05.12.2012 Aufrufe

Sibirische Bibelreise im September Sibirische Bibelreise im ...

Sibirische Bibelreise im September Sibirische Bibelreise im ...

Sibirische Bibelreise im September Sibirische Bibelreise im ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Russland:<br />

<strong>Sibirische</strong><br />

<strong>Bibelreise</strong> <strong>im</strong><br />

<strong>September</strong><br />

THEMENAUSZUG<br />

BIBEL WELTWEIT: Weltverband hilft Philippinen<br />

PERSÖNLICH: Eine klare, einleuchtende Botschaft<br />

SERIE: Unsere Bibelübersetzungen<br />

AUSGABE IV · 2009


EDITORIAL<br />

2<br />

Lasst uns festhalten an dem<br />

Bekenntnis der Hoffnung<br />

und nicht wanken;<br />

denn er ist treu,<br />

der sie verheißen hat.<br />

Hebräer 10,23<br />

Liebe Leserinnen und Leser,<br />

der Hebräerbrief setzt die christliche Hoffnung auf die<br />

Kraft des Wortes Gottes. Es sorgt dafür, dass die Welt in<br />

Ordnung kommt. Wer die Zeitung aufschlägt oder Nachrichten<br />

hört, merkt schnell, dass unsere Welt zutiefst in<br />

Unordnung ist. In diesem Bibelreport berichten wir von<br />

einer Reise nach Sibirien, die eine Mitarbeiterin und ein<br />

Mitarbeiter unseres Teams jüngst unternahmen. Sie<br />

stießen dort auf Menschen, die zwischen Verzweiflung<br />

über ungeordnete Zustände und der Hoffnung auf ein<br />

besseres Leben stehen. Das Bemerkenswerte ist, dass<br />

auch in der ehemaligen Sowjetunion das Wort Gottes seine<br />

Kraft entfaltet, wenn Menschen ihm begegnen. Menschen<br />

bekommen neuen Lebensmut, packen ihr Leben neu an<br />

und kümmern sich um Schwache und Hilflose. Als ich<br />

den Bericht las empfand ich eine tiefe Dankbarkeit darüber,<br />

dass wir mit Ihrer Hilfe diesen Menschen Gottes<br />

Wort bringen können!<br />

Entdecken Sie desweitern in diesem Bibelreport, dass<br />

auch in arabischen und islamischen Ländern Christen<br />

die Bibel lesen, ja sogar anderen vorlesen; dass Menschen<br />

für die Bibel und mit der Bibel das Lesen lernen! Und<br />

haben Sie schon einmal etwas von dem Walisischen Mädchen<br />

Mary Jones gehört, die zum Anlass wurde, dass<br />

die Bibelgesellschaften ihre Arbeit aufnahmen?<br />

Ich grüße Sie in dankbarer Verbundenheit<br />

aus dem Bibelhaus in Stuttgart!<br />

Pfarrer Dr. Jan-A. Bühner<br />

Generalsekretär der Deutschen Bibelgesellschaft<br />

DIALOG<br />

Zu „Wir machen die Bibel von morgen“<br />

in Heft III/2009:<br />

EIN VÖLLIG ÜBERFLÜSSIGES VORHABEN<br />

Meines Erachtens ist die neue Übersetzung zur<br />

sog. BasisBibel ein völlig überflüssiges Vorhaben.<br />

Es gibt doch <strong>im</strong> deutschen Sprachraum<br />

wirklich genug Bibelübersetzungen, die man<br />

miteinander vergleichen kann um sich <strong>im</strong> Einzelfall<br />

Klarheit zu verschaffen. So gibt es neben<br />

der revidierten Lutherbibel die „Gute Nachricht“<br />

und die „Einheitsübersetzung“, die von allen<br />

amtlichen Kirchen genehmigt sind. Außerdem<br />

haben wir noch die „Hoffung für alle“ (in modernem<br />

Deutsch), die theologisch kommentierte<br />

„Jerusalem Bibel“, die am genauen Wortlaut<br />

orientierte "Elberfelder Bibel", die Übersetzung<br />

von H. Bruns und die Zürcher Bibel aus der<br />

Schweiz – um nur die wichtigsten zu nennen.<br />

Was brauchen die „normalen Christen“ da noch<br />

eine neue BasisBibel? Für die Theologen brauchen<br />

wir das erst recht nicht, denn die können<br />

sich ja aufgrund Ihres Studienwissens mit Hilfe<br />

von Bibelkommentaren selbst ein fundiertes<br />

Urteil bilden.<br />

Peter Frenzel, Siegsdorf<br />

Zu „Ein Tisch <strong>im</strong> Angesicht der Feinde“<br />

von Wolfgang Baake in Heft III/2009:<br />

DIE TRÖSTLICHE KRAFT VERLOREN<br />

Biblische Bildsprache in ein zeitgemäßes Bild zu<br />

übertragen, kann für das Verständnis sehr hilfreich<br />

sein. Wenn jedoch „der mir vor den Augen<br />

meiner Feinde bereitete Tisch“ in der Vorstellung<br />

von Herrn Baake zur festlich gedeckten<br />

Tafel hinter schützenden Kirchenmauern wird,


Bibel Report AUSGABE IV · 2009<br />

verliert die Aussage des Psalmisten ihre existentielle<br />

Bedeutung und ihre tröstliche Kraft. Buchstäblich<br />

Auge in Auge mit Feinden, die dem Beter<br />

nach dem Leben trachten, sorgt sein Herr für das<br />

Lebensnotwendige und segnet ihn („salbt mein<br />

Haupt mit Öl“). David muss es wissen, denn mehr<br />

als einmal war er <strong>im</strong> freien Feld vom Tod bedroht.<br />

Adelheid Cramer von Clausbruch, Lähden-Holte<br />

EIN DANK AUS DER REDAKTION<br />

Ein herzlicher Dank an alle Leserinnen und<br />

Leser für die Rücksendung des Fragebogens!<br />

Wir haben aufmerksam gelesen, was Sie uns<br />

geschrieben haben und freuen uns über Ihre<br />

zahlreichen Rückmeldungen. Nach der Auswertung<br />

können wir nun besser einschätzen,<br />

wo in wie vielen Exemplaren der BibelReport<br />

erwartet und gelesen wird. Viele von Ihnen<br />

nutzten den Platz auch für Wünsche und Anregungen<br />

inhaltlicher Art. Alle Wünsche können<br />

wir nicht eins zu eins und sofort umsetzen. Wir<br />

nehmen Ihre Anregungen aber gern in unsere<br />

Planungen auf.<br />

Ihre Redaktion BibelReport<br />

Schreiben oder mailen Sie an die Redaktion:<br />

BibelReport, Balinger Str. 31, 70567 Stuttgart /<br />

bibelreport@dbg.de oder rufen Sie uns an:<br />

Frau Pia Maruschtzak (0711)7181-272.<br />

Wir weisen wie <strong>im</strong>mer darauf hin, dass<br />

Leserbriefe nicht die Meinung der Redaktion<br />

wiedergeben! Die Redaktion behält sich vor,<br />

Briefe in gekürzter Version wiederzugeben.<br />

Abbildung Titelseite:<br />

In einer russisch-orthodoxen Kirche in Novosibirsk. (Foto: UBS)<br />

TITEL<br />

SIBIRISCHE BIBELREISE IM SEPTEMBER<br />

Ein Reisebericht von Kay Petzold ...................... 4<br />

BIBEL WELTWEIT<br />

AKTUELL<br />

Xhosa-Bibel feiert 150 Jahre .............................. 6<br />

In Wales, wo alles begann .................................. 6<br />

Bibellesen rund um die Uhr in Dubai .............. 7<br />

Bibeln regen Schulbesuch an ............................ 7<br />

Weltverband hilft Philippinen ........................... 8<br />

Erstes Buch Mose sofort vergriffen ................... 8<br />

SERIE<br />

UNSERE BIBELÜBERSETZUNGEN<br />

Übersetzungen unseres Verlages ..................... 9<br />

BIBEL PERSÖNLICH<br />

EINE KLARE EINLEUCHTENDE BOTSCHAFT<br />

Gedanken von Dr. Jan-A. Bühner .................... 12<br />

INFORMATION<br />

BIBELNACHRICHTEN<br />

Neues rund um die Bibel .................................. 14<br />

Beachten Sie auch unseren Spendenaufruf in der Heftmitte:<br />

„Was macht die Stiftung Deutsche Bibelgesellschaft?“<br />

3


4<br />

TITEL<br />

<strong>Sibirische</strong> <strong>Bibelreise</strong> <strong>im</strong> <strong>September</strong><br />

RUSSLAND · Seit den Wendejahren unterstützt der Weltverband der Bibelgesellschaften (UBS) die neu gegründete<br />

Russische Bibelgesellschaft in Moskau. Auch die Aktion Weltbibelhilfe war von Anfang an mit dabei. Um allen<br />

Spendern zeigen zu können, was ihre Hilfe für die Bibelverbreitung in Russland bewirken kann, besuchten<br />

die Mitarbeiter der Aktion Weltbibelhilfe, Veronika Ullmann und Kay Petzold, vor wenigen Wochen Sibirien.<br />

Von Kay Petzold<br />

Kay Petzold (l.) und Alexej Bulatov (r.) <strong>im</strong> Gespräch mit Gemeindemitgliedern eines Shor-Dorfes.<br />

Am 21. <strong>September</strong> 2009 flogen meine Kollegin Veronika<br />

Ullmann und ich zunächst nach Moskau. Im zentral gelegenen<br />

Moskauer Bibelhaus wurden wir durch den<br />

Generalsekretär Anatoly Rudenkov empfangen und bekamen<br />

einen Einblick in die Arbeit und die Mission<br />

der Russischen Bibelgesellschaft. Nach dem Abendessen<br />

mit den Kollegen ging es schon zurück zum Flughafen,<br />

denn noch in der gleichen Nacht flogen wir<br />

3.000 km gen Osten nach Novosibirsk. Dort trafen wir<br />

am nächsten Morgen Alexej Bulatov, den Leiter der<br />

sibirischen Filiale der Bibelgesellschaft. Jetzt begann<br />

in einem mit Bibeln beladenen Kleinbus die eigentliche<br />

Rundreise durch das „schlafende Land“, (die Bedeutung<br />

des Wortes „Sibirien“). Wir erreichten am Nachmittag<br />

Barnaul, die Gebietshauptstadt des Oblast Altai.<br />

In der ländlichen Umgebung von Barnaul besuchten<br />

wir ein Kirchliches Rehabilitations-He<strong>im</strong> für Drogenabhängige.<br />

