13.07.2015 Aufrufe

TKW-Haupt-Katalog.pdf

TKW-Haupt-Katalog.pdf

TKW-Haupt-Katalog.pdf

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

STRAHLROHRE - MONITORE ORE - SCHAUMBRANCHPIPES - MONITORS ORS - FOAMSEITE 2 - 53SAUGKÖRBE - VERTEILER - SÄGEN -SAMMELSTÜCKE -ABSPERRUNGEN - KUGELHÄHNESUCTION STRAINERS - DIVIDERS - SAWS - SIAMESES - BALL BVALVESSEITE 54 - 62FLANSCHE - ÜBERGANGSSTÜCKE - PUMPEN -STANDRANDROHRE - WILDFIREFLANGES - REDUCERS - PUMPS - STANDPIPES - WILDFIRESEITE 63 - 76VORBEUGENDER BRANDSCHUTZ - MESSGERÄTE -SCHLÄUCHEPREVENTIVE FIRE PROTECTION - FLOW W METER - HOSESSEITE 77 - 95KUPPLUNGEN - ERSATZTEILE - TABELLENCOUPLINGS - SPARE PARPARTS - TABLESSEITE 96 - 126


STRAHLROHR 130mit und ohne TurbinenradBranchpipe 130 with or without turbineStrahlrohr nach DIN EN 15182-2Funktionskategorie 3auf Wunsch mit farbigem GriffAluminium-Legierung, hochwertige TefloneloxierungVollstrahl, Sprühstrahl 110°, Raster bei ca. 45° Sprühstrahl, Reinigungsstellungeinstellbar: 25, 50, 80, 130 l/min., KugelabsperrungFühlbare Pointer für Voll- und Sprühstrahl am Kopfauf Wunsch auch mit G 1" IG lieferbarAnschluss Ausführung Sprühstrahl Vollstrahl kg Artikel-Nr.G 2" A 7 m 29 m 2,06 202307Storz-C 7 m 29 m 2,34 202317G 2" A mit Turbine 7 m 29 m 2,05 202308Storz-C mit Turbine 7 m 29 m 2,15 202318Branchpipe DIN EN 15182-2- aluminium alloy, stainless steel- swivel inlet- full jet, spray 110°, flush- adjustable: 25, 50, 80, 130 l/min., 6 barSTRAHLROHR 150mit und ohne TurbinenradStrahlrohr nach DIN EN 15182-2Funktionskategorie 3aus Aluminium-Legierung, hochwertige TefloneloxierungVollstrahl, Sprühstrahl 110°, Reinigungsstellungeinstellbar: 40, 75, 100, 150 l/min.Sonderausführung: 20, 60, 100, 150 l/min.Kugelabsperrungfühlbare Pointer für Voll- undSprühstrahl am Kopfauf Wunsch mit farbigem GriffBranchpipe 150 with orwithout turbineAnschluss l/ min Ausführung Sprühstrahl Vollstrahl kg Artikel-Nr.G 1“ IG 40, 75, 100, 150 7 m 25 m 1,80 202301G 2“ A 40, 75, 100, 150 7 m 25 m 2,05 202303Storz - C 40, 75, 100, 150 7 m 25 m 2,15 202313Storz - C 20, 60, 100, 150 7 m 25 m 2,15 202315G 2“ A 40, 75, 100, 150 mit Turbine 7 m 25 m 2,05 202304Storz - C 40, 75, 100, 150 mit Turbine 7 m 25 m 2,15 202314Storz - C 20, 60, 100, 150 mit Turbine 7 m 25 m 2,15 202316Branchpipe- aluminium alloy, stainless steel- swivel inlet- full jet, spray 110°, flush- adjustable : 40, 75, 100, 150 l/min., 6 barSTRAHLROHR 150 „DIE SCHMALE“:mit und ohne TurbinenradStrahlrohr nach DIN EN 15182-2Funktionskategorie 3Vergleichbar mit Strahlrohr 150, aber in extrem schmaler Bauweise.Schmaler als eine Storz-C Kupplung und somit problemlos in einemSchlauchtragekorb oder Ähnlichem unterzubringen.Selbstverständlich sind auch hier DIN-Komponenten wie drehbarerStutzen,Taster für Voll- und Sprühstrahl, ergonomischer Pistolengriff undKunststoffbügel für Kugelabsperrung berücksichtigt.Aluminium Legierung, EST, eloxiert oder pulverbeschichtetVollstrahl, Sprühstrahl 110°, Reinigungsstellungeinstellbar 40, 75, 100 , 150 l/min.Kugelabsperrung, auf Wunsch mit farbigem GriffAnschluss Ausführung Sprühstrahl Vollstrahl kg Artikel-Nr.1” IG 7 m 25 m 1,32 202302Storz - C 7 m 25 m 1,58 202319Storz - D 7 m 25 m 1,38 2023201” IG mit Turbine 7 m 25 m 1,34 202309Storz - C mit Turbine 7 m 25 m 1,60 202329Storz - D mit Turbine 7 m 25 m 1,40 202330Branchpipe 150 „ The Tight“Branchpipe DIN EN 15182-2, tighter than a Storz CCoupling so Branchpipe fits in Hose TransportHousing.- comparable to Branchpipe 150- aluminium alloy, stainless steel, swivel inlet,- full jet, spray 110°, flush,- adjustable 40,75,100, 150 l/minTechnische Änderungen vorbehalten3


mit und ohne TurbinenradStrahlrohr nach DIN EN 15182-2Funktionskategorie 3Aluminium-Legierung, hochwertige TefloneloxierungVollstrahl, Sprühstrahl 110°, Reinigungsstellungeinstellbar: 60, 130, 235 l/min.Kugelabsperrungfühlbare Pointer für Voll- undSprühstrahl am Kopfauf Wunsch mit farbigem GriffAbb. mit "Sonderausstattung: Metallgriff, Guilleminkupplung und Griffschutz"STRAHLROHR 235 Branchpipe 235 with or without turbineBranchpipe DIN EN 15182-2-aluminium alloy, stainless steel-swivel inlet-full jet, spray 110°, flush-adjustable 60, 130, 235 l/min., 6 barAnschluss Ausführung Sprühstrahl Vollstrahl kg Artikel-Nr.2“ AG 13 m 35 m 2,53 202322Storz - C 13 m 35 m 2,65 2023232” AG mit Turbine 13 m 35 m 2,53 202324Storz - C mit Turbine 13 m 35 m 2,65 202325STRAHLROHR 300mit TurbinenradStrahlrohr nach DIN EN 15182-2Funktionskategorie 3Aluminium-Legierung, hochwertige TefloneloxierungVollstrahl, Sprühstrahl 110°, Reinigungsstellungeinstellbar: 100, 200, 300 l/min.Kugelabsperrungfühlbare Pointer für Voll- undSprühstrahl am Kopfauf Wunsch mit farbigem GriffAnschluss Sprühstrahl Vollstrahl kg Artikel-Nr.G 2“ A 13 m 35 m 2,53 202221Storz - C 13 m 35 m 2,65 202222Branchpipe 300 with turbineBranchpipe DIN EN 15182-2-aluminium alloy, stainless steel-swivel inlet-full jet, spray 110°, flush-adjustable 100, 200, 300 l/min., 6 barSTRAHLROHR 400mit und ohne TurbinenradBranchpipe 400 with or without turbineStrahlrohr nach DIN EN 15182-2Funktionskategorie 3auf Wunsch mit farbigem GriffAluminium-Legierung, hochwertige TefloneloxierungVollstrahl, Sprühstrahl 110°, Reinigungsstellungeinstellbar: 60, 130, 250, 400 l/min.Kugelabsperrungfühlbare Pointer für Voll- undSprühstrahl am Kopfauf Wunsch mit farbigem GriffBranchpipe DIN EN 15182-2- aluminium alloy, stainless steel- swivel inlet- full jet, spray 110°, flush- adjustable: 60,130, 250, 400 l/min., 6 barAnschluss Ausführung Sprühstrahl Vollstrahl kg Artikel-Nr.G 2" A 10 m 34 m 2,40 202217Storz-C 10 m 34 m 2,66 202219Storz-B 10 m 34 m 2,84 202223G 2" A mit Turbine 10 m 34 m 2,40 202218Storz-C mit Turbine 10 m 34 m 2,66 202220Storz-B mit Turbine 10 m 34 m 2,84 202224Technische Änderungen vorbehalten4


STRAHLROHR 500 Branchpipe 500 with or withoutmit und ohne Turbinenrad turbineStrahlrohr nach DIN EN 15182-2Funktionskategorie 3aus Aluminium-Legierung, eloxiertVollstrahl, Sprühstrahl 110°,Reinigungsstellungeinstellbar: 150, 300, 500 l/min.Kugelabsperrungfühlbare Pointer für Voll- und Sprühstrahl amKopfauf Wunsch mit farbigem GriffAnschluss Ausführung Sprühstrahl Vollstrahl kg Artikel-Nr.G 2“ A 13 m 35 m 2,24 202201Storz - C 13 m 35 m 2,24 202211Storz - B 13 m 35 m 2,84 202241G 2“ A mit Turbine 13 m 35 m 2,40 202202Storz - C mit Turbine 13 m 35 m 2,66 202212Storz - B mit Turbine 13 m 35 m 2,84 202242Branchpipe DIN EN 15182-2- aluminium alloy, stainless steel- swivel inlet- full jet, spray 110°, flush- adjustable: 150, 300, 500 l/min., 6 barRing für die Vollstrahlsperre:STRAHLROHR 500 VS Branchpipe with turbinemit Vollstrahlsperre oder ohne Vollstrahlzur Sicherheit beim Löschen in elektrischen AnlagenStrahlrohr nach DIN EN 15182-2Funktionskategorie 3aus Aluminium-Legierung, TefloneloxierungVollstrahl, Sprühstrahl 110°, Reinigungsstellungeinstellbar: 150, 300, 500 l/min.Kugelabsperrungfühlbare Pointer für Voll- und Sprühstrahl amKopfAnschluss Ausführung Sprühstrahl Vollstrahl kg Artikel-Nr.G 2“ A Vollstrahlsperre 13 m 35 m 2,50 202215Storz - B Vollstrahlsperre 13 m 35 m 2,95 202216G 2“ A ohne Vollstrahl 13 m 35 m 2,50 202213Storz - B ohne Vollstrahl 13 m 35 m 9,95 202214Branchpipe DIN EN 15182-2- aluminium alloy, stainless steel- swivel inlet- full jet, spray 110°, flush- adjustable: 150, 300, 500 l/min., 6 barEDELSTAHL 500Stainless steel 500Strahlrohr nach DIN EN 15182-2Funktionskategorie 3Körper, Hülse, Klappe aus EdelstahlKopf Aluminium eloxiert - auch in Messing lieferbarVollstrahl, Sprühstrahl 110°, Reinigungsstellungeinstellbar: 150, 300, 500 l/min.fühlbare Pointer für Voll- und Sprühstrahl am Kopfauf Wunsch mit farbigem Griffauch lieferbar ohne Vollstrahloder mit Vollstrahlsperreavailable without straight stream, available with locked straight stream- body in stainless steel- adjustable flow patterns : the full fog cone (110°) setting deflects water to the stream centre and can be altered to a straight stream by acontinuous rotation of the nozzles tip -- swivel inlet - flow rate settings : 150, 300, 500 l/min a 6 bars + "flush" using the selection ringAnschluss Ausführung Sprühstrahl Vollstrahl kg Artikel-Nr.G 2" A 13m 35 m 2,95 202060Storz - C 13 m 35 m 3,36 202061Storz - C ohne Vollstrahl 13 m 35 m 3,35 202063Storz - C mit Vollstrahlsperre 13 m 35 m 3,44 202065Technische Änderungen vorbehalten5


STRAHLROHRE Magilite, MagikadorBranchpipe Magilite, MagikadorVorteile durch Weiterentwicklung: Sprühwinkel jetzt bis 130°, schlag- und stoßsicherer GummikopfStrahlrohr nach DIN EN 15182-2Funktionskategorie 3Aluminium Legierung,Tefloneloxierung,Vollstrahl, 130° Sprühstrahl,Reinigungsstellung,verzahnter Gummikopf mit Pointer für VollundSprühstrahl.Auf Kundenwunsch mit farbigen Griffenund Köpfen lieferbarNEUBranchpipe DIN EN 15182-2- advantage through advancement: spray 130°- aluminium alloy, premium anodized- jet stream, spray 130°, flush- head with pointer for jet and spraycustomizable head and grip in different colorsMagalite 150Magikador 500Bezeichnung Anschluss Einstellbar Sprühstrahl Vollstrahl kg Artikel-Nr.Einstellung(l/min bei 6 bar)Magilite 150 1" IG 40, 75, 100,150 8 m 26 m 1,30 202801Magilite 150 Storz-D 40, 75, 100,150 8 m 26 m 1,50 202802Magilite 150 Storz-C 40, 75, 100,150 8 m 26 m 1,70 202803Magikador 150 1" IG 40, 75, 100,150 8 m 26 m 2,10 202804Magikador 150 2" AG 40, 75, 100,150 8 m 26 m 2,10 202805Magikador 150 Storz-D 40, 75, 100,150 8 m 26 m 2,35 202806Magikador 150 Storz-C 40, 75, 100,150 8 m 26 m 2,50 202807Magikador 500 2" AG 150, 250, 500 14 m 37 m 2,34 202808Magikador 500 Storz-C 150, 250, 500 14 m 37 m 2,60 202809Magikador 500 Storz-B 150, 250, 500 14 m 37 m 2,84 202810Magikador ECO 500 2" AG 150, 250, 500 14 m 37 m 2,40 202811Magikador ECO 500 Storz-C 150, 250, 500 14 m 37 m 2,70 202812Magikador ECO 500 Storz-B 150, 250, 500 14 m 37 m 2,94 202813Magikador 500 2" AG mit Durchflußsperre 14 m 37 m 2,50 202814Magikador 500 Storz-C mit Durchflußsperre 14 m 37 m 2,80 202815Magikador 500 Storz-B mit Durchflußsperre 14 m 37 m 3,04 202816Magikador 500 2“ AG mit integriertem, schwenkbarem Stutzen 14 m 37 m 2,50 202817Magikador 500 Storz-C mit integriertem, schwenkbarem Stutzen 14 m 37 m 2,82 202818Magikador 500 Storz-B mit integriertem, schwenkbarem Stutzen 14 m 37 m 2,95 202819Magikador 750 2,5" AG 250, 500, 750 14 m 40 m 3,98 202820Magikador 750 Storz-B 250, 500, 750 14 m 40 m 4,40 202821Magikador 1000 2,5" AG 300, 500, 750, 1.000 15 m 43 m 4,92 202822Magikador 1000 Storz-B 300, 500, 750, 1.000 15 m 43 m 5,34 202823Abb. Durchflussbegrenzung 150 oder 250 l/minAbb. Durchflussbegrenzung 500 l/minTechnische Änderungen vorbehalten7


STRAHLROHRE AUTOMATIK 500 Automatic 500Strahlrohr nach DIN EN 15182-2Funktionskategorie 4.2aus Aluminium-Legierung, hochwertige Tefloneloxierungautomatische Druckregulation, Vollstrahl, Sprühstrahl 110°,Reinigungsstellung, einstellbar: fünf rastende PositionenWassermenge sowie „AUF-ZU“ mit einem Griff regelbarWassermenge 40 - 400 l/min.Branchpipe DIN EN 15182-2- aluminium alloy, hardcoat anodised, stainless steel, automatically adjusts to a pressure of 7bars (102 psi), adjustable flow rate of 40 to 500 litres per minute with 7 positions indicatedon the operating handle- position straight stream, continual to full cone (120°), fog and flush pos.Anschluss Nenndruck Sprühstrahl Vollstrahl kg Artikel-Nr.AUTOMATIK 500 G 2“ A PN 16 13 m 35 m 1,62 202031AUTOMATIK 500 Storz - C PN 16 13 m 35 m 1,88 202041AUTOMATIK 500mit integriertem, schwenkbarem Stutzen G 2“ A PN 16 13 m 35 m 2,30 202033AUTOMATIK 500mit integriertem, schwenkbarem Stutzen Storz - C PN 16 13 m 35 m 2,40 202034AUTOMATIK 500mit Vollstrahlsperre G 2“ A PN 16 13 m 35 m 1,52 202032AUTOMATIK 500mit Vollstrahlsperre Storz - C PN 16 13 m 35 m 1,82 202040MIT INTEGRIERTEM, SCHWENKBAREM STUTZEN With integrated pivoting tailNEUBeschreibung: Der schwenkbare Stutzen ist fest im Strahlrohreingang montiert.Er ist 360° um die Längsachse drehbar und zusätzlich um jeweils +/-20° in den restlichen Achsen beweglich. Durch diesen integrierten schwenkbarenStutzen wird die unhandliche und starre Verbindung zwischen demdruckbeaufschlagten Schlauch und dem Strahlrohr beweglich. Rückstoßkräftewerden um ca. 15% reduziert und das Handling und die Führung des Strahlrohreswird erleichtert. Der Strahlrohrführer kann auch unter beengten Verhältnissendas Strahlrohr leichter und damit ermüdungsfreier bedienen.The pivoting tail is mounted at the nozzle tail. It can be moved 360° around the center lineand additional 20° +/- around the other axis. According to this pivoting tail, you gain moremobility with pressured hoses. Backstrokes will be reduced by 15%, so the handling andguiding of the nozzle will be improved.The user can handle the nozzle with less effort in confined space.AUTOMATIK 500 MIT VOLLSTRAHLSPERREBeschreibung: Bei diesem Strahlrohr kann der Strahl zwischenmaximalem Sprühstrahl und 30° Sprüstrahl stufenlos verstellt werden.Die Positionen Vollstrahl und Spülen sind durch dieSperrklinke gesperrt. Um in diese Positionen zu kommen, mussdie Sperrklinke gedrückt und der Strahlrohrkopf gleichzeitig in dieentsprechende Position gedreht werden. Beim Verlassen derPosition Vollstrahl oder Spülen wird automatisch die Sperre wiederaktiviert und der Strahl kann nur im Bereich 110°- 30° Sprühstrahlverstellt werden.Technische Änderungen vorbehalten8


