Image Broschüre Internet
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Qualität von Anfang an.<br />
Quality right from the Start.<br />
Wir präsentieren Kollektionen in wunderbarer Leichtigkeit, die Klassik<br />
mit Modernität verbinden. Mode, die nicht nur gut aussieht, sondern sich<br />
auch gut anfühlt. Wir stellen alle Teile in eigenen Fertigungsstätten her.<br />
Das garantiert nicht nur tadellose Verarbeitung, sondern auch die Einhaltung<br />
optimaler Qualitätsstandards. Alle Mitarbeiter der internationalen<br />
CHRIST-Familie wirken mit großem Engagement an der Erstellung von<br />
überzeugender Mode und dem Optimieren von Serviceleistungen mit.<br />
Und das seit über 60 Jahren.<br />
We present collections featuring wonderful lightness combining classic<br />
and modern elegance. It is fashion that not only looks good but feels<br />
good too. With all items made in our own production facilities we can<br />
not only guarantee superb craftsmanship but also consistently deliver the<br />
highest standards of quality. All employees of the international CHRIST<br />
family work with great dedication and commitment to create compelling<br />
fashion and to optimise the services we provide. They have been doing so<br />
for over 60 years.
Unsere Geschichte.<br />
Our history.<br />
Die Erfolgsstory beginnt 1954. Werner Christ gründet „CHRIST –<br />
German Leather Fashion“. Über die Produktion von Motorradbekleidung<br />
entdeckt er seine Liebe zum Naturmaterial Leder und beginnt schon bald<br />
mit der Herstellung von Damen- und Herrenmode. Noch kauft er alle<br />
Leder und Lammfelle von verschiedenen Lieferanten zu. Mit dem Bau einer<br />
Gerberei in Montevideo, Uruguay, im Jahre 1987, werden immer mehr<br />
Leder und Lammfelle komplett selber gefertigt. 1995 kommt ein eigener<br />
Konfektionsbetrieb in Cebu, Philippinen, dazu. Alle Firmen arbeiten nach<br />
höchsten deutschen Qualitätsstandards. Faire Umwelt- und Arbeitsbedingungen<br />
werden an allen Standorten garantiert.<br />
Ein Querschnitt durch die letzten sechs Jahrzehnte. Eine wunderbare Symbiose aus Mode und Klassik.<br />
A selection of the last six decades. A wonderful symbiosis of fashion and classic elegance.<br />
The success story begins in 1954 with Werner Christ founding “CHRIST<br />
– German Leather Fashion”. It is by first producing clothing for motorcyclists<br />
that he discovers his love of the natural material leather and very<br />
soon begins to make women’s and men’s fashions. He continues to buy all<br />
the leather and lambskins he needs from a range of suppliers but with the<br />
building of a tannery in Montevideo, Uruguay, in 1987, increasing quantities<br />
of leather and lambskins are fully processed by his own company. 1995<br />
sees a ready-to-wear clothing factory established in Cebu in the Philippines.<br />
All the firms work according to the highest German standards of quality.<br />
Fair environmental and working conditions are guaranteed at all sites.
nachhaltigeS DeSign.<br />
enDuring DeSign.<br />
ein CHRIST Modell ist ein moderner Klassiker, der nicht aus der Mode<br />
kommt. Unsere Mode ist zeitlos. Sie ist wertig. Sie ist ein Begleiter für viele<br />
Jahre. Saison für Saison werden modische Einfl üsse berücksichtigt, aber sie<br />
dominieren nicht. Jedem Teil sieht man seine Wertigkeit an und auch mit<br />
wie viel Aufwand und Liebe zum Detail es gefertigt wurde. Das ist auch<br />
einer unserer Beiträge zur Nachhaltigkeit. Und unsere Gegenposition zur<br />
Wegwerfmentalität. Die Ressourcen unserer Welt sind begrenzt. Wir müssen<br />
sie gemeinsam schützen.<br />
a CHRIST model is a modern classic which will never go out of fashion.<br />
Our fashion is timeless. It is precious. It is a companion for many years. The<br />
fashions of the particular season do have a certain infl uence but they do<br />
not dominate. The true value of each item is plain to see, as is the effort<br />
and love with which it has been crafted. It is the enduring design that is<br />
one of our contributions to sustainability and at the same time it refl ects<br />
our rejection of the “throwaway“ mentality. Our world’s resources are<br />
fi nite and it is the duty of all of us to protect them.<br />
VIEL ARBEIT STECKT IM ENTWURFSDETAIL. ALLES MUSS AUCH FUNKTIONELL SEIN. JEDES MODELL HAT z.B. EINE INNENTASCHE MIT REISSVERSCHLUSS.<br />
A GREAT DEAL OF WORK GOES INTO DRAFTING THE DESIGN DETAILS. EVERyTHING NEEDS TO BE FUNCTIONAL TOO. EACH MODEL HAS AN INSIDE POCKET WITH A zIP, FOR ExAMPLE.
