br />

168 classes et groupes ainsi que 3.399 visiteurs. 20 animations/visites<br />

guidées sont réservées jusqu’à fin janvier, ce qui correspond à plus ou<br />

moins 42 classes/groupes.<br />

Vu que cette exposition « Über die Malerei durch Miro » rencontre un<br />

énorme succès, surtout auprès du jeune public, elle a été prorogée<br />

jusqu’au 31 janvier 2011.<br />

Où : Musée de la Vallée de la Gueule, rue Max 9-11, B-4721 La Calamine<br />

Quand : les mardis, mercredis et vendredis de 8 à 12 heures, les mercredis<br />

de 14 à 16.30 heures, les samedis et dimanches de 14 à 18 heures et<br />

sur demande (087/657504)<br />

PAF : 6€ étudiants, 5€ séniors et groupes, 2€ classes.<br />

Visites guidées supplémentaires sur demandes (sur rendez-vous).<br />

Infos : Musée de la Vallée de la Gueule +32 (0) 87/65 75 04,<br />

museum@kelmis.be<br />

NEUTRALIA 2011<br />

"Les clubs de tir d’hier à aujourd’hui" le dimanche 04.09.2011<br />

Appel à tous nos lecteurs !<br />

Chères concitoyennes, chers concitoyens, en tant que coorganisateur du<br />

prochain NEUTRALIA, la commune est à la recherche d’anciennes photos et<br />

d’objets anciens en rapport avec le thème des clubs de tir : photos de festivités<br />

et défilés organisés par les clubs de tir, colliers des rois du tir, plaquettes<br />

souvenir, cartes postales, vieilles uniformes, … Nous sommes également intéressés<br />

par des vieux documents sous forme de photocopie. Aidez-nous dans<br />

nos recherches et devenez partie intégrante de cette grande fête de village.<br />

Etes-vous en possession de ce type de matériel et seriez-vous prêt à le mettre<br />

à disposition de la commune ? Alors prenez contact avec Nathalie KOHL au<br />

secrétariat de la commune de La Calamine au 087/63 98 01 ou sous verwaltung@kelmis.be.<br />

Nous vous remercions d’avance pour votre aide.<br />

Marc LANGOHR<br />

Schöffe für Kultur, Tourismus und Kommunikation<br />

Echevin pour la culture, le tourisme et la communication<br />

PETITS CHANGEMENTS CONCERNANT LE BUS<br />

POUR PERSONNES MOINS VALIDES<br />

La commune de La Calamine propose, en collaboration avec la « Stundenblume »,<br />

un covoiturage tous les jeudis vers le marché hebdomadaire sur la Place de<br />

l’Eglise. Ceci donne évidemment l’occasion de faire d’autres courses, de passer<br />

à l’administration ou d’aller boire une tasse de café.<br />

Ce projet fait ses preuves et connait de plus en plus de succès.<br />

A 9h30, le bus fait le tour de Hergenrath et La Calamine afin de venir chercher<br />

les personnes moins valides.<br />

Après la prise de rendez-vous avec le chauffeur du bus ainsi qu’avec le bénévole<br />

de la « Stundenblume », qui vous aide à entrer et sortir du bus, à ranger<br />

vos courses dans le bus, etc., vous serez ramené chez vous.<br />

Une participation aux frais de 2€ est demandée par personne.<br />

Pour des raisons organisationnelles, les personnes intéressées sont priées de<br />

s’inscrire auprès de la « Stundenblume ». Vous pouvez y téléphoner tous les<br />

matins entre 9 et 12 heures, jusqu’au jour précédent le transport, et serez<br />

