Vánoční a silvestrovský program Weihnachts - Imperial Karlovy Vary ...
Vánoční a silvestrovský program Weihnachts - Imperial Karlovy Vary ...
Vánoční a silvestrovský program Weihnachts - Imperial Karlovy Vary ...
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
36/ V I E W<br />
Burg- und Schlosskomplex Český Krumlov (Krumau)<br />
Südlich von České Budějovice (Budweis) in einem<br />
Flussbecken der Moldau liegt, wie eine kostbare Perle, die<br />
Stadt Český Krumlov. Auf einer hohen felsigen Landeszunge<br />
erhebt sich über der im Renaissance- und Barockstil<br />
gestalteten Bebauung des historischen Zentrums ein<br />
monumentaler Burg- und Schlosskomplex, der zu den<br />
größten in Mitteleuropa gehört. Über diesem steht ein<br />
gewaltiger Schlossturm, der nicht nur eine Verkörperung der<br />
reichhaltigen Geschichte und architektonischen Schönheit<br />
darstellt, sondern auch zum Symbol von ganz Český Krumlov<br />
wurde. Die Besucher, die bis auf dessen Spitze steigen,<br />
werden belohnt mit einem bezaubernden Blick auf die Stadt,<br />
die gemeinsam mit dem Schloss seit 1992 im Verzeichnis der<br />
Denkmäler des Weltkultur- und Naturerbes der UNESCO<br />
eingetragen ist.<br />
Hradní a zámecký komplex<br />
Český Krumlov<br />
Jižně od Českých Budějovic je v kotlině<br />
řeky Vltavy uloženo jako drahocenná<br />
perla město Český Krumlov. Na<br />
vysokém skalním ostrohu se nad<br />
renesanční a barokní měšťanskou<br />
zástavbou historického centra vypíná<br />
monumentální hradní a zámecký<br />
komplex, který patří k největším ve<br />
střední Evropě. Nad ním se tyčí<br />
mohutná zámecká věž, jež je nejen<br />
ztělesněním bohaté historie<br />
a architektonické krásy, ale stala se<br />
symbolem celého Českého Krumlova.<br />
Návštěvníci, kteří vystoupají až na její<br />
vrchol, jsou odměněni kouzelným<br />
výhledem na město, jež je spolu se<br />
zámkem od roku 1992 zapsáno do<br />
Seznamu památek světového kulturního<br />
a přírodního dědictví UNESCO.<br />
Původně gotický hrad ze 13. století byl později rozšířen a několikrát<br />
přestavěn do renesanční podoby s barokními a rokovými úpravami. Jeho<br />
návštěvníci si kromě komnat zařízených původním mobiliářem mohou<br />
prohlédnout Schwarzenberskou portrétní galerii, zámecké lapidárium<br />
s originály soch z Plášťového mostu a ze zahrady, nebo barokní<br />
zámecké divadlo, které je díky své komplexní zachovalosti ojedinělou<br />
památkou svého druhu. Zámecký areál obklopuje barokní zahrada<br />
založená v 17. století. Vyhlášenou atrakcí pro malé i velké návštěvníky je<br />
chov medvědů, jehož tradice sahá až do 16. století.<br />
Die ursprünglich gotische Burg aus dem 13.<br />
Jahrhundert wurde später erweitert und mehrmals im<br />
Renaissancestil mit Barock- und Rokokoelementen<br />
umgebaut. Ihre Besucher können außer den mit<br />
Originalmobiliar ausgestatteten Gemächern die<br />
Schwarzenberger Portrait-Galerie besichtigen, das<br />
Schlosslapidarium mit den Originalen der Statuen der<br />
Mantelbrücke sowie des Gartens oder das<br />
Barocktheater des Schlosses, das dank dessen<br />
kompletter Erhaltung eine einzigartige<br />
Sehenswürdigkeit ihrer Art ist. Das Schlossareal wird<br />
umrahmt von einem im 17. Jahrhundert angelegten<br />
Barockgarten. Eine begehrte Attraktion für kleine und<br />
große Besucher ist die Bärenaufzucht, deren Tradition<br />
bis in das 16. Jahrhundert zurückreicht.