Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Kaffeerösterei | Torrefazione caffè | Coffee roasting company Schreyögg<br />
Qualität seit | Qualità dal | Quality since 1890
Das Team der Kaffeerösterei Schreyögg<br />
Il team della torrefazione caffè Schreyögg<br />
The team of the Schreyögg Coffee Roasting Company<br />
2
Liebe Kunden und<br />
Kaffeegenießer,<br />
Stimati clienti e<br />
cultori del caffè,<br />
Dear customers and<br />
coffee lovers,<br />
in unserem neuen <strong>Katalog</strong> präsentieren wir Ihnen alle Produkte der<br />
Kaffeerösterei Schreyögg rund um hochwertigen Kaffeegenuss.<br />
Beste Espressomischungen und aromatischer Filterkaffee zählen<br />
ebenso zum Sortiment wie praktische Pods und schonend entkoffeinierter<br />
Kaffee. Entdecken Sie die duftende Welt des Kaffees und<br />
erfahren Sie interessante Details über die Kaffeerösterei, die seit<br />
Generationen in Familienbesitz ist.<br />
nel nostro catalogo vi presentiamo tutti i prodotti della torrefazione<br />
caffè Schreyögg, ispirati al piacere del caffè di qualità. Le migliori<br />
miscele per il caffè espresso e da filtro fanno parte del ricco assortimento,<br />
che conta anche pratiche cialde, dette pods, e il caffè<br />
decaffeinato. Scoprite il mondo profumato del caffè e curiosate tra i<br />
dettagli interessanti sulla torrefazione caffè di proprietà della nostra<br />
famiglia da generazioni.<br />
In this new catalogue we are pleased to introduce you to the world<br />
of Schreyögg coffee products: first-class espresso and filter-coffee<br />
blends, as well as pods and finest decaffeinated espresso blends.<br />
Leaf through our catalogue to discover the fragrant world of coffee<br />
and read some interesting facts about the coffee roasting company<br />
that has been our family business for generations.<br />
Viel Freude beim Blättern und Genießen wünschen Ihnen<br />
Vi auguriamo buona lettura.<br />
Enjoy your read!<br />
Peter Schreyögg<br />
&<br />
Stefan Schreyögg<br />
3
Tradition<br />
Tradition & Erfahrung. Seit Generationen.<br />
Tradizione & esperienza. Da generazioni.<br />
Generations of Tradition & Experience.<br />
Familie Schreyögg<br />
Famiglia Schreyögg<br />
Schreyögg Family<br />
1909<br />
4
affee zu produzieren ist ein ganz besonderes Handwerk,<br />
das gelernt sein will. Nur durch jahrelange Erfahrung erwirbt<br />
man das notwendige Wissen und kann die Vielfalt,<br />
die in Kaffee steckt, erkennen und verstehen. Das Naturprodukt Kaffee<br />
unterliegt dem Einfluss zahlreicher Faktoren. Daher ist es umso<br />
wichtiger, das Produkt im Rohzustand beurteilen zu können, die Röstung<br />
darauf abzustimmen und den Geschmack bewerten und beeinflussen<br />
zu können, um die Perfektion in der Tasse zu erreichen.<br />
Ein umfangreicher Erfahrungsschatz und fundierte Kenntnisse in all<br />
diesen Bereichen sind die Basis und die Stärke des Unternehmens,<br />
dessen Erfolgsgeschichte vor über 125 Jahren ihren Anfang nahm.<br />
Josef Schreyögg, seines Zeichens Kaufmann und der Großvater von<br />
Peter Schreyögg, eröffnete 1890 auf dem Kornplatz in Meran eine<br />
Spezereien- und Delikatessenhandlung mit Kolonialwaren und Kaffeesorten<br />
aus aller Welt. Das Unternehmen, zu Beginn ein Einzelhandelsgeschäft,<br />
erweiterte sein Sortiment stetig, etablierte sich schnell<br />
als Großhandel und belieferte Gastronomiebetriebe in ganz Südtirol<br />
Produrre caffè è un’arte da imparare. Solo grazie a un’esperienza pluriennale<br />
si è in possesso delle conoscenze necessarie e si è in grado<br />
di riconoscere e comprendere la varietà che si cela dietro al caffè.<br />
Il prodotto naturale del caffè subisce l’influsso di numerosi fattori.<br />
Pertanto, è sempre più importante saper giudicare la materia prima,<br />
definirne la tostatura, valutarne il gusto e riuscire a condizionarlo, per<br />
ottenere la perfezione in tazzina. Un immenso patrimonio di esperienze<br />
e una profonda conoscenza di questi aspetti rappresentano<br />
la base e la forza della nostra azienda, la cui storia di successo ebbe<br />
inizio oltre 125 anni fa.<br />
Josef Schreyögg, commerciante e nonno di Peter Schreyögg, nel<br />
1890 aprì in piazza del Grano un negozio di specialità gastronomiche<br />
con generi alimentari di provenienza coloniale, tra cui spiccavano<br />
diverse varietà di caffè da tutto il mondo. All’inizio, la bottega era un<br />
negozio al dettaglio, ma grazie al costante aumento dell’assortimento<br />
esso si trasformò in un centro all’ingrosso che riforniva le strutture<br />
gastronomiche in tutto l’Alto Adige con prodotti di alta qualità, come<br />
Coffee production is a very special craft and requires much practice.<br />
It takes years of experience to acquire the knowledge required<br />
and the ability to discover and understand the diversity found in<br />
coffee. As a natural product, coffee is influenced by and depends<br />
on, many factors, so that it is just the more important to be able to<br />
assess the product in its raw condition, in order to adjust the roasting<br />
process to it, to be able to assess and design the flavour and<br />
reach perfection in the cup. A wealth of experience gathered over<br />
the years and decades is the basis and strength of the company.<br />
In 1890 Josef Schreyögg, merchant and Peter Schreyögg’s grandfather,<br />
opened a grocery store in Merano, selling delicatessen and<br />
coffee blends from all over the world. What began as a retail store<br />
expanded steadily, and quickly established itself as a wholesaler,<br />
supplying catering businesses in South Tyrol with high-quality products<br />
such as coffee, tea, wine from the most famous European regions,<br />
pasta, rice, fruit, vegetables and a number of exotic products.<br />
1890 Josef Schreyögg 1900<br />
1905 1915 1960
mit hochwertigen Produkten wie Kaffee, Tee, Wein aus den bekanntesten<br />
europäischen Anbaugebieten, Nudeln, Reis, Obst, Gemüse<br />
und zahlreichen exotischen Produkten.<br />
Der Handel mit Kaffee florierte so stark, dass Josef Schreyögg damit<br />
begann, Kaffeebohnen zu importieren, um sie anschließend selbst<br />
zu rösten. Hierfür erwarb er eine Kaffeeröstmaschine mit 5 kg Fassungsvermögen,<br />
die heute noch in der Eingangshalle der Kaffeerösterei<br />
in Partschins steht. 1945 übernahm Josef Paul Schreyögg das<br />
Unternehmen und baute es weiter auf. Seit den 1970er Jahren hat<br />
sich das Familienunternehmen, das derzeit von Peter Schreyögg in<br />
3. und seinem Sohn Stefan in 4. Generation gemeinsam geführt wird,<br />
ausschließlich auf die Kaffeeproduktion spezialisiert.<br />
Peter Schreyögg kümmert sich persönlich um den Einkauf der Rohprodukte,<br />
die Produktion und den Vertrieb. Sohn Stefan ist zuständig<br />
für die Verwaltung, das Controlling und das Qualitätsmanagement.<br />
Ein Team aus Spezialisten in der Produktion, Technikern für Kaffeecaffè,<br />
tè, vino proveniente dalle coltivazioni europee più famose<br />
d’Europa, pasta, riso, frutta, vedura e molti prodotti esotici.<br />
Il commercio del caffè era talmente florido, che Josef Schreyögg iniziò<br />
a importare i chicchi di caffè e a occuparsi direttamente della loro<br />
tostatura. Questa decisione coincise con l’acquisto di una tostatrice<br />
elettrica della capacità di 5 kg, che ancora oggi fa bella mostra di sé<br />
all’ingresso della torrefazione caffè di Parcines. Nel 1945 Josef Paul<br />
Schreyögg prese in mano la gestione del negozio e lo ingrandì.<br />
Dagli anni settanta, l’azienda a conduzione familiare, che è ora giunta<br />
alla terza generazione con Peter Schreyögg e alla quarta con suo<br />
figlio Stefan, si è specializzata nella produzione di caffè.<br />
Peter Schreyögg si occupa personalmente dell’acquisto della materia<br />
prima, della produzione e della commercializzazione. Il figlio Stefan<br />
è responsabile dell’amministrazione, del controlling e della qualità.<br />
Un team di esperti nella produzione, tecnici di macchine da caffè,<br />
collaboratori dell’amministrazione e una squadra di commerciali in<br />
The coffee trade flourished to such an extent that Josef Schreyögg<br />
began to import coffee beans to roast them himself. For this purpose,<br />
he purchased a 5 kg-capacity coffee roaster, which still<br />
stands in the entrance hall of the company premises in Parcines.<br />
In 1945 Josef Paul Schreyögg took over and expanded it further.<br />
