2007/08 Campus Muristalden AG Gymnasium, Fortbildungsklassen ...
2007/08 Campus Muristalden AG Gymnasium, Fortbildungsklassen ...
2007/08 Campus Muristalden AG Gymnasium, Fortbildungsklassen ...
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
eine ganze Reihe amüsanter und gleichzeitig höchst aufschlussreicher Anekdoten,<br />
bei denen unsere unterschiedlichen «kulturellen Wellenlängen»<br />
an den Tag kamen.<br />
Schon bei unserem allerersten Besuch überraschten uns die oft zu Unrecht<br />
als zurückhaltend beschriebenen Asiatinnen und Asiaten mit ungeahnter,<br />
ja geradezu überbordender Begeisterungsfähigkeit: Nach knapp einer<br />
Stunde kam dann tatsächlich einer, und wir fuhren schliesslich in die<br />
Schule. Dort erfuhren wir, was echtes Popstar-Feeling ist! Die gesamte<br />
Schülerschaft, – diese besteht aus immerhin 2700 Individuen – mitsamt<br />
allen Lehrpersonen wartete auf dem riesigen Schulhof mit lautem Applaus<br />
und Zurufen auf uns. Man hatte sogar extra die Schweizerfahne<br />
montiert... das war also unglaublich. Habe glattweg gemeint, ich sei Britney<br />
Spears oder so... nur der rote Teppich fehlte.<br />
Janine Stüssi, Begleitperson 2004/2006<br />
Bald jedoch wurden Themen wie Pünktlichkeit oder die kulinarischen Aspekte<br />
Gegenstand beidseitiger Verwunderung, wovon Beobachtungen wie<br />
diese zeugen: Andererseits bringt dieser Aufenthalt auch Mühsames und<br />
Unangenehmes mit sich: das Zeitverhältnis der Vietnamesen ...sechs Uhr<br />
heisst bei ihnen acht Uhr, Verabredungen nehmen sie nicht sehr ernst,<br />
kommen einfach irgendwann mal, oft halt zu spät. [...] Hie wird uf kei<br />
Fall (!) es ‹Nei› akzeptiert; was ufem Täller isch, wird gässe, süsch sy si<br />
z’tiefscht beleidiget. Natürlech isch dr Täller, chuum het me dr letscht<br />
Bissen abgeschlückt, o scho wieder voll...<br />
Laura Winzenried, 145b<br />
Nicht nur sind die Sprachbarrieren oft höher als erwartet, die Kommunikation<br />
schlechthin, etwa mit den Gastfamilien oder den vietnamesischen<br />
Lehrerinnen, stellt sich als nachgerade «grösstes Problem» heraus: Nun<br />
sind wir schon über eine Woche hier, und mein Vietnamesisch beschränkt<br />
sich immer noch auf wenige Worte. Und meine Gastschwester bricht jedes<br />
Mal in Lachen aus, wenn ich etwas auf vietnamesisch zu sprechen versuche.<br />
Das liegt daran, dass es in der vietnamesischen Sprache 6 Tonhöhen<br />
gibt, durch welche ein Wort bestimmt wird. Für uns sind die aber<br />
kaum hörbar. So kann beispielsweise das Wort ba «drei», «Grossmutter»,<br />
Anekdoten<br />
19