informé de l’heure à laquelle le bus vous prendra en charge.<br />

15


16<br />

Fax +32 (0) 87 657828<br />

BAUHOF – DEPOT<br />

GÄRTNEREI – SERVICE JARDINAGE<br />

Jean-Pierre DÜTZ +32 (0) 87 659141 +32 (0) 474 951714<br />

Brigitte HENNES +32 (0) 87 659141 +32 (0) 474 951714<br />

KOORDINATOR – COORDINATEUR<br />

Marc Krauth +32 (0) 653737 +32 (0) 473 822014<br />

TECHNISCHER DIENST – SERVICE TECHNIqUE<br />

Johnny VON BORSTEL +32 (0) 87 653737<br />

Marc KRAUTH +32 (0) 87 653737 +32 (0) 473 822014<br />

WASSERDIENST – SERVICE DES EAUX<br />

Patrick HERZET +32 (0) 87 639831 +32 (0) 477 228163<br />

Pannendienst/service dépannage +32 (0) 87 639831<br />

Kundendienst/service clientèle<br />

- Patrick CREUTZ +32 (0) 87 639825<br />

WEGE UND GEBÄUDEDIENST – SERVICE DES ROUTES ET DES BâTIMENTS<br />

Mario VANASSCHEN +32 (87) 659141 +32 (0) 474 968669<br />

Fax +32 (0) 87 657484<br />

V ErwAlTUnG - A DminisTrATiOn<br />

AUSLÄNDERAMT – SERVICE DES éTRANGERS<br />

Bianca DRIES +32 (0) 87 639803<br />

Gilbert MÜLLER +32 (0) 87 639820<br />

Stephan TAETER +32 (0) 87 639803<br />

Véronique CONRAADS - Alisson KIRSCH +32 (0) 87 639822<br />

STÄDTEBAUDIENST – SERVICE TRAVAUX<br />

Nicole THOMSON +32 (0) 87 639813<br />

Kay RADDATZ +32 (0) 87 639848<br />

Oliver LUCHTE +32 (0) 87 639811<br />

Gabriele STERNIZA +32 (0) 87 639810<br />

EINWOHNERMELDEAMT – SERVICE POPULATION<br />

Michèle KLINKENBERG +32 (0) 87 639824<br />

Bianca DRIES +32 (0) 87 639803<br />

Denise PAUQUAY +32 (0) 87 639823<br />

Gilbert MÜLLER +32 (0) 87 639820<br />

Luc QUADFLIEG +32 (0) 87 639821<br />

Micheline DOHMEN +32 (0) 87 639823<br />

Stephan TAETER +32 (0) 87 639803<br />

Véronique CONRAADS - Alisson KIRSCH +32 (0) 87 639822<br />

FINANZDIENST – SERVICE FINANCES<br />

Thierry BARTH +32 (0) 87 639828<br />

Mary SCHYNS +32 (0) 87 639827<br />

Patricia MAUHIN +32 (0) 87 639826<br />

Patrick CREUTZ +32 (0) 87 639825<br />

Viviane REISCH-EVERTZ +32 (0) 87 639830<br />

ÖFFENTLICHE ARBEITEN - TRAVAUX PUBLICS<br />

Robert WERTZ +32 (0) 87 639812<br />

PERSONALDIENST – SERVICE DU PERSONNEL<br />

Irene DOUM +32 (0) 87 639829<br />

Konrad MICHELS +32 (0) 87 639832<br />

Anne-Marie HENNES +32 (0) 87 639819<br />

SCHULVERWALTUNG - ENSEIGNEMENT<br />

Konrad MICHELS +32 (0) 87 639832<br />

SEKRETARIAT - SECRéTARIAT<br />

Nathalie KOHL +32 (0) 87 639801<br />

Doris LANGOHR +32 (0) 87 639802<br />

Colette SANDMEIER - NYSSEN +32 (0) 87 639802<br />

STANDESAMT - ETAT CIVIL<br />

Michèle KLINKENBERG +32 (0) 87 639824<br />

Luc QUADFLIEG +32 (0) 87 639821<br />

EINNEHMER - RECEVEUR<br />

Thierry BARTH +32 (0) 87 639828<br />

GEMEINDESEKRETÄR – SECRéTAIRE COMMUNAL<br />

Pascal Kreusen +32 (0) 87 639804<br />

An DEr E - AUTr Es<br />

LBA/ALE Tel +32 (0) 87 850360 Fax +32 (0) 87 853766<br />

BIBLIOTHEK/BIBLIOTHEqUE<br />

Tel +32 (0) 87630505 Fax +32 (0) 87 630505<br />

MUSEUM/MUSEE Tel +32 (0) 87 657504 Fax +32 (0) 87 653744<br />

SPORTZENTRUM/CENTRE SPORTIF<br />

Cafetaria +32 (0) 87 653617<br />

Hallenverwaltung +32 (0) 476 906543<br />

CONTAINERPARK/PARC A CONTENEURS<br />

Tel +32 (0) 87 630474 Fax +32 (0) 87 630474<br />

FEUERWEHR/POMPIERS<br />

Arsenal +32 (0) 87 659083 Fax +32 (0) 87 658855<br />

Francis CLOTH +32 (0) 497 446033<br />

Wachdienst +32 (0) 479 349345<br />

POLIZEI/POLICE<br />

Notruf/Urgence 101<br />

Polizei Kelmis Tel +32 (0) 87 659114 Fax +32 (0) 87 657896<br />

Polizei Hergenrath Tel +32 (0) 87 765762<br />

ROTES KREUZ/CROIX ROUGE<br />

Krankentransport/Transport de malades Tel +32 (0) 87 657799<br />

Notruf/Urgence 100<br />

Rotes Kreuz/Croix rouge Tel +32 (0) 87 659681 Fax +32 (0) 653533<br />

ELEKTRIZITÄT/ELECTRICITE<br />

ECS +32 (0) 78 353333<br />

Energie 2030 +32 (0) 87 632444<br />

Essent +32 (0) 800 32032<br />

Lampiris +32 (0) 800 40123<br />

Nuon +32 (0) 800 92902<br />

Reibel +32 (0) 81 435000<br />

Spe-Luminus +32 (0) 78 155100<br />

Indexis +32 (0) 87 789789<br />

Interost DE +32 (0) 78 157802<br />

FR +32 (0) 78 157801<br />

Newico +32 (0) 70 667066<br />

GEMEINDESCHULEN/ECOLES COMMUNALES<br />

Gemeindeschule Kelmis/Ecole communale La Calamine<br />

Kirchplatz 36 Place de l’Eglise<br />

4720 Kelmis/La Calamine<br />

Tel +32 (0) 87 659634 - Fax +32 (0) 87 632477<br />

Direktor/Directeur: Marcel HENN<br />

Gemeindeschule Hergenrath/Ecole communale Hergenrath<br />

Altenberger Strasse 13 rue d’Altenberg<br />

4728 Kelmis/La Calamine<br />

Tel +32 (0) 87 658038 - Fax +32 (0) 87 630971<br />

Direktor/Directeur : Willy LOUSBERG


Das César - Franck -<br />

Athenäum<br />

Die zweisprachige Schule im<br />

Herzen des Dreiländerecks<br />

Die Sekundarschule<br />

Gemeinsame Stufe : 1. und 2. Jahr<br />

- Zusätzliche Aktivitäten: Informatik, Ausdruck und Kommunikation, Sport,<br />

Schlüssel zum Jugendalter, Methodentraining<br />

- Fördermaßnahmen in den Fächern, Deutsch, Französisch,<br />

Mathematik<br />

- Besondere Förderung der Zweitsprache<br />

Studienrichtungen ab dem 3. Jahr<br />

- Sprachen<br />

- Mathematik – Wissenschaften<br />

- Wirtschaftswissenschaften<br />

- Sozialwissenschaften<br />

- Sprachen- Bürotik ( Technische Abteilung)<br />

NEU: Certilingua - Zertifikat<br />

Die Abiturienten erhalten die Möglichkeit, zusätzlich das international anerkannte<br />

Certilingua - Zertifikat zu erwerben. Nähere Auskünfte auf unserer Webseite<br />