STRAHLROHR 500 Automatik MABranchpipe 500 Automatic MAAutomatik-Hohlstrahlrohr mit zusätzlich zuschaltbarem MannschutzStrahlrohr nach DIN EN 15182-2Funktionskategorie 4,2aus Aluminium-Legierung, hochwertige Tefloneloxierungautomatische DruckregulationVollstrahl, Sprühstrahl, Vollstrahl + MannschutzReinigungsstellungeinstellbar: fünf rastende PositionenWassermenge sowie „AUF-ZU“ mit einem Griff regelbarWassermenge 40 - 400 l/min.Beschreibung: Dieses Strahlrohr wurde speziell für denEinsatzbereich in unmittelbarer Nähe großer Wärmequellenentwickelt. Die Strahlrohrführer können die Löschoperationmit Vollstrahl ausführen und sich selbst gleichzeitig mit demzuschaltbaren Mannschutz vor der Wärmeeinstrahlungschützen. Diese Strahlrohre werden im Bereich Flughafen,Petrochemie, Chemie und auch in militärischen Bereichenmit der Gefahr hoher Strahlungswärme eingesetztWith additional water curtain - Branchpipe DIN EN 15182-2- aluminium alloy, hardcoat anodised, stainless steel- automatically adjusts to a pressure of 7 bars (102 psi)- adjustable flow rate of 40 to 400 litres per minute with 7 positionsindicated on the operating handle - position straight stream, continualto full cone (120°), fog and flush pos.- open / shut twist valve allowing the flow range to be adjustedAnschluss Nenndruck Sprühstrahl Vollstrahl kg Artikel-Nr.G 2“ AG PN 16 13 m 35 m 1,80 202230Storz - C PN 16 13 m 35 m 2,08 202231Vollstrahlmax. 400 lSprühstrahlmax. 400 lVollstrahl + Mannschutzmax. 280 l max. 120 lAUTOMATIK 1000 Automatic 1000Strahlrohr nach DIN EN 15182-2Funktionskategorie 4,2aus Aluminium-Legierung, hochwertige Tefloneloxierungautomatische DruckregulationVollstrahl, Sprühstrahl, Reinigungsstellungeinstellbar: fünf rastende PositionenWassermenge sowie „AUF-ZU“ mit einem Griff regelbarWassermenge 200 - 1000 l/min.Anschluss Nenndruck Sprühstrahl Vollstrahl kg Artikel-Nr.G 2 1/2“ A PN 16 15 m 45 m 3,82 202011Storz - B PN 16 15 m 45 m 4,34 202021- aluminium alloy, hardcoat anodised, stainless steel- automatically adjusts to a pressure of 7 bars (102 psi)- adjustable flow rate of 200 to 1000 litres per minute- straight stream, continual to full cone (120°), fTechnische Änderungen vorbehalten9


RUHL Netzmittelbeimischung als FeststoffkartuscheLiquid extinguishant as a cartridge of solid materialMit Hohlstrahlrohr250 l/min., Aluminium-LegierungEpoxyd-BeschichtungVollstrahl, Sprühstrahldrei rastende Positionen,Storz-Kupplung mit Sicherung- 250 l/min,- aluminium alloy, epoxy-coating,- integrated anti-recoil elbow,flow pattern,- constant flow rate, 3 notch positions,- Storz-coupling with locking ringBezeichnungArtikel-Nr.Hohlstrahlrohr mit Aluminiumbehälter 203001Hohlstrahlrohr mit transparentem,stoßfestem Polykarbonatbehälter 203002BezeichnungArtikel-Nr.Hohlstrahlrohr 75 l/min mit Mini Behälter 203006Hohlstrahlrohr 75 l/min mit Mini Behälterohne Griff und ohne Absperrorgan 203010ERSATZBEHÄLTERtransparenter, stoßfester PolykarbonatbehälterBezeichnungArtikel-Nr.Ersatzbehälter großEingang: IG 1,5" NST - Ausgang: AG 1,5" NST 203003Ersatzbehälter kleinEingang: IG 3/4" GHT - Ausgang: AG 3/4" GHT 203004KartuschenKarton mit 9 Kartuschen a 600 Grammreicht für ca. 27.000 lcard with 9 substitutecartridges with600 gram extentBezeichnungArtikel-Nr.Kartusche 9 Stück 203009Minikartusche 1 Stück 203008Technische Änderungen vorbehalten10


STRAHLROHR CAFSBranchpipe CAFS / Compressed Air Foam SystemStrahlrohr mit besonderen Eigenschaften.Dieses Strahlrohr wurde speziell für den Einsatz von Druckluftschaum konzipiert.Hierbei handelt es sich um ein Vollstrahlrohr mit vollkommen freiem Durchgang, umein einwandfreies Einsetzen des Druckluftschaumes zu gewährleisten.Der Durchgang beträgt 25 mm.Aluminium-Legierung, Eingansstutzen drehbarhochwertige TefloneloxierungKugelabsperrungNozzles which enables the complete free passage of CAFS.Bezeichnung kg Artikel-Nr.Storz-C 1,78 202991POKADORInnenangriff - Flash-Over-Bekämpfung - SprühimpulslöschverfahrenFlash-over-nozzleStrahlrohr nach DIN EN 15182-2Funktionskategorie 2This guarantees a perfect flow every time.The passage diameter is 25 mm.- aluminium-alloy, stainless steel, shut off handle with steel ball valve- inlet: 2” female BSPDas Hohstrahlrohr Pokador 115 wurde speziell für dieVerwendung bei Brandeinsätzen im Innenangriff entwickelt.Die ergonomische Anordnung aller Schaltorganeerlaubt eine unfallsichere und verwechslungsfreie Bedienungdes Strahlrohres auch unter Sichtbehinderung(0-Sicht im Innenangriff). Die extrem schnelle Handhabungwird durch wegfallendes Umgreifen und eine auflediglich 90° beschränkte Drehwinkelbegrenzung desSprühkopfes erreicht. Durch die fest definiert rastendeSprühkopfstellung "FO" ist die optimale Durchführungdes Sprühimpulslöschverfahrens zur Kühlung vonRauchgasen bei der Flash-Over-Bekämpfung möglich.Hier wird dem Strahlrohrführer durch Einrasten desSprühkopfes der optimale Sprühwinkel zur Kühlung derRauchgase angezeigt. Die Sprühkopfstellung "flush" ermöglichteinen sicheren Rückzug bei einer Rauchgasdurchzündung.Hier verdoppelt sich die Durchflussmengeund der Trupp wird durch eine "Wasserwand" vorden brennenden Pyrolysegasen (Rauchgasen) geschützt.Diese Schaltstellung erreicht derStrahlrohrführer durch die Drehung des Sprühkopfesüber die Sicherheitssperre am Endanschlag bei 90 °Drehwinkel. Die Optimierung der Durchflussmenge von115 l/min bei 5 bar Strahlrohrdruck erlaubt die Brandbekämpfungim Bereich von elektrischen Anlagen(Niederspannung).Durch die Verwendung der Zumischer für Hohlstrahlrohrekann die Löschwirkung des Löschmittels Wasserdurch Zugabe von Schaumbildnern verbessert werden.Der speziell auf das Strahlrohr Pokador 115 abgestimmteZumischer erlaubt die Verwendung aller üblichenSchaumbildner mit einer Zumischung von 0,4 %bis 6 % .Unter Verwendung des Schwerschaumaufsatzes kanneine Minimierung von Wasserschäden und die Verbesserungder Löschwirkung im Innenangriff erreicht werden.Der Einsatz des Mittelschaumaufsatzes macht ausdem Strahlrohr Pokador ein voll einsatzfähiges Mittelschaumrohr,welches z. B. zur Brandbekämpfung beiPKW-Bränden Verwendung finden kann.Flash-over-nozzle - Branchpipe DIN EN 15182-2- aluminium alloy, stainless steel, swivel inlet- flowrate 115l/ min, full stream to fog in 90°, notch at 45° (F-0-position)- button to feel the position- inlet: BSP 2 maleAluminium-Legierung, hochwertige Tefloneloxierung,Vollstrahl, Sprühstrahl, Reinigungsstellung, KugelabsperrungAnschluss Sprühstrahl Vollstrahl kg Artikel-Nr.Storz-C 7 m 25 m 1,88 202950STAUBSTRAHLROHR Chimney nozzleaus Aluminium-Legierung, eloxiertKugelabsperrung mit GriffVerlängerung 600 mmSprühstrahl 60°Leistung: 25 l/min bei 6 barAnschluss kg Artikel-Nr.G 1“ 1,9 202701Storz-D 2,0 202711This nozzle has been designed for all hidden fires such as highbeamfires, fires in false roofs or chimneys.30 inches in length, 7 GPMTechnische Änderungen vorbehalten13


“TORNADOMATIC” Automatik StrahlrohreStrahlrohr nach DIN EN 15182-2, Funktionskategorie 4.1Aluminium-Legierung, hochwertige TefloneloxierungVollstrahl, Sprühstrahl 110°, Reinigungsstellung, mit TurbineTORNADOMATIC 15040-150 l/min."Tornadomatic" Automatic gallonage nozzleBranchpipe DIN EN 15182-2- aluminium alloy, stainless steel- swivel inlet- full jet, spray 110°, flush- with turbineBezeichnung kg Artikel-Nr.Tornadomatic 150 2” AG Turbine 2,00 202044Tornadomatic 150 Storz-C Turbine 2,14 202045TORNADOMATIC 500150-500 l/min.Bezeichnung kg Artikel-Nr.Tornadomatic 500 2” AG Turbine 2,34 202042Tornadomatic 500 Storz-C Turbine 2,60 202043TORNADOMATIC 750230-750 l/min.TORNADOMATIC 1000400-1000 l/min.Bezeichnung kg Artikel-Nr.Tornadomatic 750 21/2” AG Turbine 3,56 202046Tornadomatic 750 Storz-B Turbine 3,86 202047Diese Kurve zeigt ihnen das Druckverhalten der Tornadomatic 750 und 1000. DieAutomatik beginnt bei ca. 300 l/min zu arbeiten und hält bis ca. 1000 l den Druckkonstant bis 7-8 bar. Die rote Kurve zeigt den Druckverlauf ohne Automatik.This curve represents the variation of pressure in function of the flow within ourTornadomatic 750 and 1000. Note that the internal regulation device comes intoaction when the flow reaches approximately 80 GPM. From then on the increase ofthe flow undertakes a constant pressure, 100 to 160 psi, until a flow of 260 GPM isreached. The curve in red dots shows what the pressure would have to be toobtain the same flow in the absence of POK’s unique regulation device.Bezeichnung kg Artikel-Nr.Tornadomatic 1000 21/2” AG Turbine 3,90 202048Tornadomatic 1000 Storz-B Turbine 4,30 202049Technische Änderungen vorbehalten14


SLIDE-O-MATIC 600 DOPPELDRUCK SLIDE-O-MATIC 600 with double pressureBeschreibung:Strahlrohr nach DIN EN 15182-2Funktionskategorie 4,2Aluminium Legierung, hochwertige Tefloneloxierung,Vollstrahl, 130° Sprühstrahl, ReinigungsstellungNEUDurchfluss über Griffbügel in 5 Stufen einstellbarvon 100 – 600 l/min bei 6 barDas Strahlrohr kann manuell auf den Druckbereich3 bar oder 6 bar eingestellt werden- aluminium alloy, hardcoat anodised,stainless steel- flowrate can be adjusted over the lever in5 steps 100-600 LPM @ 6barAnschluss Nenndruck Sprühstrahl Vollstrahl kg Artikel-Nr.G 2 1/2“ A 3/6 bar 15 m 38 m 3,8 202791Storz - B 3/6 bar 38 m 38 m 4,15 202792DOPPELGRIFFPISTOLEBranchpipe with elbowaus Aluminium-Legierungrote Epoxyd-Beschichtungintegrierter StützkrümmerVollstrahl, Sprühstrahl 110°Einstellung: drei Positionen rastendStorz-Kupplung mit Sicherungaluminium alloy, stainless steelAnschluss Leistung Sprühstrahl Vollstrahl kg Artikel-Nr.G 1 1/2“ A 100 - 180 l/min. 5 m 28 m 2,62 202601Storz - C 100 - 180 l/min. 5 m 28 m 2,90 202611G 1 1/2“ A 20 - 100 l/min. 5 m 28 m 2,52 202621Storz - C 20 - 100 l/min. 5 m 28 m 2,80 202631LÖSCHLANZEPiercing nozzleKörper und Düsenteil aus Edelstahlaustauschbares Düsenteil(M 36 x 2,00) aus EdelstahlAbsperrorgan aus tefloneloxiertem AluminiumLänge: 1.550 mmLeistung: 640 l/min bei 7 barDüse und Spitze sind als Einzelteile erhältlichThis nozzle is designed to deliver a flat screen of water toform a protective curtain of water.Anschluss kg Artikel-Nr.G 2“ A 11,70 202715Storz-C 12,00 202716Technische Änderungen vorbehalten15


FLASH 100/ 200 / 400Aluminium-Legierung, ESTeloxiert, Epoxyd beschichtetVollstrahl, Sprühstrahl 110°, Reinigungsstellungergonomischer Pistolengriff, KugelabsperrungBranchpipe Flash100/ 200/ 400Anschluss l/min Sprühstrahl Vollstrahl kg Artikel-Nr.2” AG 100/ 3 bar 5 m 15 m 1,38 201668Storz - C 100/ 3 bar 5 m 15 m 1,75 2016692” AG 200/ 4,5 bar 6 m 20 m 1,38 201670Storz - C 200/ 4,5 bar 6 m 20 m 1,75 2016712” AG 400/ 6 bar 8 m 30 m 1,38 201672Storz - C 400/ 6 bar 8 m 30 m 1,75 201673Storz - B 400/ 6 bar 8 m 30 m 2,20 201674- stainless steel, epoxyd coated, aluminium alloy- full jet & 110° spray- pistol grip, ball shutoffSTRAHLROHR PN 40 Branchpipe PN 40aus Aluminium-Legierung, eloxiertVollstrahl, Sprühstrahleinstellbar: stufenlosWassermenge: 150 l/min.- aluminium alloy, stainless steel- "machine-gun" high pressure branchpipe, with functions: stop, straight streamand fog stream,- inlet with swivel nut. -flow rate 150 l/minAnschluss Nenndruck Sprühstrahl Vollstrahl kg Artikel-Nr.G 1“ PN 40 6 m 25 m 2,70 202501Schwerschaumvorsatz 0,46 202521STRAHLROHR PN 25 Branchpipe PN 25STRAHLROHR 225 Branchpipe 225aus Aluminium-Legierung, TefloneloxierungVollstrahl, Sprühstrahl100 l/min. oder 225 l/min bei 6 barArbeitsdruck 25 barKugelabsperrung- aluminium alloy, stainless steel- nominal pressure: PN 25- the fire nozzle has an adjustable flow pattern and a constant flow rate- the flow pattern can be adjusted from a cone-shaped position (90°) to a straightstream by reducing the angle using the head ring- flow rate 100 l/min at 6 bars- flow rate 225 l/min at 6 barsAnschluss Durchfluss Sprühstrahl Vollstrahl kg Artikel-Nr.G 1“ 100 l/min. 6 m 23 m 1,10 202401Storz-C 225 l/min. 7 m 25 m 1,80 202405Technische Änderungen vorbehalten16


2”BSPWILDFIRE Strahlrohr 100l/ minWILDFIRE Strahlrohr 225l/ minBranchpipe Wildfire 100l/ 225l minohne Absperrbügel u. ohne GriffNEUBezeichnung Anschluss kg Artikel-Nr.Wildfire Strahlrohr 100 l/min G 1“ A 0,70 202403Wildfire Strahlrohr 100 l/min Storz-D 0,78 202404Wildfire Strahlrohr 225 l/min G 1” A 0,56 202406Wildfire Strahlrohr 225 l/min Storz-C 0,84 202407STRAHLROHR N12 / N16Branchpipe N12 / N16Messing, Aluminium, KunststoffKälteschutzSchaltstellungen durch drehen am Kopf:Zu, Vollstrahl, Sprühstrahl (110°)NEUBez. Anschluss Leistung kg Artikel-Nr.N12 G 2“ A 200 l 1,4 202760N12 Storz-C 200 l 1,7 202761N16 G 2“ A 330 l 1,4 202762N16 Storz-C 330 l 1,7 202763PULVER - SCHAUM - KOMBICombipowderDas Pulver-Schaum-Kombi ist ein Strahlrohr, das zwei Funktionen kombiniert. Es ist einPulverstrahlrohr mit einer Leistung von 5 kg pro Sekunde und ein Schwerschaumrohr mit400 l/min. Die gleichzeitige Funktion beider Möglichkeiten erhöht die Wurfweite des Pulverstrahlrohres(27 m) sowie die Löschwirkung enorm.Die Verschäumungszahl beträgt 1:10.Das Strahlrohr wird aus Aluminium-Legierung und Edelstahl gefertigt.1151912302”BSPo60- aluminium alloy, anodised- two inlets (powder + foam)- powder: 5 kg/ s- low exp. foam 400 l/min- higher reach, better extinguishPreise auf AnfrageArtikel-Nr.202960341Pulver - Wasser / LUFT - WASSER - KOMBIDer Hintergrund dieses Strahlrohres ist es, durch seine Tröpfchengröße und -anzahl, denhohen Wirkungsgrad eines Sprühstrahles über eine größere Distanz zu befördern.Pulver - Wasser: Wasserdurchfluss 400 l/min, Pulver 3 kg/ minLuft - Wasser: Wasserdurchfluss 400 l/min, die der Luft 200 m³/h.Das Strahlrohr wird aus Aluminium-Legierung und Edelstahl gefertigt.Preise auf AnfrageArtikel-Nr.202970- aluminium alloy, anodised- two inlets (water + air)- water: 400 l/min- air: 200 m³/h- spray with high reachTechnische Änderungen vorbehalten17


STRAHLROHRVORSATZFoam head optionsMedium expansion foam headsMittelschaumVerschäumungszahl:1:75 - 1:100aus Aluminium-Legierungeloxiertrote Epoxyd-BeschichtungBezeichnung kg Artikel-Nr.M 150 für Strahlrohr 130/150 1,36 202057M 500 für Strahlrohr 235/300/400/500 2,68 202058M 1000 für Strahlrohr 750/1000 202059STRAHLROHRVORSATZ SchwerschaumFoam head options: long range, low expansion foam headsVerschäumungszahl: 1:10aus Aluminium-Legierung, eloxiertrote Epoxyd BeschichtungBezeichnung kg Artikel-Nr.S 150 für Strahlrohr Magikador 150 0,50 202050S 150 für Strahlrohr 130/150 0,45 202053S 500 für Strahlrohr 300/400/500 0,85 202054S 1000 für Strahlrohr 750/1000 1,80 202055SCHWERSCHAUMVORSATZ AutomatikstrahlrohreFoam head options: long range, low expansion foam headsVerschäumungszahl: 1:10aus Aluminium-Legierung, eloxiertBezeichnung kg Artikel-Nr.S 500 A für Automatik 500 0,64 202051S 1000 A für Automatik 1000 1,78 202052TURBINENRAD aus EDELSTAHLTurbine in stainless steel, brassDie Turbinenräder der Hohlstrahlrohre Edelstahl 500 undStrahlrohr 235/300/400/500 können gegen dieses aus Edelstahlgefertigte Turbinenrad ausgetauscht werden.Im Lieferumfang enthalten sind Edelstahl-Turbinenrad,Messingring, Schrauben und Inbusschlüssel.BezeichnungArtikel-Nr.Turbinenrad - EST kompl. Umbausatz 920100Technische Änderungen vorbehalten18


STÜTZKRÜMMER BAnti-recoil elbows Baus Aluminium-LegierungBezeichnung kg Artikel-Nr.Storz - B 1,80 203111STÜTZKRÜMMER C für StrahlrohreAnti-recoil elbows for branchpipesDieser Spezialstützkrümmer kann auch direkt in ein Strahlrohr bis zu500 l eingebaut werden. Da auf beide Kupplungen verzichtet werdenkann, wird eine kurze und kompakte Bauweise erreicht.Vorteil ist ein hervorragendes „handling“.Bezeichnung kg Artikel-Nr.Storz - C 1,30 203101integriert 1,14 203103GRIFFE und BÜGELSCHUTZ in FARBE"Revolver" handles and operating handles in colouraus farbigem Kunststoff gefertigte Griffe und BügelschutzWir rüsten auf Wunsch die Strahlrohre entsprechend aus.Strahlrohre können auch von ihnen nachgerüstet werden.Grelle Farben erhöhen in Dunkelheit das Auffinden.BezeichnungArtikel-Nr.Griff rot 920101Griff orange 920102Griff gelb 920103Griff grün 920104Griff weiß 920105Griff blau 920106Griff hellblau 920107BezeichnungArtikel-Nr.Bügelschutz rot 920201Bügelschutz orange 920202Bügelschutz gelb 920203Bügelschutz grün 920204Bügelschutz weiß 920205Bügelschutz blau 920206Bügelschutz hellblau 920207Technische Änderungen vorbehalten19


