ISH: Neues im Bad! Bath Design 2009 - Form
ISH: Neues im Bad! Bath Design 2009 - Form
ISH: Neues im Bad! Bath Design 2009 - Form
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Special Issue<br />
form 225, März / April <strong>2009</strong><br />
Deutsch / English, www.form.de<br />
Cover: Dornbracht<br />
Ein Whirlpool kommt in Fahrt<br />
A Jacuzzi that will move you<br />
<strong>Bad</strong>trends <strong>im</strong> Überblick<br />
Today’s hottest <strong>Bath</strong>rooms<br />
<strong>ISH</strong>: <strong>Neues</strong> <strong>im</strong> <strong>Bad</strong>!<br />
<strong>Bath</strong> <strong>Design</strong> <strong>2009</strong>
AVANTGARDE FÄNGT<br />
DA AN, WO DAS<br />
BEKANNTE AUFHÖRT.<br />
DER NEUE KALDEWEI<br />
PIATTO.<br />
Beeindruckend, extravagant, avantgardistisch. Selbst mit Superlativen kann man dem neuen, kreisrunden PIATTO Duschteller<br />
kaum gerecht werden. Diese elegante Innovation aus 3,5 mm Stahl-Email ist ein <strong>Design</strong>objekt, das in einem großzügigen<br />
Ambiente besonders wirkungsvoll zur Geltung kommt. Be<strong>im</strong> PIATTO verbinden sich höchste <strong>Design</strong>ansprüche mit höchst komfortablem<br />
Duschen. Durch die raffinierte Randgestaltung erhält der Duschteller einen leichten, fast schwebenden Charakter.<br />
Und als Gesamtensemble mit exklusivem Vorhang wird die PIATTO Dusche zu einer extravaganten Erscheinung mitten <strong>im</strong> Raum.<br />
www.kaldewei.com
System 100<br />
Konsequent. Durchgängig.<br />
Intelligent.<br />
hewi.de / system100<br />
Das neue System 100 basiert auf klaren geometrischen Grundformen und bildet in Kombination mit den Materialien<br />
Edelstahl und Chrom ein neues innovatives Komplettsystem zur durchgängigen Objektausstattung in den Bereichen<br />
Baubeschläge, Sanitär, Barrierefrei, Elektronische Schließsysteme, Handläufe und Beschilderungen. Besuchen Sie<br />
uns vom 10. bis 14. März auf der <strong>ISH</strong> <strong>2009</strong> in Frankfurt, Halle 4.1, Stand F54.<br />
Im Rückblick auf die nunmehr fünfzigjährige Geschichte der<br />
<strong>ISH</strong> werden der Wandel und der Stellenwert des <strong>Bad</strong>es deutlich,<br />
denn das <strong>Bad</strong> ist ein Raum, in dem sich viele äußere Einflüsse<br />
aus Gesellschaf t, <strong>Design</strong> und Umwelt widerspiegeln.<br />
Stellen Sie sich ein <strong>Bad</strong> <strong>im</strong> Jahre 1959 vor. Eine Nasszelle,<br />
ausgestattet mit einem keramischen WC und Waschbecken, einer<br />
<strong>Bad</strong>ewanne und einem Gasdurchlauferhitzer. Rein funktionale,<br />
von Technikern entworfene Sanitärprodukte von bescheidener Gestaltung<br />
und Farbgebung genügten den Erwartungen der Konsumenten.<br />
Eine <strong>Bad</strong>kultur, die über das rein Zweckmäßige hinausging,<br />
gab es nicht – das <strong>Bad</strong> war ein funktionaler Raum, der ganz<br />
<strong>im</strong> Zeichen einer an Effizienz und Leistung glaubenden Gesellschaft<br />
stand und vor allem praktisch zu sein hatte.<br />
Welche Trends haben Einfluss auf Produktgestaltung und<br />
<strong>Bad</strong>kultur heute, und welche Bedürfnisse hat der Konsument?<br />
50 Jahre <strong>ISH</strong> haben gezeigt, dass der Mensch <strong>im</strong>mer mehr in den<br />
Mittelpunkt rückt, und Produkt und <strong>Design</strong> <strong>im</strong>mer individuellere<br />
und anspruchsvollere Bedürfnisse befriedigen müssen. Das <strong>Bad</strong><br />
ist zum gestalteten Raum geworden, und die Sanitärindustrie hält<br />
ein breites Spektrum an Produkten und Lösungen für jeden von<br />
uns bereit. Dabei n<strong>im</strong>mt das Thema Nachhaltigkeit <strong>im</strong>mer mehr<br />
Raum ein. Der Wunsch der Konsumenten nach einem schonenden<br />
Umgang mit den wertvollen Ressourcen Wasser und Energie tritt<br />
<strong>im</strong>mer stärker zutage. Der internationale Trend zum nachhaltigen<br />
„Green <strong>Design</strong>“ ist der wohl einflussreichste Trend für die Konzeption,<br />
Gestaltung und technische Ausrüstung auch des <strong>Bad</strong>es.<br />
Die Sanitärindustrie hat an nachhaltigen und designorientierten<br />
<strong>Bad</strong>lösungen viel zu bieten – auf der <strong>ISH</strong> <strong>2009</strong> beweist sie erneut<br />
ihre Innovationskraft.<br />
Dr. Michael Peters<br />
Geschäftsführer der Messe Frankfurt<br />
Editorial<br />
Looking back on what is now 50-year’s history of the <strong>ISH</strong>, the transformation<br />
and standing of the bathroom become evident, as the<br />
bathroom is a space that reflects external influences from society,<br />
desig n and the environment.<br />
Imagine a bathroom in 1959, fitted with a ceramic WC and<br />
basin, a bathtub and a gas flow heater. Purely functional sanitary<br />
facilitie s designed by engineers and of modest design and color satisfied<br />
consumers’ expectations. A bathroom culture that went beyond<br />
the purely practical did not exist – the bathroom was a functional<br />
space, which was perfectly suited to a society that believed in efficiency<br />
and performance, and first and foremost needed to be practical.<br />
Which trends influence product design and bathroom culture<br />
today, and what are the consumer’s needs? 50 years of <strong>ISH</strong> have<br />
demonstrated that the focus is increasingly on the user and that<br />
product and design have to satisfy ever more individual and sophisticated<br />
needs. The bathroom has become a designed space and the<br />
sanitary industry offers a wide range of products and solutions for<br />
every one of us. And, all the while, the issue of sustainability is becoming<br />
more and more <strong>im</strong>portant. The consumer’s desire for a responsible<br />
approach to the valuable resources of water and energy<br />
is increasingly coming to light. The international leaning towards<br />
sustainable green design is probably the most influential trend<br />
in terms of conception, design and technical outfitting, including<br />
the bathroom. The sanitary industry has much to offer in terms of<br />
sustainable and design-oriented bathroom solutions – at the <strong>ISH</strong><br />
<strong>2009</strong> it will once again prove its innovative strength.<br />
Dr. Michael Peters<br />
Managing Director of Messe Frankfurt<br />
Imprint: A special issue by form magazine<br />
Birkhäuser Verlag AG, Viaduktstrasse 42, CH-4051 Basel<br />
T: +41.61.56898-00, F: +41.61.56898-99, www.form.de, form@form.de<br />
Edited by: Katharina Altemeier, katharina.altemeier@form.de,<br />
Sonja and Alexander Kerkhoffs, www.print-and-screen.de<br />
Head of Media: Anne Ott, T: +49.89.33019903, M: +49.172.8989860<br />
<strong>Bath</strong> Solutions 5
Studios Studios<br />
Wasserstopfen<br />
als Wassertropfen<br />
Für den Wasserstopfen Bloop Sink Stopper<br />
hat die Münchner Agentur Lunar Europ e<br />
kürzlich den International <strong>Design</strong> Excellence<br />
Award (IDEA) 2008 in Bronze erhalten.<br />
Zum Leben erweckt wurde das ausgefallene<br />
<strong>Bad</strong>accessoire während eines<br />
internen Kreativ-Workshops von Lunar-<br />
Mitarbeitern. <strong>Design</strong>er aller drei Agentur-<br />
Standorte in San Francisco, Hongkong<br />
und München entwickelten <strong>im</strong> Verlauf<br />
des Seminars Neuinterpretationen profaner<br />
Alltagsgegenstände. Ein Ergebnis der<br />
Münchner Kreativen war der Bloop Sink<br />
Stopper, dessen <strong>Form</strong> an den Aufprall<br />
eines Tropfens auf eine glatte Wasseroberfläche<br />
erinnert. Unter dem Namen Water<br />
Stopping Water wird der preisgekrönte<br />
<strong>Design</strong>e r-Stopfen ab April in ausgewählten<br />
Geschäfte n erhältlich sein.<br />
Water Stopping Water<br />
Evident form. Munich-based agency Lunar<br />
Europe recently received the International<br />
<strong>Design</strong> Excellence Award (IDEA) 2008 in<br />
bronze for its Bloop Sink Stopper. The unusual<br />
bathroom accessory was created during<br />
an internal creative workshop for Lunar<br />
employees. During the workshop designers<br />
from all three agency locations in Munich,<br />
San Francisco and Hong Kong developed<br />
fresh interpretations of mundane everyday<br />
items. One product the creative professionals<br />
in Munich conceived was the Bloop Sink<br />
Stopper whose shape recalls the splash of<br />
a drop on a smooth water surface. Under<br />
the name Water Stopping Water the prizewinning<br />
stopper will be available from April<br />
in selecte d stores worldwide.<br />
www.lunar-europe.com<br />
www.water-stopping-water.com<br />
6 <strong>Bath</strong> Solutions<br />
Scene<br />
Studios Studios<br />
Wanne zum<br />
Zusammenfalten<br />
Ole Jensens Rubber Tub bricht mit üblichen<br />
Wannen-Konzepten: Nicht aus kalter,<br />
schwerer Emaille muss sie sein oder aus<br />
ebenso unflexiblem Acryl – nein, eine<br />
Wanne lässt sich aus leichtem, tragbaren<br />
EPDM-Kautschuk herstellen. Nachdem<br />
Ole Jensen bereits <strong>im</strong> Zuge der Gestaltung<br />
seine r Washing-up Bowl für Normann<br />
Copenhagen erfolgreich mit EPDM exper<strong>im</strong>entiert<br />
hatte, entdeckte er das Material<br />
nun für ein weiteres Feuchtraum-Accessoire.<br />
Rubber Tub lässt sich problemlos<br />
zusammenfalte n und ist sicher ein Hingucker<br />
in jedem Garten oder <strong>Bad</strong>. Darüber,<br />
wie komfortabel sich die Körperpflege in<br />
dem mit einer Höhe von 50 Zent<strong>im</strong>eter und<br />
einem Durchmesser von 110 Zent<strong>im</strong>eter<br />
nicht gerade üppig d<strong>im</strong>ensionierten <strong>Bad</strong>objekt<br />
gestaltet, verraten die reinen Produktdaten<br />
nichts. Waschen kann man sich<br />
dari n sicher, entspannt ausstrecken nicht.<br />
Rubber bath tub. Ole Jensen’s rubber tub<br />
revolutionize s our very notion of the bath<br />
tub. It must not be of cold, heavy enamel<br />
or of equally inflexible acrylic – no, it can<br />
also be made of light, portable EPDM rubber.<br />
Jensen had already exper<strong>im</strong>ented successfully<br />
with EPDM while designing his<br />
washing-up bowl for Normann Copenhagen;<br />
now he has also discovered the material’s<br />
suitability for another application in a wet<br />
room. Not only can Rubber Tub be folded<br />
together easily, it will definitely be an eyecatcher<br />
in any garden or bathroom. That<br />
said, the product data does not disclose how<br />
easy washing is in a tub that is not exactly<br />
generously sized (50 cent<strong>im</strong>eters high and<br />
110 cent<strong>im</strong>eters in diameter).<br />
www.olejensendesign.com<br />
Rubber Tub<br />
Neorest / SE<br />
Unternehmen Companies<br />
Toto: Jetzt auch<br />
in Europa<br />
Mit einer großflächigen, von namhaften<br />
europäische n <strong>Design</strong>ern und Architekten<br />
konzipierten Ausstellung auf der diesjährigen<br />
