06.12.2012 Aufrufe

ISH: Neues im Bad! Bath Design 2009 - Form

ISH: Neues im Bad! Bath Design 2009 - Form

ISH: Neues im Bad! Bath Design 2009 - Form

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Studios Studios<br />

Wasserstopfen<br />

als Wassertropfen<br />

Für den Wasserstopfen Bloop Sink Stopper<br />

hat die Münchner Agentur Lunar Europ e<br />

kürzlich den International <strong>Design</strong> Excellence<br />

Award (IDEA) 2008 in Bronze erhalten.<br />

Zum Leben erweckt wurde das ausgefallene<br />

<strong>Bad</strong>accessoire während eines<br />

internen Kreativ-Workshops von Lunar-<br />

Mitarbeitern. <strong>Design</strong>er aller drei Agentur-<br />

Standorte in San Francisco, Hongkong<br />

und München entwickelten <strong>im</strong> Verlauf<br />

des Seminars Neuinterpretationen profaner<br />

Alltagsgegenstände. Ein Ergebnis der<br />

Münchner Kreativen war der Bloop Sink<br />

Stopper, dessen <strong>Form</strong> an den Aufprall<br />

eines Tropfens auf eine glatte Wasseroberfläche<br />

erinnert. Unter dem Namen Water<br />

Stopping Water wird der preisgekrönte<br />

<strong>Design</strong>e r-Stopfen ab April in ausgewählten<br />

Geschäfte n erhältlich sein.<br />

Water Stopping Water<br />

Evident form. Munich-based agency Lunar<br />

Europe recently received the International<br />

<strong>Design</strong> Excellence Award (IDEA) 2008 in<br />

bronze for its Bloop Sink Stopper. The unusual<br />

bathroom accessory was created during<br />

an internal creative workshop for Lunar<br />

employees. During the workshop designers<br />

from all three agency locations in Munich,<br />

San Francisco and Hong Kong developed<br />

fresh interpretations of mundane everyday<br />

items. One product the creative professionals<br />

in Munich conceived was the Bloop Sink<br />

Stopper whose shape recalls the splash of<br />

a drop on a smooth water surface. Under<br />

the name Water Stopping Water the prizewinning<br />

stopper will be available from April<br />

in selecte d stores worldwide.<br />

www.lunar-europe.com<br />

www.water-stopping-water.com<br />

6 <strong>Bath</strong> Solutions<br />

Scene<br />

Studios Studios<br />

Wanne zum<br />

Zusammenfalten<br />

Ole Jensens Rubber Tub bricht mit üblichen<br />

Wannen-Konzepten: Nicht aus kalter,<br />

schwerer Emaille muss sie sein oder aus<br />

ebenso unflexiblem Acryl – nein, eine<br />

Wanne lässt sich aus leichtem, tragbaren<br />

EPDM-Kautschuk herstellen. Nachdem<br />

Ole Jensen bereits <strong>im</strong> Zuge der Gestaltung<br />

seine r Washing-up Bowl für Normann<br />

Copenhagen erfolgreich mit EPDM exper<strong>im</strong>entiert<br />

hatte, entdeckte er das Material<br />

nun für ein weiteres Feuchtraum-Accessoire.<br />

Rubber Tub lässt sich problemlos<br />

zusammenfalte n und ist sicher ein Hingucker<br />

in jedem Garten oder <strong>Bad</strong>. Darüber,<br />

wie komfortabel sich die Körperpflege in<br />

dem mit einer Höhe von 50 Zent<strong>im</strong>eter und<br />

einem Durchmesser von 110 Zent<strong>im</strong>eter<br />

nicht gerade üppig d<strong>im</strong>ensionierten <strong>Bad</strong>objekt<br />