MONITOREOREPOKET - Monitor mit und ohne OSZILLATIONPOKET-Monitor with or without oscillatonDurchfluss & Druck250230590Die tragbaren Monitore sind für einen Maximaldurchfluss von 2000 l/min(500 GPM) bei einem Druck von 7 bar gebaut.Der max. Arbeitsdruck beträgt 16 bar.Oszillator und Monitor haben an Eingang und Ausgang ein 2 1/2" AGMaterialien:Aluminium, eloxiert, Epoxyd-BeschichtungEdelstahlTitan, Karbon (Fußteil)mit OSZILLATIONohne OSZILLATION- with or without oscillation- adjust pattern + direction- install or remove in seconds- on/off knob can stop oscillation at any time- aluminium-alloy, stainless-steelVorteile eines POKET-MonitorDüse800/1050/1300/1600 l/min und Flushstufenlos regelbar von Voll- auf Sprühstrahl (110°).Ausführung kg Artikel-Nr.POKET-Monitor 9,4 213001Oszillation 3,0 213002Düse 1600 l/min. 2,8 234005Düse 1600 l/min. mit Turborad 2,8 234007Automatikdüse 2.000 l/min 3,6 233028Transporthalterung 3,0 215119Länge mit Düse 650 mmLänge ohne Düse 570 mmHöhe mit Düse 290 mmHöhe ohne Düse 240 mmkompakt und platzsparendgroße Leistungeinfach und schnell einsetzbarFunktion mit und ohne Oszillationgeringes Gewichteinfache Handhabungeinstellbar während des BetriebesEinsatzmöglichkeitenals tragbarer Monitorohne Antrieb für Oszillationmit Antrieb für Oszillationfür Leitern und Körbemit breitem Sortiment an Düsen undStrahlrohrenTRAGBARER - MONITOR „FROGGY“Alumium-Legierung Rot Epoxyd beschichtetAbsperrung, einklappbare Füße, Öse für Sicherungsseil, SicherungsseilWassermenge: 750 l. bei 7 barVollstrahl, Sprühstrahl 110°, ReinigungsstellungAutomatikdüse Wurfweite ca. 45 mEingang: Storz-B LMGewicht 5,6 kgTragegriffextrem kompaktSicherungsriegel für FüßeAusführungArtikel-Nr.tragbarer Monitor 213006Monitor komplett mit Düse, mit Sicherungsseil,incl. Storz-BPackmaß: (LxBXH) 630x180x250 mm- flowrate: 750 LPM at 7bar- jet stream, fog 110° flush- throwing range : 45 meters- weight: 5,6 kgs- security lever for footageTechnische Änderungen vorbehalten22


TRAGBARER MONITOR 180°Portable ground monitor 180°Aluminium-Legierung, EdelstahlROT Epoxyd beschichtetArretierungs- und BegrenzungshebelLeitrippen für geringste DruckverlusteRückschlagklappeSchwenkbereich:horizontal: 180°; vertikal: -15° bis + 90°platzsparende Klappfüßefür Dachflansch geeignetBezeichnung Anschluss l/min kg Artikel-Nr.2xG 21/2“ A G 21/2“ 3000 18 2130112xStorz-B Storz-B 3000 19 213021- aluminium alloy,- stainless steel, red epoxy- horizontal position stop- vertical safety stop- "anti-turbulence ribbing"- non-return valve inlet,- roof rack availableTRAGBARER MONITOR 360°Portable ground monitor 360°Aluminium-Legierung, EdelstahlROT Epoxyd beschichtetArretierungs- und BegrenzungshebelLeitrippen für geringste DruckverlusteRückschlagklappeSchwenkbereich:horizontal: 360°; vertikal: -15° bis + 90°platzsparende Klappfüßefür Dachflansch geeignetBezeichnung Anschluss l/min kg Artikel-Nr.2xG 21/2“ A G 21/2“ 3000 18 2140112xStorz-B Storz-B 3000 19 214021TRAGBARER MONITOR 360° 5000 LiterPortable ground monitor 360°Aluminium-Legierung, EdelstahlROT Epoxyd beschichtetArretierungs- und BegrenzungshebelLeitrippen für geringste DruckverlusteSchwenkbereich:horizontal: 180°; vertikal: -15° bis + 90°- aluminium alloy- stainless steel, red epoxy- horizontal position stop- vertical safety stop- "anti-turbulence ribbing"- horizontal range 360°Bezeichnung Anschluss l/min kg Artikel-Nr.1xG 4“ A G 4“ 5000 38 2150111xStorz-A Storz-A 5000 39 215021DACHTRÄGER für Monitor 3000 Liter, tragbarRoof Rack for portable MonitorAluminium-Legierung, eloxiertBolzen aus Edelstahlfür den alternativen Einsatz tragbarer Monitoreschnell und leicht umsetzbar- aluminium alloy- bolts in stainless steelBezeichnung kg Artikel-Nr.Dachträger 2,5 200010Technische Änderungen vorbehalten23


MONITOR LMP 80 5000 LiterLMP 80 Eingang: Storz: AKlein, kompakt, tragbar mit einer Kapazität bis zu 5000 l/min. Automatisch gemeinsam einklappendeFüße aus Titan mit Spitzen aus Wolfram-Karbit und einem Sicherheitsraster. Der Monitorist mit einem Manometer ausgerüstet und das Oberteil mit einem Entleerungssystem, welchesautomatisch bei 0,4 bar einsetzt. Der Tragegriff erleichtert nicht nur den Transport, sondernauch das schnelle Umsetzen des Oberteils auf die anderen Einsatzmöglichkeiten.Unsachgemäßes Entkuppeln des Oberteiles unter Druck wird durch eine Sicherung verhindert.Der horizontale Radius beträgt auf dem Dachflansch 360° und auf dem Unterteil 254°. Diegewünschte Position kann blockiert werden. Der vertikale Schwenkbereich geht von 35° bis85°. Auf dem Dachflansch kann dieser Winkel bis zu - 60° erweitert werden. Die meisten Teiledes Monitors bestehen aus Aluminium-Legierung und sind rot Epoxyd beschichtet. Besondersbeanspruchte Teile sind natürlich aus Edelstahl, um eine möglichst hohe Lebensdauer zugarantieren.LMP 80 mit SicherheitsabschalterEingang: 2x Guillemin DN 100Teleskop für LMP 80Bezeichnung Eingang Ausgang Artikel-Nr.kompl. o. Düse 1 x Storz-A 2 1/2“ AG 215101kompl. o. Düse 2 x Storz-A 2 1/2“ AG 215102kompl. o. Düse 2 x Storz-B 2 1/2“ AG 215103Oberteil 2 1/2“ AG 215110Truckmount 3” AG 215116Dachflansch DN 80 215114Dachflansch DN 100 215115Teleskop 30 cm 3“ AG 215118Teleskop 45 cm 3” AG 215122Transporthalterung für Unterteil 215119Sicherheitsabschalter 215120Oszillation 215121TELESKOPAUSZUG LMP 80Dieser Teleskopauszug dient dazu, das Oberteil des Monitors aufzunehmenund den Monitor höhenverstellbar betreiben zu können.Vorteil ist die schnelle Umsetzmöglichkeit, da beide Teile durch einKupplungssystem verbunden werden.Teleskophöhe min.: 675 mm (215118)Teleskophöhe max.: 975 mm Sonderausführungen möglichTeleskophöhe min.: 850 mm (215122)Teleskophöhe max.: 1.300 mm Sonderausführungen möglichAluminium-Legierung, eloxiert Eingang: 3“ AGSmall and portable withan performance of 5000LPM. Automatic retrievablefeet, peaks madeof wolfram carbide.The monitor is equippedwith a manometerand the upper part withan cleanout which automaticallystarts at 0,4bars. The carrying gripis not only for easiertransport, it is forquicker changing of theupper part for differentjobs. Wrong detachmentof the upper partwill be prevented by asecurity system.DACHFLANSCH LMP 80Dieser Dachflansch dient dazu, das Oberteil des Monitors aufzunehmen und dieWasserversorgung durch den Flansch zu sichern. Vorteil ist die schnelle Umsetzmöglichkeit, dabeide Teile durch ein Kupplungssystem verbunden werden.Aluminium-Legierung, eloxiertDachflansch LMP 80TRUCKMOUNT LMP 80Anschlussstück zur direkten Montage an ein Rohr.Eingang; 3” AGOSZILLATIONDieser Antrieb wird vor den Eingang montiert.Der Wurfbereich kann mit einerSchraube justiert oder auch einfach währenddes Betriebes abgeschaltet werden.TRANSPORTHALTERUNGDie Halterung bietet die Möglichkeit, dasUnterteil einfach und transportsicher unterzubringen,wenn sich das Oberteil auf einemDachflansch befindet. EdelstahlSICHERHEITSABSCHALTERLeitet bei Verlust des Bodenkontaktes60% der Durchflussmenge um und drücktden Monitor nach unten.Oszillation für LMP 80 Transporthalterung für Monitore SicherheitsabschalterLMP 80Technische Änderungen vorbehalten24


Tragbarer MONITOR 7500 Portable monitor 7500Verstellung über HandräderAluminium-Legierung, EdelstahlROT Epoxyd beschichtetLeitrippen für geringste DruckverlusteSchwenkbereich: horizontal: 360°vertikal: -15° - +90°Sperrklinke bei + 35°- adjustable over hand wheels- aluminium alloy, stainless steel- leading rips for low pressure loss- movable: horizontal 360°, vertical: -15° +90°- bolt at 35°Eingang Ausgang l/min kg Artikel-Nr.2 x Storz - A Automatikdüse 7500 48,1 2157524 x Storz - B Automatikdüse 7500 53,0 215754Oberteil mit Düse Automatikdüse 7500 35,7 215751NEU!2 x Storz - ANEU!Oberteil mit Düse4 x Storz - BVerlängerungsrohr für Monitor 7500Extension Pipe for monitor 7500Flanschanschluss für Monitor 7500Flange for monitor 7500NEU!Artikel-Nr.215765EingangArtikel-Nr.Flansch ASA 150 215760Diese Optionen passen auch h fürdie elektrisch h verstellbaren MonitoreATTACK 8000!Technische Änderungen vorbehalten25


MONITOR mit FlanschanschlussMonitor with flangeHANDRADAluminium-Legierung, EdelstahlROT Epoxyd beschichtetLeitrippen für geringste DruckverlusteSchwenkbereich: horizontal: 360°vertikal: -15° - +90°Eingang Ausgang l/min kg Artikel-Nr.Flansch DN 80 G 2 1/2“ 3000 10,5 216011Flansch DN 100 G 2 1/2“ 3000 10,9 216021hand wheel- aluminium alloy, stainless steel- red epoxy- safety stop for vertical travel andposition stop for horizontal travel- horizontal travel 360°- vertical travel control -15° - +90°MONITOR mit FlanschanschlussMonitor with flangehandle- aluminium alloy, stainless steel- red epoxy- safety stop for vertical travel andposition stop for horizontal travel- horizontal travel 360°- vertical travel -70° - +90°HEBELAluminium-Legierung, EdelstahlROT Epoxyd beschichtetArretierungs- und BegrenzungshebelLeitrippen für geringste DruckverlusteSchwenkbereich: horizontal: 360°vertikal: -70° - +90°Eingang Ausgang l/min kg Artikel-Nr.Flansch DN 80 G 2 1/2“ 3000 9,1 217011Flansch DN 100 G 2 1/2“ 3000 9,5 217021MONITOR mit FlanschanschlussMonitor with flangeHANDRADAluminium-Legierung, EdelstahlROT Epoxyd beschichtetArretierungshebelLeitrippen für geringste DruckverlusteSchwenkbereich: horizontal: 360°vertikal: -15° - +90°hand wheel- aluminium alloy, stainless steel- red epoxy- safety stop for vertical travel andposition stop for horizontal travel- horizontal travel 360°- vertical travel control -15° - +90°Eingang Ausgang l/min kg Artikel-Nr.Flansch DN 100 G 4“ 5000 19,8 218011Technische Änderungen vorbehalten26


MONITOR “GEARATOR” 3000 und 9.000MONITOR “GEARATOR” 3000 and 9.000Stationärer Edelstahl-Monitor mit Flansch. Verstellung überGrobgewinde und Schneckenrad, dadurch speziell für rauheEinsatzumgebungen geeignet. Dieser Monitor sichert zumBeispiel den Flugzeugträger "Charles De Gaulle" der französischenMarine bei Bränden.Arretierungs- und Begrenzungshebelvertikale Verstellung mittels Handkurbel, horizontaleVerstellung von Hand, mit einer Klemmschraube arretierbar(9.000er horizontale Verstellung auch mittels Handkurbel)Schwenkbereich: horizontal: 360°vertikal: +/- 80°Eingang l/min kg Artikel-Nr.Flansch DN 80 Automatikdüse 3000 28,6 216111Flansch DN 150 Wasser-Schaumrohr 3000 190,0 216131Stationary stainless steel monitoradjustable over worm gear and threadfor using in heavy duty.This monitoris used at the carrier "Charles DeGaulle"MONITOR “POKABRONZE 2000” MONITOR “POKABRONZE 2000”NEUKupfer-Legierung, EdelstahlArretierungs- und BegrenzungshebelLeitrippen für geringste DruckverlusteSchwenkbereich: horizontal: 360°vertikal: - 60° - +90°- copper alloy, stainless steel- adjustment lever- leading rips for low pressure loss- movable: horizontal 360°- vertical: -60° - +90°Eingang Ausgang l/min kg Artikel-Nr.Flansch DN 80 ASA 150 Automatikdüse 2.000 23,13 217111Flansch DN 100 ASA 150 Automatikdüse 2.000 25,23 217121MONITOR 7500 MONITOR 7500Aluminium-LegierungROT Epoxyd beschichtetFlansch DN 100 PN 16horizontal -180° - +180°vertikal -90° - +90°Druck max. 12 barLeitrippen zur StrahlberuhigungWelle mit Übersetzung fürhorizontalen Schwenkbereich- aluminium alloy, red epoxy- horizontal travel -180 - +180°- vertical travel control -90° - +90°, 12 barAuf AnfrageEinstellring fürVoll- und SprühstrahlWelle mit Übersetzung fürvertikalen SchwenkbereichTechnische Änderungen vorbehalten27


MONITOR für Leitern und KörbeMonitor for trucks and laddersHANDRADAluminium-Legierung, EdelstahlROT Epoxyd beschichtetArretierungs- und BegrenzungshebelLeitrippen für geringste DruckverlusteSchwenkbereich: horizontal: 360°vertikal: -15° - +90°Eingang Ausgang l/min Artikel-Nr.G 2 1/2“ A G 2 1/2“ 3000 219011Storz-B Storz-B 3000 219021hand wheel- aluminium alloy- red epoxy- safety stop for vertical travel and position stop for horizontal travel,the inside of the tubing has "anti-turbulence-ribbing", which reinforces thestructure and reduces the head (pressure) loss,- horizontal movement 360°,- vertical -15° - +90°MONITOR für Leitern und KörbeMonitor for trucks and laddersHEBELAluminium-Legierung, EdelstahlROT Epoxyd beschichtetArretierungs- und BegrenzungshebelLeitrippen für geringste DruckverlusteSchwenkbereich: horizontal: 360°vertikal: -70° - +90°Eingang Ausgang l/min Artikel-Nr.G 2 1/2“ A G 2 1/2“ 3000 220011Storz-B Storz-B 3000 220021handle- aluminium alloy, red epoxy,- safety stop for vertical travel and position stop for horizontal travel,the inside of the tubing has "anti-turbulence-ribbing", which reinforces thestructure and reduces the head (pressure) loss,- horizontal movement 360°,- vertical -15° - +90°HYDRAULISCHER OSZILLATORaus Messing und Edelstahl Hydraulic oscillation unitSockel für automatische Rotation von Monitoren. Oszillationswinkel über Einschraubstifte in20° Schritten einstellbar von 20° bis 360°. Bei Bedarf kann die Rotation auf 360° ohneBegrenzung eingestellt werden. Die Rotationsgeschwindigkeit kann stufenlos von 0 bis 4U/min eingestellt werden. Das maximale Drehmoment beträgt 150 Nm. Sobald das Wasserangestellt wird, geht die Oszillation automatisch in Betrieb. Wasser wird ausserhalb desGehäuses im Bereich des Flügelrades zur Umschaltung der Oszillationsrichtung verbraucht.Es sollte für die Montage ein Spritzschutz im Bereich des aussenliegenden Flügelrades amOszillator vorgesehen werden. Zum Schutz gegen Frost entleert sich das Gehäuse, sobalddas System drucklos ist.Socket for automatic rotation for monitors. Oscillation angles can be adjusted over pins in 20°steps beginning at 20° UP TO 360°. If needed the rotation can be set to 360° without any limit.The rotation speed can be adjusted from 0-4 t/min. The maximum torque is 150 Nm. To preventany frost the unit drains all water at the moment it is no water pressure at handEingang Ausgang kg Artikel-Nr.Flansch DN 100 PN 16 Flansch DN 65 ASA 150 32,8 kg 216003Technische Änderungen vorbehalten28


EdelstahlmonitorElektrisch h fernsteuerbarfMONITOR 1000 Monitor 1000max. Leistung 1000 l/min bei 7 barMotor wahlweise 12 V oder 24 Voltelektrische Düsenverstellung von Vollauf Sprühstrahl stufenlosSchwenkbereich: horizontal: 340°vertikal: -90° - +90°Rotationsgeschwindigkeit 12°/ secGewicht 13 kg- stainless-steel- horizontal travel -340°- vertical travel control -90° - +90°, 7 barEingang Ausgang l/min Artikel-Nr.Flansch DN 40 PN 16 1 ½" 1000 218100MONITOR 3000 Monitor 3000Max. Leistung 3000 l/min. bei 7 barMotor wahlweise 12 V oder 24 Voltelektrische Düsenverstellung von Vollauf Sprühstrahl stufenlosSchwenkbereich: horizontal: 360°vertikal: -90° - +90°Rotationsgeschwindigkeit 10°/ secGewicht 26,10 kg- stainless-steel- horizontal travel -340°- vertical travel control -90° - +90°, 7 barEingang Ausgang l/min Artikel-Nr.Flansch 2 1/2" ASA 150 2 ½" 3000 218110Technische Änderungen vorbehalten29