<strong>ISH</strong> in Frankfurt feiert der japanische<br />
Armaturen- und Sanitärkeramikproduzent<br />
Toto seine Markteinführung in<br />
Europa. International bekannt wurde das<br />
1917 gegründete Unternehmen durch die<br />
Entwicklung des Washlet, einer Kombination<br />
aus Toilette und Bidet, die per Knopfdruck<br />
die Int<strong>im</strong>reinigung mit einem warmen<br />
Wasserstrahl ermöglicht. Auf der Basis<br />
des langjährigen Firmenmottos „Clean<br />
Technology“ hat Toto für sein europäisches<br />
Start-up nun drei neue Produktreihen entwickelt:<br />
Die Premium-Serie Neorest/SE,<br />
die Produktgruppe Neorest/LE sowie die<br />
Basic-Serie Neorest/NC inklusive der bekannten<br />
Washlet-Reihe.<br />
Toto: Market launch in Europe. With a spacious<br />
presentation conceived by reputable<br />
European designers and architects, Japanese<br />
bathroom fittings and ceramic sanitary prod -<br />
ucts maker Toto is celebrating its market<br />
launch in Europe at this year’s <strong>ISH</strong>. Established<br />
in 1917 the company became internationally<br />
known through the development<br />
of Washlet, a combination of toilet and bidet,<br />
which at the touch of a switch provides a<br />
warm stream of water for int<strong>im</strong>ate cleansing.<br />
For many years the company’s motto has<br />
been “Clean Technology;” with this in mind<br />
Toto has developed three new product ranges<br />
for its European start-up: The premium series<br />
Neorest/SE, the product group Neorest/<br />
LE and the basic series Neorest/NC including<br />
the Washlet series.<br />
www.eu.toto.com<br />
Unternehmen Companies<br />
Dornbracht: Armaturen<br />
nach Wunsch<br />
Dornbracht bietet für individuelle Kundenwünsche<br />
einen Extra-Service an, der vor<br />
kurzem beispielsweise auch bei der Sanierung<br />
des Sanitärbereichs <strong>im</strong> Kölner Schokoladenmuseum<br />
in Anspruch genommen wurde.<br />
Das Handwerksunternehmen Lamberti<br />
hatte dafür ein puristisches Sanitärkonzept<br />
entwickelt, das sich opt<strong>im</strong>al in die restliche<br />
Museumsarchitektur einfügt. Bei der Wahl<br />
einer geeigneten Armatur entschied man<br />
sich für die MEM-Auslaufarmatur von<br />
Dornbracht. Diese war serienmäßig allerdings<br />
nicht mit der für das Projekt erforderlichen<br />
elektronischen Auslöseelektronik<br />
lieferbar. Im Rahmen des Extra-Service<br />
wurde daraufhin die Technik der ebenfalls<br />
von Dornbracht angebotenen eTech-Armaturen<br />
mit den MEM-Ausläufen kombiniert.<br />
Customized bathroom fittings. To accommodate<br />
individual customer requirements<br />
Dornbracht is offering an extra service,<br />
which was recently used in the moderniza-<br />
CELEBRATE LIFE<br />
MEM<br />
tion of the sanitation area in Cologne’s<br />
chocolate museum. The company Lamberti<br />
had developed a purist sanitation concept,<br />
which fitted perfectly into the chocolate museum<br />
architecture. It was then decided to<br />
opt for Dornbracht’s MEM single-lever basin<br />
mixer. However, the standard version does<br />
not come with the electronic release feature<br />
the project needed. Which is where the extra<br />
service of Dornbracht stepped in: the technology<br />
of the eTech faucet likewise supplied<br />
by Dornbracht was combined with the design<br />
of the MEM faucet.<br />
www.dornbracht.com/de<br />
Messen Fairs<br />
Blauer Themenparcours<br />
auf der <strong>ISH</strong><br />
Stärker als in den Jahren zuvor wollen zahlreiche<br />
Aussteller auf der diesjährigen <strong>ISH</strong><br />
unter dem Motto „Blue Responsibility“<br />
auf ihre Lösungen für den verantwortli chen<br />
Umgang mit Wasser aufmerksam machen.<br />
Organisiert wird diese Nachhaltigkeitskampagne<br />
vom VDMA-Fachverband Armaturen<br />
und dem IndustrieForum Sanitär<br />
IFS. Neben den jeweiligen Aussteller-Präsentationen<br />
werden an besucherstarken<br />
Standorten auf dem Messegelände Themenfelder<br />
wie die internationale Trinkwasserversorgung<br />
oder das nachhaltige Technologieangebot<br />
deutscher Markenhersteller<br />
mul t<strong>im</strong>edial aufbereitet. Außerdem soll<br />
ein Themenparcours über die verschiedenen<br />
Aspekte der Nachhaltigkeit sowie die<br />
regional unterschiedlichen Herausforderungen<br />
in diesem Problemfeld informieren.<br />
Handling water responsibly. More than ever<br />
before in previous years, numerous exhibitors<br />
at <strong>ISH</strong> are seeking to attract attention<br />
MADE IN<br />
GERMANY<br />
<strong>ISH</strong> 10.-14.3.<strong>2009</strong> Halle 3.1 | Stand D 99
to their solutions for the responsible use of<br />
water under the motto “Blue Responsibility.”<br />
This sustainability campaign is being organized<br />
by the German Engineering Federation<br />
(VDMA) and the Industrial Forum on<br />
Sanitation (IFS). Apart from exhibitors’ presentations<br />
at spots with heavy visitor traffic<br />
mult<strong>im</strong>edia information will be given on<br />
variou s topics such as global drinking water<br />
provision or sustainable technologies supplied<br />
by German brand manufacturers.<br />
Moreover, a thematic presentation will inform<br />
visitors about the various aspects of<br />
sustainability and the differing regional<br />
challenges entailed.<br />
www.blue-responsibility.com<br />
ish.messefrankfurt.com<br />
Studios Studios<br />
<strong>Bad</strong>ewanne mit<br />
Einstiegshilfe<br />
Die von dem Kölner Studio Spannagel <strong>Design</strong><br />
für Repabad gestaltete Dusch- und<br />
<strong>Bad</strong>ekombination Easy-In, die kürzlich mit<br />
dem iF <strong>Design</strong> Award <strong>2009</strong> ausgezeichnet<br />
wurde, ist ab diesem Frühjahr auch mit<br />
eine r motorgetriebenen Schiebetüre erhältlich.<br />
Mittels Druck auf die bündig in den<br />
Wannenspiegel eingelassene Folientastatur<br />
lässt sich die innovative Einstiegshilfe leicht<br />
öffnen. So wird aus einer komfortablen<br />
Wanne, deren Dichtigkeit vor dem Befüllen<br />
von Sensoren überprüft wird, eine leicht<br />
zugängliche, geräumige Dusche. Für die<br />
Wannenverkleidung und die Türe stehen<br />
verschieden getöntes Echtglas und der<br />
Edelholzton Wenge zur Auswahl, auch<br />
Kombinationen sind möglich.<br />
Easy-In<br />
8 <strong>Bath</strong> Solutions<br />
Duravit Showroom<br />
Scene<br />
Easy access. The Easy-In shower and bath<br />
combination designed by Cologne Studio<br />
Spannagel <strong>Design</strong> for Repabad recently<br />
receive d the iF design award <strong>2009</strong>. It will<br />
be available as of this spring with a motordriven<br />
sliding door. <strong>Bath</strong>ers s<strong>im</strong>ply apply<br />
pressure to the touch keypad that fits flush<br />
with the tub side panel and it opens – making<br />
for easy access and transforming the<br />
comfortable tub into a spacious shower. Prior<br />
to filling sensors check the tub is water tight.<br />
For the tub cladding and the doors different<br />
tinted glass is available or Wenge wood,<br />
combinations of the two are also possible.<br />
www.spannageldesign.de<br />
www.repabad.com<br />
Unternehmen Companies<br />
Duravit-Showroom auf<br />
der Madison Avenue<br />
Wer auf der New Yorker Madison Avenue<br />
shoppen geht, kann sich neben <strong>Design</strong>er-<br />
Kostümen, edlen Schuhen und teurem<br />
Schmuck jetzt auch von hochwertiger Keramik<br />
und exklusiven <strong>Bad</strong>möbeln verführen<br />
lassen. Der Schwarzwälder <strong>Bad</strong>hersteller<br />
Duravit hat als erstes Unternehmen seiner<br />
Branche auf der berühmten Fashion-Meile<br />
einen Showroom eröffnet – gleich neben<br />
Dolce & Gabbana, Ralph Lauren, Donna<br />
Karan und Chanel. Die Nähe zu Mode,<br />
Lifestyle und Glamour ergebe sich aus der<br />
Wandlung des <strong>Bad</strong>s zum „private spa“,<br />
dem das zunehmende Interesse von Einrichtungsexperten<br />
gelte, teilte das Unternehmen<br />
mit. Entworfen und gestaltet<br />
wurd e der fast 600 Quadratmeter große<br />
Showroom von den Stuttgarter Architekten<br />
Schmutz & Partner. Diese haben den Raum<br />
als „Blue Space“ konzipiert, der sich von<br />
den räumlichen Gegebenheiten löst, um<br />
den Eindruck von Weite, Wasser, H<strong>im</strong>mel<br />
und Luft zu erzeugen.<br />
New Yorker showroom. Go shopping on New<br />
York’s Madison Avenue these days and you<br />
will not only be seduced by designer suits,<br />
chic shoes and expensive jewelry but also by<br />
high-quality ceramics and exclusive bathroom<br />
furniture. Duravit, a bathroom fittings<br />
maker from the Black Forest is the first firm<br />
from the sector to open a showroom on the<br />
famous fashion mile. As the company itself<br />
declared, it is only logical to opt for a location<br />
close to fashion, lifestyle and glamour<br />
given the transformation of the bathroom<br />
into a “private spa,” which is receiving growing<br />
interest from furnishing experts, explains<br />
the company. Covering almost 600 square<br />
meters the showroom was designed and<br />
styled by Stuttgart-based architects Schmutz<br />
& Partner. They conceived it as “blue space,”<br />
which detaches itself from the spatial setting<br />
in order to create the <strong>im</strong>pression of expanse,<br />
water, sky and air.<br />
www.duravit.de<br />
Foto: Mark Craemer<br />
Unternehmen Companies<br />
Neue <strong>Bad</strong>möbel<br />
aus Beton<br />
Der Münchner <strong>Bad</strong>hersteller HighTech hat<br />
sich auf die Gestaltung innovativer Sanitärprodukte<br />
spezialisiert. Vor vier Jahren<br />
stellte das Unternehmen auf der <strong>ISH</strong><br />
Wedge vor, einen Waschtisch aus Sichtbeton.<br />
Der kreative Umgang mit dem für den<br />
Sanitärbereich ungewöhnlichen Werkstoff<br />
stieß auf reges Interesse, und so erweitert<br />
HighTech sein Angebot an Sanitärprodukten<br />
aus Beton stetig. Die neuesten Zugänge<br />
sind der Betonwaschtisch Ammonit,<br />
mit einem Becken in <strong>Form</strong> des gleichnamigen<br />
prähistorischen Fossils, das sich spiralförmig<br />
zum Abfluss hin verjüngt, sowie<br />
eine großzügig d<strong>im</strong>ensionierte Betonbadewanne<br />
in <strong>Form</strong> einer Muschel. Diese bietet<br />
genügend Raum für ein <strong>Bad</strong> zu zweit.<br />
<strong>Bath</strong>rooms get concrete. Munich-based bathroom<br />
maker HighTech specializes in designing<br />
innovative and unusual bathroom products.<br />
Four years ago the company caused a<br />
stir at <strong>ISH</strong> with Wedge, a washstand of exposed<br />
concrete. As this creative use of a material<br />
rediscovered for the sanitation area<br />
met with such great interest HighTech continually<br />
expanded the range of its bathroom<br />
products of concrete. The latest additions<br />
are the concrete washstand Ammonit with<br />
a basin whose shape is styled on the eponymous<br />