Die schulische Weiterbildung (Abendschule)<br />

- Sprachkurse für Anfänger und Fortgeschrittene: Deutsch, Französisch,<br />

Englisch, Niederländisch<br />

- Informatikkurse für Anfänger und Fortgeschrittene<br />

Weitere Informationen:<br />

Tel: 087/639230<br />

E – Mail: direktion@cfa-kelmis.be - www.cfa-kelmis.be<br />

Documentation et informations supplémentaires sur demande<br />

ou notre site internet www.cfa-kelmis.be<br />

L'Athénée César Franck<br />

L'école bilingue au coeur des<br />

Trois Frontières<br />

L'enseignement secondaire<br />

Une section bilingue pour tous les élèves francophones qui veulent<br />

apprendre le français et l’allemand, une section germanophone pour<br />

les élèves germanophones<br />

Formation commune: 1ère et 2ème année<br />

- Activités complémentaires: Informatique, Expression et<br />

communication, Sport, Clés pour l’adolescence, Méthode de<br />

travail<br />

- Remédiation en français, allemand et mathématique<br />

- Activités supplémentaires en 2ème langue<br />

Options à partir de la 3ème année<br />

- Langues<br />

- Mathématique-sciences<br />

- Sciences économiques<br />

- Sciences sociales<br />

- Langues-bureautique( section de l’enseignement technique)<br />

Nouveau: Certificat Certilingua<br />

Les élèves de la section bilingue de 6ème année peuvent acquérir le certificat<br />

Certilingua. Informations supplémentaires sur le site de notre école.<br />

L'enseignement de promotion sociale (cours du soir)<br />

- Cours de langues pour débutants et élèves avancés: allemand, français,<br />

anglais, néerlandais<br />

- Cours d’informatique pour débutants et élèves avancés<br />

Des informations supplémentaires?<br />

Tel: 087/639230<br />

Mail: direktion@cfa-kelmis.be • www.cfa-kelmis.be<br />

17


18<br />

Hier schon einige Termine fürs kommende Jahr zum vormerken.<br />

Sie organisieren eine Veranstaltung?<br />

Wir veröffentlichen sie kostenlos auf www.kelmis.be, in der Informationsbroschüre der Gemeinde Kelmis, „Kelmis<br />

aktuell“, sowie im Heft des Sportbundes.<br />

DATUM TAG UHRZEIT Veranstalter Ort Art<br />

Verlängerung der Ausstellung Miro bis 31/01/2010<br />

07.-08.012011 FR-SA Kelmiser Theaterfreunde Festsaal Patronage Märchenspiel "Der Räuber Hotzenplotz"<br />

15.+16.01.2011 Marschfreunde Kelmis Winterwanderung<br />

19/02/2011 SA Cercle Musical Kelmis VoG Festsaal Patronage Konzert "La France en Musique"<br />

27/02/2011 SO FDKJ Festsaal Patronage Kinderprinzenproklamation<br />

02/04/2011 SA 13:00 Euregio Dreiländerlauf Sportzentrum 22. Euregio Dreiländerlauf<br />

09.-10.04.2011 SO Theaterfreunde Hergenrath Saal Im Winkel Theatervorführungen<br />

16/04/2011 SA 20:00 VoG Behindertentagesstätten Gemeindeschule Hergenrath 8. Benefiznacht Stressless-Analog<br />

30/04/2011 SA 19:30 Kiwanis Club Kelmis-Göhltal Festsaal Patronage Notte Italiana<br />

01/05/2011 SO Kgl. Harmonie Hergenrath Pfarrkirche Hergenrath Frühjahrskonzert<br />

13/05/2011 FR Velo Club La Calamine Stadium König Baudouin Start "Triptyque Ardennais"<br />

10.-18.06.11 Kegelklub Sportzentrum Kegelweltmeisterschaft<br />

28/08/2011 SO Blumenkorsokomitee Zentrum Hergenrath Blumenkorso<br />

03.-04.09.2011 SA-SO Gemeinde Kelmis Zentrum Kelmis 3. Auflage NEUTRALIA<br />

09.-13.09.2011 FR-DI Gemeinde Kelmis Koulgelände Kirmes Kelmis<br />

18/09/2011 SO Tierhof "Alte Kirche" Im Tierhof, Altenberg Str. 10 in Hergenrath Tierhoffest<br />

30.09.-02.10.11 FR-SO KKG ULK zu Kelmis" Koulgelände 12x11 Jubelfest<br />

07.-09.10.2011 FR-SO KKG ULK zu Kelmis Koulgelände 12x11 Jubelfest<br />

16/10/2011 SO Elternrat Gemeindeschule Hergenrath Gemeindeschule Hergenrath Schulfest<br />

Angaben ohne Gewähr<br />

Neue Veranstaltungen unter www.verwaltung@kelmis.be, über die Website www.kelmis.be oder per Fax 087/657484 anmelden.<br />

Ihre Veranstaltung soll im Kalender erscheinen?<br />

Schicken Sie uns alle Angaben an verwaltung@kelmis.be oder an Gemeinde<br />

Kelmis, Nathalie Kohl, Kirchstrasse 31 • 4720 Kelmis<br />

Vous voulez que votre manifestation soit reprise dans le calendrier ?<br />

Envoyez-nous toutes les informations à verwaltung@kelmis.be ou à la commune<br />

de La Calamine, Nathalie Kohl, rue de l’Eglise 31 • 4720 La Calamine


20<br />

20


21<br />

21


22<br />

22<br />

APOTHEKEN – PHARMACIES<br />

Apotheke BOURDOUXHE sprl • Carine Bourdouxhe<br />

Kirchstraße 12 Rue de l'Eglise - 4720 Kelmis/La Calamine - Tel : +32 (0) 87/63 10 26<br />

Apotheke HENRARD-HALIN • Nathalie Halin<br />

Bahnhofstraße 3 Rue de la Gare - 4728 Hergenrath - Tel : +32 (0) 87/65 74 21<br />

Pharmacies Populaires de Verviers & Arrondissement<br />

Lütticher Straße 220 Rue de Liège - 4720 Kelmis/La Calamine - Tel: +32 (0) 87/65 91 12<br />