EDELSTAHL-MONITOR 3.000 l/minmit elektrischer VerstellungMonitor stainless steel 3000 lNEU!3" Edelstahlmonitor mit SchwerschaumrohrEingang: Flansch 4" ASA 150max. Wassermenge: 3.000 l/min bei 7 barSchwenkbereich: horizontal: 340°; vertikal: -90° bis + 90°Aufbau: 3" Edelstahlrohr AISI 316 L, Schneckengetriebe ausKupferlegierung und gehärtetem StahlWurfweite: ca. 60 m.Motorisierung: 24 Volt (auf Wunsch auch 12 V. möglich)Drehgeschwindigkeit: 10°/sek.explosionsgeschützte Motorabdeckungen aus Edelstahl- motor 24 volt- movement speed: 10°/sec- explosion proofed motor housing instainless steelselbstansaugendesSchwerschaumrohrself inducting Foam nozzle3.000 l/min bei 7 barAntriebsmotor mitSchneckengetriebe zurvertikalen Verstellung desMonitorsmotor and gearbox for verticalmovementAntriebsmotor mitSchneckengetriebe zur horizontalenVerstellung des Monitorsmotor and gearbox for horizontalgearboxFernbedienelement zur Steuerungder Funktionen des Monitorsremote controlSteckscheibe für die Anschlägeder vertikalen Drehbewegungpin plate for end points verticalmovementSteckscheibe für dieAnschläge der horizontalenDrehbewegungpin plate for end points horizontalmovementEingang Ausgang l/min kg Artikel- Nr.Flansch 4" ASA 150 Schwerschaumrohr 3.000 36,2 Auf AnfrageEDELSTAHL-MONITOR 9.500 l/minmit elektrischer VerstellungMonitor stainless steel 9.500 l4" Edelstahlmonitor mit SchwerschaumrohrEingang: Flansch DN 150 oder 6" ASA 150max. Wassermenge: 9.000 l/min bei 7 barSchwenkbereich: horizontal: 340°; vertikal: 0° bis + 90°Aufbau: 6" Edelstahlrohr AISI 316 L, Schneckengetriebe ausKupferlegierung und gehärtetem StahlWurfweite: ca. 60 m.Motorisierung: 24 VoltDrehgeschwindigkeit: 10°/sek.explosionsgeschützte Motorabdeckungen aus Edelstahl- motor 24 volt- movement speed: 10°/sec- explosion proofed motor housing instainless steelAuf AnfrageEingang Ausgang l/min kg Artikel-Nr.Flansch 6" ASA 150 Schwerschaumrohr 9.500 230 Auf AnfrageFlansch DN 150 PN 16 Schwerschaumrohr 9.500 230 Auf AnfrageTechnische Änderungen vorbehalten30


COMPUTER - STEUERUNG für MonitoreComputerized remote controlDas POK Steuerungssystem besteht aus einer kleinen,bedienerfreundlichen Softwareapplikation, die auf fast jedemSteuerterminal installiert werden kann und einerHardwareschnittstelle in einem Aluminiumgehäuse.Die Software übernimmt die komplette Steuerung von bis zu255 POK Monitoren, welche sowohl einzeln als auch inGruppen angesteuert werden können.Die Verbindung vom Steuerterminal zu den einzelnenSignalumsetzern erfolgt mittels EthernetschnittstelleRJ 45. Sie können vom Steuerterminal alle Funktionen desPOK Monitors wie horizontale und vertikale Drehbewegungund Düsenverstellung von Voll- auf Sprühstrahl stufenlossowohl manuell, per Joystick als auch vollautomatisiert betreiben.This operator station allows the electric monitor to be controlledusing a computer. This operator station can control one or severalmonitors at the same time with an exclusive POK softwarebased on a window format. Many configurations can be performedin an individual mode or in a group mode.Zusätzlich besteht die Möglichkeit elektrische Absperrventile,Positionslichter und zusätzliche, erforderliche Elemente überdiese Software zu schalten. Optional kann in unmittelbarerNähe des Monitors ein zusätzlicher Touchscreen zurSteuerung integriert werden.Auf den nächsten Seiten, zeigen wir Ihnen einigeMöglichkeiten, die Ihnen anschlussseitig zur Verfügung stehen.Anschlussmöglichkeiten:Steckdose 230 V.1. PC - Signalumsetzer - Monitor über festverlegte Kabel2. PC - Touchscreen am Werfer - Signalumsetzer -Monitor über fest verlegte Kabel3. Touchscreen - Signalumsetzer - Monitor über festverlegte KabelComputer:mindest Systemanforderung an denComputer:- Pentium 3 - 1 GHz- 500 MB freier Festplattenspeicherplatz- 1 GB Arbeitsspeicher- 10/100 mbit EthernetkarteComputer minimum requirement Pentium 3,RAM 1Ghz, DD 500 Mo., Networkcard 10/100 Rj 45,screen, key pad and mouse.Optional remote touch screen.TouchscreenSpecification:Monitor interface control- made in anodized aluminium, water resistant IP 65Software:- Remote control by computer, returns to original position aftershut down, allows manual control, override by joystick, oscillating mode, can pre-program up to 10 rotational modes,can pre-programm up to 10 oscillating modes, can controlseveral alternative valves, RJ 45 ethernal connector, can control up to 225 monitors, can control individual croup,simultaeneous oscillating mode, and much more ...GleichstromTechnische Änderungen vorbehalten31


TOUCHSCREEN - STEUERUNG für Monitore Touchscreen remote controlHardwareschnittstelle:- Gehäuse aus Aluminiumlegierung- Abgesetzte Stromversorgung des Monitors- Hardwareschnittstelle zur Umsetzung der Signalevom PC an den Monitor- Schutzklasse IP 65This operator station allows the electric monitor to be controlledusing a touch screen. This operator station can control one orseveral monitors at the same time with an exclusive POK softwarebased on a window format. Many configurations can be performedin an individual mode or in a group mode.Software:Touchscreen- Steuerung des Monitors mittels eines Touchscreens-- Automatische Rückstellung der Bewegung aufeinen voreingestellten Punkt- manuelle Steuerung von horizontaler und vertikalerBewegung, sowie der Strahldüse- manuelle Steuerung mittels eines Joysticks- automatische Oszillation aller Verstellmöglichkeiten- Speicherung von bis zu 10 unterschiedlichenBewegungssequenzen möglich- Steuerung von elektrischen Ventilen- Steuerung zusätzlicher elektrischer Verbraucher- Verbindung über Ethernet RJ 45- Steuerung von bis zu 255 Monitoren- Monitore können in unterschiedlichen Gruppenzusammengefasst und gemeinsam gesteuert werden.- Jeder Monitor kann einzeln neu zugeordnet werden.- Bewegung aller Monitore gemeinsam- Rückstellung auf AuslieferungszustandTouchscreen panel:- 10” screen- resolution 800 x 600 dpi- USB connection for joystick, key pad, mouse etc...- windows XP capableGleichstrom24 VGleichstrom24 VSpecification:Monitor interface control- made in anodized aluminium, water resistant IP 65Software:- Remote control by computer, returns to original position aftershut down, allows manual control, override by joystick, oscillating mode, can pre-program up to 10 rotational modes,can pre-programm up to 10 oscillating modes, can controlseveral alternative valves, RJ 45 ethernal connector, can controlup to 225 monitors, can control individual croup, simultaneusoscillating mode, and much more ...Technische Änderungen vorbehalten32


STEUERUNGSSYSTEM mit einer FunkfernbedienungWireless remote controlDas POK Steuerungssystem erlaubt die Verstellung aller Monitorbewegungen mittels einer Funkfernbedienung. DieBefehle werden mit der Funkfernbedienung an die Empfangseinheit am Monitor übermittelt, die max. Übertragungsdistanzbeträgt 1000 Meter. Der Monitor verfügt entweder über eine eigene 24 Volt Akkuversorgung oder ist fest mit dem230 Volt Stromnetz verbunden. Das System wird einsatzbereit und vorverkabelt ausgeliefert. Sie müssen lediglich nochIhre fahrzeug- oder systemspezifischen Anschlüsse durchführen.This operator station allows the electric monitor to be controlledusing a wireless handheld joystick up to 1 km/ 625 mi, The wirelessjoystick is supplied with a battery pack for up to 8 hrs ofoperations. The receiver can be supplied with a battery pack orwith a power supply unit.Mobilsystem mit einer Funkfernbedienung:Mobile system with remote CcontrolSteuerungssystem mit einer Funkfernbedienung mitWechselakku. Der Monitor wird über einen 24 V. Akkubetrieben.Stationärsystem mit einer Funkfernbedienung:Static system with remote controlSteuerungssystem mit einer Funkfernbedienungmit Wechselakku. Der Monitor wird über das 230 V.Wechselstromnetz betrieben.Funkfernbedienungmit WechselakkuFunkfernbedienungmit WechselakkuEmpfänger230 VWechselstromnetz“AkkuEmpfängerelektrisch betriebener MonitorDimension: 1,5" - 2,5" 3" oder 4"Optionen:- Schaumrohr mit elektrisch betriebenen Klappen- elektrisch gesteuertes Ventil- Positionsleuchteelektrisch betriebener MonitorDimension: 1,5" - 2,5" 3" oder 4"Optionen:- Schaumrohr mit elektrisch betriebenen Klappen- elektrisch gesteuertes Ventil- PositionsleuchteTechnische Änderungen vorbehalten33


STEUERUNGSSYSTEM mit einer Kabelfernbedienung Wired remote controlDas POK Steuerungssystem erlaubt die Verstellung aller Monitorbewegungen mittels einer Kabelfernbedienung. DieBefehle werden mit einem max. 50 Meter langen Kabel von der Fernbedienung an die Empfangseinheit am Monitorübermittelt. Der Monitor verfügt entweder über eine eigene 24 Volt Akkuversorgung oder ist fest mit einem 230 VoltStromnetz verbunden. Das System wird einsatzbereit und vorverkabelt ausgeliefert. Sie müssen lediglich noch Ihre fahrzeug-oder systemspezifischen Anschlüsse durchführenThis operator station allows the electric monitor to be controlledusing a tethered handheld joystick up to 50 m/ 164 ft. The tetheredjoystick is supplied with a TYPE SO neoprene jacket. Thereceiver can be supplied with a battery pack or with a power supplyunit.Mobilsystem kabelferngesteuert:Mobile system with wired remote controlSteuerungssystem mit einer Kabelfernbedienung. DerMonitor wird über einen 24 V. Akku versorgt.Stationärsystem kabelferngesteuert:Static wired remote controlSteuerungssystem mit einer Kabelfernbedienung. derMonitor wird aus dem 230 V. Wechselstromnetz versorgt.KabelfernbedienungFunkfernbedienung230 VWechselstromnetz“EmpfängerReceiverAkkubattery packEmpfängerpower supplyelektrisch betriebener MonitorDimension: 1,5" - 2,5" 3" oder 4"Optionen:- Schaumrohr mit elektrisch betriebenen Klappen- elektrisch gesteuertes Ventil- Positionsleuchteelektrisch betriebener MonitorDimension: 1,5" - 2,5" 3" oder 4"Optionen:- Schaumrohr mit elektrisch betriebenen Klappen- elektrisch gesteuertes Ventil- PositionsleuchteTechnische Änderungen vorbehalten34


STEUERUNGSSYSTEM mit zwei Fernbedienungen und Mobilsystem mit BedientableauWireless and wired double remote controls with mobile user panelDas POK Steuerungssystem erlaubt die Bedienung des Monitors mit zwei voneinander unabhängigenFernbedienungen. Dabei unterscheidet man in die Bedienung mit einer Kabel und einer Funkfernbedienung und derBedienung über ein fest z. B. im Fahrzeug installiertes Bedienpult und einer Kabelfernbedienung. Das System wird einsatzbereitund vorverkabelt ausgeliefert. Sie müssen lediglich noch Ihre fahrzeug- oder systemspezifischen Anschlüssedurchführen.This operator station allows the electric monitor to be controlledusing a wireless or a tethered handheld joystick. The wirelessjoystick is supplied with a battery pack for up to 8 hrs of operations.The receiver can be supplied with a battery pack or with apower supply unit.Mobilsystem mit zwei Bedieneinheiten:Static with two control panelsSteuerungssystem mit einer Kabelfernbedienung und einerFunkfernbedienung mit Wechselakku. Die Stromversorgungdes Monitors erfolgt entweder über einen 24 V. Akkuoder das 230 V. WechselstromnetzMobile User Panelsteering panel with remote controland installed truck clientPowered by the 23 volt network of the truck.Mobilsystem mit Bedientableau:Mobile User PanelSteuerungssystem mit einer Kabelfernbedienung undeinem im Fahrzeug festinstallierten Bedientableau. DieStromversorgung des Monitors erfolgt über das 24 V.Gleichstromnetz des Fahrzeugs.KabelfernbedienungFunkfernbedienungmit WechselakkuKabelfernbedienpultremote controlfest installiertes Bedientableautruck client230 VoltWechselstromnetzEmpfänger24 V. AKKU24 VoltGleichstromnetz24 volt networkTransformatorelektrisch betriebener MonitorDimension: 1,5" - 2,5" 3" oder 4"Optionen:- Schaumrohr mit elektrisch betriebenen Klappen- elektrisch gesteuertes Ventil- Positionsleuchteelektrisch betriebener MonitorDimension: 1,5" - 2,5" 3" oder 4"Optionen:- Schaumrohr mit elektrisch betriebenen Klappen- elektrisch gesteuertes Ventil- PositionsleuchteTechnische Änderungen vorbehalten35


Monitor “Attack 2000 und 3000” Monitor “Attack 2000 and 3000”Transportabler elektrisch verstellbarer Monitormit Funkfernbedienung und Akku - Versorgung868 mmTechnische Daten:- Durchfluss: 3000 l/min bei 7 bar (Attack 3000)oder 2000 l/min bei 7 bar (Attack 2000)- Schwenkbereich: horizontal 360°, verikal 10 - 90°- Material: Rohrsystem Aluminium rot beschichtet,Motorabdeckungen und Düse aus Edelstahl- Motorisierung: 12 Volt oder 24 Volt- Drehgeschwindigkeit: 10° / Sekunde- Eingang: 2 x Storz-B- Funkreichweite: bis zu 1000 m.- Akkulaufzeit: ca. 8 Stunden- Gewicht: 36 kgFernbedienungselement mitWechselakkuflowrate: 3000 LPM at 7bar or 2000 LPM @ 7 barmovement: horizontal 360°; vertical: 10-90°material: aluminium red coatedmotor housing and nozzle made of stainless steelinlet: 2 x Storz B; radio range: up to 1000 metersbattery: 8 hours hold; weight: 36 kgs640 mm543 mm6453Explosionsgeschützte Motorabdeckungenaus Edelstahl.Explosion proofed stainless steelmotor housing211. Getriebemotor für vertikale Verstellung2. Getriebemotor für horizontale Verstellung3. Motorspindel für die Sprühdüseneinstellung4. Tragegriff und Endanschlag für horizontaleDüsenbewegung5. Düse aus Edelstahl und Messing6. Steuerungselektronik und AkkuBezeichnungArtikel-Nr.Attack 2000 218202Attack 3000 218302Technische Änderungen vorbehalten36


ATTACK 8.000 ATTACK 8.000Transportabler, elektrisch verstellbarer Monitor miteiner maximalen Wasserleistung von 8.000 l/min.Die Bedienung erfolgt mittels einer Funkfernbedienungund einem Akkupack, dadurch kann derMonitor netzunabhängig in Stellung gebracht undbetrieben werden. Die Reichweite der Funkfernbedienungbeträgt maximal 1.000 Meter.Das Oberteil des Attack 8.000 ist über eineVielzahnklinke mit dem Unterteil verbunden undkann abgenommen werden. Dadurch besteht dieMöglichkeit den Attack 8.000 mit unterschiedlichenUnterteilen oder direkt auf einem Flansch auf demFahrzeug zu betreiben. Die auf Seite 25 gezeigtenOptionen (Verlängerungsrohr und Flansch) könnenauch für diesen Monitor verwendet werden.NEUPortable remote controlled monitor with an performance of8000 LPM.The handling will be done over a wireless remote control andrechargeable battery pack. The max. range of the remotecontrol is 1000 Meters. The monitor can be used with differentmounting options which you can find on page 25.NEUFunkfernbedienungNEUEingang Ausgang kg Artikel-Nr.2x Storz A Automatikdüse 7.500 l/min 64 2188024x Storz B Automatikdüse 7.500 l/min 69 218804Vielzahnklinke Automatikdüse 7.500 l/min 52 218801Technische Änderungen vorbehalten37


MONITOR SNAKE 4” elektrisch verstellbar Monitor Snake 4 electric adjustableDurchflussrate: 3.000-7.500 l/min bei 7 barHorizontale Verstellung: +180° bis -180°Vertikale Verstllung: -90° bis +90°Ex-geschützte Motoren mit 12 V oder 24 V DCNEUMaterial: Durch anodisiertes und wärmebehandeltesAluminuim gegen die Einwirkungen von Korrosion,Salzwasser und Schaummittel geschützt. Zusätzlichaußen rot Epoxyd beschichtet.Weitere Versionen sind auf Anfrage bis zu einerDurchflussrate von 25.000 l/min bei 7 bar lieferbar.Auf AnfrageJoystickMESSINGMONITOR 2,5” manuell oder elektrisch verstellbarBrass monitor 2,5" manually or remote controlledNEUDurchflussrate: bis 3.000 l/min bei 7 barhorizontale Verstellung: 360°Vertikale Verstllung: -80° bis +80°Eingang: FlanschMaterial: Messing und Edelstahl, dadurch sehr gut gegen dieEinwirkungen von Korrosion, Salzwasser und Schaummittelgeschützt.Monitor elektrisch gesteuert (12v724V) 3.000 lpm DN 100 ASA150 Flansch Gewicht: 42,5 kgMonitor Verstellung manuell mit Handrädern 2.000 l/min DN100ASA 150 Flansch Gewicht: 28,5 kgMonitor Verstellung manuell mit Bügel 2.000 l/min DN80 ASA 150Flansch Gewicht: 24,5 kgAuf AnfrageMonitor Verstellung manuell mit Bügel 2.000 l/min DN100 ASA150 Flansch Gewicht: 26,7 kgELEKTRISCHES TELESKOP Electric telescopeNEUDas Teleskop kann über einen Taster oder eine Fernbedienung mit 24 VoltGleichstrom gesteuert werden. Der maximale Hub beträgt 450 mm.Telescope can be controlled over a caliper or an 24 Volt remote control.max. cam is 450 mmEingang Ausgang kg Abmessungen Artikel-Nr.3" AG Flansch DN 65 ASA 150 32,8 LxBxH 900 x 250 x 250 215123Technische Änderungen vorbehalten38


STRAHLROHR für MonitorNozzle for monitorstacked nozzle tips- aluminium alloyTERRASSENMUNDSTÜCKEAluminium-Legierung, eloxiertLeitrippen für optimale WasserführungStufe 1: 2700 l/min Wurfweite 65 mStufe 2: 2100 l/min Wurfweite 60 mEingang kg Artikel-Nr.Stufe 3: 1500 l/min Wurfweite 55 mStufe 4: 1000 l/min Wurfweite 50 m G 2 1/2“A 2,5 230011Storz-B 2,9 230021STRAHLROHR für MonitorNozzle for monitorremovable nozzle tips- aluminium alloyABNEHMBARES MUNDSTÜCKAluminium-Legierung, eloxiertLeitrippen für optimale WasserführungStufe 1: 2100 l/min Wurfweite 60 mStufe 2: 1000 l/min Wurfweite 50 mSCHWERSCHAUMROHR für MonitorFoam nozzles for monitorselbstansaugend (Dosierung 0 - 6%)Aluminium-Legierung, eloxiertROTmeerwasserresistentkomplett mit AnsaugschlauchEingang kg Artikel-Nr.G 2 1/2“ A 1,6 231011Storz-B 2,0 231021auto-aspirating (dosage 0-6%)Made in primary aluminium alloy, which has beenthermically treated. The nozzle is thus highly resistant,protected against marine corrosion andhas a hardcoat anodised finish to be resistantagainst chemicals in the foam concentrate.compl. with pick-up hoseAusführung Eingang Ansaugung Wurfweite kg Artikel-Nr.1500 l/min G 21/2“ A G 1“ A 45 m 3,9 2320111500 l/min Storz-B Storz-D 45 m 4,3 2320211500 l/min G 21/2“ mit Steuerklappen 2320311500 l/min Storz-B mit Steuerklappen 2320412000 l/min G 21/2“ A G 1“ A 50 m 4,7 2321012000 l/min Storz-B Storz-D 50 m 5,0 2321112000 l/min G 21/2“ A mit Steuerklappen 2321212000 l/min Storz-B mit Steuerklappen 2321313000 l/min G 4“ A G 2“ A 60 m 2322013000 l/min Storz-A Storz-C 60 m 2322114000 l/min G 4“ A G 2“ A 65 m 2323014000 l/min Storz-A Storz-C 65 m 232311andere Anschlusskupplungen aufAnfrage lieferbarTechnische Änderungen vorbehalten39