prehistoric fossil, and tapers down<br />
toward s the waste pipe. There is also a generously<br />
sized concrete shell-shaped bathtub,<br />
which offers enough room for a bath<br />
à deux, and whose gentle curves create<br />
totall y new sitting and reclining positions.<br />
www.hightech.ag<br />
Ammonit<br />
Unternehmen Companies<br />
<strong>Form</strong>al reduzierte<br />
Waschtische<br />
Memento<br />
Die Edition Memento von Villeroy & Boch<br />
ist eine Waschplatzreihe für Kunden mit<br />
hohem <strong>Design</strong>-Anspruch. Das gilt auch für<br />
die neu hinzugefügten Becken der Serie in<br />
der Keramikfarbe Glossy Black. Sie sind<br />
auf das Wesentliche reduziert – Bauhaus-<br />
Entwürfe dienten den Gestaltern dabei als<br />
formales Vorbild. Neben Aufsatzwaschtischen<br />
in Breiten von 50 oder 60 Zent<strong>im</strong>etern<br />
sowie Waschtischen in 80 oder 120<br />
Zent<strong>im</strong>eter Breite gehören auch seidenmatt<br />
lackierte Möbel mit einem Dekor<br />
aus Amazakue-Echtholzfurnier zur Komplettserie<br />
Memento. Die Möbelkollektion<br />
besteht aus insgesamt fünf Waschtischunterschränken,<br />
passenden Handtuchhaltern,<br />
mehreren Spiegelvarianten, einem Hochschrank,<br />
einem Regalelement und einem<br />
Rollcontainer.<br />
Reduced in form. Villeroy & Boch’s Edition<br />
Memento is a washbasin series destined to<br />
attract those seeking classy design. This is<br />
also true for the latest addition to the series:<br />
basins in the ceramic color Glossy Black.<br />
In formal terms they are pared down to the<br />
essentials just as the rest of the series. Apart<br />
from counter top washstands 50 or 60 cent<strong>im</strong>eters<br />
wide and washstands 80 or 120 cent<strong>im</strong>eters<br />
wide the complete Memento series<br />
also includes semi-matt varnished furniture<br />
with a veneer of Amazakue. The furniture<br />
collection comprises five washstand cabinets,<br />
matching towel rails, several mirror versions,<br />
a tall cabinet, a shelving element and a cabinet<br />
on wheels.<br />
www.villeroy-boch.com
Studios Studios<br />
Kunst <strong>im</strong> <strong>Bad</strong>:<br />
Handbemalte Fliesen<br />
H<strong>im</strong>melsfisch<br />
Eine ganze Reihe individueller <strong>Bad</strong>accessoires<br />
hat der sizilianische Künstler Marcello<br />
Chiarenza gestaltet. Insgesamt sieben<br />
komplett von Hand bemalte Wandfliesenserien<br />
entwickelte der unter anderem auch<br />
als Bildhauer, Bühnenbildner und Theaterregisseur<br />
tätige Gestalter für den italienischen<br />
Fliesenhersteller Ceramica Bardelli.<br />
Für Dekors wie „Sternenfischer“, „Morgenrot“,<br />
„Notturno“ oder „H<strong>im</strong>melsfisch“ ließ<br />
sich Chiarenza von seinen bevorzugten<br />
Themen, dem Lauf der Jahreszeiten und<br />
den Naturelementen, inspirieren.<br />
Hand-painted tiles. Sicilian artist Marcello<br />
Chiarenza has designed a whole series of individual<br />
bathroom accessories. Chiarenza<br />
who works variously as sculptor, stage designer<br />
and theater director designed seven<br />
series of hand-painted wall tiles for Italian<br />
tile maker Ceramica Bardelli. Chiarenza<br />
was inspired by his favorite topics, the course<br />
of the seasons, the natural elements and<br />
the solar year; the motifs include star fish,<br />
dawn, nocturne and a fish from heaven.<br />
www.bardelli.it<br />
Unternehmen Companies<br />
Vipp erweiterte<br />
Accessoires-Serie<br />
Vipp, einer der vielleicht bekanntesten<br />
Trete<strong>im</strong>e r der Welt, bekommt Gesellschaft:<br />
Zusätzlich zu der bereits erfolgreichen<br />
10 <strong>Bath</strong> Solutions<br />
Scene<br />
WC-Bürste und dem Seifenspender entwickelte<br />
das Vipp <strong>Design</strong> Lab jetzt eine neue<br />
Serie für <strong>Bad</strong>ez<strong>im</strong>mer-Accessoires. Zu den<br />
enthaltenen Komponenten zählen Handtuchhaken<br />
und -stange, Toilettenpapierhalter<br />
und Ablageregal. Alle Produkte bestehen<br />
aus hochwertigem Gummi und Stahl<br />
– beides Materialien, die auch bei der Herstellung<br />
des klassischen Vipp-E<strong>im</strong>ers verwendet<br />
werden. Zeitgleich mit der Einführung<br />
der neuen <strong>Bad</strong>accessoires relanciert<br />
Vipp außerdem seine Handtuchkollektion.<br />
Extended bath series. Vipp, one of the most<br />
well-known pedal bins in the world is getting<br />
company: In addition to the successful toilet<br />
brush and soap dispenser the Vipp <strong>Design</strong><br />
Lab has now developed a new series of bathroom<br />
accessories. They include towel hooks<br />
and rail, toilet paper holder and shelf. All<br />
the products are made of high-quality rubber<br />
and steel – both materials, which were also<br />
used to make the classic Vipp bin. To coincide<br />
with the introduction of its new bathroom<br />
accessories Vipp is also re-launching<br />
its towel collection.<br />
www.vipp.dk<br />
Vipp<br />
Studios Studios<br />
Kinderfreundliches<br />
<strong>Bad</strong> aus Corian<br />
Für eine Wohnung des Berliner Bauprojekts<br />
Loftland hat das ebenfalls in der<br />
Hauptstadt ansässige Architektur- und<br />
Desig n-Büro Scarchitekten ein <strong>Bad</strong> entwickelt,<br />
das nicht nur modernen <strong>Design</strong>-<br />
Ansprüchen gerecht wird, sondern auch<br />
Scarchitekten 20<br />
von Kleinkindern benutzt werden kann.<br />
Mit Hilfe des vielseitigen und strapazierfähigen<br />
Werkstoffs Corian fertigten die<br />
<strong>Design</strong>er einen Waschtisch mit zwei Aufsatzbecken,<br />
der über einen tiefer liegenden<br />
Absatz nahtlos in eine Duschabtrennung<br />
übergeht. Dieser Absatz kann von Kindern<br />
leicht erklettert werden. Der getrennt vom<br />
Wandauslauf in Reichweite der Kinderarme<br />
angebrachte Einhebelmischer erleichtert<br />
die Bedienbarkeit für den Nachwuchs.<br />
Child-friendly bathroom. For an apartment<br />
in the Berlin architectural project “loftland,”<br />
architecture and design office scarchitekten,<br />
likewise based in the city, has devised a bath -<br />
room that not only meets modern design<br />
standards but is ideally suited for young<br />
childre n. The designers used Corian, a duly<br />
versatile and durable material, to create a<br />
washstand with two basins and featuring an<br />
integrated shower stall. They are connected<br />
by a small step that can easily be negotiated<br />
by children, too. Separate from the wallmounted<br />
outlet the faucet is a single-lever<br />
mixer easy for youngsters to operate and<br />
ideall y positioned for children’s short reach.<br />
www.scarchitekten.de<br />
www.corian.com<br />
Foto: Scarchitekten<br />
jahre<br />
für villeroy<br />
& boch<br />
www.villeroyboch.com/de<br />
waschtisch einhebelmischer<br />
bad<br />
www.molldesign.de<br />
lafl eur
<strong>ISH</strong>: Die Trends<br />
Pop-up the <strong>Bath</strong>room!<br />
Text: Katharina Altemeier (Katharina.Altemeier@form.de)<br />
Der Trend zum Öko-<strong>Design</strong> zeigt<br />
sich insbesondere <strong>im</strong> <strong>Bad</strong>ez<strong>im</strong>mer,<br />
denn hier werden viel Wasser und<br />
Energie verbraucht. Deshalb bieten<br />
Hersteller vermehrt wassersparende<br />
Systeme an. Wie zum Beispiel<br />
Crometta 85 (rechts), eine<br />
„grüne“ Kopfdusche, die Phoenix<br />
<strong>Design</strong> für Hansgrohe entworfen<br />
hat. Sie verbraucht nur etwa sechs<br />
Liter Wasser pro Minute, während<br />
es bei Tellerkopfbrausen an die 9,5<br />
Liter sind. Foto linke Seite: Alessi<br />
Unter dem Motto „Pop-up the <strong>Bath</strong>room“ hat die<br />
Vereinigung Deutsche Sanitärwirtschaft (VDS)<br />
kürzlich zehn Trends erarbeitet, die das <strong>Bad</strong>-<strong>Design</strong><br />
aktuell best<strong>im</strong>men: „Soft bathroom“, „Green<br />
bathroom“, „Fashion bathroom“, „Easy bathroom“,<br />
„<strong>Design</strong> for a better bath“, „Private spa“, „Water<br />
love“, „Homing“, „Techness“ und „Interior Concepts“<br />
heißen die unterschiedlichen, sich aber<br />
dennoch ergänzenden Entwicklungstendenzen.<br />
Präsentiert werden sie in der sogenannten „Waterlounge“,<br />
die zum VDS-Messestand gehört. Wir<br />
stellen hier die wichtigsten drei Trends vor.<br />
„Green <strong>Bath</strong>room“: Der allgemeine Trend zu mehr<br />
Nachhaltigkeit ist längst auch <strong>im</strong> <strong>Bad</strong>ez<strong>im</strong>mer angekommen.<br />
Gerade hier, denn das <strong>Bad</strong> zählt neben der<br />
Küche zu den Orten <strong>im</strong> Haus, wo viel Wasser als<br />
auch viel Energie verbraucht werden. Vor diesem<br />
Hintergrund lohnt sich ökologisches Bewusstsein.<br />
Besonders <strong>im</strong> Sanitärbereich, denn hier kann der<br />
Konsument durch nachhaltiges <strong>Design</strong> und progressive<br />
Technik sehr viel zum Umweltschutz beitragen.<br />
Wie aber muss man sich ein „grünes <strong>Bad</strong>“ vorstellen?<br />
Hier gilt, was <strong>im</strong> Allgemeinen für Öko-<strong>Design</strong><br />
zutrifft: Zeitlose, langlebige Entwürfe und natürliche,<br />
ökologisch vertretbare Materialien stehen <strong>im</strong><br />
Vordergrund. Zum anderen sind neue Technologien<br />
entscheidend: Nur die entsprechend innovative sanitäre<br />
Ausstattung macht den nachhaltigen Umgang<br />
mit natürlichen Ressourcen erst möglich. So<br />
sorgen spezielle Abwasser-Systeme dafür, dass in<br />
der Dusche oder <strong>im</strong> Waschbecken genutztes Wasser<br />
direkt in die WC-Schüssel geleitet wird, um den Verbrauch<br />
von frischem Wasser in Toiletten zu verhindern.<br />
Im Green <strong>Bath</strong>room werden Sparsamkeit, ein<br />
gutes Gewissen und durchaus auch Wellness miteinander<br />
verbunden. Auf Grund seiner Bedeutung inerhalb<br />
der globalen Energie-Diskussion ist der Trend<br />
zum Green <strong>Design</strong> der vielleicht einflussreichste<br />
Trend für die Konzeption, Gestaltung und technische<br />
Ausrüstung des <strong>Bad</strong>ez<strong>im</strong>mers.<br />
The trend towards eco-design is particularly<br />
evident in the bathroom, for<br />
a great deal of water and energy are<br />
used here. This is why manufacturers<br />
are increasingly offering watersaving<br />
systems such as Crometta 85<br />
(right), a “green” head shower which<br />
Phoenix <strong>Design</strong> has created for Hansgrohe.<br />
It uses only about six liters of<br />
water per minute, while wide overhead<br />
showers use around 9.5 liters.<br />
Photo left page: Alessi<br />
„Private Spa“: Wellness liegt weiterhin <strong>im</strong> Trend.<br />
Das belegt auch eine aktuelle Infratest-Studie der<br />
zufolge 14 Prozent (= 8,8 Millionen Menschen) der<br />
deutschen Bevölkerung regelmäßig Wellness-Aktivitäten<br />
nachgehen und dadurch für einen Umsatz<br />
von rund 73 Milliarden Euro pro Jahr sorgen. Tendenz<br />