Wir staunten über den Mut und die Entschlossenheit<br />

der Leiter, Jugendliche mit einer Kombination<br />

aus Arbeit und Bibelstudium zu einer neuen christlichen<br />

Lebensperspektive zu führen. Die jungen Leute brauchten<br />

dringend neue Bibeln – und die Bibelgesellschaft<br />

kann Dank der Spenden aus Deutschland diesem<br />

Wunsch nachkommen und in vielen solcher He<strong>im</strong>e<br />

Bibeln und Neue Testamente kostenlos verteilen.<br />

Am nächsten Tag erreichten wir Gorno-Altaisk, den<br />

südlichsten Punkt unserer Reise. Dort trafen wir mit<br />

den Übersetzern der Altai-Bibel zusammen, die <strong>im</strong> Auftrag<br />

der Russischen Bibelgesellschaft und mit Unter-<br />

Fotos: DBG


Veronika Ullmann (links) mit den<br />

beiden Altai-Bibelübersetzerinnen.<br />

stützung des Weltverbandes seit 2006 das Alte Testament<br />

in Altai übersetzen. Heute sprechen noch 60.000<br />

Altaier ihre Sprache. Eine vollständige Bibelausgabe<br />

wird von den Menschen seit langem erwartet und die<br />

vielfältigen missionarischen Projekte würden mit ihr auf<br />

fruchtbareren Boden fallen.<br />

Der Weg nach Norden führte uns durch ein abgelegenes Gebiet<br />

östlich von Barnaul, in dem sibirische Ureinwohner<br />

– die Shor – siedeln. Die 6.100 Shor sprechen noch ihre<br />

Sprache und leben in eigenen Dörfern abseits der russischen<br />

Siedlungen. Seit dem 19. Jh. bemühen sich Missionare<br />

um die Shor. Es liegen einzelne Bücher der Bibel in<br />

Shor vor. Seit 2006 beschäftigt sich die Universität von<br />

Novokusnezk mit der Sprache und Soziologie der Shor.<br />

Auf dem Rückweg wurden wir von Kindern einer Tagesstätte<br />

der Pfingstkirche am Stadtrand der Industriestadt<br />

Novokusnezk erwartet. Kinder aller Altersstufen<br />

werden dort ehrenamtlich betreut und erhalten neben<br />

einer christlichen Unterweisung eine warme Mahlzeit<br />

und Hilfe bei den Hausaufgaben. Die kostenlosen<br />

Kinderbibeln, die wir mitbrachten, waren eine<br />

Attraktion. Novokusnezk erinnerte uns stark an die<br />

alten Sowjetzeiten und die Folgen des ungezügelten<br />

neuen Kapitalismus. Vor diesem Hintergrund ist die<br />

In einer christlichen Tagesstätte<br />

in Novokusnezk freuen sich die Kinder auf Bibeln,<br />

die Kay Petzold ihnen mitbringt.<br />

Bibelübersetzung und -verbreitung in Russland<br />

besonders wichtig. Die Botschaft des Evangeliums ist ein<br />

Haltepunkt in den schwierigen Lebensgeschichten der<br />

Menschen, zwischen Armut und Reichtum, Verzweiflung<br />

und Hoffnung. Die Russische Bibelgesellschaft leistet<br />

einen wertvollen Beitrag für die vielen jungen evangelischen<br />

Kirchen und Missionsprojekte in Sibirien und für<br />

das neue Russland des 21. Jahrhunderts <strong>im</strong> Haus Europa.<br />

Unsere Reise endet nach sieben ereignisreichen Tagen<br />

und mehr als 2.000 Kilometern Autofahrt am 27. <strong>September</strong><br />

2009. Wir sind dankbar, dass wir die segensreiche<br />

Arbeit unserer engagierten Kollegen in Russland persönlich<br />

sehen und begleiten durften.<br />

HABEN SIE FRAGEN? WIR FREUEN UNS AUF IHREN ANRUF!<br />

Frau Ullmann und Herr Petzold<br />

stehen Ihnen Rede und Antwort.<br />

Sie beantworten gerne alle Ihre<br />

Fragen zu ihrer Reise und zur<br />

Arbeit der Bibelgesellschaft in<br />

Russland:Am11.12.und18.12.09<br />

von 9.00–17.00 Uhr unter der<br />

gebührenfreien Telefonnummer<br />

0800/9358242.<br />

5


6<br />

BIBEL WELTWEIT<br />

Xhosa-Bibel feiert 150 Jahre<br />

SÜDAFRIKA · Die zweitälteste Übersetzung der Bibel in eine der Sprachen<br />

des südlichen Afrikas feierte Anfang <strong>September</strong> mit einem<br />

Festakt ihr 150jähriges Jubiläum. Xhosa wird von fast 7 Millionen<br />

Menschen in Südafrika und Lesotho gesprochen und besitzt seit<br />

1859 eine Übersetzung der gesamten Bibel. Nur wenige Jahre vor<br />

der Xhosa-Übersetzung wurde die Bibel in Tswana fertig übersetzt.<br />

Die beiden Sprachen sind die ersten Sprachen <strong>im</strong> südlichen Teil<br />

des afrikanischen Kontinents, in denen überhaupt eine Übersetzung<br />

der Bibel vorlag. William Boyce, ein methodistischer Missionar, der<br />

seit den 1820er Jahren in der Kapprovinz arbeitete, hatte die Übersetzung<br />

angeregt und initiiert. Später übernahm ein gut ausgebildeter<br />

Bibelübersetzer, Pfarrer John Appleyard, die Arbeit und stellte<br />

sie bis 1859 fertig. Er arbeitete auf der Missionsstation Mount Coke<br />

und hatte eine Druckerpresse aus England mitgebracht. Heute verbreitet<br />

die Südafrikanische Bibelgesellschaft rund 100.000 Xhosa-<br />

Bibeln <strong>im</strong> Jahr. Zur Feier des Jubiläums erschien eine Fest-Ausgabe<br />

der Bibel <strong>im</strong> Großdruck.<br />

In Wales, wo alles begann<br />

ENGLAND / WALES · Die „Britische und Ausländische<br />

Bibelgesellschaft“ BFBS plant in Nord-Wales die Einrichtung<br />

einer Gedenkstätte zu den Wurzeln der<br />

Die Kirche St. Beuno in Llanycil soll Museum werden.<br />

Xhosa-Frauen in traditioneller Tracht.<br />

bibelgesellschaftlichen Arbeit. Die Kirche St. Beuno in der<br />

Ortschaft Llanycil wird derzeit anderweitig genutzt und<br />

soll nach Erwerb und Umbau ein Museum beherbergen.<br />

Ganz in der Nähe, in dem Ort Bala, war <strong>im</strong> Jahre 1800 die<br />

15jährige Mary Jones nach einer Wanderung von 25 km<br />

durch die walisischen Berge bei Pfarrer Thomas Charles<br />

vorstellig geworden und hatte um eine eigene Bibel gebeten.<br />

Um diese Bibel zu kaufen, hatte das Mädchen sechs Jahre<br />

lang gespart. Der methodistische Pfarrer war von dem<br />

starken Wunsch und dessen konsequenter Umsetzung<br />

so angerührt, dass er sechs Jahre später Mitgründer der<br />

Britischen Bibelgesellschaft wurde. Der Umbau der Kirche<br />

und die Einrichtung des Museums werden rund drei<br />

Millionen US-Dollar kosten. Am 3. August, dem National<br />

Eisteddfoddas, einem wichtigen kulturellen Ereignis in<br />

Wales, wurde das Projekt, das auch walisische Tradition<br />

repräsentiert, offiziell begründet.<br />

Fotos: UBS – United Bible Societies


NIKARAGUA · Mit einem groß angelegten Projekt für Kinder<br />

möchte die Bibelgesellschaft Nikaraguas den regelmäßigen<br />

Schulbesuch anregen und unterstützen. Nach<br />

Schätzungen gehen 30 Prozent der 1,7 Millionen Kinder<br />

des mittelamerikanischen Landes nicht oder nur selten<br />

zur Schule, weil sie zum Lebensunterhalt ihrer Familien<br />

beitragen müssen. Seit mehr als zwei Jahren<br />

werden von der nikaraguanischen Bibelgesellschaft<br />

Aktuell<br />

Bibellesen rund um die Uhr in Dubai<br />

DUBAI · Mit einer ungewöhnlichen Initiative hat die Bibelgesellschaft<br />

der Golfstaaten eine vorsichtige Ermutigung der wenigen Christen gewagt:<br />

Lautes Bibellesen rund um die Uhr. Einen Monat lang wechselten sich<br />

24 Stunden am Tag die Mitglieder mehrerer christlicher Gemeinden<br />

<strong>im</strong> Bibellesen ab. So zum Beispiel die Gemeindeglieder der Orthodoxen<br />

Kathedrale St. Thomas in Dubai, einer der vier malankarischorthodoxen<br />

Kirchen in den Vereinigten Arabischen Emiraten. Dort lasen<br />

zwischen Mitte Juli und Mitte August über 400 Menschen über 700 Blick auf Dubai.<br />

Stunden lang aus der Bibel vor. „Das ist eine ganz neue Erfahrung“,<br />

erzählt Abi Poulose, ein Gemeindemitglied, „sogar <strong>im</strong> Schlaf hörte ich noch Bibelworte in meinen Ohren klingen!“.<br />

In der St. Thomas Kathedrale von Dubai wurde außerdem eine Bibelausstellung eröffnet, die die Besucher auch<br />