SCHWERSCHAUMROHRE für Monitore ohne AnsaugungFoam nozzles for monitorROTmeerwasserresistentBeschreibung:Diese neue Generation Schwerschaumrohre sind ausschliesslich ohneAnsaugung lieferbar. Sie erreichen trotz deutlich geringerer Baulängeeine um über 20% verbesserte Wurfweite zu herkömmlichenSchwerschaumrohren. Dies bringt dem Anwender neben dem besserenHandling auch deutliche Gewichtsvorteile bei Transport und Verladung.auto-aspirating (dosage 0-6%)The nozzle is thus highly resistant, protected against marine corrosion and has ahardcoat anodised finish to be resistant against chemicals in the foam concentrate.Durchfluss Wurfweite Eingang kg Artikel-Nr(7bar)800 l/min 45 Gewinde 1,5" BSP 1,3 2320081.500 l/min 52 Gewinde 2,5" BSP 3,0 2320512.000 l/min 60 Gewinde 2,5" BSP 3,0 2321413.000 l/min 65 Kupplung 3,5" NST drehbar 6,0 2322314.000 l/min 70 Kupplung 3,5" NST drehbar 6,0 2323415.000 l/min 75 Kupplung 3,5" NST drehbar 6,0 2324516.000 l/min 85 Kupplung 3,5" NST drehbar 10,3 232461AndereAnschlusskupplungen aufAnfrage lieferbar!SCHWERSCHAUMROHRE aus Edelstahl ohne AnsaugungLow expansion foam pipe stainless steelwithout exhaustEdelstahlmeerwasserresistent- stainless steel- sea water resistantDurchfluss Wurfweite Eingang kg Artikel-Nr(7bar)1.000 l/min 45 Innengewinde 2,5" NST-NH 3,0 Auf Anfrage1.200 l/min 48 Innengewinde 2,5" NST-NH 3,0 Auf Anfrage1.500 l/min 52 Innengewinde 2,5" NST-NH 3,0 Auf AnfrageAndereAnschlusskupplungen aufAnfrage lieferbar!SCHWERSCHAUMROHR elektrisch verstellbarLow expansion foam nozzle remote controlledzwei Durchflussmengen3.000 und 6000 l/min elektrisch einstellbarMaterial: Aluminimlegierung, anodisch eloxiertzusätzlich auch mit elektrischverstellbaren KlappenAusführung Eingang kg Artikel-NrNEU3000/ 6000 l/min Aussengewinde G 4" B elektrisch verstellbar 11 Auf Anfrage3000/ 6000 l/min Aussengewinde G 4" B mit elektrisch 19,2 Auf Anfrageverstellbaren KlappenTechnische Änderungen vorbehalten40


PULVER - SCHAUM LÖSCHDÜSEDiese Löschdüse vereint zwei Funktionen:zum einen ein Strahlrohr für Pulver und zum anderen ein Strahlrohr fürSchaum. Die Kombination erlaubt den gleichzeitigen Einsatz von Pulverund Schaum. Damit erhöht sich die Wurfweite des Pulvers und durch diesimultane Aufbringung von Pulver und Schaummittel wird eine unübertroffeneLöschwirkung bei Mineralölbränden erreicht .Diese Pulver-Schaum Löschdüse wird unter anderem von der französischenMarine eingesetzt.1NEU23Material: Aluminium Legierung ROT Epoxyd beschichtet und eloxiertPulververbrauch Schaummitteldurchfluss Eingang10 kg/ s 1200 l/min G 2 1/2“ H10 kg/ s 1500 l/min G 2 1/2“ H10 kg/ s 2000 l/min G 2 1/2“ H10 kg/ s 2000 l/min DN 65 (2.5”)10 kg/ s 4000 l/min G 2 1/2“ H20 kg/ s 8000 l/min 3,5” NST5Beschreibung:1: Austrittsrohr für das Pulver2: Eingang für das Pulver3: Eingangsgewinde für das Schaummittelgemisch4: Ansaugöffnungen für die Luft5: SchaumrohrAuf Anfrage!4This lance combines 2 functions, for the first a powder nozzle and the other hand a nozzle for foam. This combination alows to use foam andpowder at the same time. In this case the throwing range will be impoved and the discharge get an unbeatable boost.DÜSE 3000 mit SchaumvorsatzNozzle 3000 with foam tubeDüse 3000 l/min für Monitoremit Aufnahmering und Sicherungsbolzen für MittelundSchwerschaumrohrvorsatzeinstellbar auf 1000, 2000, 3000 l/minstufenlos von Voll- auf Sprühstrahlaus Aluminium-Legierung,Edelstahl, Tefloneloxierungnozzle for monitors- 1000, 2000, 3000 l/min- full jet, spray- aluminium alloy, stainless steelBolzen zur Aufnahmean DüseFixpunkte zur Aufnahme desSchaumrohresVerriegelung fürSchaumvorsatzeinstellbar( 1000, 2000 u. 3000 l/min. )Einstellung fürVoll- und SprühstrahlSCHWERSCHAUMVORSATZ 3000low expansion attachmentTragegriffGummiringfür einstellbare MonitordüseAluminium-Legierung, EdelstahlEpoxyd-Beschichtunglow expansion attachment for monitor nozzle 3000- aluminium alloy, stainless steelTragegriffMITTELSCHAUMVORSATZ 3000medium expansion attachmentfür einstellbare MonitordüseAluminium-Legierung, Edelstahl, Epoxyd-BeschichtungBolzen zur Aufnahmean DüseGummiringAusführung kg Artikel-Nr.Düse 3000 4,7 234201Schwerschaumvorsatz 3000 3,0 234203Mittelschaumvorsatz 3000 . 3,8 234202medium expansion attachment for monitor nozzle 3000- aluminium alloy, stainless steelTechnische Änderungen vorbehalten41


DÜSE 1000 und 1600 für Monitor Nozzle 1000 and 1600for monitorAluminium-Legierung, eloxiertmit Einstellring für Vollstrahl, SprühstrahlReinigungsstellungauch mit Turbinenrad lieferbarKupplung mit Sperrklinke- aluminium alloy,- flow rate settings- straight stream, fog stream andflush- with or without turbine- coupling with catch- range 43/29 mEingang Ausgang Wurfweite Einstellungen kg Artikel-Nr.G 2 1/2“ A ohne Turbine 43/29 400, 600, 800, 1000 4,5 234001Storz-B ohne Turbine 43/29 400, 600, 800, 1000 3,6 234002G 2 1/2“ A mit Turbine 43/29 400, 600, 800, 1000 3,2 234003Storz-B mit Turbine 43/29 400, 600, 800, 1000 3,6 234004G 2 1/2“ A ohne Turbine 43/29 800, 1050, 1300, 1600 3,2 234005Storz-B ohne Turbine 43/29 800, 1050, 1300, 1600 3,6 234006G 2 1/2“ A mit Turbine 43/29 800, 1050, 1300, 1600 3,2 234007Storz-B mit Turbine 43/29 800, 1050, 1300, 1600 3,6 234008DÜSE 3000 für MonitorNozzle 3000 for monitorAluminium-Legierung, Edelstahlmit Einstellring für 1000, 2000, 3000 l/minVollstrahl, Sprühstrahlauch mit Turbinenrad lieferbarKupplung mit Sperrklinke- aluminium alloy- flow rate settings 1000, 2000, 3000 l/min- straight stream, fog stream and flush- with or without turbine- coupling with catch- range 56/37 mEingang Ausgang Wurfweite kg Artikel-Nr.G 2 1/2“ A ohne Turbine 56/37 4,5 234011Storz-B ohne Turbine 56/37 5,0 234021G 2 1/2“ A mit Turbine 56/37 4,5 234031Storz-B mit Turbine 56/37 5,0 234041DÜSE 5000 für MonitorNozzle 5000 for monitorAluminium-Legierung, Edelstahlmit Einstellring für 1000, 2000, 3000 4000, 5000 l/minVollstrahl, SprühstrahlKupplung mit SperrklinkeEingang Wurfweite kg Artikel-Nr.G 2 1/2“ A 60/18 3,5 234101Storz-B 60/18 4,5 234111- aluminium alloy- flow rate settings 1000, 2000, 3000, 4000, 5000 l/min- straight stream, fog stream and flush- without turbine- coupling with catch- range 60/18 mTechnische Änderungen vorbehalten42


G 2 1/2“ A 45/15 2,30 233025Storz-B 45/15 2,70 233026AUTOMATIKDÜSE 1000 für MonitorAutomatic nozzle 1000 for monitorAluminium-Legierung, eloxiertautomatische DruckregulationFunktionsbereich 200 - 950 l/minVollstrahl, SprühstrahlGummiverzahnung für besteSprühstrahlqualitätKupplung mit Sperrklinke - automatically pressure regulated- flow rate 200 - 950 l/min- fog stream, straight stream- coupling with catch- range 45/15 mEingang Wurfweite kg Artikel-Nr. - aluminium alloyEingang Wurfweite kg Artikel-Nr.G 2 1/2“ A 45/15 3,25 233027Storz-B 45/15 3,60 233028AUTOMATIKDÜSE 2000 für MonitorAutomatic nozzle 2000 for monitorAluminium-Legierung, eloxiertautomatische DruckregulationFunktionsbereich 500 - 2000 l/minVollstrahl, SprühstrahlGummiverzahnung für besteSprühstrahlqualitätKupplung mit SperrklinkeNEU- aluminium alloy- automatically pressure regulated- flow rate 200 - 950 l/min- fog stream, straight stream- coupling with catch- range 45/15 mAUTOMATIKDÜSE 3000 für MonitorAutomatic nozzle 3000 for monitorAluminium-Legierung, Edelstahlautomatische DruckregulationFunktionsbereich 1000 - 3000 l/minVollstrahl, Sprühstrahlauch mit Turbinenrad lieferbarKupplung mit SperrklinkeEingang Wurfweite kg Artikel-Nr.G 2 1/2“ A ohne Turbine 56/37 4,30 233031Storz-B ohne Turbine 56/37 4,90 233041G 2 1/2“ A mit Turbine 56/37 4,30 233051Storz-B mit Turbine 56/37 7,90 233061- aluminium alloy- automatically pressure regulated- flow rate 1000 - 3000 l/min- fog stream, straight stream- with or without turbine- coupling with catch- range 56/37 mAUTOMATIKDÜSE für LMP80LMP 80 monitor nozzleAluminium-Legierung, eloxiert, Epoxyd-Beschichtungautomatische Druckregulation, speziell gefräster ZahnkranzFunktionsbereich 1000 - 5000 l/min, Vollstrahl, SprühstrahlEingang Wurfweite kg Artikel-Nr.G 2 1/2“ 55/25 4,90 233071Storz-B 55/25 5,30 233072- aluminium alloy, red epoxy- automatic- 1000-5000 l/min.- straight stream, fog streamTechnische Änderungen vorbehalten43


ZUMISCHER PN 40High pressure inductorsaus Aluminium-Legierung, eloxiertFunktion: Venturi-DüseZumischung: 1 - 6%Eingangsdruck: PN 40Ausgangsdruck: PN 26Construction: aluminium alloy, male 1" BSP inlet and outlet thread. This device is connected between the water supply andbranch pipe. Water passes through the convergent inlet nozzle and enters a divergent nozzle (overcoming an air gap). Thisproduces a vacuum (Venturi principle) which allows the foam concentrate to be sucked up through the suction hose to thenozzle. Inlet pressure: PN 40 - outlet pressure: PN 26Ansaugung Eingang Ausgang Artikel-Nr.Storz - D G 1“ A G 1“ A 202511ANSAUGSCHLÄUCHE für SchaummittelPick-up hoses for foam agentsKunststoffschlauch mit Spirale, alternativ mit Rohr verlängertAusführungArtikel-Nr.Storz-D Schl. DN 19 1,5 m 200050Storz-D Schl. DN 25 1,5 m mit Rohr verl. 200060Storz-C Schl. DN 35 3,0 m mit Rohr verl. 200070NEUDosiereinrichtung für Zumischer Z2 und Z4Propotioning for Z2 & Z4 inductorsmit dieser Dosiereinrichtung kann die Zumischrate derZumischer Z2 und Z4 feiner dosiert werden. Dazu wird dieZumischrate am Dosierer auf die höchste (6%) Zumischrateeingestellt und die gewünschte Zumischrate mittels Wählradam Dosierventil eingestellt.Einstellbare Dosierungen: 0,1%; 0,5%; 1%; 3%With this propotioning unit the induction rate can be refined. To do this theinduction rate at the inductor will be pushed up to 6% and at the propotioningunit the refined number can be selected at the valveadjustable rates: 0,1%,0,5%,1%, 3%Ausgang kg Artikel-Nr.Storz D 0,9 209400Technische Änderungen vorbehalten44


ZUMISCHER DINFoam liquid inductors DINKupfer-Legierung,unbeschichtetZumischrate 1- 6%Schaummitteleingang: G1“A bzw. Storz-DBezeichnung Anschluss l/min kg Artikel-Nr.Z 2 R G 2“ A 200 5,38 209012Z 2 R DIN 14384 Storz-C 200 6,22 209022Z 4 R G 2“ A 400 5,38 209052Z 4 R Storz-C 400 6,22 209062Z 4 R DIN 14384 Storz-B 400 6,40 209072Z 6 R G 2“ A 600 6,46 209082Z 6 R Storz-B 600 7,30 209092Z 8 R G 21/2“ A 800 6,46 209102Z 8 R DIN 14366 Storz-B 800 7,30 209112- copper alloy, stainless steel- red epoxy- metering: 1 - 6%- foam agent inlet-Storz-D170380ZUMISCHER Inductorsaus Aluminium-LegierungAluminium-Legierung, ROTEpoxyd beschichtetZumischrate 1- 6%Schaummitteleingang: G1“A/Storz-DVenturi-Düse170Bezeichnung Anschluss l/min kg Artikel-Nr.Z 2 R G 2“ A 200 1,90 210011Z 2 R Storz-C 200 2,42 210021Z 4 R G 2“ A 400 2,28 210051Z 4 R Storz-C 400 2,80 210061Z 4 R Storz-B 400 3,12 210071- aluminium alloy- red epoxy- suction adjustment: 0 - 6%- foam agent inlet-Storz-DZUMISCHER Inductorsaus Aluminium-LegierungAluminium-Legierung, ROTZumischrate 1- 6%Schaummitteleingang: G1“A/Storz-DVenturi-DüseBezeichnung Anschluss l/min kg Artikel-Nr.Z 8 R G 21/2“ A 800 4,59 210101Z 8 R Storz-B 800 5,41 210111ZUMISCHER Inductorsaus Aluminium-LegierungAluminium-Legierung, ROTZumischrate 1- 6%Schaummitteleingang: G2“A/Storz-CVenturi-Düse- aluminium alloy- red epoxy- suction adjustment: 0 - 6%- foam agent inlet-Storz-D/CBezeichnung Anschluss l/min kg Artikel-Nr.Z 15 R G 4“ A 1500 6,20 210151Z 15 R Storz-A 1500 8,38 210161Z 20 R G 4“ A 2000 6,70 210201Z 20 R Storz-A 2000 8,58 210211Technische Änderungen vorbehalten45


ZUMISCHER für HOHLSTRAHLROHREInductors for branchpipesDiese außergewöhnlichen Zumischer werden einfach zwischen zwei Schlauchlängen, oder vor das Hohlstrahlrohrgekuppelt und der mitgelieferte Ansaugschlauch (1,5 m incl. Rohr) in einen Kanister Schaummittel gesteckt. Ein kurzerDreh am äußeren Ring schaltet den Zumischer von „FOAM“ auf „WATER“ und umgekehrt.Das heißt: das integrierte Turborad der Hohlstrahlrohre sorgt in Sekunden für Schaum. Möchten Sie Schaumqualitätund Wurfweite erhöhen, benutzen Sie unsere entsprechenden Schaumvorsätze für Hohlstrahlrohre. Siehe dazu S.18.Schaum in Sekunden und KEIN begrenzter Flascheninhalt.Inductor for nozzles- aluminium alloy, anodised- stainless steel, polyethylene- operable according Venturi-principle- non-return valve- also for cars and cabinets- metering orifices 0,4 , 1, 3, 6 %Maximale Schlauchlänge zwischenZumischer und Hohlstrahlrohr: 30 m.Zumischer (Düse)umschaltbarDosiererDOSIERERDosierer werden für den Fall angeboten, dass wechselweisemit unterschiedlichen Schaummitteln oder Netzmitteln gearbeitetwird, was eine unterschiedliche wechselndeZumischrate erfordert. Die Dosierer werden an Stelle einerDüse eingeschraubt und sind einstellbar auf 0,4, 1, 3, 6 %sowie auf die Stellung “off”.optional metering device for inductors- aluminium alloy, anodised- adjustable 0,4 , 1, 3, 6%, offZumischer mit DosiererZumischerAusführung Düsen für Zumischung kg Artikel-Nr.75 l/min 0,4 , 1, 3, 6 % 1,3 209210100 l/min 0,4 , 1, 3, 6 % 1,3 209215200 l/min 0,4 , 1, 3, 6 % 1,3 209250300 l/min 0,4 , 1, 3, 6 % 1,3 209254400 l/min 0,4 , 1, 3, 6 % 1,3 209258DosiererAusführung Einstellung kg Artikel-Nr.75 l/min 0,4 , 1, 3, 6 %, off 0,4 209310100 l/min 0,4 , 1, 3, 6 %, off 0,4 209315200 l/min 0,4 , 1, 3, 6 %, off 0,4 209325300 l/min 0,4 , 1, 3, 6 %, off 0,4 209330400 l/min 0,4 , 1, 3, 6 %, off 0,4 209335Technische Änderungen vorbehalten46


