06.12.2012 Aufrufe

und „mden” in chilenischen ewässern (1925–1927)

und „mden” in chilenischen ewässern (1925–1927)

und „mden” in chilenischen ewässern (1925–1927)

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

A magyarországi németek beilleszkedése Németország szovjet zónájába<br />

százalékot tesz ki. A levéltári forrásokban 39 százalékot találunk. Ez is nagyon<br />

kevés, nemhogy a tényleges 3,9%. 11 A pirnai „Sonnenste<strong>in</strong> I” táborban az aláírási<br />

arány 94 százalékot ért el, a „Sonnenste<strong>in</strong> II” táborban még ennél is magasabb,<br />

97% volt. E táborban keleti frontról érkező katonák, civil <strong>in</strong>ternáltak, lengyel és<br />

csehszlovák elűzöttek voltak elszállásolva. 12 A politikusok igyekeztek a még várt<br />

transzportokat még <strong>in</strong>kább politikailag befolyásolni. 13<br />

A politikai tartalmú előadásokat előzetesen a SMAD-dal kellett engedélyeztetni.<br />

A Német Áttelepülők Központi Igazgatósága (Zentralverwaltung für deutsche<br />

Umsiedler, ZVU) m<strong>in</strong>den hónap végén Wolod<strong>in</strong> alezredesnek beterjesztette<br />

a következő hónap rendezvénytervezetét engedélyezésre. A következő témákban<br />

tartottak előadásokat a „Graue Kaserne”-ben: „ Az áttelepülők helyzete a háború<br />

következménye”, „ Az új rendszer bemutatása és népszerűsítése”, „Pártok<br />

és tömegszervezetek bemutatása”, „Előadások aktuálpolitikai kérdésekről”. 14<br />

A politikai rendezvények mellett változatos kulturális programokat is szerveztek,<br />

például mozi vetítések, színházi, varieté vagy kabaré előadások, koncertek és<br />

táncmulatságok szórakoztatták a tábor lakóit. 15 Természetesen ezeket is előzetesen<br />

engedélyeztetni kellett.<br />

Táborokról összefoglalóan elmondható, hogy fontos és szükséges állomás volt:<br />

Itt történt meg az elűzöttek első németországi összeírása, orvosi vizsgálatuk, fertőtlenítésük,<br />

melyekkel számos betegség és járvány terjedését akadályozták meg.<br />

Már megkezdődött az újonnan érkezettek politikai tájékoztatása, hogy ezáltal az<br />

új rendszer „rendes, megbízható” állampolgáraivá váljanak. 16<br />

Lakáskörülmények<br />

A közigazgatási szervek két lépésben igyekeztek megoldani a kitelepítettek<br />

lakhatását. Először a lehető leggyorsabban valamilyen lakóhelyet biztosítottak<br />

a számukra, azután következtek azok a törekvések, hogy javítsanak a kialakult<br />

helyzeten. A munka nagy részét a helyi Áttelepülő Hivatalok végezték. 17<br />

11 SHSA – Dresden, LRS, MdI Nr. 2742, JUST 1985, 106.<br />

12 SHSA – Dresden, LRS, MdI Nr. 2337, Berichte der Lager I, II, III des Umsiedlerpunktes<br />

Pirna–Sonnenste<strong>in</strong> 1947–1948.<br />

13 SHSA – Dresden, LRS, MdI Nr. 2970.<br />

14 SCHRAMMEK 2004, 127–128.<br />

15 Uo. 130.; SHSA – Dresden, LRS, MdI, Nr. 2337, Berichte der Lager I, II, III des<br />

Umsiedlungspunktes Pirna–Sonnenste<strong>in</strong> (1947–49); SHSA – Dresden, LRS, MdI, Nr. 2369,<br />

Schriftwechsel mit der Zentralverwaltung für deutsche Umsiedler Jan. – Nov. 1948.<br />

16 SCHRAMMEK 2004, 136.<br />

17 Uo. 193–194.<br />

�<br />

167<br />

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!