Pharmacies Populaires de Verviers & Arrondissement • Sandrina Pauquay<br />

Kirchstraße 44 - Rue de l'Eglise - 4720 Kelmis/La Calamine<br />

ÄRZTE – MEDECINS<br />

Jean-Michel DECKERS<br />

<strong>Moresnet</strong>er Straße 31 Rue de <strong>Moresnet</strong> - 4720 Kelmis/La Calamine - Tel: +32 (0) 87/65 72 20<br />

Elisabeth. JANSSEN<br />

Kapellstraße 39 Rue de la Chapelle - 4720 Kelmis/La Calamine - Tel: +32 (0) 87/33 00 89<br />

Erik JANSSEN<br />

Kapellstraße 39 Rue de la Chapelle - 4720 Kelmis/La Calamine - Tel: +32 (0) 87/65 36 66<br />

Bahnhofstraße 30 Rue de la Gare - 4728 Hergenrath - Tel: +32 (0) 87/63 18 14<br />

Véronique LEX<br />

Heygraben 32 - 4720 Kelmis/La Calamine - Tel: +32 (0) 87/65 70 50<br />

Alexandre REICHARDT<br />

Kapellstraße 7/A Rue de la Chapelle - 4720 Kelmis/La Calamine - Tel: +32 (0) 87/65 89 00<br />

FRAuENÄRZTIN - GyNECOlOGuE<br />

Angelika MATULLA-MARCUS<br />

Lütticher Straße 185 Rue de Liège - 4721 Kelmis/Neu-<strong>Moresnet</strong> - Tel: +32 (0) 87/35 04 11<br />

ZAHNÄRZTE - DENTISTES<br />

Eric HUBERT<br />

Patronagestraße 31 Rue du Patronage - 4720 Kelmis/La Calamine - Tel: +32 (0) 87/65 72 61<br />

Viviane DECKERS<br />

<strong>Moresnet</strong>er Straße 31 Rue de <strong>Moresnet</strong> - 4720 Kelmis/La Calamine - Tel: +32 (0) 87/65 72 20<br />

Albert DUMON<br />

Kirchplatz 4 Place de l'Eglise - 4720 Kelmis/La Calamine - Tel: +32 (0) 87/65 70 63<br />

TIERÄRZTE - VéTéRINAIRES<br />

Anne-Christine Lex<br />

<strong>Moresnet</strong>er Straße 125 Rue de <strong>Moresnet</strong> - 4720 Kelmis/La Calamine - Tel: +32 (0) 87/65 79 20<br />

Patrick Lausberg<br />

Heide 19 Bruyère - 4720 Kelmis /La Calamine- Tel: +32 (0) 87/65 34 15<br />

Gesundheit - santé


Les hôteliers, restaurateurs vous<br />

serviront des produits du terroir<br />

et une gastronomie hors du commun.<br />

Dans les multiples brasseries,<br />

vous pourrez déguster des produits<br />

bien wallons, en vous laissant<br />

vivre, sur une terrasse avec<br />

des magnifiques paysages.<br />

Les commerçants vous accueilleront<br />

et vous écouteront afin de<br />

mieux vous conseiller dans vos<br />

achats.<br />

23<br />

Le secteur des services vous renseignera<br />

et vous conseillera pour toute location ou<br />

achat.<br />

Les artisans vous feront découvrir leur<br />

savoir-faire en vous proposant des produits<br />

de qualité.<br />

La région possède aussi d’innombrables<br />

gîtes et maisons de vacances où, nous l’espérons,<br />

vous passerez d’agréables<br />

séjours.<br />

Les hommes de métier vous feront découvrir<br />

leur travail qualifié et solutionneront<br />

tous vos problèmes.<br />

L’implantation des clients sur plan est à titre indicatif, nous nous<br />

efforçons de respecter au mieux la réalité. La société décline<br />

toute responsabilité en cas d’erreur d’impression.<br />

23


1<br />

24<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Henri-Chapelle<br />

4<br />

3<br />

6<br />

1<br />

2<br />

Plombières<br />

5<br />

10<br />

9<br />

8<br />

7<br />

10


7<br />

6<br />

8<br />

5<br />

9<br />

25


1<br />

26<br />

1<br />

Welkenraedt


5<br />

5<br />

6<br />

3<br />

4<br />

4 2 3<br />

2<br />

6<br />

27


3<br />

28<br />

4<br />

1<br />

2<br />

5<br />

6<br />

3<br />

9<br />

4<br />

5<br />

12<br />

1<br />

13<br />

7<br />

6<br />

8<br />

2<br />

10<br />

11


10<br />

12<br />

8<br />

7<br />

9<br />

11<br />

13<br />

29


30<br />

Situé au coeur de l`Euregio, entre Gemmenich et Sippenaeken, le club de Golf Mergelhof<br />

propose une vaste panoplie de cours et de possibilités de jeu.<br />

Rien que la vue extraordinaire que vous offre la nature vaut le détour.<br />

En plus de ses superbes offres, le club de Golf Mergelhof mérite le nom qu’on lui donne :<br />

oasis de détente.<br />

L’Hotel Mergelhof est l’adresse idéale pour un parfait séjour dans la region nommée<br />