ZUMISCHER “Ultra Foam”Inductors for branchpipesZumischer Ultra-Foam mit Zulassung der US Küstenwache undNato Zulassungsnummer 4210-21-891-1203Dieser kompakte Zumischer, aus Gründen der Seewasser- undSchaummittelbeständigkeit aus einer Kupferlegierung hergestellt,arbeitet nach dem Venturiprinzip. Die Dosierung ist von 0,1% bis6% einstellbar.Auf Anfrage sind auch andere Durchflussraten lieferbar.Ultra-Foam 225 l/min mit Zumischdüsen (u.a. Zumischer derkanadischen Marine Nato #:4210-21-891-1203)Eingang: IG 1,5“ NPSH Ausgang: AG 1,5“ NPSHGewicht: 2,35 kgAuf AnfrageUltra-Foam 330 l/min mit Zumischdüsen(u.a. Zumischer der US Küstenwache)Eingang: IG 1,5“ NPSH Ausgang: AG 1,5“ NPSHGewicht: 2,35 kgAuf AnfrageUltra-Foam 360 l/min mit Dosiereinheit(u.a. Zumischer der italienischen Marine)Eingang: IG M56x4 Ausgang: AG M56x4Gewicht: 2,35 kgAuf AnfrageInductor Ultra Foam withcertificate US costal guard andNato No. 4210-21-891-1203NEUTechnische Änderungen vorbehalten47


SM4 - SCHAUMKOMBIFür: MittelschaumSchwerschaumM & S gleichzeitigCAFSAluminium Legierung, EST, eloxiertGewicht: 7,8 kg, Länge: 641 mm, Höhe: 312 mmSM4 foam pistolNEUWeltweit einzigartiges Kombinationsschaumrohr, beidem Sie gleichzeitig Mittel- und Schwerschaum erzeugenkönnen. Der Vorteil ist mit dem Schwerschaum alsTransportmittel die Wurfweite des Mittelschaumes zuerhöhen. Damit können die Einsatzkräfte einen größenAbstand zum Brandherd einhalten und können längerkonzentriert arbeiten.Anschluss Wurfweite Wasserleistung Artikel-Nr.2” AG 2 x 400l/ min 208220Storz - B 2 x 400l/ min 208221Storz - C 2 x 400l/ min 208222Worldwide the first combination foam lance whichcan provide low expansion and medium foam at thesame time.The low expansion foam will be used as a transportmedium for the medium foam and increases in thatcase the throwing range.MITTELSCHAUMROHR BLIZZARD 200Stabile Konstruktion aus Aluminium und EdelstahlNEUKorrosionsschutz durch Anodisieren undroter Epoxid Beschichtung.Arbeitsdruck: 4-8 bar am SchaumrohrGewicht 10,2 kgDieses handgeführte Schaumrohr ohneAbsperrorgan ist die nächste Evolutionsstufe derMittelschaumrohre. Unter Verwendung einesSchlauches Storz C bei einem Druck von 6 barmit einer Zumischung von 3% - 6% je nachSchaummittel, produziert dieses Schaumrohreinen Schaum mit einer Verschäumung von ca.200. Das ergibt etwa 40 m³ Schaum pro Minute.Anschluss Artikel-Nr.Storz - C 205200This hand used foam nozzle without shut off is the nextgerneration of foam nozzles. Connected with a Storz Chose under 6 bar with an propotioning of 3-6%you will receive 40 m³ foam per minuteTechnische Änderungen vorbehalten48


MITTELSCHAUM-PISTOLEMedium Expansion Foam PistolAluminium Legierung, EST, eloxiertergonomischer Pistolengriff,Kunststoffbügel für KugelabsperrungFlasche 2 l.Dosierung 3 %Länge: 600 mm, Breite: 160 mmHöhe: 390 mm, Gewicht: 3,4 kgBetriebsdruck: 2-4 bar ( Wasserleitung )Schaummenge: ca. 6 qm/min.- bottle: 2 liters, doesing: 3%, lenght 600 mm, width 160 mm, height 390 mm- weight: 3,4 kgs- working pressure 2-4bar ( water pipe )- foam: up to 6 qm/min.Anschluss Wurfweite Wasserleistung Artikel-Nr.1“ IG 75/2 ca. 2 - 4 m 60 l/min 212067Storz - D 75/2 ca. 2 - 4 m 60 l/min 212068Storz - C 75/2 ca. 2 - 4 m 60 l/min 212069NETZMITTEL-PISTOLEAluminium Legierung, EST, eloxiertergonomischer Pistolengriff,Kunststoffbügel für KugelabsperrungVollstrahl, Sprühstrahl 110°,ReinigungsstellungDosierung: 0,4%, 1%, 3% und ausbei Druck: 6 barFlasche: 2 l.Foam Agent Pistol- bottle: 2 ltr.- doseing: 0,4%,1%, 3% 6 bar- jet stream, fog strem 110° & flush- ergonomic pistol gripNEUAnschluss Durchfluss Wurfweite Artikel-Nr.1“ IG 75 l/min 16 m 212070Storz - D 75 l/min 16 m 212071Storz - C 75 l/min 16 m 212072Technische Änderungen vorbehalten49


MITTELSCHAUMROHREOHNE AbsperrungMedium Expansion FoamBranchpipes without shut-offaus Aluminium-Legierungrote Epoxyd-Beschichtungmit DruckmanometerVerschäumungszahl: 1:100Bezeichnung Anschluss l/min Wurfweite Artikel-Nr.M 2 G 2“ A 200 8 m 205011M 2 Storz-C 200 8 m 205021M 4 G 2“ A 400 10 m 205051M 4 Storz-C 400 10 m 205061M 4 Storz-B 400 10 m 205071M 8 G 2 1/2“ A 800 12 m 205101M 8 Storz-B 800 12 m 205111MITTELSCHAUMROHREMIT AbsperrungMedium Expansion FoamBranchpipes with shut-offaus Aluminium-Legierungrote Epoxyd-Beschichtungmit DruckmanometerVerschäumungszahl: 1:100- aluminium alloy, stainless steel- red epoxy- with manometer- expansion rate 1:100Bezeichnung Anschluss l/min Wurfweite Artikel-Nr.M 2 G 2“ A 200 8 m 206011M 2 DIN 14366 Storz-C 200 8 m 206021M 4 G 2“ A 400 10 m 206051M 4 Storz-C 400 10 m 206061M 4 DIN 14366 Storz-B 400 10 m 206071M 8 G 2 1/2“ A 800 12 m 206101M 8 Storz-B 800 12 m 206111Technische Änderungen vorbehalten50


SCHWERSCHAUMROHRE OHNE Absperrungaus Aluminium-Legierung, rote Epoxyd-Beschichtungresistent gegen Meerwasser, Verschäumungszahl: 1:10Low Expansion Foam Branchpipeswithout shut-offBezeichnung Anschluss l/min Wurfweite kg Artikel-Nr.S 2 G 2“ A 200 20 m 1,20 207011S 2 Storz-C 200 20 m 1,46 207021S 4 G 2“ A 400 26 m 1,72 207051S 4 Storz-C 400 26 m 1,98 207061S 4 Storz-B 400 26 m 2,14 207071S 8 G 2 1/2“ A 800 28 m 1,60 207101S 8 Storz-B 800 28 m 2,62 207111- aluminium alloy- red epoxy- expansion rate 1:10SCHWERSCHAUMROHRE Mit Absperrung neue kurze Ausführungaus Aluminiumlegierung, rote Epoxyd-Beschichtungresistent gegen Meerwasser, Verschäumungszahl: 1:10Low Expansion Foam Nozzleshort versionNEUNeuartiges Schwerschaumrohr mit deutlich kürzerer Baulänge beistark verbesserter Wurfweite und aus ergonomischen Gründen miteinem Pistolengriff, wie vom Hohlstrahlrohr bekannt. Auch bei hohemPumpendruck wird mit dieser neuen Schwerschaumrohrgenerationein sehr guter Schwerschaum in Verbindung mit einer überragendenWurfweite erzielt (Fordern Sie hierzu unser Wurfweitendiagramm an).Bezeichnung Anschluss l/min Wurfweite kg Artikel-Nr.S2 2" AG 200 23 m 1,92 208211S2 Storz C 200 23 m 2,20 208212S4 2" AG 400 35 m 1,98 208411S4 Storz C 400 35 m 2,20 208421S4 Storz B 400 35 m 2,34 208431S8 2 1/2" AG 800 40 m 2,48 208811S8 Storz B 800 40 m 2,90 208812Newly devleloped low expansion foam pipe withtruly shorter length but improved throwing range.Even with high pump pressure the foam buildingkeeps at a very good result.SCHWERSCHAUMROHRE MIT Absperrungaus Aluminium-Legierung, rote Epoxyd-Beschichtungresistent gegen Meerwasser, Verschäumungszahl: 1:10Low Expansion FoamBranchpipes with shut-offBezeichnung Anschluss l/min Wurfweite kg Artikel-Nr.S 2 G 2“ A 200 20 m 1,34 208011S 2 DIN 14366 Storz-C 200 20 m 1,60 208021S 4 G 2“ A 400 26 m 1,78 208051S 4 Storz-C 400 26 m 2,04 208061S 4 DIN 14366 Storz-B 400 26 m 2,20 208071S 8 G 2 1/2“ A 800 28 m 2,78 208101S 8 Storz-B 800 28 m 3,20 208111- aluminium alloy- red epoxy- expansion rate 1:10SCHAUMROHRE selbstansaugend Self educting foam tube nozzleaus Aluminium-Legierungrote Epoxyd Beschichtungmit AnsaugschlauchZumischrate 0,4, 1, 3, 6 %mit AbsperrungWeitere Größen auf AnfrageBezeichnung Anschluss l/min Wurfweite Artikel-Nr.SSA 75 G1“ 75 15 m 212063MSA 75 G1” 75 8 m 212064- aluminium alloy- red epoxy- with pick-up tube- metering orifics 0,4 , 1, 3, 6%- with shut-offTechnische Änderungen vorbehalten51


SCHAUMGENERAUMGENERATOREN FÜR LEICHTSCHAUMSCHAUMGENERATOR DN 500High Expansion Foam Generator DN 500Generator für Leichtschaum aus Aluminium-Legierung, eloxiertLager und Welle aus EdelstahlAntrieb durch Wasserturbine, wartungsfrei, integrierte AnsaugungVerschäumungszahl: 1 : 500, Zumischrate: 3%, Leistung: 100 qm/minVerbrauch: 200 l/min, Gewicht: 17 kgLieferumfang:Generator mit Flansch DN 500, SpanngurtAnsaugschlauch, NetzAnschluss Schaum Artikel-Nr.G 2“ A G 1“ A 212801Storz-C Storz-D 212811Storz-C Storz-D 212816- aluminium alloy, anodised, stainless steel- waterturbine, foam coefficient: 1 : 500, metering rate: 3%, water flowrate on turbine: 200 l/min- water flow rate through spray pipes: 200 l/min, foam flow rate:9000 cbm, rotational speed: 2500 t/min- power: 1850 WElektrischE18SP DN 500Motor: 1,5 Kw 230 Volt 8,6 Amp.Abmessung: 53,3 x 53,3 x 45,7 cmGewicht: 38,5kgPropeller:18“ / 2Leistung: 20280 m³BenzinDSTS-3P4 18“ DN 500Motor: Honda 5,0 PSAbmessung: 58,8 x 50,8 x 45,7 cmGewicht: 32,20 kgPropeller: 18“ / 4Leistung: 25012 m³Artikel-Nr.: 261001Artikel-Nr.: 260002Abbildung mit Sonderzubehör SprühnebelEV 420 DN 400Motor: 1,7 KW YM-EM-F1,5-180Drehzahl: 4050Winkel: 20°Abmessung: 58 x 43 x 40 cmGewicht: 33,6 kgTurbine: 40 cm x 12 SchaufelräderLeistung: 17.143 m³/hGF 165 DN 400Motor: Honda 5,5 PS GX Seriemit Ölwarn-SchutzsystemLaufzeit: 1,5 StundenAbmessung: 55 x 51 x 51 cmGewicht: 38 kgTurbine: 40 cm x 21 SchaufelräderLeistung: 21.940 m³/hArtikel-Nr.: 212955Artikel-Nr.: 212900NEULEICHTSCHAUMVORSATZ FÜR LÜFTERLight Foam Adapter for ventilatorsMobiler Leichtschaumvorsatz für Lüfter mit Elektro- undVerbrennungsmotor. Der Schaumvorsatz wird bereits mitintegriertem, auf den Schaumvorsatz abgestimmtem Zumischerausgeliefert.Bezeichnung kg Artikel-Nr.DN 400 10,0 920314DN 500 10,5 920316Mobile light foam adaptorfor ventilators with electricor gas poweredmotors.The adaptor will be deliveredwith inductorTechnische Änderungen vorbehalten52


“Snow Coat” 500 Foam Generator “Snow Coat” 500Schaumgenerator in besonders leichter undeffektiver Ausführung. Der Generator istausgerüstet mit sechs drehbaren Düsen,welche bei Wassereintritt automatisch rotierenund wie ein Ventilator arbeiten.Durchfluss: 220 l/minDruck: 6-7 barZumischrate 3%Verschäumungszahl: 350Höhe: 664 mmBreite: 620 mmLänge: 277 mm (ohne Netz)Gewicht: 13,5 kgNEUAnschlussArtikel Nr.Storz-C 212825Foam generator in a very light and effective edition. The unit is equipped with six swiveljets which will start automatically to rotate at water income and work like a ventilator.- flowrate: 220 l/min, pressure: 6-7 bar , inducting rate 3%, foam ratio: 350- heigth: 664 mm, width: 620 mm, length: 277 mm , weight: 13,5 kgLUTTEN UND ZUBEHÖRDucts and acessoriesLUTTEN UND ZUBEHÖRFür entsprechende Be- und Entlüftungsgeräte, wahlweise mit Benzin- o.Elektroantrieb (auch exgeschützt).For fans with gas powered orelectrical powered motors ( evenexplosion proofed available )SchlauchverbinderNEUgroßes LuttensortimentAbmessungen*standardEXgeschütztimSchnellkuppelcontainerLuttenverbinderSicherungsschelleArtikel-Nr.: Artikel-Nr.: Artikel-Nr.: Artikel-Nr.: Artikel-Nr.:200 x 4,6 920335 920326 920365200 x 7,6 920334 920327 920367 920370 920383300 x 4,6 920336 920328300 x 7,6 920337 920329 920371 920384300 x 10,0 990246 990331400 x 4,6 920338400 x 7,6 920339 920330 920372 920385400 x 10,0 990206 990020SicherungsschellenBITTE FORDERN SIE UNSEREN LÜFTERPROSPEKT SEPARAARAT T AN.* Durchmesser in mm x Länge in MeterSchnellkuppelbehälterTechnische Änderungen vorbehalten53


SAUGKÖRBEAluminium-LegierungKunststoffOHNE RückschlagventilAluminium alloy and polyethylene withoutnon-return valve.Suction strainersCopper, coupling in aluminium alloy withnon-return valve.mit GriffMessingmit LM-KupplungMIT RückschlagventilAusführung kg Artikel-Nr.C 1,5 308021B 2,7 308041A DIN 14362 5,1 308061A mit Griff 5,7 308071B Saugkorb Kunststoff 1,5 308431A Saugkorb Kunststoff 2,0 308411C Saugkorb Messing 1,0 308521B Saugkorb Messing 1,7 308541A Saugkorb Messing 4,2 308561Aluminium-LegierungEdelstahlRückschlagventilEntleerung- aluminium alloy, stainless steel- with non-return valveSCHUTZKÖRBEfür Saugkörbe, Draht verzinkt,zusammenlegbarFor suction strainers,folded.Wire mesh strainersAusführung kg Artikel-Nr.C 0,7 309011B 1,0 309031A 1,2 309051SCHWIMMERFloats for suction strainersaus Kunststoff, hält Saugkorbin der Schwebe und verhindertdas Ansaugen von Sand und SchlammAbmessungen:Durchmesser 350 mm x Höhe 150 mmBezeichnung kg Artikel-Nr.Schwimmer 1,76 309100polyethyleneoptimaler Schutzder PumpegewährleistetSAUGKÖRBESuction strainersbesonders flachohne RückschlagklappeAluminium-Legierung- special flat model- aluminium alloy, stainless steel- without non-return valveAusführung kg Artikel-Nr.G 2“ A 0,8 308201Storz-C 1,1 308211G 2 1/2“ A 1,2 308301Storz-B 1,5 308311Technische Änderungen vorbehalten54


VERTEILER mit VentilabsperrungDividers with screw down valvesein Eingangdrei AusgängeRotAluminium-Legierung- aluminium alloy- one inlet- three outletsAusführung kg Artikel-Nr.B/CBC DIN 14345 5,1 301101B/CBC DIN 14345 mit Übergangsstück 5,6 301111B/CCC 2 1/2“ / 2“ - 2 1/2“ - 2“ 5,3 301151A/BBB 4“ / 2 1/2“ - 2 1/2“ - 2 1/2“ 7,3 301201VERTEILER mit VentilabsperrungDividers with screw down valvesein Eingangzwei AusgängeRotAluminium-Legierung- aluminium alloy- one inlet- two outletsAusführung kg Artikel-Nr.C/DD 1 ½“ / 1“-1“ 302115C/Storz-38 2 ½“ / 2“ – 2“ 302098C/CC 2 1/2“ / 2“ - 2“ 3,1 302095B/CC 2 1/2“ / 2“ - 2“ 3,2 302101B/BB 2 1/2“ / 2 1/2“ - 2 1/2“ 4,5 302151A/BB 4“ / 2 1/2“ - 2 1/2“ 6,6 302201VERTEILER mit KugelabsperrungDividers with ball valvesein Eingangfünf AusgängeAluminium-Legierung- aluminium alloy- one inlet- five outletsAusführung kg Artikel-Nr.A/BBABB 17,0 303031Technische Änderungen vorbehalten55


VERTEILER mit KugelabsperrungDividers with ball valveszwei Eingange (Klappe)drei AusgängeRotAluminium-Legierung- aluminium alloy- two inlets- three outletsAusführung kg Artikel-Nr.BB/CBC 8,3 301131VERTEILER mit KugelabsperrungDividers with ball valvesein Eingangdrei AusgängeRotAluminium-LegierungAusführung kg Artikel-Nr.150/B-150-BC/DCD 2“/1“ - 2“ - 1“ 3,1 303051B/CBC DIN 14345 2 1/2“ / 2“ - 2 1/2“ - 2“ 5,3 303101B/CBC DIN 14345 mit Übergangsstück 6,3 303111B/CCC 2 1/2“ / 2“ - 2 1/2“ - 2“ 6,2 303151Tripok B/BBB 3“/3“-3“-3“ 303291A/BBB 4“ / 2 1/2“ - 2 1/2“ - 2 1/2“ 7,3 303201A/BAB 4“ / 2 1/2“ - 4“ - 2 1/2“ 13,0 303221A/AAA 4“ / 4“ - 4“ - 4“ 19,0 303241150/AAA 6“ / 4“ - 4“ - 4“ 21,0 303261Tripok 150/ B150B 6“ / 2,5“-6“-2,5“ 25,6 303281VERTEILER mit KugelabsperrungDividers with ball valvesein Eingangzwei AusgängeRotAluminium-Legierung- aluminium alloy- one inlet- two outletsAusführung kg Artikel-Nr.150/150-150D/DD 1“/1“ -1“ 1,8 304021C/DD 2“/1“ - 1“ 1,9 304051C/CC 2 1/2“ / 2“ - 2“ 3,0 304085B/CC 2 1/2“ / 2“ - 2“ 3,1 304091B/BB 2 1/2“ / 2 1/2“ - 2 1/2“ 4,5 304111B/BB 3“/3“-3“ 304121A/BB 4“ / 2 1/2“ - 2 1/2“ 5,6 304141A/AA 4“ / 4“ - 4“ 11,0 304161150/AA 6“ / 4“ - 4“ 12,0 304201BIPOK150/150-150 6"/6"-6" 35,7 304221Technische Änderungen vorbehalten56