gestaltet, verraten die reinen Produktdaten<br />

nichts. Waschen kann man sich<br />

dari n sicher, entspannt ausstrecken nicht.<br />

Rubber bath tub. Ole Jensen’s rubber tub<br />

revolutionize s our very notion of the bath<br />

tub. It must not be of cold, heavy enamel<br />

or of equally inflexible acrylic – no, it can<br />

also be made of light, portable EPDM rubber.<br />

Jensen had already exper<strong>im</strong>ented successfully<br />

with EPDM while designing his<br />

washing-up bowl for Normann Copenhagen;<br />

now he has also discovered the material’s<br />

suitability for another application in a wet<br />

room. Not only can Rubber Tub be folded<br />

together easily, it will definitely be an eyecatcher<br />

in any garden or bathroom. That<br />

said, the product data does not disclose how<br />

easy washing is in a tub that is not exactly<br />

generously sized (50 cent<strong>im</strong>eters high and<br />

110 cent<strong>im</strong>eters in diameter).<br />

www.olejensendesign.com<br />

Rubber Tub<br />

Neorest / SE<br />

Unternehmen Companies<br />

Toto: Jetzt auch<br />

in Europa<br />

Mit einer großflächigen, von namhaften<br />

europäische n <strong>Design</strong>ern und Architekten<br />

konzipierten Ausstellung auf der diesjährigen<br />

<strong>ISH</strong> in Frankfurt feiert der japanische<br />

Armaturen- und Sanitärkeramikproduzent<br />

Toto seine Markteinführung in<br />

Europa. International bekannt wurde das<br />

1917 gegründete Unternehmen durch die<br />

Entwicklung des Washlet, einer Kombination<br />

aus Toilette und Bidet, die per Knopfdruck<br />

die Int<strong>im</strong>reinigung mit einem warmen<br />

Wasserstrahl ermöglicht. Auf der Basis<br />

des langjährigen Firmenmottos „Clean<br />

Technology“ hat Toto für sein europäisches<br />

Start-up nun drei neue Produktreihen entwickelt:<br />

Die Premium-Serie Neorest/SE,<br />

die Produktgruppe Neorest/LE sowie die<br />

Basic-Serie Neorest/NC inklusive der bekannten<br />

Washlet-Reihe.<br />

Toto: Market launch in Europe. With a spacious<br />

presentation conceived by reputable<br />

European designers and architects, Japanese<br />

bathroom fittings and ceramic sanitary prod -<br />

ucts maker Toto is celebrating its market<br />

launch in Europe at this year’s <strong>ISH</strong>. Established<br />

in 1917 the company became internationally<br />

known through the development<br />

of Washlet, a combination of toilet and bidet,<br />

which at the touch of a switch provides a<br />

warm stream of water for int<strong>im</strong>ate cleansing.<br />

For many years the company’s motto has<br />

been “Clean Technology;” with this in mind<br />

Toto has developed three new product ranges<br />

for its European start-up: The premium series<br />

Neorest/SE, the product group Neorest/<br />

LE and the basic series Neorest/NC including<br />

the Washlet series.<br />

www.eu.toto.com<br />

Unternehmen Companies<br />

Dornbracht: Armaturen<br />

nach Wunsch<br />

Dornbracht bietet für individuelle Kundenwünsche<br />

einen Extra-Service an, der vor<br />

kurzem beispielsweise auch bei der Sanierung<br />

des Sanitärbereichs <strong>im</strong> Kölner Schokoladenmuseum<br />

in Anspruch genommen wurde.<br />

Das Handwerksunternehmen Lamberti<br />

hatte dafür ein puristisches Sanitärkonzept<br />

entwickelt, das sich opt<strong>im</strong>al in die restliche<br />

Museumsarchitektur einfügt. Bei der Wahl<br />

einer geeigneten Armatur entschied man<br />

sich für die MEM-Auslaufarmatur von<br />

Dornbracht. Diese war serienmäßig allerdings<br />

nicht mit der für das Projekt erforderlichen<br />

elektronischen Auslöseelektronik<br />

lieferbar. Im Rahmen des Extra-Service<br />

wurde daraufhin die Technik der ebenfalls<br />

von Dornbracht angebotenen eTech-Armaturen<br />

mit den MEM-Ausläufen kombiniert.<br />

Customized bathroom fittings. To accommodate<br />

individual customer requirements<br />

Dornbracht is offering an extra service,<br />

which was recently used in the moderniza-<br />

CELEBRATE LIFE<br />

MEM<br />

tion of the sanitation area in Cologne’s<br />

chocolate museum. The company Lamberti<br />

had developed a purist sanitation concept,<br />

which fitted perfectly into the chocolate museum<br />

architecture. It was then decided to<br />

opt for Dornbracht’s MEM single-lever basin<br />

mixer. However, the standard version does<br />

not come with the electronic release feature<br />

the project needed. Which is where the extra<br />

service of Dornbracht stepped in: the technology<br />

of the eTech faucet likewise supplied<br />

by Dornbracht was combined with the design<br />

of the MEM faucet.<br />

www.dornbracht.com/de<br />

Messen Fairs<br />

Blauer Themenparcours<br />

auf der <strong>ISH</strong><br />

Stärker als in den Jahren zuvor wollen zahlreiche<br />

Aussteller auf der diesjährigen <strong>ISH</strong><br />

unter dem Motto „Blue Responsibility“<br />

auf ihre Lösungen für den verantwortli chen<br />

Umgang mit Wasser aufmerksam machen.<br />

Organisiert wird diese Nachhaltigkeitskampagne<br />

vom VDMA-Fachverband Armaturen<br />

und dem IndustrieForum Sanitär<br />

IFS. Neben den jeweiligen Aussteller-Präsentationen<br />

werden an besucherstarken<br />

Standorten auf dem Messegelände Themenfelder<br />

wie die internationale Trinkwasserversorgung<br />

oder das nachhaltige Technologieangebot<br />

deutscher Markenhersteller<br />

mul t<strong>im</strong>edial aufbereitet. Außerdem soll<br />

ein Themenparcours über die verschiedenen<br />

Aspekte der Nachhaltigkeit sowie die<br />

regional unterschiedlichen Herausforderungen<br />

in diesem Problemfeld informieren.<br />

Handling water responsibly. More than ever<br />

before in previous years, numerous exhibitors<br />

at <strong>ISH</strong> are seeking to attract attention<br />

MADE IN<br />

GERMANY<br />

<strong>ISH</strong> 10.-14.3.<strong>2009</strong> Halle 3.1 | Stand D 99

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!