steigend. Dieser Entwicklung entsprechend<br />
gibt die Zielgruppe gerne Geld für Wellness aus,<br />
auch für jene in den eigenen vier Wänden. „Private<br />
Spa“ lautet deshalb das Zauberwort, das die Vereinigung<br />
für Sanitärwirtschaft bereits zur <strong>ISH</strong> 2007<br />
eingeführt hat und das mittlerweile von vielen Sanitärherstellern<br />
und <strong>Bad</strong>planern als Begriff übernommen<br />
wurde. „Private Spa“ ist Ausdruck eines neuen<br />
Verständnisses von Luxus, das durch den Wunsch<br />
entstanden ist, das Spa-Erlebnis, das heißt Raum<br />
und Zeit für körperliches und seelisches Wohlbefinden,<br />
auch <strong>im</strong> Privatbereich genießen zu können.<br />
Privat e Spa ist ein <strong>Bad</strong>konzept, das die Routine zum<br />
Ritua l und das Wasser zum Erlebnis macht. Für den<br />
Wellness-Effekt sorgen sowohl Ausstattungselemente<br />
wie Regendusche oder Whirlwanne als auch<br />
Möbel und eine sinnliche Ästhetik. Im Gegensatz zur<br />
Küche, die als kommunikatives Zentrum moderner<br />
Wohnkultur fungiert, bleibt das Private Spa ein sehr<br />
persönlicher Bereich, der vor allem durch Raumambiente,<br />
st<strong>im</strong>mungsvolle Inszenierungen und rituelle<br />
Nutzungsmöglichkeiten best<strong>im</strong>mt wird.<br />
„Interior Concepts“: Das Bild vom <strong>Bad</strong> als<br />
reinem Funktionsraum ist längst überholt: An einer<br />
Wand aufgereihte Becken, WCs und Wannen oder<br />
einbauschrankartige Elemente sind passé. Stattdessen<br />
werden aus Duschen Raumteiler, Vorwandelemente<br />
nehmen Armaturen und Waschbecken auf,<br />
und das WC verschwindet, wenn schon nicht ganz<br />
aus dem <strong>Bad</strong>, so doch zumindest in eine abtrennbare<br />
Nische. „Interior Concepts“ bedeutet ganzheitliche<br />
<strong>Bad</strong>gestaltung: Das <strong>Bad</strong>ez<strong>im</strong>mer wird wie jeder<br />
andere Raum innenarchitektonisch gegliedert,<br />
mit unterschiedlichen Zonen, die sowohl der Hygiene,<br />
dem Styling als auch der Regeneration dienen<br />
<strong>Bath</strong> Solutions 13
Das <strong>Bad</strong> wird <strong>im</strong>mer wohnlicher:<br />
Der Trend „Interior Concepts“ erlaubt<br />
sogar die Kombination von<br />
Bibliothek und <strong>Bad</strong>ez<strong>im</strong>mer (rechts:<br />
Alessi). Dass auch Teppiche kein<br />
Tabu mehr sind, zeigt das Beispiel<br />
unten: ein neuer <strong>Bad</strong>-Entwurf<br />
von Patricia Urquiola für Axor.<br />
The bathroom is becoming ever more<br />
homely: The “Interior concepts”<br />
trend even allows for the combination<br />
of library and bathroom (right:<br />
Alessi). The example below also<br />
shows that even carpet is no longer<br />
taboo: a new bathroom design by<br />
Patricia Urquiola for Axor.<br />
14 <strong>Bath</strong> Solutions<br />
können. Die Sanitärobjekte ragen in den Raum hinein<br />
oder werden mittig platziert, Sichtachsen entstehen.<br />
<strong>Bad</strong>ez<strong>im</strong>mer-<strong>Design</strong> ist somit nicht mehr<br />
„nur“ Produkt-<strong>Design</strong>. Die Hersteller beziehen bei<br />
der Konzeption von neuen Kollektionen daher auch<br />
zunehmend die Möglichkeit mit ein, wie das Produkt<br />
für die Raumnutzung und -gestaltung eingesetzt<br />
werden kann. Interior-<strong>Design</strong>, Materialien, Farben,<br />
Kombinationen, Lichtführung und Accessoires spielen<br />
dabei eine wichtige Rolle. Teile des <strong>Bad</strong>s können<br />
als Wohnfläche genutzt werden. Was früher <strong>im</strong> <strong>Bad</strong><br />
undenkbar gewesen wäre, ist heute möglich: eine<br />
Chaiselongue oder ein Teppich zum Beispiel.<br />
Taking as its motto “Pop-up the <strong>Bath</strong>room” the<br />
Associatio n of the German Sanitation Industry<br />
(VDS) recently identified ten distinct trends for<br />
current bathroom design. “Soft bathroom,” “Green<br />
bathroom,” “Fashion bathroom,” “Easy bathroom,”<br />
“<strong>Design</strong> for a better bath,” “Private spa,” “Water<br />
love,” “Techness,” “Interior concepts” and “Homing”<br />
are the names that they have given to these<br />
different and yet complementary trends. They are<br />
being presented in a location known as the “Water<br />
lounge” within the framework of the VDS stand at<br />
the <strong>ISH</strong> trade fair. Here we present the three most<br />
<strong>im</strong>portant trends.<br />
Im „Private Spa“ zählen neben der<br />
Ausstattung vor allem st<strong>im</strong>mungsvolle<br />
Inszenierungen, rituelle Nutzungsmöglichkeiten<br />
sowie das gesamte<br />
Raumambiente. Rechts:<br />
„Elemental Spa“ von Dornbracht.<br />
In the “Private spa” not only the fixtures<br />
and fittings are <strong>im</strong>portant, but<br />
first and foremost atmospheric orchestrations,<br />
various ritual uses and<br />
the entire spatial ambience. Right:<br />
“Elemental Spa” by Dornbracht.<br />
“Green <strong>Bath</strong>room”: The general trend towards more<br />
sustainability has long reached the bathroom, too. In particular,<br />
here in fact. Because alongside the kitchen, the<br />
bathroom is known as one of the places in the house<br />
where both a great deal of water and a great deal of energy<br />
are used. This being the case, a clear awareness of<br />
the ecological considerations is <strong>im</strong>portant. Specifically<br />
in the area of sanitary ware because here consumers<br />
can make a major contribution to environmental protection<br />
by opting for sustainable designs and leading-edge<br />
technologies. But what does a “green bathroom” look<br />
like in real terms? Here, the general rules of eco-design<br />
apply. The focus is on t<strong>im</strong>eless, durable designs and on<br />
natural, ecologically acceptable materials. Moreover,<br />
new technologies are crucial. The reason: it is only appropriately<br />
innovative sanitary fixtures and fittings that<br />
make a sustainable approach to natural resources possible<br />
in the first place. For example, special waste water<br />
systems ensure that water already used in the shower<br />
or the wash basin is fed directly into the toilet bowl,<br />
avoiding the use of fresh water in the toilet. And of<br />
course in this context water-saving faucets and hand<br />
showers should be mentioned. The green bathroom<br />
combines sound economics, a clear conscience and, to<br />
a great extent, wellness, as well. Given its <strong>im</strong>portance<br />
in the context of the global energy discussion, the trend<br />
towards green design is perhaps the most influential<br />
trend in the conception, design and technical equipment<br />
of the bathroom.<br />
“Private Spa”: Wellness continues to be all the<br />
rage. This fact was confirmed by a recent Infratest study<br />
which showed that 14 percent of the German population<br />
(= 8.8 million people) regularly engage in wellness activities,<br />
investing a total of some 73 billion euros per year<br />
in the privilege. And the trend is upwards. In accordance<br />
with this development, the target group is happy to<br />
spend money on wellness, even within the confines of<br />
their own four walls. Accordingly, “private spa” is the<br />
magic term, introduced by the Association of the German<br />
Sanitation Industry back at the t<strong>im</strong>e of the 2007 <strong>ISH</strong><br />
and now taken on as an expression by many bathroom<br />
planners and manufacturers of sanitary equipment. “Private<br />
spa” is the expression of a new understanding of<br />
luxury, born of the desire to enjoy the spa experience,<br />
i. e., to have the space and t<strong>im</strong>e for physical and emotional<br />
wellness at home, too. Private spa is a bathroom<br />
concept that transforms routine into a ritual and water<br />
into an experience. The wellness effect is achieved<br />
both by fitting elements such as a rain shower or whirlpool<br />
bath and by furniture and sensual aesthetics. In contrast<br />
to the kitchen, which acts as a communicative center<br />
in today’s culture of the living domain, the private spa<br />
remains a very personal area, defined pr<strong>im</strong>arily by the<br />
atmosphere of the place, by the moods generated and<br />
by the opportunities offered for ritual uses.<br />
“Interior Concepts”: The <strong>im</strong>age of the bathroom<br />
as a merely functional room has long been obsolete.<br />
Wash basin, toilet and bathtub lined up along one wall<br />
and built-in cupboard elements are now passé. Instead,<br />
showers have become room dividers, front wall elements<br />
made to hold faucets and wash basins and the<br />
toilet has disappeared, if not completely from the bathroom,<br />
then at least into a separate niche. “Interior concepts”<br />
means holistic bathroom design. Like any other<br />
room, the bathroom is now divided up using interior design<br />
criteria. The sanitation industry has transformed the<br />
bathroom into a room with various different zones suitable<br />
for hygiene, styling and regeneration. The sanitary<br />
objects project into the room or are placed in the center;<br />
lines of view are generated. Accordingly, bathroom design<br />
is no longer “just” product design. And increasingly,<br />
manufacturers are including opportunities for embracing<br />
certain products in their use and design of space in their<br />
concepts for new collections. Interior design, materials,<br />
colors, combinations, the direction of light and accessories<br />
play an <strong>im</strong>portant part in this. Sections of the bathroom<br />
can be used as living areas. Things that were unthinkable<br />
in bathrooms at one t<strong>im</strong>e are now a possibility:<br />
a chaise-longue or a rug.<br />
www.pop-up-the-bathroom.de<br />
<strong>Bath</strong> Solutions 15
16 <strong>Bath</strong> Solutions<br />
Eine Wanne in Bewegung<br />
Whirlpool on the Move<br />
Whirlpools kannte man bisher nur als fest eingebaute<br />
Wannen für draußen oder drinnen. Jetzt hat<br />
Michael Schmidt von Code 2 <strong>Design</strong> das sprudelnde<br />
Becken neu interpretiert. Für Hoesc h <strong>Design</strong><br />
entwarf er ein Möbelstück auf Rollen, das man bei<br />
Sonnenschein auf die Terrasse schieben kann. Wir<br />
geben Einblick in den <strong>Design</strong>-Prozess.<br />
Nicht nur Gehe<strong>im</strong>agenten wie James Bond entspannen<br />
in Whirlpools. Die Hot Tub oder auch Jacuzzi<br />
genannten Wasserbecken, deren Düsen mit kraftvollem<br />
Wasserstrahl und Druckluft die Haut massieren,<br />
gibt es in Schw<strong>im</strong>mbädern, Fitnessclubs, Hotels<br />
oder Kreuzfahrtschiffen – und zunehmend auch in<br />
Privathaushalten. Die Dürener Hoesch <strong>Design</strong> AG<br />
Text: Katrin Lessing (redaktion@form.de)<br />
Michael Schmidt (unten rechts)<br />
und seine Mitarbeiter von Code 2<br />
<strong>Design</strong> testen die opt<strong>im</strong>ale Ergonomie<br />