VERTEILER und Sammelstück3-Way "Siameses" or Divider not clapperedAluminium-Legierungohne Rückschlagklappeohne Absperrungenmit Storz-KupplungenEingang drehbar, außer 150Ausführung kg Artikel-Nr.A/BBB 4“ / 2 1/2“ - 2 1/2“ - 2 1/2“ 5,0 305101A/BAB 4“ / 2 1/2“ - 4“ - 2 1/2“ 6,5 305201A/AAA 4“ / 4“ - 4“ - 4“ 15,0 305301150/AAA 6“ / 4“ - 4“ - 4“ 20,5 305401- aluminium alloy- Storz coupling- without shut-offVERTEILER und Sammelstück2-Way "Siameses" or Divider not clapperedAluminium-Legierungohne Rückschlagklappeohne Absperrungenmit Storz-KupplungenEingang drehbar, außer 150- aluminium alloy- with Storz coupling- without shut-offAusführung kg Artikel-Nr.C/CC 1 1/2“ / 1 1/2“ - 1 1/2“ 1,3 306101B/CC 2 1/2“ / 1 1/2“ - 1 1/2“ 1,9 306201B/BB 2 1/2“ / 2 1/2“ - 2 1/2“ 2,5 306301A/BB 4“ / 2 1/2“ - 2 1/2“ 3,8 306401A/AA 4“ / 4“ - 4“ 6,3 306501150/AA 6“ / 4“ - 4“ 6,5 306601150/150-150 6“ / 6“ - 6“ 8,2 306701SAMMELSTÜCKE - BBB/A und BBBB/AAluminium-LegierungRückschlagklappeAusgang drehbarAusführung kg Artikel-Nr.BBB/A 6,46 307301BBBB/A 7,66 307401Siameses clappered- aluminium alloy- with Storz couplingSAMMELSTÜCKAluminium-LegierungRückschlagklappeAusgang drehbar2-Way "Siameses" clappered- aluminium alloy- with Storz couplingAusführung kg Artikel-Nr.CC/B 2,9 307101BB/A DIN 14355 3,5 307201AA/A 8,68 307205AA/ 150 307207DIN 14355Technische Änderungen vorbehalten57


SCHLAUCHBRÜCKEHose BridgeAluminium-Legierung, teilbar, belastbar bis 6 Tonnenfür 2 x A und 4 x C oder 4 x B und 6 x C Schläuchezusammen: L 830 mm B 600 mm H 150 mm- aluminium alloy, 6 hoses (2x110, 4x52), 10 hoses (4x75, 6x52)Bezeichnung kg Artikel-Nr.Schlauchbrücke 16 314011DREHBARE KUPPLUNGSwivel couplingsAluminium-Legierung, eloxiert- aluminium alloy, anodisedBezeichnung kg Artikel-Nr.G 2“ x G 2“ A 0,5 316011G 2 1/2“ x G 2 1/2“ A 0,7 316021G 3“ x G 3“ A 1,2 316031G 4“ x G 4“ A 2,5 316041KANALSPÜLKOPFSewer nozzlesTo unblock sewer pipes.aluminium alloybrassAluminium-LegierungMessingAusführung kg Artikel-Nr.Aluminium Storz-C 1,65 315021Messing Schlauchstutzen 1“ 0,85 315031Messing Storz-D 0,95 315032Messing Schlauchstutzen 45 mm 2,10 315041Messing Storz-D 2,00 315042SCHLAUCHBINDENHose binders- steel, with rubber- bands and buckleaus Federstahlband mit MoosgummieinlageFederstahlband doppelt kunststoffummanteltmit leuchtrotem PVC-Band geschützthochglanzverzinkte Beschläge aus StahlAusführung kg Artikel-Nr.38 mm 0,10 31705642 mm 0,12 31707652 mm (C) 0,12 31709655 mm 0,12 31710665 mm 0,14 31711675 mm (B) 0,14 317136110 mm (A) 0,18 317156Technische Änderungen vorbehalten58


SCHLAUCHABSPERRUNGENHose shut-off valveAluminium-Legierungmit Griffbügelmit Schalthebel- aluminium alloy- with handle- with shut-off leverAusführung kg Artikel-Nr.C - C Griffbügel 1,6 310041C - C Schalthebel 1,1 310045B - B KH Durchgang 52 mm 2,7 310061A - A Schalthebel 2,2 310071G 6" Durchgang 5" 18,5 310151Storz 150 Durchgang 5" 22,3 310150SCHLAUCHMANOMETERHose pressure gaugesAluminium-LegierungMessbereich 0 - 25 bareine drehbare Kupplungeine Festkupplung- aluminium alloy- range 0 - 25 bar- one swivel couplingAusführung kg Artikel-Nr.C - C 1,4 311021B - B 2,0 311041ROHRBÖGEN Elbows 45° and 90°eine drehbare LM-Kupplungeine LM-FestkupplungBogen aus EdelstahlBogen A 90° aus LM- steel, galvanized- one swivel couplingAusführung Winkel kg Artikel-Nr.C - C 90° 0,64 312011C - C 45° 0,64 312012B - B 90° 2,00 312031B - B 45° 2,00 312032A - A 90° 3,60 312051A - A 45° 2,60 312052Technische Änderungen vorbehalten59


RETTUNGSSÄGE 16"VENTILATION TION SAW 16"Leistungsdaten:Hubraum: 75 ccmLeistung: 6,5 PSLautstärke: 104 dB ( A )Tankvolumen: 0,75 LiterÖl-Tank: 0,39 LiterU/min.: 13.500Gewicht: 6,11 kgAusführung Artikel-Nr.:Sabretooth 236600Cobra 236621Stainless Steel Muffler GuardAdvanced 2-Stage Air Filtration System404/.063 Heavy Duty Carbide ChainReplaceable Sprocket Nosed Guide BarInertia Activated Chain Breaknsulated Full Wrap HandleCombined Choke and Throttle LockDual 2 X 2 Transfer PortsSide Chain Tensionaing SystemCarburetor Vapor Lock IsolationAutomatic Adjustable OilerGröße 20“ aufAnfrage lieferbar!powered bybHUSQVARNAEin spezielles Niedervibrationssystem trennt den Griff von Motor und Kette und vermindert somit effektivVibrationen. Lufteinspritzung und Schleuderluftreinigungssystem für längere Wartungsintervalle desLuftfilters. Die intelligente Dekompressionsklappe reduziert den Kolbendruck beim Start, dadurch dieZugkraft und erleichtert somit das Starten erheblich.Auspuffwächter aus Edelstahlfortschrittliches 2-Stufen LuftfilterungssystemTrägheitskettenbremseisolierter Hüllengriffkombinierter Choke & Starterknopfseitliches Kettenspann-SystemVergaser-Dampf Verschlusssystemautomatisch regulierbarer Öler100 % geschäumter LuftfilterMolybdän beschichtete ZylinderlaufflächeLuftfilterungssystemFoam Air FilterSmart StartDekompressions-SystemZylinderlaufflächeMolybdän beschichtetMolybdenum ImpregnatedCylinder BoreDIE KETTENTHE CHAINSMit doppeltso vielen Zähnen!Empfohlen für Standard FeuerwehrAnwendungen und Bau-MaterialienRecommended for: Standard Fire DepartementVentilation and Building MaterialsArtikel-Nr.: 236620Empfohlen für härtere Materialien wieRolltore, Baumaterial, Nägel usw.Recommended for: Harder Materials such as MetalBuildings, Roll up Doors, Nails, etc.Artikel-Nr.: 236621Auswurfzahn mitKantenschutzAnti-RückschlagkanteselbstreinigendeDoppelverzahnungund Kantenschutzfeineres Karbid ermöglichtlängere Kantenhaltbarkeit,500% höhere Lebensdauer,1000% Verminderung desZahnauswurfsBis zu 800% haltbarer alsnormales Karbidhärteres Karbid 537.000 P.S.I.Querbruch Kraft, 92,3 HRA (Rockwell)1800° Silberlothöherer Einfluss Widerstandlängere unddickere Kopfplattedickere SeitenriemenAnti-RückschlagkanteselbstreinigendeDoppelverzahnungund Kantenschutzfeineres Karbid ermöglichtlängere Kantenhaltbarkeit,500% höhere Lebensdauer,1000% Verminderung desZahnauswurfsdoppelt so viele ZähneBis zu 800% haltbarer alsnormales Karbidhärteres Karbid 537.000 P.S.I.Querbruch Kraft, 92,3 HRA (Rockwell)1800° Silberlothöherer Einfluss Widerstandlängere unddickere Kopfplattedickere Seitenriemenspezielle Mischung:Titan Karbonnitrit/ Kobalt/Matrix Tungsten Karbidverhindert denAuswurf des ZahnsHeavyDuty ChasisOrbicular-Form zertreuteinwirkende Energiegroße Schweißfläche erhöhtden Halt des Karbidsspezielle Mischung:Titan Karbonnitrit/ Kobalt/Matrix Tungsten Karbidverhindert denAuswurf des ZahnsOrbicular-Form zertreuteinwirkende Energiegroße Schweißfläche erhöhtden Halt des Karbids„Einzigartigtige e Schnittleistung durch h patentierte Kette“ KHeavy Duty ChasisTechnische Änderungen vorbehalten60


PRO SAWRUNDBLATT-RETTUNGSSÄGE 12“Pro Saw sägt nicht nur- Ziegel - Beton - Holz - Stahl -RESCUE SAW W 12“Die perfekte Rettungsäge. Ergonomisch entwickelt, um in beengten Bereichen zu arbeiten. Leichtgewichtig und miteiner außergewöhnlichen Leistung für sicheres und einfaches Arbeiten.höchstes Kraft- / Gewicht- Verhältnisgroßer Zuggriff für einfaches Startenhöheres Drehmoment und geringere Emissionenhoch entwickeltes 5-Stufen Luftfilter SystemLeistungsdaten:Hubraum:70,7 ccmLeistung:4,8-6,0 PSU/min: 10.500Gewicht:9,44 kgSägeblattgröße: 300 mm/12“Artikel-Nr.: ohne Blatt 236640Highest Power To Weight RatioErgonomically Designed Half Wrap HandleLarge D-Ring for Easy Starting SuperiorTorque & Lower EmissionsAdvanced 5-Stage Air Filtration SystemPREMIUM RETTUNGSSÄGEBLÄTTER:Premium Rescue Saw w Blade Selection:Unter diesen Premium Sägeblättern finden Sie ein Sägeblatt, dass Ihre Aufgabe sicher und effektiv lösen wird.U.S.A.R. Beton / Metall Schneideblätter Concrete/ Metal Cutting BladeDas beste Diamant-Sägeblatt auf dem Markt Diamond BladeAuf dieses Diamant-Schneideblatt haben Rettungskräfte gewartet. Es schneidet miteiner erstaunlichen Geschwindigkeit durch Stahl, Beton und Eisen. Ein speziellerStahlkern mit hitzereduzierenden Löchern lässt keine Verminderung der Schnitttiefezu.Artikel-Nr.: 236700The Best Diamond Blade On The Market!This is the diamond blade that rescue teams have been wating for. It cutsthrough steel, concrete, and iron with incredible speed. Steel core design withspecial heat-reducing holes with no reduction of cutting depth. Cuts wet ordry.UNI-Cut Schneideblatt UNI-Cut BladeDas speziell Karbid beschichtete Sägeblatt wurde in erster Linie für den gewaltsamenZugang, Rettung sowie für Abbruch-Mannschaften entwickelt. Das einzigartige Designbenötigt kein späteres Schärfen des Sägeblattes. Drehen Sie das Blatt einfach undschneiden Sie weiter.Artikel-Nr.: 236701Uni-Cut is specially designed, segmented carbide that is primarily used forventilation, forcible entry, rescue, and demolition crews. The unique designdoes not need sharpening- simply reverse the rotation of the blade and continue cutting.Das Rettungssägeblatt The Rescue BladeEine Karbid Spangenklinge, entwickelt für die Anwendung verschiedensterMaterialien: Decken, Trockenwände, Kunststoffe, Bleche, Reifen undSchieneneinbände. Die Lösung für Feuer- und Rettungsarbeiten.Artikel-Nr.: 236702A carbide chip blade designed for use in a multitude of different applicationsincluding roofing, drywall, plastics, sheet metal, tires, rail ties, and much more.Excellent for fire and rescue work. Our Most Popular Roof Blade!Säge in Größe 16“ / 18“ auf Anfrage lieferbar!Size 16“ / 18“ call us!Technische Änderungen vorbehalten61


KUGELHÄHNEKugel Aluminium-LegierungGehäuse Aluminium-LegierungDichtung Perbunan1“ Kugel aus KunststoffBall valves- aluminium alloy- seals perbunan- 1" ball in plasticAusführung Innen-/Außengewinde øKugeldurchgang Artikel-Nr.1“ DN 25 AG AG 25 mm 5020011 1/2“ DN 40 AG IG 35 mm 5020101 1/2“ DN 40 AG AG 35 mm 5020111 1/2“ DN 40 IG IG 35 mm 5020122“ DN 40 AG IG 35 mm 5020202“ DN 40 AG AG 35 mm 5020212“ DN 40 IG IG 35 mm 5020222“ DN 65 AG IG 52 mm 5020302“ DN 65 AG AG 52 mm 5020312“ DN 65 IG IG 52 mm 5020322 1/2“ DN 65 AG IG 52 mm 5020402 1/2“ DN 65 AG AG 52 mm 5020412 1/2“ DN 65 IG IG 52 mm 5020422 1/2” DN 80 AG IG 63,5 mm 5020502 1/2” DN 80 AG AG 63,5 mm 5020512 1/2” DN 80 IG IG 63,5 mm 5020523” DN 80 AG IG 78 mm 5020603” DN 80 AG AG 78 mm 5020613” DN 80 IG IG 78 mm 502062DN a b c d e25 1”BSP 99 130 104 7440 1”1/2 BSP 100 145 116 8340 2”BSP 120 156 116 8365 2”BSP 135 176 136 10265 2”1/2 BSP 147 191 136 10280 2”1/2BSP 154 200 150 12280 3” BSP 154 217 150 122ErsatzteileArtikel-Nr.DN 25 955011DN 40 955012DN 65 955013DN 80 955014Technische Änderungen vorbehalten62


ÜBERGANGSSTÜCKE Storz - Flansch Reducers Storz to flangeFlansch aus Stahl verzinkt DIN 2566Kupplung aus Aluminium-LegierungBezeichnungArtikel-Nr.C auf Flansch DN 50 171041B auf Flansch DN 80 171051A auf Flansch DN 100 171061- flange in steel- galvanized DIN 2566- coupling in aluminium alloyÜBERGANGSSTÜCKE Storz - Flansch Reducers Storz to flangeFlansch aus Aluminium-LegierungKupplung aus Aluminium-LegierungBezeichnungArtikel-Nr.D auf Flansch DN 25 171079C auf Flansch DN 50 171080C auf Flansch DN 65 171085B auf Flansch DN 65 171086B auf Flansch DN 80 171081A auf Flansch DN 100 171083A auf Flansch DN 150 171087150 auf Flansch DN 150 171084- flange in aluminium alloy- coupling in aluminium alloyÜBERGANGSSTÜCKE Storz - Flansch Reducers Storz to flangeFlansch aus EDELSTAHLKupplung aus EDELSTAHLBezeichnungArtikel-Nr.C auf Flansch DN 50 171092B auf Flansch DN 80 171094A auf Flansch DN 100 171096- flange in stainless steel- coupling in stainless steelALUMINIUM - FLANSCHE Flange in aluminium alloy(Maße nach DIN 2501)Flansch Gewinde Artikel-Nr.DN 25 G 1“A Außengewinde/ male 171111DN 50 G 2“A Außengewinde/ male 171121DN 50 G 2“ Innengewinde/ female 171221DN 65 G 2 1/2“A Außengewinde/ male 171141DN 65 G 2 1/2“ Innengewinde/ female 171241DN 80 G 3“A Außengewinde/ male 171161DN 80 G 3“ Innengewinde/ female 171261DN 100 G 4“A Außengewinde/ male 171181DN 100 G 4“ Innengewinde/ female 171281DN 150 G 6“A Außengewinde/ male 171201DN 150 G 6“ Innengewinde/ female 171301TANKWAGENFLANSCHE Aluminium DIN 28462Flansch Gewinde Artikel-Nr.DN 80 3“ Außengewinde/ male 171602DN 80 3“ Innengewinde/ female 171601DN 100 4“ Außengewinde/ male 171501DN 100 4“ Innengewinde/ female 171500Technische Änderungen vorbehalten63


KESSELWAGENKUPPLUNGEN DIN 6602Aluminium-LegierungFlansch aus Stahl- aluminium alloy- flange steelBezeichnung Anschluss Anschluss Artikel-Nr.Übergangsstück 5 1/2” DIN 11 G4”A 171702Blindkupplung 5 1/2” DIN 11 171703Flansch DIN 2501 5 1/2” DIN 11 DN 100 171701ÜBERGANGSSTÜCKE Adapter nipplesInnengewinde auf Außengewindeaus Aluminium-Legierung- female to male adapters- aluminium alloyInnengewinde Außengewinde Artikel-Nr.G 3/4“ G 1“ A 952302G 1“ G 1 1/4“ A 952306G 1 1/4“ G 1 1/2“ A 952310G 1 1/2“ G 2“ A 952314G 1 1/2“ G 2 1/2“ A 952316G 2“ G 2 1/2“ A 952318Innengewinde Innengewinde Artikel-Nr.G 3/4“ G 3/4“ 952104G 3/4“ G 1“ 952106G 1“ G 1“ 952110G 1“ G 1 1/2“ 952114G 1 1/2“ G 2“ 952120G 1 1/2“ G 2 1/2“ 952122G 1 1/2“ G 3“ 952124G 2“ G 2“ 952126G 2“ G 2 1/2“ 952128G 2“ G 3“ 952130G 2 1/2“ G 2 1/2“ 952132G 2 1/2“ G 3“ 952134G 2 1/2“ G 4“ 952136G 3“ G 3“ 952138G 3“ G 4“ 952140G 4“ G 4“ 952142G 4“ G 4 1/2“ 952144G 6“ G 4“ 952154ÜBERGANGSSTÜCKE Adapter nipplesInnengewinde auf Innengewindeaus Aluminium-Legierung- female to female adapters- aluminium alloyAußengewinde Außengewinde Artikel-Nr.G 1“ A G 1 1/2“ A 952208G 1 1/2“ A G 1 1/2“ A 952210G 1 1/2“ A G 2“ A 952212G 2“ A G 2“ A 952214G 2“ A G 2 1/2“ A 952216G 2 1/2“ A G 2 1/2“ A 952218G 2 1/2“ A G 4“ A 952220G 3“ A G 3“ A 952222G 4“ A G 4“ A 952224ÜBERGANGSSTÜCKE Adapter nipplesAußengewinde auf Außengewindeaus Aluminium-Legierung- male to male adapters,- aluminium alloyTechnische Änderungen vorbehalten64