« Mergelland »<br />

Mitten im Herzen der Euregio zwischen Gemmenich und Sippenaeken liegt der<br />

Golf Club Mergelhof mit seinen zahlreichen Möglichkeiten.<br />

Allein schon die Aussicht von der Terrasse ist einen Besuch wert.<br />

Einen Öffentlichen, auch für Spielanfänger 9 Loch Kurzplatz ermöglicht den Golfsport<br />

aktiv zu erleben:<br />

Wochen Tarif 15,00 € | Weekend 17,50 €<br />

Unsere Golflehrer bieten individuelle Schnupperkursen an.<br />

4 x ½ Stunde 75,00 €<br />

Gruppen Clinics ab 6 Personen 35,00 € p.P<br />

Neben seinem Sportlichen Angebot ist das Hotel Mergelhof der ideale Ort für Ruhe<br />

und Freizeitbeschäftigung.<br />

DZ mit Frühstück: 65,00 €<br />

3 1<br />

2<br />

!<br />

Gutschein/Bon sur présentation du magazine<br />

10% auf einen Schnupperkurs/ sur initiation pour débutant<br />

10% auf Hotel Übernachtung/sur la nuitée<br />

4


5<br />

Gemmenich<br />

4<br />

6<br />

5<br />

3<br />

2<br />

1<br />

6<br />

31


1<br />

32<br />

4<br />

5<br />

2<br />

7<br />

3<br />

6<br />

3<br />

10<br />

8<br />

7<br />

2<br />

5<br />

1<br />

9<br />

11<br />

12


8<br />

10<br />

4<br />

6<br />

11<br />

9<br />

12<br />

33


34<br />

1<br />

2<br />

7


4<br />

5<br />

3<br />

1<br />

6<br />

4<br />

2<br />

5<br />

6<br />

3<br />

7<br />

35


Alarme / Alarmes S.A.S. COMPANY Rue de l’Eglise, 42 – 4710 LONTZEN 086/45 67 89<br />

Allgemeines Bauunternehmen/ HERGENRATHER EIGENBAU Bahnhofstrasse, 90 – 4728 HERGENRATH 087/65.70.00<br />

Entreprise générale de construction GEBRUDER STEFFENS<br />

KESSELS-SCHWEITZERB Klothststrasse, 42 – 4720 LA CALAMINE 0497/40.43.54<br />

Anlagen / Prêts ATELIA Rue de Liège, 245 A – 4720 LA CALAMINE 087/63.99.44<br />

HUBERT-ERRENS & FILS Rue Albert, 32 – 4720 LA CALAMINE 087/65.96.78<br />

Ausstattung für Geschäfte/ ETS LEJEUNE Rue de Dinant, 25 – 4800 VERVIERS 087/31.37.36<br />

Equipement de magasins<br />

Autohandel/Auto-concessionnaires MAZDA TOP CARS Rue Mitoyenne, 1 – 4840 WELKENRAEDT 087/88 12 49<br />

Backerei / boulangerie BOULANGERIE BORN Rue J.H. Cool, 1 – 4840 WELKENRAEDT 087/88 20 15<br />

BOULANGERIE BORN Rue de <strong>Moresnet</strong>, 209 - 4851 GEMMENICH<br />

RADHADESH ASBL Château de Petite-Somme, 5 – 6940 SEPTON 086/32 18 58<br />

Banken/Banques SOCIETE DE CREDIT POUR Rue des Arsilliers, 26 – 4960 MALMEDY 080/33 06 25<br />

HABITATIONS SOCIALES<br />

BNP PARIBAS- FORTIS BANQUE Rue de l’Eglise, 35 – 4721 KELMIS 087/59.59.30<br />

AXA BANK KELMIS Lütticherstrasse, 198 – 4720 KELMIS 087/63.03.09<br />

ASS.HUBERT ERRENS & FILS Rue Albert, 32 – 4720 LA CALAMINE 087/65.96.78<br />

Bau – und Möbelschreinerarbeiten LUCIEN SCHRÖDER Hochheid, 9 - 4728 HERGENRATH 087/88.29.34<br />

Bauunternehmung/Construction générale KS BAU KESSLES-SCHWEITER Rue du Parc, 30 – 4720 LA CALAMINE 0497/40.43.54<br />

Bistro UNIQUE DECO Rue de la Poste, 5 – 4720 LA CALAMINE 087/340.410<br />

BISTRO DE LA PLACE Kirchstrasse, 19 – 4720 KELMIS 087/74.00.74<br />

Bestattunginstitut /Pompes Funèbres FLAS J. Rue Teckenbusch, 4 – 4720 KELMIS 087/65.39.61<br />

Bowling BOWLING 67 Rue Mitoyenne, 912 C – 4710 LONTZEN 087/33 12 21<br />

Brauerei / Brasserie-Bar BOWLING 67 Rue Mitoyenne, 912 C – 4710 LONTZEN 087/33 12 21<br />

Buchführungsbüro und Steuerwesen/ COMPTABILITE FISCALITE Rue de Liège, 159 - 4721 KELMIS 087/63.99.20<br />

Bureau de comptabilité et fiscalité DETHIER & DOHOGNE<br />

Château et Boutique Indienne RADHADESH ASBL Château de Petite-Somme, 5 – 6940 SEPTON 086/32 29 26<br />

Computer / ordinateur PCR RAINER Lütticherstrasse, 33 – 4720 KELMIS 087/65.72.52<br />

Communauté Religieuse RADHADESH ASBL Château de Petite-Somme, 5 – 6940 SEPTON 086/32 29 26<br />

Crêperie /Pfannkuchen BISTRO DE LA PLACE Kirchstrasse, 19 – 4720 KELMIS 087/74.00.74<br />

Darlehen / Placements HUBERT-ERRENS & FILS Rue Albert, 32 – 4720 LA CALAMINE 087/65.96.78<br />

ATELIA Rue de Liège, 245 A – 4720 LA CALAMINE 087/63.99.44<br />

Dekoration/Décoration DECOR SHOP KOHL Chaussée de Liège, 118 – 4710 LONTZEN 087/78.48.58<br />

UNIQUE DECO Rue de la Poste, 5 – 4720 LA CALAMINE 087/340.410<br />

DAS TIFFANY GLASATELIER Lütticherstrasse, 209 – 4720 KELMIS 087/65.33.80<br />

Dienst / service SADAR Route de Liège, 268 -270 - 4720 LA CALAMINE 087/63 90 10<br />

Elektro HANS VREYDAL Hochheid, 1 - 4728 HERGENRATH (Industriezone) 087/63.19.82<br />

Erneuebare Energie /Energie renouvelable HANS VREYDAL Hochheid, 1 - 4728 HERGENRATH (Industriezone) 087/63.19.82<br />