der Sitzhöhen am 1:1-Modell.<br />
Michael Schmidt (below right) and<br />
his colleagues at Code 2 <strong>Design</strong> test<br />
the opt<strong>im</strong>al ergonomics of the seat<br />
heights in the 1:1 model of the pool.<br />
und Michael Schmidt vom Stuttgarter Büro Code 2<br />
<strong>Design</strong> präsentieren auf der <strong>ISH</strong> nun einen Whirlpool<br />
auf Rollen. Wenn er leer ist, kann man ihn <strong>im</strong><br />
Sommer vom <strong>Bad</strong>ez<strong>im</strong>mer auf die Terrasse schieben.<br />
„Der Whirlpool lässt sich das ganze Jahr nutzen,<br />
<strong>im</strong> Sommer draußen, und wenn es kalt ist, <strong>im</strong><br />
Haus. Das gilt auch für öffentliche Betreiber, die sich<br />
zwei Wannentypen nicht leisten können oder wollen“,<br />
so Klaus Marschall, Vertriebschef von Hoesch.<br />
Die Hubmechanik, basierend auf pneumatischen<br />
Balgzylindern, melden Hersteller und De signer derzeit<br />
zum Patent an. „Dabei gehörte die Beweglichkeit<br />
des Pools gar nicht zum Briefing“, sagt Schmidt.<br />
Er hatte den Pool in seinen ersten Skizzen mit einem<br />
Sonnensegel ausgestattet, weil er persönlich am<br />
Die asymmetrische <strong>Form</strong> der Wanne<br />
bietet Platz für große und kleine<br />
Personen (links). Die frühen Skizzen<br />
rechts variieren noch geometrische<br />
Grundformen.<br />
The asymmetrical shape of the<br />
hot tub offers space for large and<br />
small people (on the left). The<br />
early sketches on the right varied<br />
the basic geometric shapes.<br />
liebsten <strong>im</strong> Freien badet, so wie er es bei einem Urlaub<br />
in Südostasien erlebt hat. Die Skizzen präsentierte<br />
er Hoesch-Technik-Geschäftsführer Jürgen<br />
Magin, der spontan reagierte: „Das Ding muss auf<br />
Rollen!“ – wohl wissend, dass ein voller Whirlpool<br />
gut 1200 Kilogramm schwer sein kann. Ohne Wasser,<br />
dann eine Tonne leichter, schien es aber machbar.<br />
Schmidt nahm Kontakt zur Esslinger Festo AG<br />
auf. Die empfahl ihre Balgzylinder, die <strong>im</strong> Vergleich<br />
zu pneumatischen, mechanisch funktionierenden<br />
Zylindern relativ unempfindlich sind. Die Bälge dehnen<br />
sich aus wie ein Schlauch, in den man Luft reinpumpt,<br />
und heben so den Pool an. Allerdings kann<br />
sich ein Balgzylinder schneller füllen, daher musste<br />
das Stützgestell flexibel bleiben. Die Lösung waren<br />
Stützrollen an den Seitenwänden.<br />
Das Prinzip erinnert an<br />
schw<strong>im</strong>mende Piers, die über<br />
Rollen an Py lonen befestigt<br />
sind, wie es Michael Schmidt<br />
in Thailand beobachtet hatte.<br />
Das Patent von Code 2 <strong>Design</strong><br />
und Hoesch wird vermutlich<br />
„Beweglichkeit von großen<br />
Wasserbehältern“ heißen und<br />
als Technologie umfangreich<br />
anwendbar sein.<br />
Ein kreisrunder Pool<br />
mit Liegefläche und Sitzlandschaft<br />
war Michael Schmidts<br />
ursprüngliche Idee. Daraus<br />
entwickelte sich ein Becken,<br />
das asymmetrisch in der Gesamtform<br />
liegt. Gleichzeitig sollte der Pool den Charakter<br />
eines Möbelstücks bekommen, zierlicher werden.<br />
Herkömmliche Jacuzzis geben mit körpernahen<br />
Innenformen die Liege- oder Sitzposition streng vor.<br />
„Wir wollten einen anderen Ansatz finden und einen<br />
Pool gestalten, der mehr Bewegungsfreiheit bietet“,<br />
sagt Schmidt. Zunächst versuchten die Gestalter, in<br />
Handskizzen und mit CAD die Gesamthöhe so weit<br />
Michael Schmidts Zeichnung mit Sonnensegel<br />
gab den Anstoß für den Whirlpool auf Rollen.<br />
Schmidt’s drawing with an awning triggered a<br />
technica l innovation, the whirlpool on wheels.<br />
wie möglich abzusenken. Doch als sie das 1:1-Modell<br />
aus einem mit PU-Bauplatten beplankten Holzgerüst<br />
testeten, stellte sich heraus, dass die Sitzebene,<br />
deren Höhe die <strong>Design</strong>er von den bisherigen<br />
Hoesch-Pools übernommen hatten, zu tief war. Be<strong>im</strong><br />
Endprodukt liegt sie jetzt vier Zent<strong>im</strong>eter höher. Ein<br />
weiteres Ergebnis der Ergonomietests <strong>im</strong> Mockup<br />
ist die weltweit erste Whirlpool-Hängematte, die<br />
Hoesch optional anbieten will. Schmidt: „Im Whirlpool<br />
geht es ja um zwei Hauptpositionen, man liegt<br />
entweder ausgestreckt oder sitzt – für die Düsenmassage<br />
– aufrecht. Ständig muss man sich jedoch<br />
mit Füßen und Armen abstützen, was auf Dauer ermüdet.<br />
Ich will aber <strong>im</strong> Pool entspannt schweben,<br />
so kam mir die Idee mit der Matte.“ Diese besteht<br />
aus 7,5 Mill<strong>im</strong>eter dickem 3-D-<br />
Mesh, einem dreid<strong>im</strong>ensionalen<br />
Gewirke aus Textil mit einem<br />
Netzkern aus Glasfaser<br />
von Müller Textil aus Wiehl.<br />
Es ist elastisch und wasserdurchlässig.<br />
Am Rand durch<br />
einen Keder versteift, gibt das<br />
Material nach unten nach und<br />
fixiert so die Person. Schmidt<br />
setzte noch eine zusätzliche<br />
Neuerung durch: eine Über-<br />
laufrinne am Beckenrand. So<br />
ergibt sich <strong>im</strong> Pool eine spiegelnde<br />
Oberfläche, und überlaufendes<br />
Wasser verschwindet<br />
in einem schmalen Spalt.<br />
Bislang hat sich das noch keiner<br />
getraut. Konventionel le Whirlpools sind entweder<br />
nicht bis zum Rand befüllbar (was unschöne<br />
Schmutzränder zur Folge hat), oder sie haben eine<br />
Rinnenabdeckung in Gitter optik. Allein die Luft der<br />
Düsen erhöht das Volumen um etwa 20 bis 30 Liter.<br />
Steigen dann zwei Personen hinein, verdrängen<br />
die s e schlagartig noch einmal über 100 Liter. Die<br />
Rinne muss also so groß sein, dass sie solche ad hoc<br />
<strong>Bath</strong> Solutions 17
18 <strong>Bath</strong> Solutions<br />
Wenn die Balgzylinder mit Druckluft<br />
gefüllt werden, dehnen sie sich<br />
aus und heben so den 200 Kilogramm<br />
schweren Pool an. Seitliche<br />
Führungsrollen gleichen Höhenunterschiede<br />
bei unterschiedlicher<br />
Dehnung der Bälge aus.<br />
When the bellows cylinders are filled<br />
with compressed air they expand and<br />
in so doing elevate the pool, which<br />
weighs 200 kilograms. Guide rollers<br />
on the sides of the frame compensate<br />
for differences in height where the<br />
bellows expand unequally.<br />
überschwappenden Wassermengen locker aufnehmen<br />
kann. Die deutsche DIN-Norm 19643 erlaubt<br />
eine Spaltbreite bis zu 50 Mill<strong>im</strong>eter, Schmidt wollte<br />
sie so schmal wie möglich haben. Also mussten Versuche<br />
unter Realbedingungen <strong>im</strong> Labor von Hoesch<br />
Klarheit bringen. Das Ergebnis: eine Überlaufrinne<br />
mit 35 Mill<strong>im</strong>eter Spaltbreite, in der sich auch noch<br />
Platz für ein Panel mit Schwallwassereinlauf, Bedienfeld,<br />
Lautsprecherboxen und Frischwasser-Regenbrausen<br />
befindet.<br />
Mit den Whirlpools kann Hoesch auch seine<br />
Kompetenz <strong>im</strong> Tiefziehen demonstrieren. Die Pools<br />
werden inklusive Überlaufrinne aus einem Stück<br />
Polymethylmethacryl at tiefgezogen. Es gibt auch<br />
eine rechteckige Version für bis zu fünf Personen:<br />
3600 mal 2600 Mill<strong>im</strong>eter exklusive Rinne aus einem<br />
Stück tiefgezogen sind eine Herausforderung.<br />
Until now a whirlpool was a fixed tub intended for<br />
use inside or outdoors. Now Michael Schmidt from<br />
Code 2 <strong>Design</strong> has given the bubbling tub a fresh<br />
interpretation. His creation for Hoesch <strong>Design</strong> is a<br />
piece of furniture on castors you can wheel onto<br />
the patio when the sun comes out. We let you in on<br />
the design process.<br />
Not only secret agents like James Bond relax in whirlpools.<br />
Also known as hot tub or Jacuzzi the tub, whose<br />
powerful jets of water and compressed air massage the<br />
skin, can be found in sw<strong>im</strong>ming pools, fitness clubs,<br />
hotel s and cruise ships – and also increasingly in pri -<br />
vate households. Düren-based Hoesch <strong>Design</strong> AG and<br />
Micha el Schmidt from the Stuttgart studio Code 2<br />
Desig n are showcasing a whirlpool on wheels at the <strong>ISH</strong>.<br />
When empty you can push it from the bathroom onto<br />
the patio in the summer. “The portable whirlpool can be<br />
used all year around, outside in the summer, and in the<br />
house when it is cold and rainy. The same goes for hotels<br />
and the like, who cannot afford or do not want two<br />
different types of tub,” argues Hoesch Sales Director<br />
Klaus Marschall. “The pool being portable was not even<br />
part of the brief,” says Schmidt. In his first sketches he<br />
had given the pool an awning because he personally prefers<br />
to bathe outdoors, as he did while on vacation in<br />
South-East Asia. He presented the sketch to Hoesch<br />
Technical Director Jürgen Magin, who responded spontaneously<br />
saying: “It must have wheels” – well aware<br />
that a full whirlpool can weigh a good 1,200 kilos. However,<br />
without water, i.e., a ton lighter, it seemed feasible.<br />
Schmidt got in touch with Festo AG in Esslingen. They<br />
recommended their bellows cylinders, which compared<br />
with pneumatic, mechanically operated cylinders are relatively<br />
hard wearing. The bellows expand like a tube that<br />
you pump air into, and the pool is lifted. That said, a bellows<br />
cylinder fills faster, which means the support frame<br />
has to remain flexible. The solution was support rollers<br />
on the side walls. The s<strong>im</strong>ilar principle is used in floating<br />
piers that are attached to pylons via rollers like the ones<br />
Schmidt had seen in Thailand. The patent Code 2 <strong>Design</strong><br />
and Hoesch apply for will probably be for “portability of<br />
large water containers” and have a wide range of applications.<br />
Schmidt’s original idea was a circular pool. The<br />
result was a pool, whose overall shape is asymmetrical.<br />
S<strong>im</strong>ultaneously, the pool was to look like a piece of furniture,<br />
appear more delicate. The interiors of existing<br />
Jacuzzi s are shaped like the human body and consequently<br />
dictate how occupants can lie or sit in them.<br />
Im Versuchslabor von Hoesch (unten):<br />
Wer in den vollen Pool steigt,<br />
verdrängt etwa 50 Liter Wasser,<br />
die die Überlaufrinne aufnehmen<br />
können muss. Die roten Linien <strong>im</strong><br />
CAD-Rendering markieren Radien<br />
und Flächenübergänge für den<br />
italienische n Werkzeughersteller.<br />
In the Hoesch test lab (below): When<br />
someone enters the pool when it is<br />
full they displace about 50 liters of<br />
water, which the overflow channel<br />
must be able to accommodate. The<br />
red lines on the CAD rendering<br />
mark radii and surface transitions<br />
for the Italian tool manufacturer.<br />
Die extrem asymmetrische Wannenform<br />
