06.12.2012 Aufrufe

und „mden” in chilenischen ewässern (1925–1927)

und „mden” in chilenischen ewässern (1925–1927)

und „mden” in chilenischen ewässern (1925–1927)

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Nyelvi kötődés és nemzeti identitás<br />

Az alábbi táblázatból láthatjuk, hogy a nyelvi kötődésűek körében a csak<br />

anyanyelvet vallók aránya a németeknél és a szerbeknél nagyjából megegyezik<br />

(17,3–17,4%). Miközben azonban a szerb nyelvi kötődésűeknek majdnem a fele<br />

anyanyelvének is vallja, és a családban is beszéli közösségének nyelvét, addig a<br />

német nyelvi kötődésűek esetében ez az arány alig haladja meg az egyharmadot.<br />

1. táblázat: A nyelvi kötődésűek megoszlása a nyelvi identitáskategóriák aránya szer<strong>in</strong>t<br />

csak anyanyelv anyanyelv és családi nyelv csak családi nyelv összesen<br />

német 11.127 22.647 30.265 64.039<br />

szerb 878 2510 1676 5064<br />

német (%) 17,4 35,4 47,3 100<br />

szerb (%) 17,3 49,6 33,1 100<br />

Ez azt jelenti, hogy a szerb közösség nyelvi tek<strong>in</strong>tetben sokkal kompaktabb,<br />

és akár azt is feltételezhetnénk, hogy e helyzeti előny a jövőben feltételezhető<br />

trendek vonatkozásában is megmutatkozik. Ez azonban csak akkor lenne <strong>in</strong>dokolt,<br />

ha azt feltételeznénk, hogy a nyelv az adott közösség kohéziójának egyetlen<br />

tényezője. Látjuk viszont, hogy a német nyelvi kötődésűeknél 47,3 százalékot<br />

tesz ki azoknak az aránya, akik a családban németül beszélnek ugyan, bár a<br />

németet nem vallják anyanyelvüknek. A szerb nyelvi kötődésűeknél ez az arány<br />

csak 33,1%. Ez a különbség viszont a németeknél jelez egy – a szerbekénél jóval<br />

d<strong>in</strong>amikusabb – jelentős nyelvi revitalizációs folyamatot. Kérdés azonban, hogy<br />

ez milyen módon és mértékben befolyásolja az adott kisebbségi közösség egészének<br />

fejlődését?<br />

Hogy a válaszhoz közelebb kerüljünk, a nyelv szerepét egy olyan komb<strong>in</strong>ált<br />

mutatóval vizsgáljuk meg, amely esetében az identitás vertikális és horizontális<br />

kompaktságát keresztezzük. M<strong>in</strong>d a németek, m<strong>in</strong>d a szerbek esetében részletesen<br />

megvizsgáljuk azoknak a jellemzőit, akiknek n<strong>in</strong>cs nyelvi kötődésük, tehát sem<br />

anyanyelvüknek nem vallották, sem a családban nem beszélték az adott kisebbség<br />

nyelvét, nemzetiség szer<strong>in</strong>t azonban mégis kizárólag oda sorolták magukat. M<strong>in</strong>t<br />

az alább következő két táblázat első soraiból kiolvashatjuk, a németek esetében<br />

14.252, a szerbeknél 371 ilyen személy volt. Ezt a célcsoportot jelezzük a további<br />

táblázatokban a-cs-n+ rövidítéssel.<br />

A németséghez nyelvükkel sem kötődőknek körülbelül a fele nemzetisége<br />

szer<strong>in</strong>t se vallotta magát a németséghez tartozónak (ők azok, akik a népszámlálás<br />

során német vonatkozásban csak kulturális kötődést jelöltek), a másik felük pedig<br />

nagyjából egyenlő arányban oszlott meg azok között, akik csak német, illetve<br />

német és más nemzetiségűnek mondták magukat.<br />

�<br />

297<br />

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!