über die Arbeit der Bibelgesellschaften informierte. Die Bibelgesellschaft der Golfstaaten arbeitet für die sieben<br />

Länder der arabischen Halbinsel und unterhält in fünf Staaten Bibelzentren, Bibelhäuser oder Büros.<br />

Bibeln regen Schulbesuch an<br />

Bibelverbreitungs-Aktion mit Kindern.<br />

kontinuierlich haupt- und ehrenamtliche Mitarbeiter<br />

von Kirchengemeinden, die in der Kinderarbeit engagiert<br />

sind, mit Kinderbibeln und biblischem Material<br />

versorgt. 54.000 Kinderbibeln sind als Geschenk schon<br />

verteilt worden für Kinder, die nach Absprache mit<br />

ihren Familien wieder regelmäßig zur Schule gehen.<br />

Diese Absprachen gestalten sich schwierig, weil Kinderarbeit<br />

sehr häufig vorkommt. Aber die Kirchengemeinden<br />

versuchen durch Besuche und Seelsorge, die Familien<br />

dauerhaft dazu anzuhalten, den Kindern den Schulbesuch<br />

zu ermöglichen. Eine Bibel oder ein Neues Testament<br />

soll als Ansporn dienen, gut lesen zu lernen.<br />

GOTTES WORT FÜR ALLE MENSCHEN<br />

Die Aktion Weltbibelhilfe setzt sich dafür ein,<br />

dass alle Menschen die Bibel in ihrer eigenen<br />

Sprache lesen können. Ihre Spende ermöglicht die<br />

weltweite Verbreitung und Übersetzung der Bibel.<br />

Danke für Ihre Unterstützung!<br />

www.weltbibelhilfe.de<br />

7


8<br />

BIBEL WELTWEIT<br />

Aktuell<br />

Weltverband hilft Philippinen<br />

PHILIPPINEN · Die Bibelgesellschaft auf den Philippinen<br />

hat die Mitglieder <strong>im</strong> Weltverband der Bibelgesellschaften<br />

aufgerufen, den Menschen auf den Inseln nach den Natur-<br />

Schwere Überschwemmungen auf den Philippinen.<br />

Erstes Buch Mose sofort vergriffen<br />

SUDAN · Das Erste Buch Mose als erstes Ergebnis der Übersetzung<br />

der Bibel in die Nuba Moro Sprache war bereits bei seiner Vorstellung<br />

in der Espikopal-Kirche am 11. <strong>September</strong> vollständig ausverkauft.<br />

„Das hat uns sehr leid getan und wir mussten einsehen,<br />

dass wir uns mit der Einschätzung bei der Nachfrage nach der<br />

Druckauflage völlig vertan hatten“, berichtet Übersetzungs-Berater<br />

Dr. Edward Kajivora. In dem Gottesdienst, bei dem viele Besucher vor<br />

der Tür gestanden hatten, waren Teile des Ersten Buches Mose verlesen<br />

worden. Das war ein besonderer Höhepunkt für die Menschen,<br />

die den biblischen Text dieses Buches endlich in ihrer Sprache nachlesen<br />

können. Am anderen Morgen kamen noch einmal viele Besucher<br />

zum Bibelhaus in Khartum, um nach weiteren Exemplaren<br />

zu fragen, leider ohne Erfolg. Die Nuba Moro Sprache ist eine der<br />

nubischen Sprachen und wird <strong>im</strong> Sudan von rund 30.000 Menschen<br />

gesprochen, von denen sehr viele Christen sind. Das Neue Testa-<br />

katastrophen <strong>im</strong> <strong>September</strong> und Oktober 2009 auch<br />