auf dieser frühen Skizze<br />
korrigierten die <strong>Design</strong>er später<br />
wieder – zugunsten einer opt<strong>im</strong>alen<br />
Bewegungsfreiheit <strong>im</strong> Jacuzzi.<br />
The designers corrected the extremely<br />
asymmetrical shape of the tub in<br />
this early sketch later on – in favor<br />
of opt<strong>im</strong>um freedom of movement<br />
in the whirlpool.<br />
<strong>Bath</strong> Solutions 19
Asymmetrie als Verkaufsargument:<br />
Die rechteckige <strong>Form</strong> (ganz rechts)<br />
schien dem Hoesch-Vertrieb zunächst<br />
zu konventionell. Anders<br />
als bei herkömmlichen Whirl pools,<br />
dere n Innenwannen körpernah geformt<br />
sind, bietet die neue Hoesch-<br />
Wanne mehr Bewegungsfreiheit.<br />
The rectangular shape (far right) initially<br />
seemed too conventional for<br />
the Hoesch sales department. Below:<br />
In contrast to conventional whirlpools,<br />
whose tubs are formed to hug<br />
the body and strictly define the seating<br />
position, the new Hoesch tub<br />
offer s more freedom of movement.<br />
20 <strong>Bath</strong> Solutions<br />
“We wanted to find another design that lets you move<br />
around more,” says Schmidt. Initially, the designers tried<br />
with rough sketches and CAD to lower the overall height<br />
as much as possible. But when they tested the 1:1 model<br />
made of a wooden structure clad with PU construction<br />
panels it turned out that the sitting area, whose<br />
height the designers had adopted from existing Hoesch<br />
pools was not high enough. In the finished product it<br />
was installed four cent<strong>im</strong>eters higher. Another result of<br />
the ergonomics tests in mockup is the world’s first whirlpool<br />
hammock, which Hoesch wants to supply as an<br />
optional extra. Schmidt: “There are two main positions<br />
in the whirlpool, you either lie stretched out or sit – for<br />
the jet massage – upright. I want to relax as if floating in<br />
the pool, which is how I got the idea of a hammock.” It<br />
is made of 7.5 mill<strong>im</strong>eter thick 3D mesh, a three-d<strong>im</strong>ensional<br />
structure of fabric with a core of fiberglass from<br />
Müller Textil in Wiehl. It is elastic and permeable. Reinforced<br />
at the edges by means of a welt, the material<br />
sags downwards to support the occupant.<br />
Schmidt also got another innovation accepted:<br />
an overflow channel on the edge of the pool. This produces<br />
a reflecting surface in the pool, and the overflowing<br />
water disappears into a narrow groove. With conventional<br />
whirlpools you can either not fill them up to the<br />
br<strong>im</strong>, or they have a mesh channel cover. Even the air<br />
from the jets increases the volume by around 20 to 30<br />
liters. Once two people get in they also abruptly displace<br />
a further 100 liters. This means the channel has to be<br />
large so that it can easily handle such amounts of overflowing<br />
water. The German DIN standard 19643 allows<br />
a width of up to 50 mill<strong>im</strong>eters. Schmidt wanted to make<br />
it as narrow as possible. This necessitated exper<strong>im</strong>enting<br />
under real conditions in the Hoesch laboratory to find<br />
the best solution. The result was an overflow channel<br />
35 mill<strong>im</strong>eters wide with space for a panel with overflow<br />
channel inlet, operating field, loudspeaker boxes and<br />
freshwater rain showers. The pool also allows Hoesch<br />
to demonstrate its competence in extruding. The whirlpools<br />
are extruded from one piece of polymethyl -<br />
me thacrylate including the overflow channel. The firm<br />
also has a rectangular version in its range for up to five<br />
persons: extruding 3,600 by 2,600 mill<strong>im</strong>eters excluding<br />
channel from a single piece – that is a challenge.<br />
www.code2design.de<br />
www.hoesch.de<br />
IHR BAUHERR WIRD<br />
BEGEISTERT SEIN<br />
cre:ate<br />
Gestalten mit Produkten<br />
Präsentationskarten kostenlos anfordern heinze.de/create
Advertorial <strong>Bath</strong> Solutions<br />
Unaufdringlich. Glance compact heißt<br />
die neue Waschtischarmatur, die die<br />
Darmstädter Agentur Artefakt für die<br />
Idea l-Standard-Marke Jado geschaffen<br />
hat. Das blockförmige Gebilde erinnert<br />
an einen klassischen Hafenkran, wodurch<br />
das Thema Wasser auf sinnfällige Weise<br />
aufgegriffen wird. Das monolithische <strong>Design</strong><br />
fügt sich ideal in moderne <strong>Bad</strong>konzepte<br />
ein, ohne aufdringlich zu wirken. Der vergleichsweise<br />
filigrane Bedien-Joystick am<br />
hinteren Kopfteil bildet einen ausgewogenen<br />
Kontrast zu der blockartigen Winkelform<br />
der restlichen Armatur. Ein länglicher<br />
Auslauf sorgt für einen flächigen<br />
Wasserstrahl, so dass sogar das fließende<br />
Wasser formal dem kubischen <strong>Design</strong>konzept<br />
der Armatur angepasst wird.<br />
Inconspicuous. Glance compact is the name<br />
of the new wash stand faucet fittings by<br />
Darmstadt-based agency Artefakt for the<br />
Ideal Standard brand, Jado. The blockshaped<br />
structure is reminiscent of a classic<br />
harbor crane – a clever play on the theme<br />
of water. The monolithic design fits perfectly<br />
into modern bathroom concepts without being<br />
overpowering. The comparatively filigree<br />
user joystick at the back of the head forms<br />
a balanced contrast to the block-like angle<br />
form of the rest of the faucet. A longish outflow<br />
creates a two-d<strong>im</strong>ensional stream of<br />
water so that even the flowing water is formally<br />
matched to the cubic design concept.<br />
Artefakt Industriekultur<br />
www.artefakt.de<br />
Jado<br />
www.jado.de<br />
Halle / hall 3.1, Stand / booth C11<br />
22 <strong>Bath</strong> Solutions<br />
Schöner einheizen. Die Zeiten, in denen<br />
Heiz körper zu den zwar nützlichen, aber<br />
doch eher lästigen Grundelementen des<br />
Wohnraums gehörten, sind vorbei. Schon<br />
seit einiger Zeit beweisen Hersteller und<br />
Gestalter <strong>im</strong>mer wieder, dass sich Heizkörper<br />
individuell und multifunktional<br />
gestalte n lassen – wie auch das neue Heizwandmodell<br />
Fedon von Kermi, entworfen<br />
von Artefakt. Neben der geradlinigen <strong>Form</strong><br />
fallen vor allem die vielen variablen Zusatzfunktionen<br />
auf. Eine in die Heizfläche<br />
eingebrachte Nut gibt den Käufern die<br />
Möglichkeit, ihre Heizung den eigenen<br />
Bedürfnisse n individuell anzupassen: So<br />
lassen sich Accessoires wie Handtuchbügel,<br />
Haken, Glasablage, Spiegel oder Garderobenelemente<br />
in beliebiger Höhe anbringen.<br />
Beautifully warm. The days in which radiators<br />
were one of the useful but rather cumbersome<br />
basic elements of a living space are<br />
over. For some t<strong>im</strong>e now manufacturers and<br />
designers have been proving that radiators<br />
can be individually and multi-functionally<br />
designed – such as the new heated wall model<br />
Fedon by Kermi, designed by Artefakt. In<br />
addition to the straight-lined form it is particularly<br />
notable for its many variable additional<br />
functions. A groove in the heating<br />
surfac e offers purchasers the opportunity<br />
of adjusting the heating to their own needs.<br />
Accessories such as towel rack, hooks, glass<br />
shelving, mirror or clothes-hanging elements<br />
can be attached at various heights.<br />
Artefakt Industriekultur<br />
www.artefakt.de<br />
Kermi GmbH<br />
www.kermi.de<br />
Halle / hall 3.1, Stand / booth A68 und A69,<br />
Halle / hall 8.0, Stand / booth F31<br />
Auf Knopfdruck. Viega präsentiert auf der<br />
<strong>ISH</strong> <strong>2009</strong> einen neuartigen Thermostat mit<br />
Speicherfunktion. Viega elogic – entworfen<br />
von der preisgekrönten <strong>Design</strong>agentur<br />
Artefak t – erlaubt das punktgenaue Einstellen<br />
von Wassermenge und Temperatur und<br />
spart damit Ressourcen und Energie. Bei<br />
Bedarf speichert elogic beide Parameter<br />
für mehrere Benutzer auf Knopfdruck. Das<br />
Nachregeln erfolgt wie gewohnt über die<br />
Temperatur- und Wasserregler – so lässt<br />
sich der Thermostat auch von Gästen leicht<br />
bedienen. Durch eine intuitiv verständliche<br />
Farbcodierung ist der gewählte Temperaturbereich<br />
jederzeit an einem LED-Ring ablesbar;<br />
ein Klick schaltet zwischen Wannen-<br />
und Brausenauslauf um. Alle technischen<br />
Elemente verschwinden unsichtbar unter<br />
der Wanne oder unter Putz. Viega elogic<br />
ist neben der klassischen 2-Griff-Variante<br />
auch als All-in-one-Lösung erhältlich.<br />
At the push of a button. At the <strong>ISH</strong> <strong>2009</strong><br />
Viega presents an innovative thermostat<br />
complete with recording function. Viega<br />
elogi c – designed by the multiple prizewinning<br />
design agency Artefakt – enables you to set<br />
the exact amount of water and temperature<br />
thereby saving energy and resources. When<br />
required, elogic records both parameters for<br />
multiple users at the push of a button. This<br />
is reset as usual with the temperature and<br />
water control – so that the thermostat is also<br />
easy for guests to use. The selected temperature<br />
can be seen on an LED ring at any t<strong>im</strong>e<br />
with its intuitive color coding, with a click<br />
you can switch between tub and spray nozzle.<br />
All technical elements disappear invisibly<br />
beneat h the the tub or plaster. Viega elogic<br />
is also available as an all-in-one version in<br />
addition to the classic two-handle version.<br />
Artefakt Industriekultur<br />
www.artefakt.de<br />
viega GmbH & Co. KG<br />
www.viega.com<br />
Halle / hall 4.0, Stand / booth A44, B44 und B46<br />
Harmonische Verbindung. Seit über 20<br />
Jahren arbeitet Phoenix <strong>Design</strong> mit Duravit<br />
und Hansgrohe zusammen. Nun haben<br />
die renommierten Stuttgarter <strong>Design</strong>er<br />
in Kooperation mit den beiden Herstellern<br />
eine gemeinsame <strong>Bad</strong>-Linie entworfen:<br />
Pura Vida ist ein <strong>Bad</strong>programm, das von<br />
Armaturen über Brausen und Keramik<br />
bis hin zu Möbeln eine aufeinander abgest<strong>im</strong>mte<br />
Komplettausstattung für das <strong>Bad</strong><br />
bietet. Entscheidend war die Entwicklung<br />
einer völlig neuen, lebendigen und fließenden<br />
<strong>Form</strong>ensprache. Die Herausforderung<br />
bestand laut Tom Schönherr, Geschäftsführer<br />
von Phoenix <strong>Design</strong>, darin, „eine<br />
perfekte Symbiose von <strong>Form</strong> und Raum“<br />
zu schaffen. Ziel war, die einzelnen Elemente<br />
auf besondere, harmonische Weise<br />
zu verbinden – so scheinen etwa die Armaturen<br />
geradezu aus der Keramik herauszuwachsen.<br />