Since the 1970s, this family-run concern – now managed jointly<br />
by Peter Schreyögg and his son Stefan – has been specializing<br />
exclusively in the production of coffee.<br />
The coffee roasting company with its long tradition is run by Peter<br />
Schreyögg in the 3rd generation. He personally takes care of the<br />
purchase of the raw produce, production and sales, whilst his son<br />
Stefan manages administration, controlling and quality-management<br />
activities. Together a team of specialists in production, technicians<br />
for coffee machines, administrative staff and a sales team<br />
in Italy and abroad ensure the continuous growth of the company.<br />
6<br />
1960 1966 Josef Paul Schreyögg 1968 1970 1980
maschinen, Mitarbeitern in der Verwaltung sowie eine Vertriebsmannschaft<br />
im In- und Ausland sorgen gemeinsam für das stetige Wachstum<br />
des Unternehmens.<br />
Die Spezialität der Kaffeerösterei Schreyögg ist unumstritten die Erzeugung<br />
von hochwertigem Espresso. Die breite Produktpalette, die<br />
im Laufe der Jahrzehnte an den Geschmack, die Bedürfnisse und die<br />
Wünsche der Kunden angepasst wurde, umfasst außerdem feinste<br />
Filterkaffeemischungen für den Frühstücksbereich, Bio- und Fairtrade-Kaffee,<br />
Automatenkaffees, praktische Pods sowie entkoffeinierten<br />
Espresso.<br />
Für die Herstellung der ausgezeichneten Kaffeemischungen aus dem<br />
Hause Schreyögg werden ausschließlich beste, strengstens selektierte<br />
Kaffeebohnen von ausgewählten Plantagen bezogen und durch<br />
ein besonderes Röstverfahren veredelt. Höchste Sorgfalt bei der Verarbeitung<br />
von der Bohne bis zur Tasse garantiert die konstant hohe<br />
Qualität des Kaffees, der nach einem aufwendigen Mischverfahren<br />
durch Ausgewogenheit und Bekömmlichkeit überzeugt.<br />
Italia e all’estero, si occupano tutti insieme della costante crescita<br />
dell’azienda.<br />
La specialità della torrefazione Schreyögg è senza dubbio la produzione<br />
di caffè espresso di pregiata qualità. L’ampia scelta di prodotti,<br />
che nel corso dei decenni è stata adattata al gusto, alle esigenze<br />
e ai desideri dei clienti, comprende tra l’altro raffinate miscele di<br />
caffè da filtro per la prima colazione, caffè Bio e prodotti Fairtrade,<br />
caffè per macchine superautomatiche, pratici pods e caffè espresso<br />
decaffeinato.<br />
Per la produzione di eccellenti miscele di caffè, la torrefazione caffè<br />
Schreyögg impiega esclusivamente i migliori grani di caffè, selezionati<br />
secondo rigidi criteri e provenienti da piantagioni scelte e nobilitati<br />
da una procedura di tostatura particolare. La cura più scrupolosa<br />
nella lavorazione del grano fino alla tazza garantisce la costante ed<br />
elevata qualità del caffè, che, grazie a un’accurata procedura di miscelazione,<br />
conquista per l’equilibrio e la digeribilità.<br />
The production of high-quality espresso is our specialty. Our<br />
broad range of coffees developed over the decades to accommodate<br />
the taste and requirements of customers, however, also<br />
comprises very fine filter coffee blends for breakfast consumption,<br />
special organic coffees, coffee for superautomatic machines and<br />
convenient pods as well as decaffeinated espresso.<br />
For excellent coffee blends only “specialties” from selected plantations<br />
are used, which meet the strictest criteria and are improved<br />
by applying every trick in the “art of roasting”. Extreme care from<br />
the bean to the cup – the result is consistent quality, achieved by a<br />
special roasting process as well as complex blending ratios.<br />
1987 Peter Schreyögg 1996<br />
2002 2012 Stefan Schreyögg <strong>2015</strong>
Kaffeevielfalt<br />
Varietà del caffè<br />
Diversity of Coffees<br />
Im Lager der Kaffeerösterei Schreyögg befinden sich verschiedenste<br />
Sorten Rohkaffee, darunter gewaschene und ungewaschene Arabica-<br />
und Robusta-Sorten aus aller Welt, die in einem breiten Gürtel<br />
um den Äquator, zwischen 23° nördlichem und 25° südlichem Breitengrad,<br />
angebaut werden. Bei der trockenen Aufbereitung der ungewaschenen<br />
Kaffees werden die Kirschen auf Stein- oder Betonböden<br />
getrocknet. Anschließend werden die Bohnen maschinell vom<br />
Fruchtfleisch gelöst. Bei der Nassaufbereitung der gewaschenen<br />
Kaffees wird das Fruchtfleisch durch Schwemmkanäle zu einem sogenannten<br />
Pulper geleitet. Die Anbaugebiete von Robusta-Bohnen,<br />
eher rundlichen Bohnen, liegen auf bis zu 800 m Höhe, die von Arabica-Bohnen,<br />
die eher oval und flach sind, auf einer Höhe von ca. 800<br />
bis 2.200 m.<br />
Nei magazzini della torrefazione Schreyögg sono presenti vari tipi di<br />
caffè crudo. Vi sono varietà, trattate ad acqua e non, di arabica e di<br />
robusta da tutto il mondo, che vengono coltivate in un ampio territorio<br />
tra il 23° parallelo a nord e il 25° parallelo a sud dell’equatore.<br />
Per la preparazione a secco del caffè i grani vengono asciugati su<br />
pavimenti di pietra o di cemento. In seguito vengono liberati a macchina<br />
dalla polpa. Nella preparazione ad acqua del caffè la polpa<br />
viene rimossa con un cosiddetto “pulper”. Le zone di coltivazione di<br />
caffè robusta - dai grani piuttosto rotondi - arrivano fino a 800 metri<br />
circa di altitudine; quelle del caffè arabica - i cui grani sono piuttosto<br />
piatti e ovali - vanno dagli 800 ai 2200 metri di altitudine.<br />
In the raw coffee warehouse of the Schreyögg coffee roasting<br />
company many different species of raw coffee are stored, including<br />
washed and unwashed Arabica and Robusta species from all<br />
over the world, which are grown in a wide belt between the 23 rd<br />
parallel north and the 25 th parallel south round the equator. In dry<br />
processing of the unwashed coffee, the cherries are dried on stone<br />
or concrete floors. Then the beans are disengaged from the pulp<br />
by machines. In wet processing of the washed coffee, the pulp is<br />
removed by a so-called pulper. The areas where Robusta beans,<br />
roundish beans, are grown, are at an altitude of approx. 800 m,<br />
whilst Arabica beans, which tend to be more oval and flat, are cultivated<br />
at approx. 800-2200 m.<br />
8
Geschmack & Qualität<br />
Entgegen der landläufigen Meinung sind Arabica-Bohnen nicht zwingend<br />
ein Garant für bessere Qualität. Diese Bohnen sind feiner und<br />
enthalten mehr Säure als ihr erdiger, säurearmer Konterpart Robusta<br />
und gelten allgemein als hochwertiger. Der beste Geschmack von<br />
Kaffee entsteht aber durch die Mischung. Je mehr Sorten verwendet<br />
werden, desto ausgewogener und konstanter wird die Mischung!<br />
Gusto e qualità<br />
Contrariamente a una diffusa opinione, i chicchi di caffè arabica<br />
non garantiscono necessariamente la migliore qualità. I suoi chicchi<br />
sono più minuti - contengono più acidità dei chicchi robusta coltivati<br />
più in basso - e sono generalmente considerati più pregiati. Il<br />
migliore gusto del caffè nasce tuttavia da una miscela. Più varietà<br />
vengono utilizzate, più equilibrata e costante diventa la miscela.<br />
Taste & Quality<br />
Arabica- und Robusta-Bohnen im Vergleich<br />
Chicchi di arabica e robusta a confronto<br />
Arabica and Robusta beans compared<br />
As opposed to common views, Arabica beans are not necessarily<br />
a guarantee of better quality. These beans are more delicate and<br />
contain more acid than their earthy low-acid counterpart Robusta<br />
and are generally regarded to be of higher quality. It is, however, the<br />
mixture that produces the best taste. The more different species are<br />
used, the more consistent and balanced the blend will be!<br />
9
Röstung<br />
Tostatura<br />
Roasting<br />
In einer rotierenden Trommel werden die verschiedenen Sorten einzeln<br />
geröstet, da ihre optimale Röstzeit variiert, wenn auch teilweise<br />
nur minimal. Die Wärmeübertragung erfolgt hierbei indirekt durch<br />
den Kontakt mit der von außen beheizten Trommel und der aufgeheizten<br />
Luft im Inneren. Diese Art der Trommelröstung, auch Langzeitröstung<br />
genannt, garantiert mit einer Röstzeit um die 16 Minuten<br />
bei einer max. Temperatur von 230° C eine bessere Entwicklung<br />
von Geschmack und Aromen. Beim Rösten tritt eine deutliche Volumenvergrößerung<br />
der Kaffeebohnen ein, aber auch ein gewisser<br />
Gewichtsverlust, der sogenannte Einbrand.<br />