Wendejacken aus Lammfell machen aus einer jacke zwei, mit unterschiedlichen Optiken.<br />
Reversible jackets made from lambskin make two jackets out of one with different looks.<br />
Funktionsjacken aus nappierten Ziegenvelours. Nappa-Velours-Kombis.<br />
Functional jackets made from napped goatskin suede. Nappa-suede combinations.<br />
LammfelL kombiniert mit Lamm-Nappa. Eine sportliche Blazerjacke.<br />
Lambskin combined with lamb nappa. A casual yet stylish blazer.
Unsere Gerberei wird zu 100%<br />
mit regenerierbarer Energie versorgt.<br />
Our tannery works with 100%<br />
renewable energy.<br />
Unsere eigene Gerberei wird nach den anspruchsvollen deutschen Bestimmungen<br />
geführt und hat die Versorgung durch regenerierbare Energien<br />
gesichert. Das Holz aus einem nachhaltig angelegten eigenen Eukalyptuswald<br />
wird zu Holzhackschnitzeln verarbeitet und verbrannt. Die<br />
durch die Verbrennung entstehenden CO2-Emissionen werden durch die<br />
aufgeforsteten Bäume ausgeglichen, so dass die Gerberei CO2-frei arbeitet.<br />
Kürzlich erhielten wir hierfür das „Corporate Carbon Footprint“ Lable.<br />
Für unsere eigene Kläranlage wurden wir bereits mehrfach von Umweltorganisationen<br />
ausgezeichnet.<br />
groSSe Mengen Wasser für die Gerberei werden CO2-frei erhitzt und so sauber geklärt, dass sie strengen deutschen Bestimmungen entsprechen.<br />
The large quantities of water needed for the tannery are heated CO2 free and treated afterwards until the water is so clean<br />
that it complies with strict German regulations.<br />
Our own tannery is managed in line with the stringent German regulations<br />
and all of its energy needs are covered by renewables. The trees from<br />
our own sustainably planted eucalyptus forest are used to make wood<br />
chips, which are then burnt. The CO2 emissions produced by burning<br />
the wood are compensated for by the reforested trees, thereby making<br />
the tannery CO2 free. It was just recently that our achievements in this<br />
respect were rewarded by the presentation of the “Corporate Carbon<br />
Footprint” label. Moreover, we have already received several awards from<br />
environmental organisations for our own wastewater treatment plant.
Gefertigt mit bis zu 200 Handarbeitschritten.<br />
Crafted by hand in up to 200 separate steps.<br />
Leder ist das natürlichste Bekleidungsmaterial der Welt. Dabei ist keine<br />
Haut wie die andere. Daher werden die fertigen Felle, die alle C3-langzeitimprägniert<br />
werden, zunächst nach Beschaffenheit und Struktur von<br />
Fachleuten mit äußerst geschultem Auge vorsortiert. Danach wird jedes<br />
Modell von Hand zugeschnitten. Immerhin gibt es Modelle mit bis zu 100<br />
Schnittteilen. Zum Nähen von Leder und Lammfell braucht man viel Erfahrung.<br />
Da jede Haut anders ist, erfordert ein gleichmäßiges Ergebnis viel<br />
Fingerspitzengefühl. Unsere Mitarbeiter in allen Betrieben arbeiten unter<br />
optimalen Arbeitsbedingungen und fühlen sich als große Familie uns und<br />
untereinander sehr verbunden.<br />
Jeder Arbeitsgang wird von Hand ausgeführt. Erfahrene Mitarbeiter garantieren höchste Qualität.<br />
Each step in making an item of clothing is carried out by hand. Experienced staff are the guarantee of the highest quality.<br />
Leather is the most natural clothing material in the world yet no two<br />
skins are the same. It is with this in mind that the hides, which are all treated<br />
with C3 long-term impregnation, are first of all presorted according<br />
to their properties and structure by specialists with a highly trained eye.<br />
Each model is then cut out by hand – there are, after all, models made up<br />
of sometimes as many as 100 parts. A lot of experience is needed to sew<br />
leather and lambskin. Since each skin is different, a very fine touch is required<br />
to achieve a uniform result. The staff at all our sites enjoy optimum<br />
working conditions, and being the one big family they are, they feel very<br />
attached to us and to each other.
CHRIST – Ein gutes Gefühl!<br />
CHRIST – a Good Feeling!
Werner chriSt gmbh<br />
D-56283 gonDerShauSen<br />
++49-6745-181-0<br />
www.christ.eu<br />
copyright Werner chriSt gmbh