Dieser Eindruck wird nicht nur<br />
durch die sanft geschwungene Linienführung<br />
unterstützt, sondern auch durch die<br />
farbliche Gestaltung: An der Verbindungsstelle<br />
zum Waschtisch ist die Armatur<br />
ebenso weiß wie die Keramik. Diese ungewöhnliche<br />
Materialkombination mit der<br />
Unterseite in klarem Weiß und dem Übergang<br />
in glänzendes Chrom ist charakteristisch<br />
für die Pura-Vida-Armaturen von<br />
Hansgrohe. Ebenso unverwechselbar ist<br />
der leicht konische Pin-Griff, dessen <strong>Form</strong><br />
mit der klaren Silhouette des Waschtischmischers<br />
korrespondiert. Der Auslauf dieser<br />
Armatur ist fast unsichtbar <strong>im</strong> Kopf<br />
versenkt, so dass das Wasser in einem<br />
natürlic h-sanften Strahl aus dem Nichts<br />
Foto: Duravit<br />
zu strömen scheint. Die quadratischen<br />
Brause köpfe etablieren eine für Brausen<br />
ungewöhnliche <strong>Form</strong>. Die Einstellung<br />
der verschiedenen Strahlarten erfolgt über<br />
Drucktasten. Die von Duravit hergestellte<br />
Keramik und die Möbel der Pura-Vida-<br />
Seri e zeichnen sich ebenfalls durch die<br />
neue <strong>Design</strong>sprache aus, die <strong>im</strong> Kontrast<br />
zu der allgemein vorherrschenden strengen<br />
Geometrie <strong>im</strong> <strong>Bad</strong> freie, feminine <strong>Form</strong>en<br />
in den Vordergrund rückt: Konsolen, Unterschränke<br />
und Hochschränke sind weich<br />
gerund et, harte rechte Winkel gibt es nicht.<br />
Verstärkt wird der Eindruck von Sanftheit<br />
und Leichtigkeit dadurch, dass die Möbel<br />
keine Beine haben – sie scheinen frei an<br />
der Wand zu schweben.<br />
Harmonious connection. Phoenix <strong>Design</strong> has<br />
been working with Duravit and Hansgrohe<br />
for more than 20 years. Now, the renowned<br />
Stuttgart designers have designed a bathroom<br />
line together with the two manufacturers:<br />
Pura Vida offers a complete range of<br />
harmonious elements from faucet systems,<br />
shower-heads, ceramic ware all the way to<br />
furniture. Developing a completely new, vital<br />
and flowing formal idiom was the order of<br />
the day. According to Tom Schönherr, MD<br />
at Phoenix <strong>Design</strong>, “the challenge consisted<br />
of creating a perfect symbiosis of form and<br />
space.” The a<strong>im</strong> was to combine the individual<br />
elements in a special harmonious way –<br />
for example the faucets appear to emerge<br />
directl y out of the ceramic. This <strong>im</strong>pression<br />
is not just supported by the softly curving<br />
lines but also emphasized by the color design:<br />
At the connection points to the wash bench<br />
the faucets are as white as the ceramic basin.<br />
This unusual combination of materials with<br />
underside in clear white and the transition<br />
in shiny chrome is characteristic for Hansgrohe’s<br />
Pura Vida faucets. Just as unmistakable<br />
is the slightly conical pin-grip, shaped<br />
to correspond with the clear silhouette of<br />
the wash-basin mixer. The outlet of these<br />
faucet fittings is set almost invisibly inside<br />
the head so that the water appears to gush<br />
in a natural soft flow out of nowhere. The<br />
square spray heads establish themselves as<br />
unusually shaped as far as spray heads are<br />
concerned. Various types of flow can be<br />
achieved by pressing buttons. The ceramic<br />
ware manufactured by Duravit and the furniture<br />
from the Pura Vida series are also<br />
characterized by their new design language<br />
which, in contrast to the generally dominant<br />
strict geometry, focuses on free feminine<br />
forms: Brackets, vanity units, and overhead<br />
cupboards are gently rounded, and there<br />
are no hard right angles. This light and soft<br />
<strong>im</strong>pression is intensified by the fact that the<br />
furniture is legless – it appears to float freely<br />
on the walls.<br />
Phoenix <strong>Design</strong> GmbH & Co. KG<br />
www.phoenixdesign.com<br />
Hansgrohe AG<br />
www.hansgrohe.com<br />
Halle / hall 2.0, Stand / booth A02<br />
Duravit AG<br />
www.duravit.de<br />
Halle / hall 3.1, Stand / booth B99 und C80<br />
<strong>Bath</strong> Solutions 23
Advertorial <strong>Bath</strong> Solutions<br />
<strong>Design</strong>-DNA. „Jede erfolgreiche Marke<br />
hat eine signifikante Identität, die sie unverwechselbar<br />
und erfolgreich macht“,<br />
sagt Paul Flowers, Senior Vice President<br />
of <strong>Design</strong> der Grohe AG. Um diese Identität<br />
visuell zu untermauern, hat das Grohe<br />
<strong>Design</strong> Studio drei Gestaltungselemente<br />
erarbeitet, die von nun an die Grundlage<br />
für alle Grohe-Produkte bilden sollen:<br />
der Ring, der 7°-Winkel und das Rundoval.<br />
Erstmals umgesetzt wurde das neue Konzept<br />
bei der Gestaltung der Armaturenserie<br />
Veris. Die Grohe <strong>Design</strong>-DNA soll<br />
eine unverwechselbare Markenidentität<br />
schaffen. Paul Flowers: „Sie macht Grohe-<br />
Produkte wieder erkennbar für den Verbraucher<br />
und setzt Trends in der Durchgängigkeit<br />
auf allen Ebenen.“<br />
<strong>Design</strong> DNA. “Every successful design has<br />
a significant identity which makes it easy to<br />
recognize,” says Paul Flowers, Senior Vice<br />
President of <strong>Design</strong> at Grohe AG. In order<br />
to visually support this identity Grohe has<br />
developed three design elements which are<br />
supposed to form the basis for all Grohe<br />
products henceforth: The ring, the 7 degree<br />
angle and the oval. The concept was first<br />
applie d in the design of the bathroom fitting<br />
series Veris. The a<strong>im</strong> of this <strong>Design</strong> DNA<br />
is creating an unmistakable brand identity.<br />
Paul Flowers: “It makes Grohe products<br />
recognizabl e for the consumer again.”<br />
Grohe AG<br />
www.grohe.com<br />
Halle / hall 4.1, Stand / booth G06 und H06<br />
24 <strong>Bath</strong> Solutions<br />
Mit Elegance. Nach über 40 Jahren ließ<br />
Keuco seine erfolgreiche <strong>Bad</strong>accessoires-<br />
Reihe Elegance überarbeiten. Verantwortlich<br />
für das Re-<strong>Design</strong> der 1967 eingeführten<br />
Serie ist das Schwäbisch Gmünder<br />
<strong>Design</strong>büro .molldesign unter der Regie<br />
von Gründer Reiner Moll. In der <strong>Form</strong>ensprache<br />
ebenso elegant und zeitlos wie die<br />
Vorgängerserie, unterscheidet sich die neue<br />
Elegance vor allem durch ein kompakteres,<br />
griffigeres Erscheinungsbild. Als besonderes<br />
Merkmal zieht sich ein längliches<br />
Oval in weicher, sanft geschwungener<br />
Linienführun g durch die Kollektion. Bei<br />
der Wahl der Materialien wurde nach wie<br />
vor auf hohe Qualität Wert gelegt: Brillante<br />
Chromoberflächen und Glaselemente<br />
aus Echtkristall dominieren.<br />
Elegant. After more than 40 years Keuco<br />
has revamped its successful Elegance bathroom<br />
accessories range. Responsible for<br />
the re design of the series launched in 1967<br />
is the Schwäbisch-Gmünd design office of<br />
.molldesign run by founder Reiner Moll. Just<br />
as elegant and t<strong>im</strong>eless in terms of form as<br />
its predecessor series, the new Elegance stands<br />
out mainly for a more compact, handier appearance.<br />
An elongated soft-lined oval is<br />
repeate d throughout the collection as a special<br />
characteristic. As always the choice of<br />
materials is based on high quality: chrome<br />
surfaces and glass elements of real crystal.<br />
.molldesign<br />
www.molldesign.de<br />
Keuco GmbH & Co. KG<br />
www.keuco.de<br />
Halle / hall 3.1, Stand / booth A21<br />
Konsequent kantig. Mit dem von Phoenix<br />
<strong>Design</strong> entworfenen System 100 stellt Hewi<br />
eine neue Produktreihe für Beschläge,<br />
Handläufe, Beschilderungen und elektronische<br />
Schließsysteme <strong>im</strong> Innenbereich<br />
vor. Die in durchgängiger <strong>Form</strong>ensprache<br />
gestaltete Serie umfasst unter anderem<br />
Produkte für den Sanitärbereich und die<br />
barrierefreie Innenraumgestaltung. Neben<br />
Schildern und Beschlägen sind Accessoires<br />
wie Ablagen, WC-Bürsten, Haltegriffe,<br />
Duschstangen, Toilettenpapier- und Handtuchhalter<br />
erhältlich. Angeboten werden<br />
die Elemente in einem Materialmix aus<br />
Chrom, weißem Kunststoff und Teilen<br />
aus satiniertem Glas oder mit einer reinweißen<br />
Oberfläche.<br />
Clear edges. In the form of System 100 designed<br />
by Phoenix design, Hewi is introducing<br />
a new product range for mountings,<br />
handrails, labeling and electronic closing<br />
systems for interior use. The series, which<br />
boasts a consistent formal idiom, includes<br />
products for sanitary areas and barrier-free<br />
interior design among other things. In addition<br />
to labels and mountings there are other<br />
accessories such as shelves, toilet brushes,<br />
handholds, shower rails and toilet paper<br />
holders. The elements are offered in a mix<br />
of chrome, white plastic and frosted glass<br />
or with pure white surface.<br />
Phoenix <strong>Design</strong> GmbH & Co. KG<br />
www.phoenixdesign.com<br />
HEWI Heinrich Wilke GmbH<br />
www.hewi.de<br />
Halle / hall 4.1, Stand / booth F54<br />
Hereinspaziert. Für Bette entwarf das<br />
Team von .molldesign eine ebenso elegante<br />
wie innovative Duschlösung. Betteentry<br />
heißt die Neuentwicklung, zu der neben<br />
eine r ebenerdigen Duschfläche wahlweise<br />
wasser-, kalk- und schmutzabweisend beschichtete<br />
Echtglasabtrennungen für den<br />
Nischen- und Eckeinbau erhältlich sind.<br />
Auf den ersten Blick fällt der aus Teakholz<br />
gefertigte Eingangsbereich auf. Schaut man<br />
genauer hin, entdeckt man den innovativen<br />
Wasserablauf von Betteentry, der das<br />
Schmutzwasser über eine dezente Rinne<br />
am Rand der 150 mal 100 Zent<strong>im</strong>eter<br />
messende n Duschfläche zu dem unter der<br />
Einstiegszone verborgenen Ablauf führt.<br />
Come on in. The team from .molldesign has<br />
designed an elegant and innovative shower<br />
solution for Bette. The new idea has been<br />
christened Betteentry and features a floorlevel<br />
shower for installing in niches and<br />
corner s and an option of a real glass wall<br />
coated so as to be water-, l<strong>im</strong>e-scale- and<br />
dirt-resistant. Betteentry possesses an innovative<br />
water flow that is only discernible<br />
at second glance and guides the used water<br />
over an unobtrusive groove at the edge of<br />
the shower area to the downpipe, which is<br />
tucked away underneath the entry zone.<br />
.molldesign<br />
www.molldesign.de<br />
Bette GmbH & Co. KG<br />
www.bette.de<br />
Halle / hall 3.1, Stand / booth C99<br />
Einfach treiben lassen. Bassino heißt das<br />
neue Wannenmodell von Kaldewei, das<br />
mit Außenmaßen von 2 Metern Länge und<br />