I vari tipi di caffè vengono singolarmente tostati in un tamburo rotante,<br />
poiché il loro tempo ottimale di tostatura varia talvolta anche<br />
in modo minimo. La trasmissione del calore avviene in modo indiretto<br />
in base al contatto con il tamburo rotante riscaldato dall’esterno<br />
e con l’aria riscaldata all’interno.<br />
Questo tipo di tostatura con tamburo rotante, chiamata anche tostatura<br />
tradizionale, garantisce, con una tostatura di circa 16 minuti<br />
a una temperatura massima di 230°C, un migliore sviluppo del gusto<br />
e degli aromi. Nel processo di tostatura si determina un consistente<br />
aumento del volume dei grani, ma anche una certa perdita di peso.<br />
The various species are roasted separately in a rotating drum, since<br />
the optimum roasting time of the different species varies, albeit<br />
sometimes only to a small extent. The heat is transferred indirectly<br />
by contact with the externally heated drum and the air heated inside<br />
it. With a roasting time of about 16 minutes at a max. temperature<br />
of 230°C this type of drum roasting, also known as slow roasting,<br />
guarantees a better development of taste and flavours. During<br />
roasting, the volume of the coffee beans increases considerably,<br />
but there is also a certain weight loss due to roasting.<br />
Rezeptur & Mischung<br />
Ricetta e miscelazione<br />
Recipe & Blend<br />
Aus den einzelnen, verschieden gerösteten Kaffeesorten (leicht, mittel<br />
und stark) werden nach bestehenden firmeneigenen Rezepturen<br />
die verschiedensten Mischungen erstellt, die sogenannten Blends.<br />
Bevor diese jedoch als Bohnen oder als gemahlene Ware verpackt<br />
werden, wird eine automatische optische Sortierung vorgenommen.<br />
Diese dient der Erhaltung der konstanten und hochwertigen Qualität<br />
der Produkte. Die Ventil- und Vakuumverpackungen schützen den<br />
Kaffee und damit sein Aroma vor ihren größten Feinden: Sauerstoff,<br />
Feuchtigkeit und Licht.<br />
Dalla tostatura diversificata dei singoli tipi di caffè (leggera, media<br />
e forte), vengono prodotte le più varie miscele, in base a ricette<br />
proprie dell’azienda. Prima della confezione in grani o del caffè macinato<br />
viene fatta una selezione ottica automatica. Essa serve per<br />
mantenere una qualità alta e costante dei prodotti. Il confezionamento<br />
con valvole o sottovuoto protegge il caffè e il suo aroma dai<br />
suoi più grandi nemici: ossigeno, umidità e luce.<br />
The individual species of coffee, which have also undergone different<br />
degrees of roasting (light, medium and full), are mixed into<br />
many different blends according to the company’s own established<br />
recipe. But before these blends are packaged as beans or ground<br />
coffee, there is an automatic sorting step. The purpose is to ensure<br />
the consistently high quality of the products. Valve-type or vacuum<br />
packaging protects the coffee flavour from its worst enemies, i.e.<br />
oxygen, humidity and light.<br />
10
Tostatura<br />
Sortenreine Langzeitröstung<br />
Tostatura tradizionale delle singole origini<br />
Separated Slow-roasting<br />
11
Qualità<br />
Sorgfältige Qualitätskontrolle<br />
Controllo qualità accurato<br />
Accurate Quality Checks<br />
12
Qualitätskontrolle<br />
Controllo della qualità<br />
Quality Control<br />
Qualitätssicherung und -garantie stehen im Hause Schreyögg an<br />
erster Stelle und haben absolute Priorität. Dies ist letztlich wohl auch<br />
das Erfolgsgeheimnis von Schreyögg, ein Erfolg, der durch den stetigen<br />
Zuwachses zufriedener Kunden bestätigt wird. Die Qualitätskontrolle<br />
der Kaffeebohnen beginnt bereits vor deren Verschiffung,<br />
und zwar durch stichprobenartige Prüfung. Diese Qualitätskontrollen<br />
werden außerdem bei Schiffsankunft, vor der Einlagerung, nach<br />
der Röstung und Mischung und beim abgepackten Produkt vorgenommen,<br />
teils mit Messgeräten, aber immer auch sensorisch.<br />
Nell’azienda Schreyögg, assicurazione e garanzia della qualità sono<br />
al primo posto e hanno assoluta priorità. È, in definitiva, uno dei segreti<br />
del successo, che viene confermato dalla numerosa clientela<br />
e dalla costante crescita dell’impresa. Il controllo qualità dei grani<br />
inizia già prima della spedizione via mare con l’esame a campione.<br />
Questi controlli qualità si eseguono inoltre all’arrivo della nave, prima<br />
del deposito in magazzino, dopo la tostatura e la miscelazione,<br />
fino al prodotto confezionato, in parte con strumenti di misurazione,<br />
ma sempre con verifica sensoriale.<br />
Quality assurance and warranty are top priority for Schreyögg and<br />
always come first. This is probably eventually the real secret of our<br />
success and it is confirmed by many customers and continuous<br />
growth. The control of the coffee beans sets in before they are even<br />
shipped, when samples are examined. This control continues when<br />
the ship arrives, before the beans are stored in the warehouse, after<br />
roasting and blending, all the way to the packaged product. These<br />
inspections are partly carried out using measuring equipment, but<br />
always by sensory methods as well.<br />
Zertifizierte Qualität<br />
Qualità certificata<br />
Certified Quality<br />
Einer der wichtigsten Erfolgsfaktoren der Kaffeerösterei Schreyögg<br />
ist die konstant hohe Qualität der erzeugten Produkte. Aus diesem<br />
Grund ist die Kaffeerösterei Schreyögg seit mehreren Jahren Mitglied<br />
des Istituto Nazionale Espresso Italiano (INEI), das echten italienischen<br />
Espresso zertifiziert. Außerdem legt Familie Schreyögg großen<br />
Wert auf Ökologie und fairen Handel. Mit Kaffeemischungen in Bioqualität<br />
und Fairtrade-Produkten setzt sie auf Nachhaltigkeit und eine<br />
gerechte Entlohnung der Kaffeeproduzenten.<br />
Uno dei fattori di successo più importanti della torrefazione caffè<br />
Schreyögg è la costante alta qualità dei prodotti. Per questo motivo,<br />
la torrefazione caffè Schreyögg è da diversi anni membro dell’Istituto<br />
Nazionale Espresso Italiano (INEI), che certifica il vero espresso italiano.<br />
Inoltre, la famiglia Schreyögg dà particolare valore all’ecologia<br />
e al commercio equo e solidale. Con miscele di caffè di qualità Bio e<br />
prodotti Fairtrade, l’azien da promuove la sostenibilità ambientale e il<br />
corretto compenso ai produttori di caffè.<br />
One of the keys to Schreyögg’s success is the consistently high quality<br />
of its products. For many years now the coffee roasting company<br />
Schreyögg has been a member of INEI (Italian Espresso National<br />
Institute), the institute for the quality certification of Italian espresso.<br />
The Schreyögg family also lays great value upon ecological sustainability<br />
and fair trade, which is why Schreyögg organic and fair-trade<br />
coffee blends are environmentally sound and ensure fair deals for<br />
coffee growers.<br />
13
IFS Food<br />
Der IFS (<strong>International</strong> Featured Standard) Food<br />
zertifiziert Unternehmen in der Lebensmittelbranche,<br />
die die Lebensmittelsicherheit, die Qualität<br />
und Legalität von Produkten garantieren. Die Kaffeerösterei<br />
Schreyögg ist seit 2006 IFS-zertifiziert<br />
und wurde in den letzten Jahren immer mit dem<br />
Zusatz „auf höherem Niveau” ausgezeichnet.<br />
L’<strong>International</strong> Featured Standard Food (IFS) certifica le aziende attive<br />
nel settore dell’industria alimentare che garantiscono la sicurezza<br />
degli alimenti, la qualità e la legalità dei prodotti. La torrefazione<br />
caffè Schreyögg è certificata IFS dal 2006 e negli ultimi anni è sempre<br />
stata riconfermata con la distinzione “livello superiore”.<br />
IFS (<strong>International</strong> Featured Standard) Food certifies companies in<br />
the food industry, ensuring product safety and quality as well as<br />
legal compliance. Schreyögg has been a IFS-certified company<br />
since 2006, and in recent years it has also been awarded the Higher<br />
Level certification.<br />
14
Bio<br />
Fairtrade<br />
Organic<br />
Mit dem Bio-Siegel versehene Kaffeeprodukte<br />
stammen aus kontrolliert<br />
ökologischer Landwirtschaft.<br />
Der Anbau und die Pflege der Kaffeepflanzen<br />
erfolgen garantiert ohne<br />
die Verwendung von synthetischen Pflanzenschutzmitteln und<br />
leicht löslichen mineralischen Düngemitteln. Alle mit „Bio“ gekennzeichneten<br />