geistlich Hilfe zu leisten. In Zusammenarbeit mit<br />

humanitären Hilfsorganisationen, die sich um die<br />

materielle Notversorgung der betroffenen Menschen<br />

kümmern, versucht die Bibelgesellschaft ihr Möglichstes,<br />

mit Seelsorge und Bibelverteilung den<br />

Menschen nahe zu sein. Mehr als drei Millionen<br />

Menschen sind von der Serie von schweren Stürmen<br />

betroffen, die auf die Inseln trafen. Die Generalsekretärin<br />

Nora Lucero berichtet, dass die Bibelgesellschaft<br />

plant, 100.000 Bibeln und biblische<br />

Hefte nachzudrucken, weil die Lager durch die unvorhersehbare<br />

Lage leer geräumt seien, Kirchengemeinden<br />

aus den besonders betroffenen Gebieten<br />

aber dringend nach neuen Bibeln fragen. Einige Mitarbeiter<br />

des Bibelhauses sind zwischenzeitlich mit<br />

ihren Familien in das Gästehaus der Bibelgesellschaft<br />

gezogen, da ihre Wohnungen von den Überschwemmungen<br />

getroffen worden waren.<br />

Festakt für das Alte Testament in Nuba Moro.<br />

ment in Nuba Moro war <strong>im</strong> Jahre 1965 herausgegeben<br />

worden. Seit dem Neubeginn des Übersetzungsprojektes<br />

<strong>im</strong> Jahr 2003 wird die Arbeit<br />

durch die politische Lage <strong>im</strong> Sudan erschwert.<br />

Fotos: UBS – United Bible Societies


FREUNDE UND FÖRDERER<br />

Die Bibel zu den Menschen bringen<br />

Ihre Spende an die Stiftung Deutsche Bibelgesellschaft hilft konkret!<br />

Pflege der Lutherbibel<br />

<strong>im</strong> Auftrag der Evangelischen<br />

Kirche in Deutschland<br />

Mit Ihrer Spende helfen Sie<br />

mit, die nötige Fachkompetenz<br />

zur Pflege und Qualitätssicherung<br />

der Lutherbibel zu erhalten.<br />

Von Stuttgart in die Welt –<br />

eine globale Zusammenarbeit<br />

Ihre Spende trägt bei zur Vernetzung<br />

der Bibelgesellschaften<br />

weltweit. So können wir uns gegenseitig<br />

unterstützen, voneinander<br />

lernen und Synergien in<br />

der Weitergabe von Gottes Wort<br />

nutzen.<br />

Bibelmission weltweit:<br />

Aktion Weltbibelhilfe<br />

Ihre Spende kommt der wachsenden<br />

Zahl der Christen in<br />

den materiell ärmeren<br />

Regionen unserer Welt zugute.<br />

Durch Ihre Spende an die<br />

Aktion Weltbibelhilfe fördern<br />

Sie die Übersetzung der Bibel<br />

in neue Sprachen und die<br />

Weitergabe an Menschen, die<br />

noch keine Bibel haben.<br />

Bibelübersetzung<br />

(Gute Nachricht und neu:<br />

BasisBibel)<br />

Ihre Spende hilft uns, die Bibel<br />

so in die Gegenwartssprache<br />

zu übersetzen, dass sie genau<br />

dem biblischen Urtext entspricht<br />

und dabei zugleich verständlich<br />

und lesefreundlich ist. So tragen<br />

Sie dazu bei, dass Gottes Wort<br />

auch morgen noch von vielen<br />

Menschen gelesen wird.<br />

Kompetenzzentrum<br />

Bibel:<br />

Stiftung Deutsche<br />

Bibelgesellschaft<br />

Bibelmission<br />

in Deutschland<br />

Ihre Spende hilft, die Bibel und<br />

ihre Botschaft auch in Deutschland<br />

wieder bekannt zu machen.<br />

Über den Einsatz des Bibelmobils,<br />

Vorträge in Schulen und<br />

Gemeinden, aber auch durch<br />

gezielte Öffentlichkeitsarbeit<br />

unserer Stiftung bundesweit.<br />

Wissenschaftliche<br />

Ausgaben / Biblische Urtexte<br />

Ihre Spende ermöglicht die<br />

Weiterentwicklung der biblischen<br />

Urtextausgaben, damit<br />

diese stets dem aktuellen Stand<br />

der Bibelforschung entsprechen.<br />

Damit sichern Sie die Grundlage<br />

für die weltweite Übersetzungsarbeit<br />

wie für die Ausbildung<br />

der Pfarrer und Theologen und<br />

stärken zugleich die internationale<br />

Bedeutung der Stiftung<br />

Deutsche Bibelgesellschaft.<br />

Bibelverbreitung /<br />

Verlag<br />

Ihre Spende fördert die Edition<br />

von neuen und qualitativ hochwertigen<br />

Bibelausgaben, Kinderbibeln<br />

und biblischen Bilderbüchern,<br />

die Weiterentwicklung<br />

<strong>im</strong> Bereich der elektronischen<br />

Bibelausgaben und den Ausbau<br />

der Internetarbeit zu allen Fragen<br />

rund um die Bibel.<br />

Als gemeinnützige Stiftung ist<br />

die Deutsche Bibelgesellschaft<br />

auf Spenden angewiesen. Deshalb<br />

sind alle Spenden, die Errichtung<br />

von Stiftungsfonds,<br />

Erbschaften und Zustiftungen<br />

herzlich willkommen.<br />

9


10<br />

SERIE<br />

Unsere Bibelübersetzungen<br />

Von Veronika Ullmann<br />

Zum Abschluss unserer Jahresserie über Bibelübersetzung finden Sie auf diesen Seiten einen kurzen Überblick über<br />

die wichtigsten Bibelübersetzungen <strong>im</strong> Verlag der Deutschen Bibelgesellschaft. Lesen Sie, was die Übersetzungen<br />

unterscheidet, welche Bedeutung sie jeweils haben und für wen welche Übersetzung geeignet ist!<br />

DIE BIBEL NACH MARTIN LUTHER<br />

Sprachstil: Die „kernige“ Luthersprache verbindet eine<br />

große, manchmal sogar sperrige Wörtlichkeit mit dem<br />

Anliegen des Reformators, in seiner Übersetzung die<br />

Botschaft von der Gnade Gottes erkennen zu lassen. Es<br />

handelt sich unverkennbar um Bibelsprache – gehoben,<br />

mit feierlichem Klang, aber weitgehend gut verständlich.<br />

Bedeutung: Sie ist die traditionsreichste deutsche Bibelübersetzung,<br />

die nicht nur den deutschen Protestantismus,<br />

sondern auch die deutsche Sprache und Literatur<br />

geprägt hat – das „Original“ unter den deutschen<br />

Bibelübersetzungen.<br />

Empfehlung: Besonders geeignet zum Auswendiglernen<br />

und Meditieren. Von der Evangelischen Kirche in<br />

Deutschland (EKD) empfohlen für Gottesdienst und<br />

Religionsunterricht.<br />

Textbeispiel: Der Chor der Engel (Lukas 2,13-14).<br />

Und alsbald war da bei dem Engel die Menge der h<strong>im</strong>mlischen<br />

Heerscharen, die lobten Gott und sprachen:<br />

Ehre sei Gott in der Höhe und Friede auf Erden bei<br />

den Menschen seines Wohlgefallens.<br />

GUTE NACHRICHT BIBEL<br />

Sprachstil: Natürliches, modernes Deutsch bei weitgehendem<br />

Verzicht auf traditionelle Kirchensprache.<br />

Theologische Leitbegriffe (Gottes Erbarmen, Gebote)<br />

und Grundwörter der Theologie (Glaube, Gerechtigkeit)<br />

werden beibehalten und in den Sinnzusammenhang<br />

eingebunden.<br />

PROFESSOR MARTIN BECK ZUR LUTHERBIBEL<br />

Die Lutherbibel begleitet mich<br />

seit meiner Kindheit. Sie war<br />

das Hausbuch meiner Großmütter<br />

und meiner Eltern<br />

und sie war die Grundlage von<br />

Gottesdiensten und Bibelstunden,<br />

Konfirmandenunterricht<br />

und Jugendgruppen. Einer<br />

meiner frühen Lehrer motivierte<br />

mich, ganze Psalmen und andere biblische<br />

Texte auswendig zu lernen. Diese Texte sind bis<br />

heute präsent und abrufbar. Dass manche von ihnen<br />

sprachlich aus einer anderen Zeit stammen, stört<br />

mich nicht. Das Wiedererkennen von Texten schafft<br />

Vertrautheit und gibt auch in schwierigen Lagen Zugang<br />

zur Bibel. In Phasen, in denen ich die Lutherbibel<br />

nicht täglich zur Hand nehme, bleibt sie mir<br />

trotzdem eine vertraute Begleiterin.Vonälteren Menschen<br />

weiß ich, dass sie viele Lieder und Bibeltexte<br />

aus dem Gedächtnis abrufen können, wenn es mit<br />

dem Lesen nicht mehr so klappt. Das wünsche ich<br />

mir auch: dass ich aus diesem Schatz lebenslang<br />

schöpfen kann, <strong>im</strong> Leben und <strong>im</strong> Sterben!<br />

Prof. Martin Beck, Unternehmensberater, Autor und Hochschullehrer<br />

Bedeutung: Um die Bibel in die Sprache der Gegenwart zu<br />

bringen, verwendet die Gute Nachricht Bibel die Übersetzungsmethode<br />

der „funktionalen Äquivalenz“, bei der es weniger auf<br />

denWortlautalsaufdiegenaueWiedergabedesSinnsankommt.<br />

So erschließt sie den Text für ihre Leser (deshalb „kommunikative“<br />

Übersetzung). Außerdem ist sie die einzige durchgehend<br />

interkonfessionell erarbeitete deutsche Bibelübersetzung.