1 Meter in der Breite sowie einer Tiefe von<br />
gerade einmal 35,5 Zent<strong>im</strong>etern ein <strong>Bad</strong>eerlebnis<br />
der besonderen Art verspricht.<br />
Die relativ steilen Innenwände der Einbauwanne<br />
aus 3,5 Mill<strong>im</strong>eter Stahl-Email<br />
verbreiter n den sonst meist schräg angelegten<br />
Rücke n- und Fußbereich und ermöglichen<br />
es dem Benutzer so, ähnlich wie <strong>im</strong><br />
Meer oder in einem Pool auf dem Rücken<br />
liegend <strong>im</strong> <strong>Bad</strong> zu floaten. Eine dem <strong>Bad</strong>ewasser<br />
beigemischte Salzwasserkonzentration<br />
kann diesen Effekt noch verstärken.<br />
Zur serienmäßigen Ausstattung von<br />
Bassino gehört ein Kissen, welches das<br />
<strong>Bad</strong>e n in Rückenlage unterstützt. Ein<br />
stabile s Wannenboard, das sich als Ablagefläche<br />
oder flexible Sitzgelegenheit nutzen<br />
lässt, ist als Zubehör erhältlich.<br />
Just float. The new Kaldewei bathtub model<br />
promises a special type of bathing expe rience<br />
with its two-meter outer length, one mete r<br />
width and 35.5 cm depth. The relatively<br />
steep inner walls of the built-in bath made<br />
of 3.5 mm steel-enamel widen the back and<br />
foot ends which are otherwise usuall y slant -<br />
ed, and enable the user to float on his / her<br />
back like in the sea or a pool. A saline solution<br />
mixed into the bath-water can heighten<br />
this effect. The Bassino series includes a<br />
cushion for leaning back in the bath. A stable<br />
tub board which can be used as a shelf or<br />
seating element is available as an accessory.<br />
Franz Kaldewei GmbH & Co. KG<br />
www.kaldewei.com<br />
Halle / hall 3.1, Stand / booth D79<br />
Das <strong>Bad</strong> als Insel. Mit der neuen Supernova<br />
macht Dornbracht die skulpturale Qualität<br />
einer Armatur zum Ausgangspunkt der<br />
<strong>Bad</strong>-Architektur. Die Konsequenz ist eine<br />
Insel <strong>im</strong> Raum, die alle Funktionen und<br />
Zonen des <strong>Bad</strong>es in der Mitte verortet.<br />
Eine Architektur, die zum Solitär wird.<br />
Betrachte t man die exponierte Gestaltung<br />
genauer, zeigt sich, dass die hochglänzenden<br />
Facetten der Armaturen die lagunenhaft<br />
wirkenden Wasserzonen der Insel<br />
<strong>im</strong>me r wieder reflektieren. Es scheint, als<br />
spiegele die Armatur die Idee der Architektur<br />
ebenso wider wie die Archi tektur die<br />
Idee der Armatur. Dieser Facettenreichtum<br />
kennzeichnet auch die Möglichkeiten der<br />
individuellen Architektur eines Supernova<br />
<strong>Bad</strong>es in unterschied lichen Stilwelten. Nicht<br />
zuletzt die Optio n auf die neue, zart goldene<br />
Ober fläche Champagne erweitert den<br />
Spielraum für die Gestaltung noch einmal.<br />
Was alle Architekturen aber eint, ist der<br />
exponierte Charakter der Supernova.<br />
The bathroom as island. With the new<br />
Supernov a, Dornbracht takes the sculptural<br />
quality of the faucets as the starting point<br />
for the overall bathroom architecture. The<br />
result: an island within a room that places<br />
all the functions and bathroom zones at the<br />
center of things. An architecture that itself<br />
becomes a standalone. If you take a closer<br />
look at the exposed design you will see that<br />
the high-gloss facets of the faucet fittings<br />
repeatedl y reflect the lagoon-like water zones<br />
of the island. These rich facets also characterize<br />
the possibilities of the individual architecture<br />
of a Supernova bath in quite different<br />
style settings. And not least of all the<br />
option offered by the new, delicate, gold surface<br />
Champagne further expands the design<br />
scope. Yet it is the exposed character of the<br />
Supernova which will unify all architectures.<br />
Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG<br />
www.dornbracht.com<br />
Halle / hall 4.1, Stand / booth G54<br />
<strong>Bath</strong> Solutions 25
Advertorial <strong>Bath</strong> Solutions<br />
Poolfreuden. Der Dürener Sanitärspezialist<br />
Hoesch wartet zur <strong>ISH</strong> mit einigen Neuheiten<br />
auf. Neben einer Wanne von Daniel<br />
Libeskind erweitern ein neues Dampfbad<br />
und mehrere Pools das Wellness-Sort<strong>im</strong>ent.<br />
In einem der Pools kann gleich die ganze<br />
Familie relaxen: Er ist für fünf bis sechs<br />
Personen geeignet. Dazu wird umfangreiches<br />
Zubehör angeboten – etwa eine<br />
Hängematte, in der man halb <strong>im</strong> Wasser<br />
liegend entspannen kann, ein Sektkühler<br />
oder eine Einstiegshilfe aus Edelstahl mit<br />
integriertem Handtuchhalter. Beleuchtete<br />
Überlaufrinnen gehören zur Standardausstattung.<br />
Das Bedienpanel des Familienpools,<br />
der auch in einer mobilen Variante<br />
erhältlich sein wird, verfügt in der Vollausstattung<br />
über zwei horizontal angeordnete<br />
Regenbrausen, einen Schwallwassereinlauf<br />
und ein Touch-Bedientableau.<br />
Pool joy. Düren-based bathroom fitting specialist<br />
Hoesch fields a number of innovations<br />
at the <strong>ISH</strong>. Along with a tub designed<br />
by Daniel Liebeskind the Wellness range has<br />
been expanded to include a new steam bath<br />
and a number of pools. The whole family<br />
can even relax in one of the pools: It is designed<br />
for five to six people. In addition the<br />
com -pany offers an extensive selection of<br />
acces sories – such as a hammock in which<br />
you can relax half in water, a sparkling wine<br />
cooler or a stainless steel handgrip with<br />
an integrated towel holder, to facilitate<br />
cl<strong>im</strong>bing in and out of the bath. Illuminated<br />
spillways are among the basic fittings. The<br />
user panel for the family pool – which will<br />
also be available in a mobile version – features<br />
two horizontal rain-heads, a splash<br />
inle t and a touchscreen.<br />
Hoesch <strong>Design</strong> GmbH<br />
www.hoesch-design.com<br />
Halle / hall 3.1, Stand / booth D99<br />
26 <strong>Bath</strong> Solutions<br />
Maßgeschneidert. Fairway heißt das neue<br />
Echtholz-Möbelprogramm des Mannhe<strong>im</strong>er<br />
Familienunternehmens Jörger. Die einzelnen<br />
Komponenten der Serie lassen sich<br />
individuel l kombinieren und werden erst<br />
nach der Bestellung gemäß Kundenwunsch<br />
gefertigt, um ein durchlaufendes Furnierbild<br />
zu ermöglichen. Erhältlich sind die in<br />
Breite und Tiefe variablen Schränke in den<br />
Oberflächen Tineo, Makassar, Olive und<br />
Zebrano. Um eine lange Haltbarkeit zu<br />
gewährleiste n, werden sie mit Hochglanzlack<br />
versiegelt. Passend zu den exklusiven<br />
Möbeln bietet Jörger individuell gestaltbare<br />
Waschplatzaufsätze an, etwa aus farbigem<br />
Glas mit Einzel- oder Doppelbecken.<br />
Tailor-made. Fairway is the name of the new,<br />
real wood furniture program from Jörger,<br />
a family-run company based in Mannhe<strong>im</strong>.<br />
The individual components of the series<br />
can be combined as desired and are made<br />
to the customer’s specifications after they<br />
have been ordered so that the veneer will<br />
be visually uninterrupted. Cupboards are<br />
available in varying widths and depths with<br />
the surfaces Tineo, Makassar, Olive and<br />
Zebran o. They feature a high-gloss varnish<br />
for durability. To go along with the exclusive<br />
furniture Jörger offers individually designed<br />
object s for the washstand, for example elements<br />
made from colored glass with single<br />
or double basins.<br />
Jörger Armaturen- u. Accessoires-Fabrik GmbH<br />
www.joerger.de<br />
Halle / hall 4.1, Stand / booth B94<br />
Kreis trifft Quadrat. Zu den Messeneuheiten<br />
des Armaturenherstellers Schell<br />
zählt die Produktreihe Linus, die speziell<br />
für die Verwendung in öffentlichen und<br />
halb-öffentlichen Sanitäranlagen entwickelt<br />
wurde. Neben leichter Bedienbarkeit,<br />
hoher Vandalensicherheit und Reinigungsfreundlichkeit<br />
legten die Gestalter großen<br />
Wert auf ein außergewöhnliches <strong>Design</strong>.<br />
Denn das, davon ist man bei Schell überzeugt,<br />
leistet einen Beitrag zum respektvollen<br />
Umgang mit der öffentlichen Sanitärausstattung.<br />
Dem <strong>im</strong>mer noch aktuellen<br />
Trend zur puristischen <strong>Form</strong>gebung folgend<br />
bilden Kreis und Quadrat die Grundfor -<br />
men der Serie. Neben der in verschiedenen<br />
Variante n erhältlichen Duscharmatur<br />
Linu s SC gibt es auch eine Wandauslaufarmatur<br />
mit Selbstschluss-Funktion für<br />
den Waschtisch.<br />
Circle meets square. One of the innovations<br />
at the trade fair is the Linus product range,<br />
developed especially for use in public and<br />
semi-public sanitation facilities. The designers<br />
placed <strong>im</strong>portance on its being clean and<br />
easy to use, well protected from vandalism<br />
and also the unusual design. All these factors<br />
contribute to public sanitation facilities being<br />
respectfully used, of this Schell is certain.<br />
In line with the ongoing trend of purist form,<br />
the circle and square form the basic units of<br />
the series. In addition to the various models<br />
of Linus SC shower fittings there is also a<br />
wall-mounted outlet fitting with automatic<br />
stop function for the washstand.<br />
Schell GmbH & Co. KG<br />
www.schell.eu<br />
Halle / hall 4.1, Stand / booth H05<br />
1056123 Ê 1025405 Ê 1025345 Ê 1021867 Ê 1021450 Ê<br />
THE<br />
INDEPENDENT<br />
ONLINE-LIBRARY<br />
FOR<br />
PRODUCTS<br />
AND<br />
MATERIALS<br />
1025406 Ê 1030455 Ê 1014857 Ê 1018851 Ê 1017644 Ê<br />
1003517 Ê 1021727 Ê 1010660 Ê 1028650 Ê 1027248 Ê<br />
1004251 Ê 1012296 Ê 1012301 Ê 1014846 Ê 1013714 Ê<br />
1009824 Ê 1025407 Ê 1027736 Ê 1028054 Ê 1027681 Ê<br />
1035485 Ê 1055192 Ê 1043759 Ê 1059822 Ê 1043777 Ê<br />
1056059 Ê 1043636 Ê 1055170 Ê 1043771 Ê 1055086 Ê<br />
1058662 Ê 1058636 Ê 1058564 Ê 1057580 Ê 1058562 Ê<br />
1059165 Ê 1059177 Ê 1059199 Ê 1059247 Ê 1059474 Ê<br />
1059980 Ê 1059964 Ê 1059916 Ê 1067145 Ê 1038350 Ê<br />
1067138 Ê 1036451 Ê 1035265 Ê 1054138<br />
1021436 Ê 1021428 Ê 1031900 Ê 1053619<br />
1031197 Ê 1031018 Ê 1030217 Ê 1052439<br />
1012505 Ê 1020184 Ê 1048444 Ê 1030067<br />
1028365 Ê 1028412 Ê 1028472 Ê 1048360<br />
1044181 Ê 1045724 Ê 1047602 Ê 1047837<br />
1055159 Ê 1055076 Ê 1055083 Ê 1055074<br />
1056661 Ê 1056943 Ê 1055199 Ê 1056075<br />
1059680 Ê 1059695 Ê 1054822 Ê 1067140<br />
www.architonic.com<br />
1021229 Ê 1027359 Ê 1028280 Ê 1021446<br />
*For further information on any of the products above, enter the product code into the following URL: www.architonic.com/PRODUCT CODE
Haute Couture für die Dusche.<br />
Mehr Informationen auf www.axor-design.com<br />
A xo r S t a r c k<br />
ShowerCollection<br />
<strong>Design</strong> by Philippe Starck