Produkte unterliegen der EU-Bio-Verordnung,<br />
kontrolliert von IT BIO 006 (Firmennummer 01057B).<br />
Il caffè corredato dal marchio Bio proviene da coltivazione ecologica<br />
controllata. La coltivazione e la cura avvengono sicuramente<br />
senza l’impiego di prodotti chimici di sintesi e fertilizzanti<br />
minerali facilmente solubili. Tutti i prodotti che riportano la dicitura<br />
“Bio” rispettano le prescrizioni europee relative alla produzione<br />
con metodo biologico e sono controllati dall’organo IT Bio<br />
006 (azienda 01057B).<br />
Coffee products bearing the organic label are from certified organic<br />
farming, guaranteed free from synthetic pesticides and<br />
easily soluble-mineral fertilizers. All products labelled “Bio” (Organic)<br />
are subject to the EU Eco regulation, controlled by IT BIO<br />
006 (company number 01057B).<br />
Mit dem Fairtrade-Siegel ausgezeichnete<br />
Produkte werden unter Einhaltung bestimmter<br />
Kriterien hergestellt, darunter die<br />
faire Entlohnung und partnerschaftliche Behandlung<br />
der Kaffeeproduzenten und die<br />
Garantie eines Mindestpreises. Nachhaltigkeit,<br />
langfristige partnerschaftliche Beziehungen<br />
und ökologisches Handeln werden so gefördert. Alle mit „Flo“<br />
gekennzeichneten Produkte sind Fairtrade-zertifiziert (FLO-ID: 24909).<br />
I prodotti contrassegnati dal marchio Fairtrade sono caratterizzati dal<br />
rispetto di requisiti ben precisi, tra cui una remunerazione ragionevole<br />
e la partnership con i produttori di caffè, assicurando un prezzo<br />
minimo garantito. Si promuovono così la sostenibilità, partnership a<br />
lungo termine e il commercio ecologico. Tutti i prodotti che riportano<br />
la dicitura “Flo” sono certificati Fairtrade (FLO-ID: 24909).<br />
The Fair Trade seal certifies that products are compliant with specific<br />
criteria, including fair wages and trade for coffee growers and a<br />
guaranteed minimum price. Sustainability, long-term partnership and<br />
environmentally-sound trade are thus promoted. All products marked<br />
“Flo” are Fairtrade-certified (FLO-ID: 24909).<br />
15
Parameter für einen perfekten Espresso<br />
Notwendige Kaffeemenge<br />
7 g<br />
Auslauftemperatur des Kaffees<br />
ca. 88° C<br />
Wasserdruck<br />
9 bar<br />
Anpressdruck<br />
ca. 15 kg<br />
Brühzeit<br />
25 Sek.<br />
Menge in der Tasse<br />
25 ml<br />
Temperatur des Kaffees in der Tasse ca. 67° C<br />
I parametri di un espresso perfetto<br />
Quantità di caffè<br />
7 g<br />
Temperatura del beccuccio ca. 88°C<br />
Pressione dell’acqua<br />
9 bar<br />
Pressatura<br />
ca. 15 kg<br />
Cottura<br />
25 sec.<br />
Quantità in tazzina<br />
25 ml<br />
Temperatura della tazzina ca. 67°C<br />
Parameters for a perfect espresso<br />
Coffee portion<br />
Outflow temperature<br />
Water pressure<br />
Tamp pressure<br />
Extraction time<br />
Coffee in the cup<br />
Coffee temperature in the cup<br />
7 g<br />
ca. 88° C<br />
9 bar<br />
ca. 15 kg<br />
25 sec.<br />
25 ml<br />
ca. 67° C<br />
16
Farbintensität<br />
Intensità colore<br />
Colour Intensity<br />
Espresso Italiano<br />
Gesamtheit negativer Gerüche<br />
Globale odori negativi<br />
Overall Negative Odours<br />
9<br />
8<br />
7<br />
Textur<br />
Tessitura<br />
Texture<br />
Farbintensität<br />
Intensità colore<br />
Colour Intensity<br />
Gesamtheit positiver Gerüche<br />
Globale odori positivi<br />
Overall Positive Odours<br />
Gesamtheit positiver Gerüche<br />
Globale odori positivi<br />
Overall Positive Odours<br />
Gesamtheit negativer Gerüche<br />
Globale odori negativi<br />
Overall Negative Odours<br />
6<br />
5<br />
4<br />
3<br />
2<br />
1<br />
0<br />
9<br />
8<br />
7<br />
6<br />
5<br />
4<br />
3<br />
2<br />
Textur<br />
Tessitura<br />
Texture<br />
Geruchsintensität<br />
Intensità olfattiva<br />
Olfactive Intensity<br />
Geruchsintensität<br />
Intensità olfattiva<br />
Olfactive Intensity<br />
Die Kaffeerösterei Schreyögg ist Mitglied<br />
des Istituto Nazionale Espresso Italiano<br />
(INEI), das seit 1998 Qualitätsespresso<br />
mit einer Zertifizierung auszeichnet. Alle<br />
mit dem INEI-Symbol gekennzeichneten<br />
Espressomischungen sind für die Zubereitung<br />
eines zertifizierten „Espresso Italiano“ geeignet. Mehr Informationen<br />
unter www.s-caffe.com/espressoitaliano.<br />
Adstringens<br />
Astringenza<br />
Astringent<br />
1<br />
0<br />
Röstintensität<br />
Intensità tostato<br />
Roast Intensity<br />
La torrefazione caffè Schreyögg è membro dell’“Istituto Nazionale<br />
Espresso Italiano” (INEI), che dal 1998 tutela l’espresso di qualità<br />
grazie a una certificazione. Tutte le miscele di espresso contrasse-<br />
Adstringens<br />
Astringenza<br />
Astringent<br />
Röstintensität<br />
Intensità tostato<br />
Roast Intensity<br />
gnate dal simbolo INEI sono qualificate per la preparazione di un<br />
“Espresso Italiano” certificato. Per maggiori informazioni, consulta-<br />
Espresso Italiano Certificato<br />
Caffè Espresso 100% Arabica Bio<br />
Caffè Espresso Aurum<br />
Caffè Espresso Exquisit<br />
Caffè Espresso Bar<br />
Espresso Italiano Certificato<br />
Bitterkeit<br />
Amaro<br />
Bitterness<br />
Bitterkeit<br />
Amaro<br />
Bitterness<br />
Säure<br />
Acido<br />
Acidity<br />
Säure<br />
Acido<br />
Acidity<br />
Körper<br />
Corpo<br />
Body<br />
Körper<br />
Corpo<br />
Body<br />
re il sito www.s-caffe.com/espressoitaliano.<br />
The coffee roasting company Schreyögg is a member of INEI (Italian<br />
Espresso National Institute), which has been vouching for the production<br />
of quality espresso by the means of certification since 1998.<br />
All espresso blends labelled with the INEI symbol are qualified for<br />
the preparation of a certified “Espresso Italiano”. More information<br />
at www.s-caffe.com/espressoitaliano.<br />
Caffè Espresso 100% Arabica Bio<br />
Caffè Espresso Aurum<br />
Caffè Espresso Exquisit<br />
Caffè Espresso Bar<br />
17
Caffè Espresso 100% Arabica Bio<br />
Caffè Espresso<br />
Ein erlesener, hochwertiger Arabica-Kaffee aus den besten Anbaugebieten<br />
der Welt; auf Düngemittel und Pflanzenschutzmittel<br />
wird gänzlich verzichtet. Ein voller Körper, eine sehr feine<br />
und ausgewogene Säure und ein kräftiger, nachhaltig beeindruckender<br />
Geschmack sind die Merkmale dieses Espressos.<br />
Espressobohnen<br />
Bekömmlich und ausgeglichen, besticht unser hochwertiger Espresso<br />
durch vollmundigen Geschmack und feine, ausgewogene<br />
Säuren. Durch das traditionelle Langzeitröstverfahren werden die<br />
Bohnen besonders schonend und gleichmäßig geröstet, was sich<br />
äußerst positiv auf die Qualität auswirkt.<br />
Un pregiato e squisito caffè, proveniente dalle migliori aree di<br />
coltivazione del mondo, senza alcun uso di fertilizzanti e di fitofarmaci.<br />
Un corpo pieno, una sfumatura acidula delicata ed<br />
equilibrata, un gusto forte e persistente sono le peculiarità di<br />
questo espresso.<br />
A distinguished, high-quality Arabica coffee from the best coffee-growing<br />
areas of the world. No fertilisers and pesticides<br />
are used whatsoever. A full body, very delicate and balanced<br />
acidity and a strong taste making a lasting impression are the<br />
features of this espresso.<br />
Espresso in grani<br />
Digeribile ed equilibrato. Il nostro espresso di elevata qualità seduce<br />
con il suo gusto pieno e una sfumatura acidula delicata ed<br />
equilibrata. Grazie al lento procedimento di tostatura i grani vengono<br />
particolarmente protetti e tostati in modo uniforme, il che<br />
incide positivamente sulla qualità.<br />
Espresso Beans<br />
Soothing and balanced, our high-quality espresso has a captivating<br />
effect with its full-bodied taste and delicate and balanced acidity.<br />
In the traditional long roasting process the beans are roasted<br />
particularly gently and uniformly, which has an enormous effect on<br />
the quality.<br />
Art. 1220<br />
Caffè Espresso 100% Arabica Bio<br />
1000 g Bohnen/in grani/beans<br />
Art. 1280<br />
Caffè Espresso 100% Arabica Bio<br />
250 g Bohnen/in grani/beans<br />
18
Caffè Espresso Aurum<br />
Caffè Espresso Exquisit<br />
Caffè Espresso Bar<br />
Ein ausgewogener Espresso mit fruchtigen Noten, mildem<br />
Geschmack und dezenter Säure. Ausgewählte Arabica-Bohnen<br />
(95 %) und hochwertiger Robusta (5 %) zeichnen ihn als<br />
Spitzen kaffee aus, der auch bestens für Milchgetränke geeignet<br />