Fabrikanten von Möbeln/ TOPCLASS FURNITURE Avenue des Tilleuls 2a, - 4720 LA CALAMINE 087/65.32.55<br />

Fabrication de meubles<br />

Feingebäck / pâtisserie BOULANGERIE BORN Rue J.H. Cool, 1 – 4840 WELKENRAEDT 087/88 20 15<br />

BOULANGERIE BORN Rue de <strong>Moresnet</strong>, 209 - 4851 GEMMENICH<br />

Feinkost / Traiteur TAXI FOOD FRATTINI ANGELIQUE Rue Thim, 7 – 4720 KELMIS 0499/240.130<br />

Fenster (Alu/PVC/Holz) VAN EGDOM Rue de <strong>Moresnet</strong>, 112 – 4720 KELMIS 0497/149.590<br />

Chassis (Alu/PVC/bois) ROFEMA CRANSVELD Lütticherstrasse, 187 – 4720 KELMIS 0472/31.46.25<br />

Fensterladen/ volets LUCIEN SCHRÖDER Hochheid, 9 - 4728 HERGENRATH 087/88.29.34<br />

Florist/Fleuristes A L’ORCHIDEE Rue de l’Eglise, 27 – 4720 LA CALAMINE 087/65.84.27<br />

Friseur / Coiffeur GUY DEVILLE Rue de la Chapelle, 13 A – 4720 LA CALAMINE 087/63.15.00<br />

BASKSTAGE BY GORDON Lütticherstrasse, 259 – 4720 KELMIS 087/766.887<br />

Garagentore / portes de garage VAN EGDOM Rue de <strong>Moresnet</strong>, 112 – 4720 KELMIS 0497/149 590<br />

Garten und Landschaftsanlagen GÄRTNEREI RENE DODEMONT Rue de Hauset, - 6-9 – 4728 HERGENRATH 087/65.96.37<br />

Création d’espace verts DÔME GARTEN / JARDIN Wolfkaul, 7 - 4720 KELMIS 087/65.26.04<br />

Geschenke /Cadeaux UNIQUE DECO Rue de la Poste, 5 – 4720 LA CALAMINE 087/340.410<br />

A L’ORCHIDEE Rue de l’Eglise, 27 – 4720 LA CALAMINE 087/65.84.27<br />

LES SANTONS DE PROVENCE Rue de la Légende, 32 B – 4141 SPRIMONT 0475/76.17.01<br />

Geschenke Artikel / Articles cadeaux LES SANTONS DE PROVENCE Rue de la Légende, 32 B – 4141 SPRIMONT 0475/76.17.01<br />

Gerüche / Senteurs LES SANTONS DE PROVENCE Rue de la Légende, 32 B – 4141 SPRIMONT 0475/76.17.01<br />

Glacier BISTRO DE LA PLACE Kirchstrasse, 19 – 4720 KELMIS 087/74.00.74<br />

Golf MERGELHOF Rue de Terstraeten, 254 – 4851 GEMMENICH 087/78.92.80<br />

Grafikdesign/graphiste MEDIACONNECT Bahnhofstrasse, 8 – 4728 HERGENRATH 087/65.33.66<br />

Grubenentleerung/vidange fosses septiques AGRI SERVICE SPRL Chaussée de Liège, 121 – 4850 MORESNET 087/65.83.73<br />

Haarausdehnung / Extension GUY DEVILLE Rue de la Chapelle, 13 A – 4720 LA CALAMINE 087/63.15.00<br />

Heizung/Chauffage SANI CHALEUR (Entrepôt) Rue Charlemagne, 49 – 4841 HENRI-CHAPELLE 087/89 01 88<br />

SANI CHALEUR (Show-room) Rue Mitoyenne, 135/137 – 4840 WELKENRAEDT 087/88 20 33<br />

LUX Rue de Liège, 247 – 4720 LA CALAMINE 087/65.98.85<br />

HANS VREYDAL Hochheid, 1 - 4728 HERGENRATH (Industriezone) 087/63.19.82<br />

Herstellung von Möbeln/ TOP CLASS SPRL Avenue des Tilleuls, 2 A – 4720 KELMIS 087/65.32.55<br />

fabrication de meubles<br />

Holz und Steinarbeiten/ DÔME GARTEN / JARDIN Wolfskaul, 7 – 4720 KELMIS 087/65.26.04<br />

Travaux de bois et pierres<br />

Hotel / Hôtel MERGELHOF Rue de Terstraeten, 254 – 4851 GEMMENICH 087/78.92.80<br />

Hundesalon/Salon de toilettage pour chiens IDEE FIXE Chaussée de Liège, 116 – 4710 LONTZEN 087/530 630<br />

& 0485/41 82 69<br />

DOG SALOON Rue Neuve, 34 – 4720 KELMIS 087/63.00.49<br />

Hypotheken Darlehen/Prêts Hypothécaires SOCIETE DE CREDIT POUR Rue des Arsilliers, 26 – 4960 MALMEDY 080/33 06 25<br />

HABITATIONS SOCIALES<br />

Informatik / informatique PCR RAINER Lütticherstrasse, 33 – 4720 KELMIS 087/65.72.52<br />

Kaffee / café UTE’S LÄDCHEN Lütticher Straße, 13 – 4721 NEU-MORESNET 087/65.99.23<br />

Kamera überwachung/ AGRI SERVICE SPRL Chaussée de Liège, 121 – 4850 MORESNET 087/65.83.73<br />

Vérification par caméra<br />

Kanalreinigung/ AGRI SERVICE SPRL Chaussée de Liège, 121 – 4850 MORESNET 087/65.83.73<br />

37


38<br />

38<br />

Débouchage toutes canalisations<br />

Karosserie/Carrosserie HERZET CARROSSERIE Chaussée de Liège, 114 – 4710 LONTZEN 087/33.75.55<br />