Empfehlung: Geeignet für Menschen ohne besondere<br />

biblisch-kirchliche Vorkenntnisse und konfessionell gemischte<br />

Gruppen, auch für Schülerinnen und Schüler.<br />

Textbeispiel: Der Chor der Engel (Lukas 2,13-14).<br />

Und plötzlich war bei dem Engel ein ganzes Heer von<br />

Engeln, all die vielen, die <strong>im</strong> H<strong>im</strong>mel Gott dienen; die priesen<br />

Gott und riefen: „Groß ist von jetzt an Gottes Herrlichkeit<br />

<strong>im</strong> H<strong>im</strong>mel; denn sein Frieden ist herabgekommen auf die<br />

Erde zu den Menschen, die er erwählt hat und liebt!“<br />

BASISBIBEL ÜBERSETZUNGSPROJEKT BIS 2017<br />

Sprachstil: Die Sprache der BasisBibel folgt dem Prinzip<br />

der linearen Information, d.h. kurze, klar gegliederte<br />

Sätze und konsequente Einteilung des Textes in Sinnzeilen.<br />

Dadurch erhält der Text eine eigene rhythmische<br />

Struktur, die ihn außerordentlich gut verständlich<br />

macht und ihm eine eigene Ästhetik verleiht.<br />

Bedeutung: Die BasisBibel ist die Antwort auf die Herausforderung<br />

durch die zunehmende Bedeutung des Internet<br />

und entspricht den dadurch geprägten Seh- und Lesegewohnheiten.<br />

Im Vergleich zu den anderen modernen<br />

Bibelübersetzungen bleibt sie wesentlich näher am Urtext.<br />

Die nötigen Hintergrundinformationen werden <strong>im</strong> Buch<br />

(in Auswahl) in der Randspalte gegeben. Ausführlichere<br />

Informationen sind <strong>im</strong> Internet und auf der DVD erhältlich.<br />

Empfehlung: Die Übersetzung, bei der die Bibel durch die<br />

lesefreundlich Sprachstruktur und die Hintergrundinformationen<br />

unmittelbar verständlich wird. Geeignet für Bibelleser<br />

mit wenig Zeit, aber auch für alle, die sich intensiver<br />

mit dem Text beschäftigen wollen. Die BasisBibel eignet<br />

sich besonders auch zum Lesen am Bildschirm, sogar auf<br />

den kleinen Displays der mobilen Kommunikationsgeräte.<br />

Textbeispiel: Der Chor der Engel (Lukas 2,13-14).<br />

Plötzlich war der Engel umgeben<br />

vom ganzen h<strong>im</strong>mlischen Heer der Engel.<br />

Die lobten Gott und riefen:<br />

„Gottes Herrlichkeit erfüllt die H<strong>im</strong>melshöhe!<br />

Und sein Friede kommt auf die Erde<br />

zu den Menschen,<br />

denen er sich in Liebe zuwendet!“<br />

RUDOLF WESTERHEIDE ZUR BASISBIBEL<br />

Wir brauchen dringend eine<br />

Bibel-Übersetzung,diedieAussagen<br />

der Texte exakt wiedergibtunddiedabeigutverständlich<br />

ist. Die BasisBibel hat das<br />

Zeug, zur neuen Leitübersetzung<br />

für Bibelstudium und<br />

Arbeitsmaterialien in der Jugendarbeit<br />

zu werden.<br />

Bundespfarrer Rudolf Westerheide, Leiter des Deutschen Jugend-<br />

Verbandes Entschieden für Christus e.V.<br />

NEUE GENFER ÜBERSETZUNG DAS NEUE TESTAMENT<br />

Sprachstil: Gut verständliches modernes Deutsch mit<br />

durchaus literarischem Anspruch. Keine Kirchensprache,<br />

aber Beibehaltung der traditionellen kirchlichen Begriffe<br />

wie Sünde oder Gnade.<br />

Bedeutung: Neue kommunikative Bibelübersetzung mit<br />

dem Anliegen, höchste Texttreue mit größtmöglicher Verständlichkeit<br />

zu verbinden. Entsprechend werden verdeutlichende<br />

Beifügungen zum Originaltext gekennzeichnet.<br />

Zahlreiche Fußnoten mit der wörtlichen Übersetzung<br />

und andere Übersetzungsmöglichkeiten einer Stelle erleichtern<br />

den Vergleich mit anderen Bibelübersetzungen<br />

und geben zugleich Einblick in die Übersetzerwerkstatt.<br />

Empfehlung: Aufgrund der gründlichen exegetischen<br />

und linguistischen Arbeit am Text erfreut sich die<br />

Neue Genfer Übersetzung großer Akzeptanz gerade<br />

auch von Seiten der „frommen Kreise“ des Protestantismus.<br />

Für alle, die eine zuverlässige moderne Übersetzung<br />

suchen und dabei zugleich auf eine Brücke zum<br />

Grundtext und zu anderen Übersetzungen Wert legen.<br />

Textbeispiel: Der Chor der Engel (Lukas 2,13-14).<br />

Mit einem Mal waren bei dem Engel große Scharen des<br />

h<strong>im</strong>mlischen Heeres; sie priesen Gott und riefen: „Ehre<br />

und Herrlichkeit Gott in der Höhe, und Frieden auf der<br />

Erde für die Menschen, auf denen sein Wohlgefallen ruht.“<br />

11


BIBEL PERSÖNLICH<br />

Eine klare, einleuchtende Botschaft<br />

Geistliche Erfahrung be<strong>im</strong> Bibelübersetzen – am Beispiel des Hebräerbriefs.<br />

Von Dr. Jan-A. Bühner<br />

Es ist ein großes Privileg, als Mitglied des Übersetzerteams der Stiftung Deutsche Bibelgesellschaft am<br />

Projekt BasisBibel mitwirken zu dürfen. In den letzten Wochen hat mich dabei besonders der Hebräerbrief<br />

beschäftigt. Es ist für mich ein erstaunliches Wunder, wie dieser bisweilen als schwierig eingestufte Brief<br />

sich durch die Übersetzungssprache der BasisBibel in eine klare und überaus einleuchtende Botschaft<br />

verwandelt. Einige Punkte, die mir besonders wichtig geworden sind, möchte ich hervorheben.<br />