ist. 100 % des Kaffees sind Fairtrade-zertifiziert und wurden<br />
von Fairtrade-Produzenten angebaut.<br />
Un espresso bilanciato dalle note fruttate con un aroma delicato<br />
e un’acidità lieve. La selezione di chicchi di Arabica (95%) e<br />
di Robusta (5%) danno risalto a questo caffè di pregiata qualità,<br />
adatto anche alla preparazione di bevande a base di latte.<br />
Il 100% del caffè è certificato Fairtrade e proveniente da produttori<br />
Fairtrade.<br />
A balanced espresso with fruity tones, mild flavour and balanced<br />
acidity. Selected Arabica beans (95%) and high quality<br />
Robusta (5%) set it apart as a premium-level coffee, especially<br />
ideal for milk drinks. 100% of the coffee is Fairtrade certified<br />
and sourced from Fairtrade producers.<br />
Ein milder, jedoch feiner und kräftiger Espresso mit ausgeglichenem<br />
Geschmack und dezenter Säure. Der besonders hohe<br />
Anteil an Arabica-Bohnen zeichnet ihn als Spitzenkaffee aus.<br />
Auch für Milchgetränke bestens geeignet.<br />
Un espresso delicato e forte dal gusto equilibrato e dalla raffinata<br />
acidula nuance. La percentuale particolarmente alta di<br />
grani di arabica lo connota come caffè ai massimi livelli. Si sposa<br />
perfettamente anche con bevande al latte.<br />
A mild, yet delicate and strong espresso with a balanced flavour<br />
and subdued acidity. The particularly high portion of Arabica<br />
beans makes it a top-quality coffee. Also very well suited<br />
for milk beverages.<br />
Würzige und kräftige Mischung mit guter Fülle. Perfekt geeignet<br />
für den kurzen, italienischen Espresso.<br />
Una miscela dall’aroma forte e dal gusto pieno, perfetta per un<br />
vero caffè espresso ristretto all’italiana.<br />
Spicy and strong blend with good body. Perfectly suited for the<br />
short Italian espresso.<br />
Art. 1820<br />
Caffè Espresso Aurum (Flo)<br />
1000 g Bohnen/in grani/beans<br />
Art. 1020<br />
Caffè Espresso Exquisit<br />
1000 g Bohnen/in grani/beans<br />
Art. 3220<br />
Caffè Espresso Bar<br />
1000 g Bohnen/in grani/beans<br />
Art. 1180<br />
Caffè Espresso Exquisit<br />
250 g Bohnen/in grani/beans<br />
19
Caffè Crema Poeta<br />
Caffè Espresso Delizia<br />
Caffè Espresso Classic<br />
Ein ausgewogener, milder Espresso, der zu 100 % fair gehandelt<br />
und ausschließlich von Fairtrade-Produzenten angebaut wird.<br />
Eine erlesene Auswahl aus 90 % Arabicabohnen aus den besten<br />
Lagen Zentralamerikas verleiht ihm eine erkennbar feine und<br />
zarte Säure bei unverwechselbarem Aroma. Ausdrucksstark im<br />
Geschmack mit einer besonders feinen, samtigen Crema.<br />
Un espresso equilibrato e delicato, proveniente al 100% da<br />
commercio equo e coltivato esclusivamente da produttori che<br />
hanno aderito a Fairtrade. Una selezione raffinata, al 90% di<br />
grani di Arabica delle migliori coltivazioni dell’America Centrale,<br />
crea un aroma impareggiabile dall’acidità fine e lieve. Vigoroso<br />
nel gusto, spicca per una cremosità particolarmente vellutata.<br />
This mild and well-balanced espresso is 100% Fairtrade certified<br />
and grown exclusively by Fairtrade producers. A fine selection<br />
of 90% Arabica beans from the best regions of Central<br />
America give this coffee its characteristic flavour and unique,<br />
delicate acidity. The strong taste is complemented by an outstanding<br />
velvety and creamy consistency.<br />
Dieser besondere Espresso ist äußerst säurearm und dennoch<br />
stark im Aroma, mit guter Fülle und weich im Geschmack.<br />
È un espresso con acidità minima, con aroma ugualmente robusto,<br />
con ottima pienezza e gusto delicato.<br />
This special espresso has extremely low acidity, yet strong aroma,<br />
with good body and soft taste.<br />
Ein vollmundiger, kräftiger Espresso, rassig und dunkel geröstet.<br />
Das starke Aroma eignet sich perfekt für einen klassischen<br />
Espresso, aber auch für Cappuccino.<br />
È un espresso dal gusto pieno, di forte tempra, tostato scuro.<br />
Tipico dell’espresso classico, il forte aroma si adatta perfettamente<br />
al cappuccino.<br />
A full-bodied, strong espresso, tangy and dark roast. The<br />
strong aroma is perfectly suited for a classical espresso, but<br />
also for cappuccino.<br />
Art. 1720<br />
Caffè Crema Poeta (Flo)<br />
1000 g Bohnen/in grani/beans<br />
Art. 5020<br />
Caffè Espresso Delizia<br />
1000 g Bohnen/in grani/beans<br />
Art. 5620<br />
Caffè Espresso Classic<br />
1000 g Bohnen/in grani/beans<br />
20
Caffè Espresso Decaffeinato Bio<br />
Ein im Rohzustand mithilfe eines biologischen Verfahrens entkoffeinierter<br />
Bohnenkaffee aus ökologischem Anbau. Durch die<br />
schonende Langzeitröstung ist der Kaffee mild und aromatisch<br />
im Geschmack, äußerst bekömmlich und magenfreundlich und<br />
garantiert vollsten Kaffeegenuss ohne Koffein.<br />
Un caffè decaffeinato con procedimento biologico. Proviene<br />
da coltivazioni ecologiche. Grazie a una lunga e protettiva tostatura,<br />
il caffè acquista un gusto delicato e aromatico. È estremamente<br />
digeribile e garantisce un gusto pieno senza caffeina.<br />
Organically grown real coffee decaffeinated raw by biological<br />
methods. Due to the gentle slow roasting process the coffee is<br />
mild and aromatic in flavour, extremely wholesome and stomach-friendly<br />
and guarantees the complete coffee experience<br />
without caffeine.<br />
Der entkoffeinierte Kaffee auf Espressobasis ist äußerst bekömmlich<br />
und magenfreundlich. Die Kaffeebohnen werden im Rohzustand<br />
entkoffeiniert und anschließend schonend geröstet. Dadurch<br />
entsteht ein aromatischer und vollmundiger Kaffee.<br />
Vor vielen Jahren hat man sich im Hause Schreyögg dafür entschieden,<br />
bei der Entkoffeinierung statt der häufig verwendeten Lösungsmittel<br />
auf die Kohlenstoffdioxid-Methode (CO 2<br />
-Verfahren) zu setzen.<br />
Caffè Decaffeinato<br />
Entkoffeinierter Kaffee<br />
Decaffeinated Coffee<br />
Bei diesem Verfahren werden die Kaffeebohnen mit Wasserdampf<br />
vorbehandelt und bei einem Druck von 80 bis 300 bar mit flüssigem<br />
CO 2<br />
gespült. Das Koffein geht dabei in die Flüssigkeit über, der<br />
Kaffee wird so gut wie koffeinfrei.<br />
Der entkoffeinierte Kaffee der Kaffeerösterei Schreyögg ist auch gemahlen<br />
(S. 29) oder in Form von Pods (S. 31) erhältlich.<br />
Art. 2180<br />
Caffè Espresso Decaffeinato Bio<br />
250 g Bohnen/in grani/beans<br />
Il caffè decaffeinato su base espresso è particolarmente digeribile<br />
e delicato per lo stomaco. I pregiati grani, decaffeinati allo stato<br />
crudo, sono poi tostati con cura. Si ottiene così un caffè privo di<br />
caffeina, corposo, profumato e dall’aroma pieno.<br />
Molti anni fa, l’azienda Schreyögg aveva deciso di estrarre la caffeina<br />
impiegando l’anidride carbonica, invece di utilizzare solventi.<br />
Questa procedura prevede che i grani di caffè siano inumiditi con<br />
vapore acqueo e poi sottoposti a una pressione tra gli 80 e i 300<br />
bar con anidride carbonica liquida. La caffeina è estratta e il caffè è<br />
quindi decaffeinato.<br />
Il caffè decaffeinato della torrefazione Schreyögg è anche disponibile<br />
macinato (pag. 29) oppure in forma di cialde monodose (pag. 31).<br />
The espresso-based decaffeinated coffee is extremely digestible<br />
and stomach-friendly. The raw beans are decaffeinated and then<br />
gently roasted, resulting in an aromatic, full-bodied coffee.<br />
It is now many years since Schreyögg replaced the commonly-used<br />
decaffeination solvents with the carbon dioxide method. In this process,<br />
coffee beans are treated with steam and rinsed with liquid<br />
CO 2<br />
at a pressure of 80 to 300 bar. The caffeine remains in the<br />
liquid, and the coffee is as good as decaf.<br />
Schreyögg’s decaffeinated coffee comes both ground (page 29) or<br />
in pods (page 31).<br />
21
Caffè per macchine<br />
superautomatiche<br />
Automatenkaffee<br />
Coffee for Fully Automatic Machines<br />
Espresso, Allrounder oder lange Tasse, unsere Auswahl an Mischungen,<br />
die exklusiv für Kaffeeautomaten bestimmt sind, entspricht<br />
allen Anforderungen des anspruchsvollen Kaffeekenners.<br />
Das Beste für Ihren Automaten … und für Sie!<br />
Per tutti i gusti, anche in tazza grande: la nostra scelta di miscele,<br />
studiate esclusivamente per macchine superautomatiche, risponde<br />
a tutte le esigenze dell’intenditore di caffè più attento. Il meglio per<br />
