06.12.2012 Aufrufe

und „mden” in chilenischen ewässern (1925–1927)

und „mden” in chilenischen ewässern (1925–1927)

und „mden” in chilenischen ewässern (1925–1927)

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Kovács Éva<br />

A két – talán csak látszólagos – ellentmondás árnyaltabb bemutatásához három<br />

kulcsfogalmat és egy módszertani megközelítésmódot szeretnék bevezetni.<br />

Az első kategória a történelempolitika. A történelempolitikát olyan demokratikus<br />

gyakorlatnak tek<strong>in</strong>thetjük, amely a történelmi vitákat a politikai szolgálatába<br />

állítja, s ezzel az alapvető beállítódások, társadalmi normák, értékek és<br />

szimbólumok artikulálódását segíti. Legyen akár beszéd, kép, megemlékezési<br />

rítus, emlékmű vagy médiaesemény, a történelempolitika a történelmi eseményt<br />

(emléket) eredeti környezetéből kiemelve a politikum mezejére helyezi. A történelempolitika<br />

segítségével a történelmi elbeszélések termelésébe a történettudósok<br />

társaságán kívül más társadalmi szereplők és csoportok is belépnek, hogy a<br />

közbeszéd fölött ily módon szerezzenek jelentősebb befolyást.<br />

A második kategória a személyes emlékezet. A személyes emlékezés mozgása<br />

épp fordított irányú, m<strong>in</strong>t a történelempolitikáé. Az emlékek személyes felidézése<br />

a személyes azonosság része és motorja. Arra szolgál, hogy a szelfet stabilizálja, s<br />

utat nyisson az <strong>in</strong>dividuum számára a közösségi identitások felé. Az identitás, legyen<br />

személyes vagy közösségi, az önazonosság egyéni megélésén alapul. Társadalmi<br />

rendszerek, kultúrák stb. önmagukban nem képesek identitásteremtésre és<br />

-fenntartásra anélkül, hogy a társadalmat alkotó <strong>in</strong>dividuumok önazonosságukat<br />

személyesen is megélnék és saját jelentéssel ruháznák fel. Kollektív identitások<br />

csakis a személyesen (is) megélt azonosságok analogikus átvitele révén jöhetnek<br />

létre, ha egyáltalán létrejönnek.<br />

Harmadik kategóriám, a társadalmi emlékezet a történelempolitikák és a személyes<br />

emlékezetek gyermeke. A társadalmi emlékezet – kommunikatív megjelenési<br />

formáit tek<strong>in</strong>tve – az egyedi kollektív tapasztalatok és tudások összesűrűsödéséből<br />

kikristályosodó történelempolitikák és a részleges és töredezett<br />

élettörténeti emlékezetek ütközőfelülete.<br />

A személyes emlékezet és a történelempolitika közötti harc a lágerek felszabadulása<br />

után azon nyomban el<strong>in</strong>dult és máig tart. E tanulmányban a rendszerspecifikus<br />

sajátosságokat próbálom feltárni, ehhez azonban nem a szokásos<br />

összehasonlító módszert választom, hanem – mivel az egy- és többidejűségek, a<br />

kölcsönhatások és ér<strong>in</strong>tkezések bemutatására koncentrálok – a modern történeti<br />

kutatások egyik új megközelítésmódjának, a histoire croisée-nek a m<strong>in</strong>tájára a<br />

mémoire croisée-kat, azaz az emlékezetek kereszteződéseit, metszéspontjait,<br />

találkozásait veszem szemügyre. A histoire croisée módszere a különböző kultúrák,<br />

társadalmi csoportok, történeti események, eszmék stb. találkozásaira,<br />

kereszteződéseire, ér<strong>in</strong>tkezéseire helyezi a hangsúlyt. Keresztemlékezetnek ennek<br />

m<strong>in</strong>tájára a különböző politikai rendszerekben létrejött történelempolitikák,<br />

személyes és társadalmi emlékezetformák találkozását fogom hívni.<br />

�<br />

232<br />

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!