Fotos: DBG<br />

Ich zitiere aus der internen Arbeitsfassung des<br />

Hebräerbriefs der BasisBibel. Wie sorgfältig und grundlegend<br />

der Hebräerbrief mit der Schrift, also unserem<br />

Alten Testament, umgeht! „Er (Gott) trägt die ganze<br />

Welt mit der Kraft seines Wortes“ (1,3). Dabei „geht es<br />

um eine Botschaft, die in der Verkündigung des<br />

Herrn ihren Anfang hat“ (2,3). Die Verkündigung Jesu<br />

ist für den Hebräerbrief <strong>im</strong> Kern Auslegung und Ernstnehmen<br />

der Schrift. Das für Menschen Entscheidende<br />

wird nur durch die Schrift erkennbar. Die Schrift<br />

bezeugt uns einen Gott, der durch das Wort sein Gegenüber<br />

schafft. So entspricht es nach dem Hebräerbrief<br />

der Zugewandtheit Gottes zu seiner Schöpfung,<br />

anstelle der vergehenden alten Welt eine neue als<br />

sein Gegenüber zu gestalten (1,10-12).<br />

Der Hebräerbrief liebt die klare Argumentation.<br />

Wenn das Wort dafür sorgt, „dass die Welt in Ordnung<br />

kommt“ (1,3), dann ist es selbst etwas Geordnetes. Es<br />

folgt logischen Regeln (z.B. 7,7), die ihren eigenen<br />

argumentativen Charme entfalten und manchmal nicht<br />

ohne Chuzpe sind. Zur Opferung Isaaks bemerkt er:<br />

„Damals hatte Abraham schon die Verheißung Gottes,<br />

der ihm zugesagt hatte: ‚Deine Nachkommen werden<br />

alle von Isaak abstammen.’ Daraus zog Abraham den<br />

Schluss: Gott kann Isaak ja auch vom Tod auferwecken!<br />

Und er erhielt ihn zurück – wie bei der Auferweckung<br />

eines Toten“ (11,17-19).