le macchine superautomatiche e… per voi.<br />
Espresso, allround or long cup, our selection of blends exclusively<br />
for fully automatic coffee machines meets all the requirements of<br />
the discriminating coffee gourmet. Just what is best for your machine…<br />
and for you!<br />
22
Caffè Espresso Barmatic<br />
Caffè Crematic<br />
Café Crème Schümli<br />
Der Espresso speziell für alle Kaffeevollautomaten: eine feinwürzige<br />
Geschmackskomposition, volles Aroma und fülliger<br />
Geschmack bei allen Tassenlängen. Für Espresso, Cappuccino,<br />
Café Crème, Caffè Latte und Latte Macchiato.<br />
Un caffè per tutti i gusti, particolarmente adatto alle macchine<br />
superautomatiche: una raffinata composizione, dall’aroma pieno<br />
e dal gusto corposo per tutte le variazioni: espresso, cappuccino,<br />
café crème, caffellatte e latte macchiato.<br />
The special espresso for superautomatic machines: a mellow<br />
composition of flavours, full aroma and full-bodied taste for all<br />
lengths of cups. For espresso, cappuccino, café crème, caffè<br />
latte and latte macchiato.<br />
Crematic, die spezielle, ausgewogene Kaffeemischung mit<br />
heller Röstung, ideal für Vollautomaten. Weich, mild und aromatisch<br />
im Geschmack, vor allem aber bekömmlich durch die<br />
Langzeitröstung, ist dieser Kaffee speziell für die lange Tasse<br />
geeignet.<br />
Crematic è la miscela speciale ed equilibrata con tostatura<br />
chiara ideale per macchine superautomatiche. Morbido,<br />
delicato e aromatico nel gusto, digeribile soprattutto per la<br />
lunga tostatura, questo caffè è particolarmente adatto per<br />
l’uso in tazza grande.<br />
Crematic, the special balanced coffee blend ideal for superautomatic<br />
machines with a light roast. Soft, mild and aromatic<br />
in flavour, but most of all wholesome due to the long roasting<br />
process, this coffee is particularly suitable for the long cup.<br />
Café Crème oder auch „Schümli” besteht aus einer helleren<br />
Mischung als ein Espresso. Geeignet für die lange Tasse mit<br />
heller Crema, weich und aromatisch, mit dezenter Säure.<br />
Il Café Crème, detto anche “Schümli”, è una miscela più chiara<br />
rispetto a quella dell’espresso. Adatta per tazza grande, ha<br />
una crema chiara, è delicata e aromatica con acidità leggera.<br />
Café Crème, also known as “Schümli”, is a lighter blend than<br />
that for an espresso. Suited for the long cup with a light crema,<br />
soft and aromatic with subdued acidity.<br />
Art. 1470<br />
Caffè Espresso Barmatic<br />
1000 g Bohnen/in grani/beans<br />
Art. 5920<br />
Caffè Crematic<br />
1000 g Bohnen/in grani/beans<br />
Art. 6020<br />
Café Crème Schümli<br />
1000 g Bohnen/in grani/beans<br />
Art. 6080<br />
Café Crème Schümli<br />
250 g Bohnen/in grani/beans<br />
23
Filterkaffee<br />
Caffè da filtro<br />
Filter Coffee<br />
Die Muntermacher zum Frühstück sind hell gebrannt und gemahlen.<br />
Alle Sorten sind dank der sorgfältigen Auswahl der Bohnen und der<br />
Langzeitröstung sehr säurearm und dadurch äußerst magenfreundlich.<br />
Für einen erfolgreichen Start in den Tag!<br />
Bedeutung von Mahlgrad 1 und 4:<br />
1 = für Papierkorbfilter<br />
4 = für Papierflach- und Mikrofilter<br />
Il caffè che sveglia a colazione è tostato chiaro e macinato. Tutte le<br />
varietà hanno poca acidità e sono ben digeribili, in virtù dell’accurata<br />
selezione dei grani e della lenta torrefazione. Per un ottimo avvio<br />
della giornata.<br />
Significato del grado di macinazione 1 e 4:<br />
1 = per filtro di carta ad imbuto<br />
4 = per filtro piatto di carta e microfiltro<br />
The stimulants for breakfast are light roast and ground. All species<br />
are very low in acidity due to the beans selected for it and the long<br />
roasting time, which makes them very soothing. For a successful<br />
start into the day!<br />
Explanation of grind 1 and 4:<br />
1 = for paper basket filters<br />
4 = for flat paper and micro filters<br />
24
Filterkaffee Gold<br />
Filterkaffee Gastro<br />
Filterkaffee Extra<br />
Der ideale Kaffee für den ganzen Tag. Eine Filterkaffeemischung<br />
mit leichter, feiner Säure und äußerst aromatisch.<br />
Die volle und runde Mischung mit leichtem Mokkaton.<br />
Il caffè ideale per tutta la giornata. Una miscela di caffè con acidità<br />
raffinata e leggera, molto aromatica. Una miscela dal gusto<br />
pieno e rotondo con una leggera nuance di moka.<br />
The ideal coffee for the whole day. This filter coffee blend with<br />
mild delicate acidity is extremely aromatic. A full and rounded<br />
blend with a slight tinge of mocha.<br />
Idealer Frühstückskaffee, sehr fein und säurearm, kraftvoll und<br />
belebend.<br />
Caffè ideale per la colazione, molto raffinato e scarsamente<br />
acidulo, forte e stimolante.<br />
Ideal breakfast coffee, very delicate and with low acidity, powerful<br />
and invigorating.<br />
Sehr herzhaft, würzig und kräftig im Geschmack.<br />
Molto delicato, dal gusto forte e aromatico.<br />
Highly fragrant, spicy and strong taste.<br />
Art. 2021<br />
Filterkaffee Gold 1<br />
1000 g gemahlen/macinato/ground<br />
Art. 4621<br />
Filterkaffee Gastro 1<br />
1000 g gemahlen/macinato/ground<br />
Art. 5521<br />
Filterkaffee Extra 1<br />
1000 g gemahlen/macinato/ground<br />
Art. 2024<br />
Filterkaffee Gold 4<br />
1000 g gemahlen/macinato/ground<br />
Art. 4624<br />
Filterkaffee Gastro 4<br />
1000 g gemahlen/macinato/ground<br />
Art. 5524<br />
Filterkaffee Extra 4<br />
1000 g gemahlen/macinato/ground<br />
25
Filterkaffee Morning<br />
Filterkaffee Delizia<br />
Starkes und kräftiges Aroma, sehr ergiebig.<br />
Sehr kräftige, dunkle Mischung, intensiver Geschmack.<br />
Dall’aroma forte e robusto, consistente.<br />
Miscela molto vigorosa e scura, dal gusto intenso.<br />
Strong and powerful aroma, goes a long way.<br />
Very strong dark blend, intensive taste.<br />
Art. 3021<br />
Filterkaffee Morning 1<br />
1000 g gemahlen/macinato/ground<br />
Art. 5021<br />
Filterkaffee Delizia 1<br />
1000 g gemahlen/macinato/ground<br />
Art. 3024<br />
Filterkaffee Morning 4<br />
1000 g gemahlen/macinato/ground<br />
Art. 5024<br />
Filterkaffee Delizia 4<br />
1000 g gemahlen/macinato/ground<br />
26
Filterkaffee Spezial<br />
Filterkaffee 100% Arabica Bio<br />
Der ideale Kaffee für den ganzen Tag. Ein portionierter Filterkaffee<br />
(70 g für 12 Tassen und 80 g für 16 Tassen) mit leichter,<br />
feiner Säure und äußerst aromatisch. Voll und dennoch mild im<br />
Geschmack.<br />
Il caffè ideale per tutta la giornata. È un caffè da filtro in porzioni<br />
(70 g per 12 tazze e 80 g per 16 tazze). Una miscela di caffè con<br />
acidità raffinata e leggera, molto aromatica. Dal gusto pieno e<br />
nel contempo delicato.<br />
The portioned filter coffee (70 g for 12 cups and 80 g for 16<br />
cups). A filter coffee blend with mild delicate acidity which is<br />
extremely aromatic. Full, yet mild in taste.<br />
Kräftiger Kaffee aus hochwertigen Arabica-Bohnen in Bio-Qualität.<br />
Dieser Filterkaffee ist sehr ergiebig, intensiv und vollmundig<br />
im Geschmack. Eine Portionspackung à 70 g ergibt 12 Tassen.<br />
Caffè corposo ottenuto da grani Arabica di qualità biologica.<br />
Questo caffè da filtro ha un’ottima resa dal gusto intenso e<br />
rotondo. Una confezione da 70 g corrisponde a 12 tazzine.<br />
Organic-grown, full bodied blend for filter coffee. This coffee<br />
has a rounded, intense taste. A 70 g-package is equivalent<br />
to 12 cups.<br />
Art. 4711<br />
Filterkaffee Spezial<br />
70 g gemahlen/macinato/ground<br />
Art. 1291<br />
Filterkaffee 100% Arabica Bio<br />
70 g gemahlen/macinato/ground<br />
Art. 4712<br />
Filterkaffee Spezial<br />
80 g gemahlen/macinato/ground<br />
27
Filterkaffee Gold<br />
Filterkaffee Extra<br />
Linea Casa<br />
Für Zuhause<br />
To Drink At Home<br />
Unsere Kaffees werden eigens sowohl für die Zubereitung mit Mokka-<br />
und Espressomaschinen als auch für die Brühmethode auf Filterbasis<br />
gemahlen. Für alle Genießer, die sich das Kaffeefeeling ins<br />
eigene Heim holen möchten!<br />
I nostri caffè sono macinati per la preparazione con macchine moka<br />
o espresso ma anche per la preparazione di caffè da filtro. Per tutti<br />
gli amanti del caffè che si lasciano sedurre a casa dal suo profumo.<br />
Die Komposition aus einer feinen Auswahl von erlesenen Bohnen<br />
macht diesen Kaffee zum idealen Begleiter für den ganzen<br />