CARROSSERIE KOCH Rue de <strong>Moresnet</strong>, 108 – 4720 LA CALAMINE 087/65.95.46<br />

Kleindung / Prêt-à-porter UNIQUE DECO Rue de la Poste, 5 – 4720 LA CALAMINE 087/340.410<br />

Kre<strong>dit</strong> / Cré<strong>dit</strong> ATELIA Rue de Liège, 245 A – 4720 LA CALAMINE 087/63.99.44<br />

Krippenfiguren von Provence/ LES SANTONS DE PROVENCE Rue de la Légende, 32 B – 4141 SPRIMONT 0475/76.17.01<br />

Santons de Provence<br />

Küchen JOSE ADLER Rue de Liège, 333 – 4720 LA CALAMINE 087/63.15.28<br />

Kurzwarengeschäft /mercerie UNIQUE DECO Rue de la Poste, 5 – 4720 LA CALAMINE 087/340.410<br />

Lastenaufzug / élévateur HECK ALL EUROPE Siebeponisweg, 12 – 4700 EUPEN 087/88.14.44<br />

Lieferservice/ Livraison à domicile TAXI FOOD FRATTINI ANGELIQUE Rue Thim, 7 – 4720 KELMIS 0499/240.130<br />

Maison d’hôtes RADHADESH ASBL Château de Petite-Somme, 5 – 6940 SEPTON 086/38 71 31<br />

Maklerbüro/Agence immobilière C.I.T.F. Place Colonel Peckham, 4 – 4851 GEMMENICH 087/78.50.78<br />

+ Expertise immobilière<br />

Mechanik Lastkraftwagen/ GARAGE O.C.M. Rue Mitoyenne, 345 – 4840 WELKENRAEDT 087/31.34.00<br />

mécanique camions<br />

Mitzunehmenden Gerichten / LA GRANDE MURAILLE DE CHINE Rue Bruch, 1 – 4720 LA CALAMINE 087/88 19 48<br />

Plats à emporter<br />

Möbel / Meubles MÖBEL MIX Rue de Liège, 196 – 4710 LONTZEN 087/78.52.52<br />

TOPCLASS FURNITURE Avenue des Tilleuls 2a, - 4720 LA CALAMINE 087/65.32.55<br />

Möbel auf mass/Meubles sur mesure TOPCLASS FURNITURE Avenue des Tilleuls 2a, - 4720 LA CALAMINE 087/65.32.55<br />

Möbellager / garde-meubles HECK ALL EUROPE Siebeponisweg, 12 – 4700 EUPEN 087/88.14.44<br />

Möbelschreinerei/menuiserie JOSE ADLER Rue de Liège, 333 – 4720 LA CALAMINE 087/63.15.28<br />

VAN EGDOM Rue de <strong>Moresnet</strong>, 112 – 4720 LA CALAMINE 087/78 73 93<br />

Modellierung von nagel/ ANNE PARFUMERIE Rue de l’Eglise, 38 – 4720 LA CALAMINE 087/65.72.42<br />

Modelage d’ongles<br />

Motorräder - Garten mashinen reparatur und S.SCHRIP Hochheid, 5 – 4728 HERGENRATH 0486/65.02.05<br />

verkauf / Motos et tondeuses - réparation et vente<br />

Öffentliche Verkehrsmittel/transport public SADAR Rue de Liège, 268 – 270, - 4720 LA CALAMINE 087/63.90.14<br />

Parfümerie / Parfumerie ANNE PARFUMERIE Rue de l’Eglise, 38 – 4720 LA CALAMINE 087/65.72.42<br />

Petite restauration BISTRO DE LA PLACE Kirch strasse, 19 – 4720 KELMIS 087/74.00.74<br />

Planung und Bau von Garten / Landschaftsanlagen DÔME GARTEN / JARDIN Wolfskaul, 7 – 4720 KELMIS 087/65.26.04<br />

Aménagement parcs & jardins<br />

Podologie / Podologue PODOS Heide, 3 – 4720 KELMIS 087/65.33.49<br />

Pralinen / pralines PRALINETTE Rue de l’Eglise, 24A – 4720 KELMIS 087/65.80.74<br />

Registrierkassen / caisses enrigistreuses ETS LEJEUNE Rue de Dinant, 25 – 4800 VERVIERS 087/31.37.36<br />

Reifen / pneus BENOIT REIFENSERVICE Lütticherstrasse, 211 – 4721 KELMIS 087/65.38.10<br />

Restaurant/Restaurant LA GRANDE MURAILLE DE CHINE Rue Bruch, 1 – 4720 LA CALAMINE 087/88 19 48<br />

MERGELHOF Rue de Terstraeten, 254 – 4851 GEMMENICH 087/78.92.80<br />

A L’ETOILE D’ASIE Rue Mitoyenne, 183 – 4840 WELKENRAEDT 087/88.32 87<br />

Restaurant Végétarien RADHADESH ASBL Château de Petite-Somme, 5 – 6940 SEPTON 086/32 14 21<br />

Rindermulche –Gross und Einzelhandel / GÄRTNEREI RENE DODEMONT Rue de Hauset, - 6-9 – 4728 HERGENRATH 087/65.96.37<br />

Mulche d’écorces en gros et détail<br />

Rolladen/Volets VAN EGDOM Rue de <strong>Moresnet</strong>, 112 – 4720 KELMIS 0497/149.590<br />

ROFEMA CRANSVELD Lütticherstrasse, 187 – 4720 KELMIS 0472/31.46.25<br />

Salle de réunion UNIC DECO Rue de la Poste, 5 – 4720 KELMIS 087/340.410<br />

Sanitär/Sanitaire SANI CHALEUR (Entrepôt) Rue Charlemagne, 49 – 4841 HENRI-CHAPELLE 087/89 01 88<br />

SANI CHALEUR (Show-room) Rue Mitoyenne, 135/137 – 4840 WELKENRAEDT 087/88 20 33<br />

