BVT-Merkblatt zu Abwasser- und Abgasbehandlung

BVT-Merkblatt zu Abwasser- und Abgasbehandlung BVT-Merkblatt zu Abwasser- und Abgasbehandlung

bvt.umweltbundesamt.de
von bvt.umweltbundesamt.de Mehr von diesem Publisher
06.12.2012 Aufrufe

Annexes Annex 4 CHAPTER 5.7: CHEMICALS Section 5.7.1. General provisions Art. 5.7.1.1 § 1. The provisions of this chapter are applicable to the establishments specified in section 7 of the classification list. § 2. The substances falling within the scope of the regulations relating to hazardous substances, in particular the provisions of chapter 5.17, may only be brought into, stored at, used at and removed from the establishment on condition that the provisions of the aforementioned regulations are strictly adhered to. § 3. For the application of these provisions, "production capacity" means: the total capacity for an uninterrupted working period of 24 hours, multiplied by the average number of days per year during which the installations can operate, under normal conditions as regards maintenance and safety. This capacity is expressed in tonnes. Art. 5.7.1.2 § 1. The operator is responsible for the acceptance, manufacture, production, preparation, processing, handling, formulation, packaging and/or removal of the substances and products. § 2. Production of polychlorinated biphenyls (PCBs) and polychlorinated terphenyls (PCTs) is prohibited. § 3. Production of the chlorofluorocarbons (CFCs), bromofluorocarbons (BFCs or halons), or mixtures of them, specified in appendix 5.7, is prohibited. § 4. In accordance with article 11 of the EU Council regulation no. 3322/88 of 14 October 1988, operators of establishments where the CFCs and BFCs referred to in § 3 are manufactured, must provide the following information to the Commission of the European Community as well as to the Environmental Licence Department, and this for each of the CFCs and BFCs referred to in § 3: 1. at the latest two months after the date of the coming into force of the present order, with respect to the year 1986, and for the whole of the period concerned: a) the produced quantities b) the commercialised quantities c) the quantities used for their own account d) the imported quantities e) the exported quantities f) the quantities removed; finally also the quantities in stock on 31 December of the year concerned must be indicated; 2. with respect to the CFCs, not later than 31 August of each year, for the preceding period of 1 July to 30 June: a) the produced quantities b) the commercialised quantities c) the quantities used for their own account d) the imported quantities e) the exported quantities f) the quantities removed; finally also the quantities in stock on 30 June of the year concerned must be indicated; 362 Waste Water and Waste Gas Treatment

Annexes 3. with respect to BFCs, not later than 28 February of each year, for the preceding calendar year: a) the produced quantities b) the commercialised quantities c) the quantities used for their own account d) the imported quantities e) the exported quantities f) the quantities removed; finally also the quantities in stock on 31 December of the preceding calendar year must be indicated. § 5. The production of the following substances is prohibited except when the production of one or several of them is explicitly permitted in the environmental licence: 1. bromomethane; 2. cyanogen, hydrocyanic (prussic acid) and its salts (cyanides); 3. organic cyanides (nitriles). Art. 5.7.1.3 § 1. If an establishment is subject to a licence requirement because of its classification in section 7 of the classification list, any storage of dangerous substances must also meet the conditions of chapter 5.17 "Hazardous substances" of this order, providing that the storage quantities concerned fall within the scope of said chapter. However, in the environmental licence exceptions can be indicated with respect to the separation distances between two groups and/or sub-groups with non-classified storage quantities. In such cases, the grounds for the exception must also be indicated. § 2. Unless specified otherwise in the environmental licence, bromomethane must be stored in pressure vessels with a contents of at most 100 kg of bromomethane per drum; the drums of bromomethane must be placed vertically, with the closing device of the drum at the top; drums of bromomethane must be protected against weather influences such as sunshine and rain and may not be stacked; during storage, the closing devices of the drums of bromomethane must be protected against mechanical damage by closing caps; empty drums must be stored as full drums; § 3. The construction of all spaces for the processing of hazardous products is provided in such a way that accidentally spilt substances or leaked liquids can be collected. To prevent the spreading of fire, all spaces for the handling of extremely flammable and highly flammable liquids must be constructed in such a way that accidentally spilt substances and leaked liquids end up in a collection device and are taken to one or more collection wells by means of collection channels. This collecting device may in no way be connected indirectly or directly to a public sewer, a surface water, a collecting basin for surface water, a ditch or a groundwater layer. The collection device and the collection wells must be regularly emptied, and at least after each incident. The resulting waste flows must be disposed of in an appropriate manner. § 4. Without prejudice to any other relevant legal or regulatory provisions, the operator takes all measures required to sufficiently protect the surrounding area against the risks of fire and explosion. This includes the mandatory availability of the necessary firefighting equipment. The type of firefighting equipment required and where it should be kept is determined after consultation with the authorised fire brigade. This matter is completely unrelated to the environmental licence. The firefighting equipment must be kept in a properly maintained condition, protected against frost, appropriately marked, easily accessible and placed in appropriate locations. It must immediately be able to be brought into operation. Waste Water and Waste Gas Treatment 363

Annexes<br />

Annex 4<br />

CHAPTER 5.7: CHEMICALS<br />

Section 5.7.1. General provisions<br />

Art. 5.7.1.1<br />

§ 1. The provisions of this chapter are applicable to the establishments specified in section 7 of<br />

the classification list.<br />

§ 2. The substances falling within the scope of the regulations relating to hazardous substances,<br />

in particular the provisions of chapter 5.17, may only be brought into, stored at, used at and removed<br />

from the establishment on condition that the provisions of the aforementioned regulations<br />

are strictly adhered to.<br />

§ 3. For the application of these provisions, "production capacity" means: the total capacity for<br />

an uninterrupted working period of 24 hours, multiplied by the average number of days per year<br />

during which the installations can operate, <strong>und</strong>er normal conditions as regards maintenance and<br />

safety. This capacity is expressed in tonnes.<br />

Art. 5.7.1.2<br />

§ 1. The operator is responsible for the acceptance, manufacture, production, preparation, processing,<br />

handling, formulation, packaging and/or removal of the substances and products.<br />

§ 2. Production of polychlorinated biphenyls (PCBs) and polychlorinated terphenyls (PCTs) is<br />

prohibited.<br />

§ 3. Production of the chlorofluorocarbons (CFCs), bromofluorocarbons (BFCs or halons), or<br />

mixtures of them, specified in appendix 5.7, is prohibited.<br />

§ 4. In accordance with article 11 of the EU Council regulation no. 3322/88 of 14 October<br />

1988, operators of establishments where the CFCs and BFCs referred to in § 3 are manufactured,<br />

must provide the following information to the Commission of the European Community<br />

as well as to the Environmental Licence Department, and this for each of the CFCs and BFCs<br />

referred to in § 3:<br />

1. at the latest two months after the date of the coming into force of the present order, with respect<br />

to the year 1986, and for the whole of the period concerned:<br />

a) the produced quantities<br />

b) the commercialised quantities<br />

c) the quantities used for their own account<br />

d) the imported quantities<br />

e) the exported quantities<br />

f) the quantities removed;<br />

finally also the quantities in stock on 31 December of the year concerned must be indicated;<br />

2. with respect to the CFCs, not later than 31 August of each year, for the preceding period of 1<br />

July to 30 June:<br />

a) the produced quantities<br />

b) the commercialised quantities<br />

c) the quantities used for their own account<br />

d) the imported quantities<br />

e) the exported quantities<br />

f) the quantities removed;<br />

finally also the quantities in stock on 30 June of the year concerned must be indicated;<br />

362 Waste Water and Waste Gas Treatment

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!