Tag. Ein vollmundiger Charakter und ein runder, ausgeglichener<br />
Geschmack mit einer leichten Mokka-Note machen diesen<br />
Kaffee zu etwas Besonderem. Höchster Genuss und gute Verträglichkeit<br />
durch eine leichte, feine Säure.<br />
La composizione di una selezione raffinata di grani pregiati<br />
rende questo caffè ideale per essere gustato in ogni momento<br />
della giornata. Carattere rotondo e consistente e gusto equilibrato,<br />
allietato da una leggera nota moka, sono le peculiarità<br />
di questo caffè molto speciale. Delicatamente acidulo, si rivela<br />
intenso e ben digeribile.<br />
This fine choice of selected coffee beans makes this coffee the<br />
ideal accompaniment for the whole day. With its full-bodied<br />
character and round, balanced taste with a slight note of mocha,<br />
this unusual coffee is highly enjoyable also thanks to its<br />
mild, delicate acidity and easy digestibility.<br />
Art. 4561<br />
Filterkaffee Gold<br />
250 g gemahlen/macinato/ground<br />
Sehr herzhaft, würzig und kräftig im Geschmack.<br />
Gustoso, aromatico, forte.<br />
Highly fragrant, spicy and strong taste.<br />
Art. 5541<br />
Filterkaffee Extra<br />
250 g gemahlen/macinato/ground<br />
Our espresso coffees are ground for mocha and espresso machines<br />
as well as for filter-based coffee brewing. For all those who like to<br />
enjoy themselves and get the coffee feeling into their own home!<br />
28
Caffè Espresso Delizia<br />
Caffè Espresso Classic<br />
Caffè Espresso Decaffeinato Bio<br />
Die Sorgfalt, die bei der Veredelung dieses Erspressos an<br />
den Tag gelegt wird, macht ihn zu etwas Besonderem. Weich<br />
im Geschmack, dennoch stark und kraftvoll. Eine gute Fülle<br />
von Aromastoffen und eine dezente Säure zeichnen den<br />
Charakter aus.<br />
Questo espresso raffinato è il frutto di un’estrema cura, che<br />
lo rende un caffè molto ricercato. Morbido nel gusto, tuttavia<br />
robusto e forte, esso si caratterizza per una pienezza di aromi<br />
e un’acidità dalle sfumature delicate.<br />
Ein vollmundiger, kräftiger Espresso, rassig und dunkel geröstet.<br />
Das starke Aroma eignet sich perfekt für den klassischen<br />
Espresso.<br />
Un caffè espresso corposo, robusto, ricco di personalità, tostato<br />
scuro. Il forte aroma è perfetto per il classico espresso.<br />
A full-bodied, powerful espresso, fragrant and dark roast. The<br />
strong aroma is perfectly suited for the classical espresso.<br />
Ein im Rohzustand mithilfe eines biologischen Verfahrens entkoffeinierter<br />
Bohnenkaffee aus ökologischem Anbau. Durch die<br />
schonende Langzeitröstung ist der Kaffee mild und aromatisch<br />
im Geschmack, äußerst bekömmlich und magenfreundlich und<br />
garantiert vollsten Kaffeegenuss ohne Koffein.<br />
Un caffè decaffeinato con procedimento biologico. Proviene da<br />
coltivazioni ecologiche. Grazie a una lunga e protettiva tostatura,<br />
il caffè acquista un gusto delicato e aromatico. È estremamente<br />
digeribile e garantisce un gusto pieno senza caffeina.<br />
This espresso is made truly unique by the care with which it<br />
is refined. Soft in taste, yet strong and intense, it is characterised<br />
by a particular depth of flavours and a discreet acidity.<br />
Organically grown real coffee decaffeinated raw by biological<br />
methods. Due to the gentle slow roasting process the coffee is<br />
mild and aromatic in flavour, extremely wholesome and stomach-friendly<br />
and guarantees the complete coffee experience<br />
without caffeine.<br />
Art. 5062<br />
Caffè Espresso Delizia<br />
250 g gemahlen/macinato/ground<br />
Art. 4042<br />
Caffè Espresso Classic<br />
250 g gemahlen/macinato/ground<br />
Art. 4142<br />
Caffè Espresso Decaffeinato Bio<br />
250 g gemahlen/macinato/ground<br />
29
Einzelportionssysteme sind aufgrund der praktischen Handhabung<br />
nicht nur im Privatbereich sehr gefragt, sondern zunehmend auch<br />
in der Gastronomie. Sie werden unterteilt in Pods bzw. Hardpads,<br />
Softpads und Kapseln. Die Kaffeerösterei Schreyögg hat sich auf<br />
die Herstellung von Pods spezialisiert. Pods werden in einer genormten<br />
Form gepresst, haben einen Durchmesser von 44 mm und<br />
werden einzeln in Schutzatmosphäre verpackt. Frisches Kaffeearoma<br />
entfaltet sich mit jedem Pod, bei konstant hoher Qualität des<br />
Kaffees. Die Sorten reichen von kräftig bis mild und garantieren frischen<br />
Kaffeegenuss für jeden Geschmack.<br />
Cialde – Il caffè<br />
sempre fresco<br />
Pods – immer frischer Kaffee<br />
Pods – Fresh Coffee. Always.<br />
Grazie alla loro praticità, i sistemi di porzione monodose sono molto<br />
richiesti non solo in ambito privato, bensì sempre più anche in quello<br />
gastronomico. Essi si distinguono in cialde, dette anche hard pods,<br />
soft pods e capsule. La torrefazione caffè Schreyögg si è specializzata<br />
nella produzione di cialde. Le cialde sono pressate in una forma<br />
apposita, hanno un diametro di 44 mm e vengono confezionate in<br />
atmosfera protetta. Il fresco aroma di caffè si sprigiona con ogni cialda<br />
e conserva l’elevata qualità del caffè. L’assortimento varia dal caffè più<br />
forte a quello delicato e garantisce il piacere del caffè per tutti i gusti.<br />
Single-serving systems are in increasingly high demand both for<br />
household consumption and in HORECA. They come as hard pods,<br />
soft pods and capsules. Schreyögg specialises in pods, which are<br />
pressed in 44 mm-diameter standardized form and packaged individually<br />
in protective atmosphere. Every pod ensures fresh coffee<br />
aroma, preserving the high quality of coffee. The varieties range<br />
from strong to mild flavour and guarantee pure coffee enjoyment<br />
for all tastes.<br />
30
Caffè Espesso Exquisit<br />
Caffè Espresso Decaffeinato<br />
Caffè Crema<br />
Ein milder, jedoch feiner und kräftiger Espresso mit ausgeglichenem<br />
Geschmack und dezenter Säure. Der besonders hohe<br />
Anteil an Arabica-Bohnen zeichnet ihn als Spitzenkaffee aus.<br />
Auch für Milchgetränke bestens geeignet.<br />
Der entkoffeinierte Kaffee auf Espressobasis ist schonend und<br />
magenfreundlich. Im Rohzustand entkoffeinierte Bohnen werden<br />
behutsam geröstet, sodass ein vollaromatischer und fülliger<br />
Kaffeegenuss ohne Koffein entsteht.<br />
Caffè Crema ist eine spezielle, ausgewogene Kaffeemischung<br />
mit heller Röstung. Weich, mild und aromatisch im Geschmack,<br />
vor allem aber bekömmlich dank der Langzeitröstung und speziell<br />
für die lange Tasse geeignet.<br />
Un espresso delicato e forte dal gusto equilibrato e dalla raffinata<br />
e nata acidula nuance. La percentuale particolarmente<br />
alta di grani di arabica lo connota come caffè ai massimi livelli.<br />
Si sposa perfettamente anche con bevande al latte.<br />
A mild, yet delicate and strong espresso with a balanced flavour<br />
and subdued acidity. The particularly high portion of Arabica<br />
beans makes it a top-quality coffee. Also very well suited<br />
for milk beverages.<br />
Un caffè decaffeinato con procedimento biologico che proviene<br />
da coltivazioni ecologiche. Grazie a una lunga e protettiva<br />
tostatura, il caffè acquista un gusto delicato e aromatico.<br />
È estremamente digeribile e garantisce un gusto pieno senza<br />
caffeina.<br />
Due to the gentle slow roasting process this coffee is mild<br />
and aromatic in flavour, extremely wholesome and stomachfriendly<br />
and guarantees the complete coffee experience without<br />
caffeine.<br />
Caffè Crema è una miscela di caffè speciale ed equilibrato, con<br />
una tostatura chiara. Morbido, delicato e aromatico nel gusto,<br />
ma soprattutto digeribile grazie alla tostatura lunga, questo caffè<br />
è ideale per l’utilizzo in tazza grande.<br />
Caffè Crema is a special, balanced coffee blend with a light<br />
roast. Soft, mild and aromatic in flavour, but most of all wholesome<br />
due to the long roasting process, it is particularly suitable<br />
for the long cup.<br />
Art. 7810<br />
Caffè Espesso Exquisit<br />
10 Displays à 15 Pods<br />
10 astucci da 15 cialde<br />
10 15-pods displays<br />
Art. 7800<br />
Caffè Espresso Decaffeinato<br />
10 Displays à 15 Pods<br />
10 astucci da 15 cialde<br />
10 15-pods displays<br />
Art. 7820<br />
Caffè Crema<br />
10 Displays à 15 Pods<br />
10 astucci da 15 cialde<br />
10 15-pods displays<br />
31
Zucker, Trinkschokolade<br />
& löslicher Kaffee<br />