Hinter der Schriftauslegung des Hebräerbriefs steht<br />

ein sehr modernes Menschenbild. Die Bedeutung dieser<br />

Schriftauslegung erkennen wir an ihrer Wirkung auf<br />

das Leben der Christen in allen Bereichen. „Es ist<br />

wichtig, dass der Mensch innerlich gefestigt wird.<br />

Das schenkt Gottes Gnade. Speisevorschriften, die die<br />

Menschen einfach zu befolgen haben, nützen ihnen<br />

gar nichts“ (13,9). Darum ist dem Hebräerbrief der<br />

Glaube so wichtig. Er ist „die feste Grundlage für das, worauf<br />

wir hoffen“ (11,1). So gesehen ist der auf die Schrift<br />

und den Heiligen Geist gegründete Glaube das, was in<br />

der Gegenwart von dem Erhofften bereits sichtbar ist.<br />

Bewegt hat mich nicht zuletzt der Hinweis des Hebräerbriefs<br />

auf die Lehrer, von denen man in die Schriftauslegung<br />

eingewiesen wurde. Ich dachte unentwegt<br />

und dankbar an meinen eigenen Lehrer Otto Michel,<br />

der mir und vielen anderen meiner Generation den<br />

Hebräerbrief besonders ans Herz legte.<br />

Die intensive Beschäftigung mit dem Hebräerbrief hat<br />

mir viel gegeben: Liebe zur Schrift, Freude an der klaren<br />

biblischen Argumentation, eine Stärkung <strong>im</strong> Glauben<br />

und ein segensreiches Erinnern an Studienzeiten.<br />

Was christliches Leben ist und in welchen Horizonten<br />

man es gestalten kann – <strong>im</strong> Hebräerbrief kann man es<br />

lernen und erfahren. Versuchen Sie es einmal selbst!<br />

Übrigens: Der Hebräerbrief der BasisBibel wird mit dem<br />

gesamten Neuen Testament <strong>im</strong> Herbst 2010 erscheinen!<br />

DR. JAN-A. BÜHNER<br />

1948 in Cuxhaven geboren, Studium der Ev. Theologie<br />

in Hamburg und Tübingen. 1976 Promotion<br />

zum Dr. theol. <strong>im</strong> Fach Neues Testament bei Prof.<br />

Dr. Otto Michel. 1974-1984 Wiss. Ass. und stellv.<br />

Verwaltungsdirektor des Ev.-theol. Seminars der<br />

Universität Tübingen. 1984 –1991 Pfarrer der Württ.<br />

Landeskirche in Mötzingen. 1991-1996 Dekan <strong>im</strong><br />

Kirchenbezirk Ravensburg. Seit 1997 Generalsekretär<br />

der Deutschen Bibelgesellschaft, Geschäftsführer<br />

der Stiftung Bibel und Kultur und der ökumenischen<br />

Aktion '2003. Das Jahr der Bibel.'<br />

13


14<br />

INFORMATION<br />

Das Jesus-Pergament<br />

STUTTGART · Wer löst das Rätsel<br />

um das gehe<strong>im</strong>nisvolle Jesus-Pergament?<br />

Dieses biblische Adventure-Game<br />

lässt Kinder von 8 bis<br />

12 Jahren hautnah an der Entstehung<br />

der Evangelien teilhaben. Auf<br />

spielerische Weise vermittelt es<br />

grundlegendes Wissen über das<br />

Leben Jesu, seine Botschaft und<br />

die Zeit der ersten Christen. Sechs<br />

Levels von jeweils ca. 45 Minuten<br />

Dauer sorgen für stundenlangen<br />

Spielspaß. Da sich jedes Level<br />

einzeln ansteuern lässt, ist die<br />

CD-ROM auch für den Religionsunterricht<br />

hervorragend geeignet.<br />

Das Jesus-Pergament. Ein biblisches Adventure-Game.<br />

Deutsche Bibelgesellschaft,<br />

Bibellesebund und Katholisches Bibelwerk.<br />

ISBN 978-3-438-02071-0, EUR 29,90.<br />

CD-ROM in Klarsicht-Box mit 12-seitiger<br />

Anleitung. Systemvoraussetzungen: PC mit<br />

Windows® XP, Vista oder Windows 7, mind.<br />

2,33 GHz-Prozessor. Mac OS X ab 10.4.11<br />

oder Mac OS X 10.5.2.<br />

Die klassische Kinderbibel<br />

STUTTGART · Dieses reich bebilderte<br />

Buch bietet eine Auswahl der 65 schönsten<br />

biblischen Geschichten, nacherzählt<br />

von Rhona Davies. Die anmutigen<br />

Illustrationen der italienischen Künstlerin<br />

Maria Cristina Lo Cascio schaffen<br />

eine besondere Atmosphäre und faszinieren<br />

durch ihre Liebe zum Detail. Die<br />

Nacherzählungen bleiben nah am biblischen<br />

Originaltext und geben dessen<br />

Botschaft zuverlässig wieder. Länge<br />

und sprachlicher Schwierigkeitsgrad<br />

der Texte orientieren sich an den Fähigkeiten<br />

von Kindern ab 5 Jahren. Damit<br />

eignet sich die Kinderbibel auch hervorragend<br />

zum Vorlesen.<br />

Die klassische Kinderbibel.<br />

Verlag: Deutsche Bibelgesellschaft,<br />

EUR 14,90. Format: 23,5 x 21 cm,<br />

144 Seiten. ISBN 978-3-438-04018-3<br />

Bibel<br />

Unser Tipp rund um<br />

Erben und Vererben<br />

Häufig rufen uns Freunde und Förderer<br />

der Aktion Weltbibelhilfe <strong>im</strong> Bibelhaus<br />

in Stuttgart an und fragen nach Information<br />

zum Testament und zum Vererben.<br />

Deshalb möchten wir einige kleine<br />

Tipps an alle Leser des BibelReports weitergeben.<br />

Sie ersetzen keine Rechtsberatung<br />