LUX Rue de Liège, 247 – 4720 LA CALAMINE 087/65.98.85<br />

HANS VREYDAL Hochheid, 1 - 4728 HERGENRATH (Industriezone) 087/63.19.82<br />

Service réception TAXI FOOD FRATTINI ANGELIQUE Rue Thim, 7 – 4720 KELMIS 0499/240.130<br />

Sichereit / Sécurité S.A.S. COMPANY Rue de l’Eglise, 42 – 4710 LONTZEN 086/45 67 89<br />

Siedlung / Lottissement HERGENRATHER EIGENBAU Bahnhofstrasse, 90 – 4728 HERGENRATH 087/65.70.00<br />

GEBRUDER STEFFENS<br />

Schönheitssalon / Institut de Beauté ANNE PARFUMERIE Rue de l’Eglise, 38 – 4720 LA CALAMINE 087/65.72.42<br />

Schuhen / Chaussures CHAUSSURES PINCKER VANASCHEN Rue Thim, 45 – 4720 KELMIS 087/63 19 90<br />

Schule / Ecole CESAR FRANCK ATHENÄUM Parkstrasse, 32 – 4720 KELMIS 087/63.92.30<br />

Schulbeförderung / Transport scolaire SADAR Rue de Liège, 268 – 270, - 4720 LA CALAMINE 087/63.90.14<br />

Schreinerei / Menuiserie JOSE ADLER Rue de Liège, 333 – 4720 LA CALAMINE 087/63.15.28<br />

MENUISERIE GENERALE L.SCHRÖDER Hocheid, 9 – 4728 HERGENRATH 087/88.29.34<br />

Solar/Solaire SANI CHALEUR (Entrepôt) Rue Charlemagne, 49 – 4841 HENRI-CHAPELLE 087/89 01 88<br />

SANI CHALEUR (Show-room) Rue Mitoyenne, 135/137 – 4840 WELKENRAEDT 087/88 20 33<br />

Solarium ANNE PARFUMERIE Rue de l’Eglise, 38 – 4720 LA CALAMINE 087/65.72.42<br />

Sonnenschütz / Protection solaire ROFEMA CRANSVELD Lütticherstrasse, 187 – 4720 KELMIS 0472/31.46.25<br />

Spielzeugen / jouets JOUETS ROGISTER Rue Albert, 13 – 4720 LA CALAMINE 087/63.22.72<br />

Tankstelle / Station Service STATION TOTAL THEO OHN Rue de Liège, 288 – 4720 KELMIS 087/63.17.35<br />

Tabak / Tabac UTE’S LÄDCHEN Lütticher Strasse, 13 – 4721 NEU-MORESNET 087/65.99.23<br />

Taufartikel / Articles de baptême PRALINETTE Rue de l’Eglise, 24A – 4720 KELMIS 087/65.80.74<br />

Taxi TAXI VOGEL Bauweg, 41 c – 4720 KELMIS 087/65.66.77<br />

TAXI FLAS Teckenbusch, 4 – 4720 KELMIS 0474/96.03.36<br />

Telefon /téléphone PCR RAINER Lütticherstrasse, 33 – 4720 KELMIS 087/65.72.52<br />

Terrassenüberdechungen /Wintergärten VAN EGDOM Rue de <strong>Moresnet</strong>, 112 – 4720 KELMIS 0497/149.590<br />

Tobepark / Plaine de jeux BOWLING Rue Mitoyenne, 912C - 4710 LONTZEN 087/33.12.21<br />

Tourismus Überlandautobus / SADAR Rue de Liège, 268 – 270, - 4720 LA CALAMINE 087/63.90.14<br />

Tourisme Autocar<br />

Truck & Trailer GARAGE O.C.M. Rue Mitoyenne, 345 – 4840 WELKENRAEDT 087/31.34.00<br />

Umzüge / déménagements HECK ALL EUROPE Siebeponisweg, 12 – 4700 EUPEN 087/88.14.44<br />

Unternehmer/ Entrepreneur HERGENRATHER EIGENBAU Bahnhofstrasse, 90 – 4728 HERGENRATH 087/65.70.00<br />

GEBRUDER STEFFENS<br />

Unterricht / enseignement CESAR FRANCK ATHENÄUM Rue du Parc, 32 – 4720 KELMIS 087/63.92.30<br />

Versicherungen / Assurances A.G. JANSSEN Aachener Strasse, 1 - 4728 HERGENRATH 087/65.99.64<br />

ATELIA Rue de Liège, 245 A – 4720 LA CALAMINE 087/63.99.44<br />

BNP PARIBAS- FORTIS BANQUE Rue de l’Eglise, 35 – 4720 KELMIS 087/59.59.30<br />

AXA BANK KELMIS Lütticherstrasse, 198 – 4720 KELMIS 087/63.03.09<br />

HUBERT-ERRENS & FILS Rue Albert, 32 – 4720 LA CALAMINE 087/65.96.78<br />

Vérandas VAN EGDOM Rue de <strong>Moresnet</strong>, 112 – 4720 LA CALAMINE 087/78 73 93<br />

Wohlsein / Bien-être LES SANTONS DE PROVENCE Rue de la Légende, 32 B – 4141 SPRIMONT 0475/76.17.01<br />

Zigaretten / Cigarette UTE’S LÄDCHEN Lütticher Straße, 13 – 4721 NEU-MORESNET 087/65.99.23


Sie haben ein Geschäft und würden gerne in dieser Liste aufgeführt<br />

werden ? Dann senden Sie uns alle nützlichen Informationen<br />

unter info@kelmis.be, per Fax : +32 (0) 87/65 74 84 oder an N.<br />

Kohl, Gemeindesekretariat, kirchstraße 31 in 4710 Kelmis, zu.<br />

Vous êtes commerçant et aimeriez être repris dans ce répertoire<br />

? Envoyez-nous toutes les informations utiles à info@kelmis.be,<br />

par fax au +32 (0) 87/65 74 84 ou à N. Kohl, secrétariat communal,<br />

rue de l'Eglise 31 à 4720 La Calamine.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!