Zucchero, cioccolata calda & caffè istantaneo<br />
Sugar, Drinking Chocolate & Instant Coffee<br />
Allen, die es süßer mögen, bietet die Kaffeerösterei Schreyögg Zucker und<br />
Süßstoff in Form von Sticks – und natürlich die ideale Alternative zum Kaffee:<br />
leckere dunkle und weiße Trinkschokolade für Genießer. Löslicher Kaffee mit<br />
vollmundigem Aroma ergänzt das umfassende Angebot von Schreyögg perfekt.<br />
A chi piace dolce, la torrefazione caffè Schreyögg propone zucchero e dolcificanti<br />
in stick, ma anche l’ideale alternativa al caffè: la classica cioccolata da<br />
bere, anche bianca, per veri buongustai. Il caffè istantaneo completa perfettamente<br />
l’ampia offerta di Schreyögg.<br />
To those with a sweet tooth, Schreyögg offers sugar and sweeteners in sticks<br />
and, of course, the best alternative to coffee: delicious dark and white drinking<br />
chocolate for the most discerning palate. The instant coffee with its full-bodied<br />
aroma is the perfect complement to the wide array of Schreyögg products.<br />
32
Art. 8010<br />
Zucker in Sticks 3,5 g<br />
Zucchero in stick 3,5 g<br />
Sugar in sticks 3.5 g<br />
10 kg Karton/cartone/carton<br />
Art. 8020<br />
Rohrzucker in Sticks 3,5 g<br />
Zucchero di canna<br />
in stick 3,5 g<br />
Cane sugar in sticks 3.5 g<br />
5 kg Karton/cartone/carton<br />
Caolat<br />
Trinkschokolade Caolat – Produkt zur Herstellung von Heißgetränken<br />
mit Schokoladengeschmack<br />
Cioccolata da bere Caolat – Preparato per bevande al gusto<br />
di cioccolato<br />
Caolat drinking chocolate – Preparation for hot chocolateflavoured<br />
drink<br />
Art. 8050<br />
Caolat<br />
1000 g Dose/barattolo/tin<br />
Biancolat<br />
Weiße Trinkschokolade Biancolat – Produkt zur Herstellung<br />
von Heißgetränken mit Geschmack von weißer Schokolade<br />
Cioccolata bianca da bere Biancolat – Preparato per bevande<br />
al gusto di cioccolata bianca<br />
Biancolat white drinking chocolate – Preparation for hot<br />
white-chocolate flavoured drink<br />
Art. 8056<br />
Biancolat<br />
1000 g Dose/barattolo/tin<br />
Art. 8025<br />
Biologischer Rohrzucker<br />
in Sticks 4 g<br />
Zucchero di canna biologico<br />
in stick 4 g<br />
Organic brown sugar in sticks 4 g<br />
5 kg Karton/cartone/carton<br />
Spezial<br />
Gefriergetrockneter löslicher Kaffee<br />
Caffè istantaneo liofilizzato<br />
Freeze-dried instant coffee<br />
Decaffeinato<br />
Gefriergetrockneter löslicher Kaffee, entkoffeiniert<br />
Caffè istantaneo liofilizzato, decaffeinato<br />
Freeze-dried instant coffee, decaffeinated<br />
Art. 8045<br />
Süßstoff in Sticks 0.6 g<br />
Dolcificante in stick 0.6 g<br />
Sweetener in sticks 0.6 g<br />
500 Stück/pezzi/pieces<br />
Art. 8090<br />
Spezial<br />
200 g Glas/bicchiere/jar<br />
Art. 8091<br />
Decaffeinato<br />
200 g Glas/bicchiere/jar<br />
33
Articoli<br />
pubblicitari<br />
Werbemittel<br />
Advertising Material<br />
Neben Bohnen- und Filterkaffees, Pods, Zucker und Co. sind diverse<br />
Werbeartikel der Kaffeerösterei Schreyögg erhältlich. Stilvolle Tassen<br />
und Gläser in allen Größen, Becher für Coffee to go und einiges mehr<br />
ergänzen die Produktpalette und sorgen für eine stimmige Präsentation<br />
des Kaffees.<br />
Oltre ai diversi caffè in grani e da filtro, pods, zucchero & Co., sono<br />
disponibili anche diversi articoli pubblicitari della torrefazione caffè<br />
Schreyögg. Tazzine e bicchieri raffinati di diverse grandezze, bicchieri<br />
per il coffee to go e molto altro completano il ventaglio di<br />
proposte per presentare il caffè in modo appropriato.<br />
In addition to various bean and filter coffees, pods, sugar etc., the<br />
Schreyögg product range also includes diverse promotional items.<br />
Stylish cups and glasses in all sizes, “coffee to go” cups and more,<br />
ideal for optimal presentation.<br />
34
Tassen | tazze | cups<br />
Gläser | bicchieri | glasses<br />
Coffee to go<br />
Art. 8601<br />
Art. 8609<br />
Espressotassen<br />
Espressotassen aus Glas<br />
Tazzine da espresso<br />
Tazzine da espresso di vetro<br />
Espresso cups<br />
Espresso cups of glass<br />
6 Tassen/tazze/Cups<br />
6 Tassen/tazzine/Cups<br />
Art. 8602<br />
Art. 8607<br />
Art. 8751<br />
Art. 8752<br />
Cappuccinotassen<br />
Gläser für Latte Macchiato<br />
Espresso<br />
Cappuccino<br />
Tazze da cappuccino<br />
Bicchieri per latte macchiato<br />
Coffee to go 120 ml<br />
Coffee to go 240 ml<br />
Cappuccino cups<br />
Glasses for Latte Macchiato<br />
120 Stück/pezzi/pieces<br />
60 Stück/pezzi/pieces<br />
6 Tassen/tazze/Cups<br />
6 Gläser/bicchieri/Glasses<br />
Art. 8761<br />
Art. 8762<br />
Deckel | Coperchi | Lids<br />
Deckel | Coperchi | Lids<br />
100 Stück/pezzi/pieces<br />
100 Stück/pezzi/pieces<br />
Art. 8622<br />
Jumbotassen<br />
Tazze jumbo<br />
Jumbo cups<br />
6 Tassen/tazze/Cups<br />
Art. 8615<br />
Caffeino-Gläser<br />
Bicchieri Caffeino<br />
Caffeino glasses<br />
6 Gläser/bicchieri/Glasses<br />
Art. 8753<br />
Latte Macchiato<br />
Coffee to go 360 ml<br />
50 Stück/pezzi/pieces<br />
Art. 8763<br />
Art. 8750<br />
Rührstäbchen<br />
Bastoncini<br />
Stirrers<br />
100 Stück/pezzi/pieces<br />
Deckel | Coperchi | Lids<br />
100 Stück/pezzi/pieces<br />
35
Servietten & Tassendeckchen | Tovaglioli &<br />
Sottotazze di carta | Napkins & Cup Doilies<br />
Verschiedenes | Varie | Miscellaneous<br />
Art. 8820<br />
Werbeservietten<br />
Tovaglioli pubblicitari<br />
Advertising napkins<br />
2000 Stück/pezzi/napkins<br />
Art. 8826<br />
Serviettenspender<br />
Dispenser tovaglioli<br />
Napkin dispenser<br />
2000 Stück/pezzi/pieces<br />
Art. 8440<br />
Werbeuhr<br />
Orologio pubblicitario<br />
Advertising clock<br />
25 x 39 cm<br />
Art. 8800<br />
Tassendeckchen<br />
Sottotazze di carta<br />
Advertising cup doilies<br />
1000 Stück/pezzi/pieces<br />
Art. 8415<br />
Kaffeedose<br />
Barattolo<br />
Coffee tin<br />
Gewicht/Peso/Weight:13 g<br />
Art. 8400<br />
Sparschwein<br />
Maialino salvadenaio<br />
Piggy bank<br />
15 x 22 x 15 cm<br />
Art. 8801<br />
Tassendeckchen Decaffeinato<br />
Sottotazze di carta Decaffeinato<br />
Advertising cup doilies<br />
Decaffeinato<br />
1000 Stück/pezzi/pieces<br />
Art. 8445<br />
Zuckerdisplay<br />
Portabustine<br />
Display for sugar<br />
3 Stück/pezzi/pieces<br />
Art. 8410<br />
Werbetafel<br />
Lavagna pubblicitaria<br />
Advertising board<br />
44 x 64 cm<br />
36
37
Fortbildungen im<br />
Bereich Kaffee<br />
Corsi di formazione sul caffè<br />
Training Around the Topic of Coffee<br />
Im Schulungszentrum der Kaffeerösterei Schreyögg, das 2012 eröffnet und vom <strong>International</strong>en<br />
Institut der Kaffeeverkoster (IIAC) als permanentes Ausbildungszentrum<br />
anerkannt wurde, finden laufend Kurse für Baristas und Interessierte statt, etwa die<br />
Ausbildung zum Espresso Italiano Specialist, Latte-Art-Seminare und einiges mehr.<br />
Il centro formazione della torrefazione caffè Schreyögg, inaugurato nel 2012 e riconosciuto<br />
come punto di formazione permanente dall’Istituto Internazionale Assaggiatori<br />
Caffè (IIAC), ospita costantemente diversi corsi per baristi e per tutti gli interessati,<br />
come il corso Espresso Italiano Specialist, seminari Latte Art e molti altri.<br />
Since 2012 our training centre, a permanent training point of the <strong>International</strong> Institute<br />
of Coffee Tasters (IIAC), has been providing training opportunities to anyone wishing<br />
to deepen their knowledge of this fascinating topic. Training activities include bartending<br />
such as “Espresso Italiano Specialist” courses, “Latte art” seminars and more.<br />
38
Where it<br />
all happens<br />
Wo alles entsteht<br />
Dove tutto ha inizio<br />
39
Schreyögg GmbH | srl<br />
Kaffeerösterei | Torrefazione caffè<br />
Cutraunstraße 62 | Via Cutraun, 62<br />
Rabland | Rablà<br />
I-39020 Partschins | Parcines<br />
MwSt.Nr./Part. IVA: IT01371270214<br />
Tel. +39 0473 967700<br />
Fax +39 0473 967800<br />
Schreyögg Deutschland GmbH<br />
Kaffeegroßhandel<br />
Dachauer Straße 195<br />
D-80637 München<br />
Tel. +49 (0)89 89223733<br />
Fax +49 (0)89 89223734<br />
Schreyögg Österreich GmbH<br />
Kaffeegroßhandel<br />
Templstraße 2<br />
A-6020 Innsbruck<br />
Tel. +43 (0)512 282539<br />
Fax +43 (0)512 561679<br />
info@s-caffe.com<br />
www.s-caffe.com<br />
brandnamic.com | Foto: Diana Schreyögg, Damian Pertoll | Print: hauger-fritz.it 10|<strong>2015</strong>