18 | „ WMF IST AUCH IN JAPAN EINE ÄUSSERST BELIEBTE MARKE.“ “ WMF IS ALSO AN EXTREMELY POPULAR BRAND IN JAPAN.” WMFMAGAZINE2012
SHINJI 岡崎岡崎慎司 OKAZAKI Herr Okazaki, sind Sie schon ein Fan der schwäbischen Küche geworden? Shinji Okazaki: „Ja, durchaus. Spätzle und Maultaschen finde ich lecker und ich esse beides sehr gerne. Aber auch Zwiebelrostbraten schmeckt mir gut.“ Wie verändern westliche Einflüsse die Esskultur in Japan? Shinji Okazaki: „Den älteren Generationen ist gutes, traditionelles Essen immer noch sehr wichtig. Sie nehmen sich nach wie vor die nötige Zeit, um die japanische Küche zu genießen. Bei den Jugendlichen ist das ähnlich wie in Deutschland und wohl wie fast überall auf der Welt: Viele von ihnen gehen gerne zu den Fast Food Ketten, wobei es in Japan auch beispielsweise Sushi Fast Food gibt.“ In vielen deutschen Wohnungen findet man tolle Designermöbel, aber in der Küche wird oft Nullachtfünfzehn Kochgeschirr und Besteck benutzt. Wie ist das in Japan? Shinji Okazaki: „Jeder weiß, dass man bei uns zu Hause gerne mit Stäbchen isst, und wir deshalb, abgesehen von Suppenlöffeln, kein zusätzliches Besteck benötigen. Allerdings legen wir Japaner großen Wert auf gutes Essgeschirr.“ Wir haben gehört, dass in Japan in vielen Familien WMF-Schnellkochtöpfe zum Reiskochen benutzt werden und sie von Freunden dorthin geschickt werden. Shinji Okazaki: „Ja das stimmt. WMF ist auch in Japan eine äußerst beliebte Marke. Ich habe bisher aber noch keine Töpfe zu meinen Familienangehörigen oder Freunden nach Hause geschickt.“ (lacht) In Japan isst man nach wie vor mit Stäbchen, in Deutschland mit Besteck. Wie halten Sie es? Shinji Okazaki: „Meine Familie und ich halten japanische Traditionen auch in Deutschland hoch und essen zu Hause in der Regel ausschließlich mit Stäbchen. Wenn ich mit der Mannschaft unterwegs bin und wir gemeinsam essen, dann benutze ich aber wie die anderen auch beim Essen Besteck. Es ist keine große Umstellung für mich.“ Wie unterscheidet sich deutscher von japanischem Fußball? Shinji Okazaki: „Der deutsche Fußball ist kämpferischer, aggressiver als der japanische. Es wird viel mehr mit Körperkontakt gespielt. Deshalb ist es wichtig, dass man physisch sehr stark ist.“ Wie interpretieren Sie den WMF-Satz „Das Leben schmeckt schön“ Shinji Okazaki: „Essen spielt sowohl in der deutschen als auch in der japanischen Kultur eine wichtige Rolle, denn gutes Essen steht für eine hohe Lebensqualität. Mr Okazaki, you have already become a fan of Swabian cuisine? Shinji Okazaki: “Yes, absolutely. I think spaetzle and the pasta squares are delicious and I like to eat both. I even like roasts with fried onions.” How do western influences change the eating culture in Japan? Shinji Okazaki: “Good traditional food is still very important to the older generations. Just as before, they still take the time necessary to enjoy Japanese cuisine. With young people, it is similar to Germany and probably nearly everywhere else in the world: Many of them like to go to fast food chains, whereby in Japan there is also sushi fast food for example.” Great designer furniture can be found in many German homes, but run-of-the-meal cookware and cutlery is often used in kitchens. What is it like in Japan? Shinji Okazaki: “Everyone knows that we like to eat with chopsticks at home and that we therefore do not need any additional cutlery, apart from soupspoons. However, we place great importance on good dinnerware in Japan.” We have heard that many families in Japan use WMF pressure cookers for cooking rice and that friends send them there. Shinji Okazaki: “Yes, that‘s true. WMF is also an extremely popular brand in Japan. But I have still not yet sent any pots to my family or friends back home.” (laughs) In Japan, people still eat with chopsticks. In Germany, people use cutlery. What do you do? Shinji Okazaki: “My family and I maintain Japanese traditions, even in Germany, and almost exclusively use chopsticks when eating at home. However, when I am travelling with the team and we eat together, then I use cutlery when eating just like the others. It is not a big adjustment for me.” How is German football different from Japanese football? Shinji Okazaki: “German football is more combative and aggressive than Japanese football. Physical contact sports are played more often. That is why it is important that you are very physically strong.” How do you interpret the WMF slogan „Life tastes great“? Shinji Okazaki: “Food plays an important role both in the German and Japanese cultures, because good food stands for a high quality of life.” Der für seine Kopfballstärke bekannte japanische Fußballer Shinji Okazaki wuchs in Takarazuka, nord-westlich von Ōzaka auf und spielt seit der Oberschule Fußball. Nach seinem Schulabschluss wurde er sofort Profi. Seit 2011 schießt er seine Tore für den VfB Stuttgart, der von WMF mit gesponsert wird. Shinji Okazaki, the Japanese footballer known for his heading ability, grew up in Takarazuka, northwest of Ōzaka and has been playing football since grammar school. He immediately went profes- sional after his graduation. Since 2011, he has been scoring goals for VFB Stuttgart, which is sponsored by WMF. Die japanische Küche findet auch bei uns immer mehr Anhänger. WMF Messer nach fernöstlichem Vorbild begegnen diesem Trend. Japanese cooking is becoming increasingly popular in this country. WMF’s Far East-style knives reflect this trend. WMFMAGAZINE2012 | 19