und dienen lediglich als Anregungen<br />

für den Einstieg in das Thema:<br />

Frage: „Wie kann ich meine Lebensversicherung<br />

oder mein Sparbuch an N.N.<br />

weitergeben?<br />

Antwort: Über einen „Vertrag zugunsten<br />

Dritter“.<br />

Beispiel: Herr Mustermann weist seine<br />

Hausbank an, <strong>im</strong> Fall seines Todes der<br />

Deutschen Bibelgesellschaft, gemeinnützige<br />

kirchliche Stiftung, Balinger<br />

Str. 31, 70567 Stuttgart, sein Sparbuch<br />

in Höhe von 24.000 Euro auf das Konto<br />

415 073 bei der EKK Kassel, Bankleitzahl<br />

520 604 10, zu überweisen.<br />

Für den Abschluss eines Vertrages zugunsten<br />

Dritter bei einer Bank werden<br />

sinnvollerweise die bankeigenen Formulare<br />

verwendet. Soll bei einer Lebensversicherung<br />

die bezugsberechtigte Person<br />

ausgetauscht werden, so muss dies<br />

direkt dem Lebensversicherer angezeigt<br />

werden.


nachrichten<br />

Die Bibel kompakt<br />

STUTTGART · „Die Bibel kompakt“ ist<br />

jetzt bei der Deutschen Bibelgesellschafterschienen.AufzweiAudio-CDs<br />

bietet das Hörbuch einen repräsentativen<br />

Querschnitt durch das Alte<br />

und Neue Testament. Alle 45 Bibeltexte<br />

sind <strong>im</strong> Wortlaut der klassischen<br />

Übersetzung nach Martin Luther wiedergegeben.<br />

„Die Bibel kompakt“ hat<br />

eine Spieldauer von nur 120 Minuten.<br />

Damit ist dieses Hörbuch ideal<br />

fürMenschen, die inkurzer Zeit einen<br />

Überblick über die wichtigsten Inhalte<br />

der Bibel gewinnen möchten. Durch<br />

die Lesung in verteilten Rollen erschließen<br />

sich die biblischen Texte<br />

auf besonders unterhaltsame und eingängige<br />

Weise.<br />

Die Bibel kompakt. In 120 Hörminuten durch<br />

die Heilige Schrift. Bibeltexte nach der Übersetzung<br />

Martin Luthers. Verlag: Deutsche<br />

Bibelgesellschaft. 2 Audio-CDs in Digi-Pack.<br />

ISBN 978-3-438-02103-8, EUR 14,90.<br />

Die Bibel ist Gottes Wort<br />

„Und wir sollen es verstehen. Mein Lese-Fundament ist die Lutherbibel. Meine Zukunftsbasis wird<br />

die „BasisBibel“ sein, die gerade neu aus den Urtexten übersetzt wird. Gut verständlich und mit<br />

vielen Zusatzinformationen. Fürs Lesen <strong>im</strong> Buch und am Bildschirm. Die Evangelien sind fertig.<br />

Die weiteren Bibelteile sollen folgen. Ein Großprojekt bis 2017. Das gelingt nur mit Spendenhilfe.<br />

Ich unterstütze es, weil es wichtig ist. Machen Sie mit und werden Sie Spendenpate!“<br />

Dr. Hans-Jürgen Abromeit, Bischof der Pommerschen Evangelischen Kirche<br />

Unterstützen Sie die Stiftung Deutsche Bibelgesellschaft mit Ihrer Spende!<br />

Stichwort: „BasisBibel“ · Konto 415 073 · EKK Kassel · BLZ 520 604 10<br />

Gebührenfreie Infos: (0800)9358242 oder www.dbg.de, www.basisbibel.de<br />

IMPRESSUM<br />

BibelReport<br />

Vierteljährliche erscheinende Zeitschrift<br />

der Bibelgesellschaften, 42. Jahrgang<br />

Herausgeber:<br />

Stiftung Deutsche Bibelgesellschaft,<br />

Balinger Str. 31, 70567 Stuttgart<br />

Evang. Kreditgenossenschaft,<br />

BLZ 52060410, Konto 415073<br />

Postverlagsort: Stuttgart<br />

Redaktion:<br />

Veronika Ullmann<br />

Tel. (0711)7181-128, E-Mail: bibelreport@dbg.de<br />

Layout: Peter Killmann, Esslingen<br />

Herstellung: Druckerei Fink, Ostfildern<br />

Jahresbezugsgebühr 3,- EUR<br />

ISSN 0933-9949<br />

Nachdruck von Beiträgen oder Fotos ist nach Absprache<br />

mit der Redaktion möglich. Unverlangt eingesandte<br />

Manuskripte werden nicht zurückgesandt. Namentlich<br />

gekennzeichnete Beiträge geben nicht unbedingt die<br />

Meinung der Redaktion wieder.<br />

15


Die Aktion Weltbibelhilfe<br />

bedankt sich für Ihre treue<br />

und wertvolle Unterstützung!<br />

Diese und viele andere Menschen in vielen<br />

Ländern der Welt hatten <strong>im</strong> vergangenen<br />

Jahr eine besondere Freude: Sie konnten<br />

endlich eine Bibel in der eigenen Sprache<br />

in den Händen halten und lesen nun Gottes<br />

Wort! Dazu haben auch Sie mit Ihrer Spende<br />

beigetragen!<br />

Türkei, Januar 2009:<br />

Die Bibel <strong>im</strong> musl<strong>im</strong>ischen<br />

Land weitergeben<br />

Sahel, Sommer 2009:<br />

Lesenlernen<br />

mit der Bibel<br />

Baltikum, Ostern 2009:<br />

Bibeln bekannt<br />

machen<br />

Kongo, Erntedank 2009:<br />

Ein Schiff für<br />

Bibeltransport<br />

Äthiopien, Pfingsten 2009:<br />

Bibelübersetzung<br />

in Sidama-Sprache<br />

Russland, Weihnachten 2009:<br />

Bibelübersetzung<br />

in Altai-Sprache

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!