TANKWAGEN - SCHAUGLÄSERVisual Flow MeterAluminium-Legierung- aluminium alloyAusgang Fuß Artikel-Nr.G 3“ A G 3“ 501021G 4“ A G 4“ 501051G 3“ A TW Flansch DN 80 501070G 4“ A TW Flansch DN 100 501071PUMPENVENTILEnach DIN 14381Aluminium-LegierungMessingmit Rückschlagventilund SperreValves for fighting pumps- DIN 14381- aluminium-alloy- brass- with pop-valveEingang Ausgang Winkel kg Artikel-Nr.Flansch G 2 1/2“ A 10° DIN 14381-B-G80K 1,5 318030Flansch Flansch DIN 14381-B-F90 1,8 318040PUMPENVENTILESpare partsBezeichnungArtikel-Nr.Ventilteller valve plate 940020Sicherungsblech für Ventilteller außen circlip for valve plate 940021Sicherungsblech für Ventilteller innen circlip for valve plate 940025O-Ring 93 x 3 für Flansch o-ring 93x3 for flange 940022Ventilspindel kompl. spindle complete 940023Radialdichtung Pumpenventil radial rotary shaft seal 940024Druckring Pumpenventil thrust pad 940026Druckfeder Pumpenventil pressure spring 940027Raster für Pumpenventil raster 940028SCHLAUCHANSCHLUSSVENTIL auf FlanschFire valve with flangeVentil DIN 14461 aus Kupfer-LegierungFlansch DIN 2501 aus Stahl, verzinkt- fire valve DIN 14461 in copper alloy- flange DIN 2501 in steel, galvanizedVentil Flansch Artikel-Nr.G 2“ A DN 50 600225Technische Änderungen vorbehalten65


TURBOTAUCHPUMPE nach DIN 14426 Turbo-Pump DIN 14426Aluminium-Legierung, EdelstahlAntrieb durch Wassergeschlossenes SystemDruck Antriebs- Förderwassermenge inTreibwasser wasserl/min bei Höhe von:bar l/min 2 m 4 m 6 m 8 m4 700 1100 1100 1000 7006 900 1400 1400 1300 10008 1000 1600 1600 1500 130010 1100 1800 1800 1700 1500Ausführung kg Artikel-Nr.G 2 1/2“ A 10,7 318011Storz - B 12,0 318021- aluminium alloy, stainless steelThe turbo-pump, which is a water-drivenfightingpump, has a pump and hydraulicturbine. The wheels of the pump are mountedon the same axe with ball bearings.WASSERSTRAHLPUMPEEjector pumps- aluminium alloy, stainless steel- without non-return valveAluminium-Legierung, Edelstahlohne RückschlagventilAusführung Durchmesser Höhe kg Artikel-Nr.G 2“ A x G 2 1/2“ A 200 mm 492 mm 3,4 319011Storz C - B 200 mm 515 mm 4,0 319021WASSERSTRAHLPUMPEEjector pumps- aluminium alloy, stainless steel- with non-return valveAluminium-Legierung, Edelstahlmit RückschlagventilAusführung Durchmesser Höhe kg Artikel-Nr.G 2“ A x G 21/2“ A 200 mm 570 mm 5,1 319031Storz C - B 200 mm 592 mm 5,7 319041Technische Änderungen vorbehalten66


WASSERGETRIEBENE MOTORENHigh speed hydraulic motorsHigh Speed Hydraulik-Motoren aus Aluminium-Legierung,tefloneloxiert,RECHTS und LINKS drehend(Bitte bei der Bestellung angeben)KW max. t/ min l/ min Artikel-Nr.1,5 20000 100 In Vorbereitung2,5 18000 150 In Vorbereitung4 15000 250 3194019 9000 500 31941115 5000 1000 In Vorbereitungt/min- aluminium alloy, PTFEThe shafts of the high-speed hydraulicmotors are manufactured from titaniumand are individually calibrated4 KW-MotorEingangsdruck (bar)RECHTSDREHENDLINKSDREHEND(KW)Durchfluss l/minP(kW)1.52.54915a b c d e f g h n t p128 90 32 166 11 60 21 G 3/4 B 4 M 5 75134 105 35 189 14 70 30 G 1 B 4 M 6 85157 120 52 221 19 80 43 G 1 1/4 B 4 M 6 100189 165 52 289 28 110 60 G 1 1/2 B 4 M 8 130244 Ø 350 84 42 250 110 G 2 B 4 Ø 18 300-DrehmomentTechnische Änderungen vorbehalten67


STANDROHRzwei absperrbare AbgängeKopf drehbarAluminium-LegierungKopf rotLänge: ca. 110 cmStandpipesfor Underground Hydrants- two outlets with shut-off- aluminium alloy- swivel headAusführung Fuß kg Artikel-Nr.Storz - C DN 80 5,8 401021Storz - B DN 80 DIN 14375 6,7 401041Storz - B DN 100 10,1 401001Storz - C DN 50 5,4 401061Storz - B DN 50 6,3 401081STANDROHRzwei absperrbare AbgängeWürttembergische AusführungKopf drehbarAluminium-LegierungKopf rotLänge: ca. 190 cmStandpipesfor Underground Hydrantslong version- two outlets with shut-off- aluminium alloy- swivel headAusführung Fuß kg Artikel-Nr.Storz - C DN 50 7,5 402021Storz - B DN 50 8,4 402041STANDROHRein absperrbarer AbgangKopf drehbarAluminium-LegierungKopf rotLänge: ca. 110 cmStandpipesfor Underground Hydrants- one outlet with shut-off- aluminium alloy- swivel headAusführung Fuß kg Artikel-Nr.Storz - C DN 80 4,7 403021Storz - C DN 50 4,5 403041Technische Änderungen vorbehalten68


STANDROHRohne AbsperrungKopf drehbarAluminium-LegierungKopf rotStandpipesfor Underground Hydrants- one outlet without shut-off- aluminium alloy- swivel headAusführung Fuß Artikel-Nr.Storz - C DN 80 404021Storz - B DN 80 404041Storz - C DN 50 404061Storz - B DN 50 404081STANDROHRohne AbsperrungAluminium-LegierungStandpipesfor Underground Hydrants- one outlet without shut-off- aluminium alloyAusführung Fuß kg Artikel-Nr.Storz - C DN 80 3,5 405021Storz - C DN 50 3,3 405041UNTERTEILEmit RückschlagventilStandpipe lower partVentile aus Aluminium-Legierungund Messingoptimaler Durchfluss- with non-return valve- DN 80 and DN 50- aluminium alloyBezeichnung Fuß Artikel-Nr.Unterteil DN 80 DN 80 400062Unterteil DN 50 DN 50 400072Unterteil DN 50 lang DN 50 400082STANDROHRVERLÄNGERUNGStandpipe ExtensionErmöglicht die Verwendung von Standrohren DN 80 an tieferliegendenwürttembergischen Unterflurhydranten DN 50.Ausführung in Aluminium und Kupferlegierung.Fuß: DN 50Klaue: DN 80Verlängerung: ca. 950 mmLänge: 1.200 mmGewicht: 5,5 kgfoot: DN 50, catch: DN 80extension: approx. 950 mmlength: 1200 mmweight 5,5 kgsArtikel-Nr.400193Technische Änderungen vorbehalten69


WAGENWASCHSTANDROHRStandpipes for washing carsKopf drehbarUnterteil Aluminium-LegierungAusführung Fuß Artikel-Nr.1 x Zapfventil 3/4“ DN 80 4062312 x Zapfventil 1“ DN 80 4062113 x Zapfventil 1“ DN 80 406221Storz - C / Zapfventil 3/4“ DN 80 406230with 1 - 3 meter tapsor Storz-C and water taps- aluminium alloy, steel, brass- swivel headUMRÜSTSÄTZEAusführungArtikel-Nr.Zapfventilanschluss auf 3/4“ 406200Zapfventilanschluss auf Storz - D 130041Zapfventilanschluss auf MS-Schnellkupplung 406201STANDROHR mit ManometerStandpipes for industryKopf drehbarUnterteil Aluminium-LegierungManometer 25 bar- aluminium alloy, steel, brass- swivel head- manometer 25 barAusführung Fuß Artikel-Nr.1 x Zapfventil DN 80 406234SIEBMicrostrainerSieb aus Edelstahlfür den Einbau in DIN-Griffstückeoder zum Nachrüsteneinfaches EinlegenAusführungArtikel-Nr.Flachsieb 75 mm 950063Technische Änderungen vorbehalten70


WASSERMESS - STANDROHRWasserzähler aus Messing 5 m³/h (QN 2,5)geeicht, beglaubigt, verplombtKopf drehbarUnterteil aus Aluminium-LegierungStandpipes with water meterwater meter in brass 5 cbm/h (QN 2,5)- calibrated, attested, sealed- lower part aluminium alloyAusführung Fuß Artikel-Nr.Zapfventil DN 80 406011Zapfventil m. Belüfter u. Rückflussverhinderer DN 80 406012Zapfventil und absperrbare C-Kupplung DN 80 406013WASSERMESS - STANDROHRWasserzähler aus Messing 10 m³/h (QN 6)geeicht, beglaubigt, verplombtKopf drehbarUnterteil aus Aluminium-LegierungStandpipes with water meterwater meter in brass 10 cbm/h (QN 6)- calibrated, attested, sealed- lower part aluminium alloyAusführung Fuß Artikel-Nr.Storz - C DN 80 406031Storz - C absperrbar DN 80 406032Storz - C absperrbar und Zapfventil DN 80 406033Storz - C absperrbar 2xC DN 80 406034WASSERMESS - STANDROHRWasserzähler aus Messing 20 m³/h (QN 10)geeicht, beglaubigt, verplombtKopf drehbarUnterteil aus Aluminium-LegierungStandpipes with water meterwater meter in brass 20 cbm/h (QN 10)- calibrated, attested, sealed- lower part aluminium alloyAusführung Fuß Artikel-Nr.Storz - C DN 80 406051Storz - C absperrbar DN 80 406052Storz - C absperrbar und Zapfventil DN 80 406053Storz - C absperrbar 2xC DN 80 406054Storz - B DN 80 406071Storz - B absperrbar DN 80 406072Storz - B absperrbar und Zapfventil DN 80 406073WASSERMESS - STANDROHRWasserzähler aus Messing 30 m³/h (QN 15)geeicht, beglaubigt, verplombtKopf drehbarUnterteil aus Aluminium-LegierungStandpipes with water meterwater meter in brass 30 cbm/h (QN 15)- calibrated, attested, sealed- lower part aluminium alloyTechnische Änderungen vorbehalten71


Eine Auswahl aus unserem Edelstahl - StandrohrprogrammSTANDROHR Edelstahl MessingStandpipes in stainless steel with water meterWasserzähler geeicht, beglaubigt, verplombtFuß DN 80Zapfventil 3/4”, Belüfter und RVwater meter in brass QN 2,5 + QN 6- calibrated, attested, sealed- lower part aluminium alloyAusführungArtikel-Nr.QN 2,5 (5 m³) 1 x Zapfventil 406022QN 6 (10 m³) 2 x Zapfventil 406040QN 6 (10 m³) 4 x Zapfventil 406041QN 6 (10 m³) 8 x Zapfventil 406042STANDROHR Edelstahl MessingWasserzähler geeicht, beglaubigt, verplombtFuß DN 80Zapfventil 3/4”, Belüfter und RVwater meter in brass QN 6 + QN 10- calibrated, attested, sealed- lower part stainless steel & brassAusführungArtikel-Nr.QN 6 (10 m³) Storz - C Messing 406043QN 10 (20 m³) Storz - B Messing 406055SONDERSTANDROHR Messing - Edelstahlfür ProbeentnahmeZapfventil abflammbar, EdelstahlFuß DN 80Specialized standpipe for taking probesAusführungArtikel-Nr.1 x Storz - C Messing 406250KEGELSIEBCone microstrainerAlle Edelstahl-Standrohre können mit einemKegelsieb geliefert werden.Artikel-Nr.950055Technische Änderungen vorbehalten72


Standrohre mit Systemtrenner!STANDROHR Edelstahl MessingWasserzähler geeicht, beglaubigt undverblombtFuß DN 80mit SystemtrennerStandpipes with backflow preventerwater meter in brasscalibrated, attested, sealedlower part made of stainless steel andbrassAusführung Fuß Artikel-Nr.QN 2,5 ( 5 m³ ) DN 80 406082Mehrere Zapfventile auf Anfrage.STANDROHR Edelstahl MessingStandpipe stainless steel / brassWasserzähler geeicht, beglaubigt undverblombtFuß DN 80mit SystemtrennerAusführung Fuß Artikel-Nr.QN 6 ( 10 m³ ) Zapfventil Storz - C DN 80 406083STANDROHR Edelstahl MessingStandpipe stainless steel / brassWasserzähler geeicht, beglaubigt undverblombtFuß DN 80mit Systemtrennerwater meter in brasscalibrated, attested, sealedlower part made of stainless steel andbrassAusführung Fuß Artikel-Nr.QN 10 2 x Zapfventil Storz - C DN 80 406084Technische Änderungen vorbehalten73


UNTERFLURHYDRANTEN - VERSCHLUSSPlugs for underground hydrants DN 80Aluminium-Legierungmit SpannringVierkant 32 mm- aluminium alloy- square 32 mmBezeichnung kg Artikel-Nr.Verschluss 0,94 407011LÖSCHWASSERSAUGANSCHLUSSFire Hydrant600DN 100/PN16 DIN 14244- DN 100/PN 16 DIN 14244- type A-with dipping rod- form B-without dipping rodEingang: Flansch DIN 2501Ausgang: Festkupplung mit Deckkapsel DIN 14319Gehäuse: Gusseisen mit Kugelgraphit, Epoxyd-Kunststoff-BeschichtungAusführung kg Artikel-Nr.270A - mit Peilstutzen 24,4 407211B - ohne Peilstutzen 23,9 407212LÖSCHWASSERSAUGANSCHLUSSDN 100/PN16 ähnlich DIN 14244Form-CFire hydrant- DN 100/PN 16 acc.- DIN 14244, Type-CEingang: Flansch DIN 2501Ausgang: Festkupplung und Blindkupplung-AGehäuse: Gusseisen mit Kugelgraphit, Epoxyd-Kunststoff-BeschichtungAusführung kg Artikel-Nr.Form-C 11,06 407221ÜBERGANGSSTÜCK für UnterflurhydrantenÜbergangsstück, um einen Hydranten DN 50 oder DN 100mit einem Standrohr DN 80 benutzen zu könnenStandpipe adapters- aluminium alloy, brass, steelMessingGusseisenAusführungArtikel-Nr.Hydrant DN 50 auf DN 80 400191Hydrant DN 100 auf DN 80 400192Technische Änderungen vorbehalten74


UNTERFLURHYDRANTENSCHLÜSSEL Wrench-CTyp C Innenvierkant 32 mmStahlDIN 3223- for underground hydrants- steel, DIN 3223Bezeichnung Länge Gewicht Artikel-Nr.Typ - C 1100 mm 4 kg 400015Typ - C lang 1910 mm 8,6 kg 400016SCHLÜSSEL-E Wrench-EInnenvierkant 14 mmStahlDIN 3223- t-wrench square 14 mm- steel, DIN 3223Bezeichnung Länge Gewicht Artikel-Nr.Typ - E 750 mm 1,7 kg 400017ÜBERFLURHYDRANTENSCHLÜSSELWrench-ATempergussDIN 3223- for hydrants- malleable iron, DIN 3223Bezeichnung Länge Gewicht Artikel-Nr.Typ - A 420 mm 1,36 kg 400035ÜBERFLURHYDRANTENSCHLÜSSELWrench-BTempergussDIN 3223- for hydrants- malleable iron, DIN 3223Bezeichnung Länge Gewicht Artikel-Nr.Typ - B 600 mm 2,1 kg 400045SCHACHTHAKENHydrant bars with chainStahl- steelBezeichnung Länge Gewicht Artikel-Nr.mit Kette 0,5 kg 400055Technische Änderungen vorbehalten75


WILDFIRE 75Waldbrandkorb 75mit 75 l Waldbrandstrahlrohrund SonderverteilerWILDFIRE 75with 75l unique nozzleand special dividerWildfire 75 standardArt.-Nr.:330100Weitere Ausführungen nach Kundenwunschkonfigurierbar, bitte sprechen Sie uns an.- D-Schlauch zum besseren Handling und für kräfteschonenderesArbeiten- D-hose for better handling, labor saving- ohne Umrüstung in vorhandene Verlastungskonzepteintegrierbar- no need to change the loading concept- wird erst bei Waldberandgefahr auf das Fahrzeug verlastet (oder getauscht)- will be loaded only in danger times ofwildfire- Es werden keine speziellen Fahrzeuge benötigt.- no need of specialized vehicles- Einsatzmöglichkeit des TLF wird vergrößert- the applications of a TLF will be encreased- Außerhalb der Saison wird das Waldbrandmaterialplatzsparend außerhalb des Fahrzeuges gelagert.- bejoned the season, material will bestocked out of car- optimierte Wasserlieferung für den Waldeinsatz(3 x 75 l entsprechen "EINEM" C Rohr ohne Mundstück)- optimized flowrate for wildfire (3 x 75 tobe in accordance with "ONE" C-branchpipe without tip)- starke mechanische Löschwirkung im Vollstrahl- strong mechnical extinction in fullstream- breiter Sprühstrahl und Mannschutz durch einen110° Sprühwinkel- wide space stream and water curtainwith an angle of 110°- Bereits ein Tragekorb bietet im Ersteinsatz eine Gesamtdeckungsbreitevon 100 m.- only one carriying bag in first use dealsa total of 100m- Anschluss an die Schnellangriffsleitung vonTanklöschfahrzeugen- connectable to fast attack hose of firefighting trucks75 l/min34 m225 l/min102m75 l/min34 m75 l/min34 mTechnische Änderungen vorbehalten76


VORBEUGENDER BRANDSCHUTZSEITE 77 - 95PREVENTIVE FIRE PROTECTIONTechnische Änderungen vorbehalten77


1000SCHAUM-, WASSERHYDRANT HERKÖMMLICHER ARTVORBEUGENDER BRANDSCHUTZKOMPONENTEN:Artikel-Nr.1 x Schrägsitzvtl. DN 50 MSincl. 2 x Montagevg. 2" IG/AG 6115001 x Zumischer Z 2 R mit 2" AGincl. Ansaugschlauch 1,5 m 6115021 x Bogen 45°incl. Montagevg. 2" MS und Storz-C LM 6115051 x Flachschlauch C-42 30m nch DIN 14818 7020301 x CM-MehrzweckstrahlrohrStorz-C LM/KN DIN 14365 2016021 x Mittelschaumrohr M2 abspb. Storz-C 2060211 x Schwerschaumrohr S2 abspb. 2080212 x Halteblech C 1050141 x Kupplungsschlüssel BC Temperguss 1140151 x Schrank 1000 x1030 x380 611700Schrank:Aufputzschrank 1000 x 1030 x 380 mm (BxHxT) für 30 m Flachschlauch, 60 l Schaummittel und Zubehör.Aus 1 mm verzinktem Stahlblech gekantet und verschweißt, frontseitige Stöße verschweißt undverschliffen. Belüftung über Türspalt. Montagebohrungen in der Rückwand. Am Boden Schlauchgestell zurAufnahme von 2 Längen C-Schlauch. Zwei gleich große Türen, doppelt gekantet, aus 1,5 mm verzinktemStahlblech. Versenkt liegender Ringdrehgriff, Oberfläche poliert, von hinten verschraubt, mit 3-PunktGetriebestangenverriegelung und Bohrungen für Plombendraht. Tür angeschlagen mit Fitschen, 180°öffnend.GÜNSTIGE KOMPLETTANGEBOTE:BezeichnungArtikel-Nr.1 x Paket (Schrankinhalt) s.o. mit Mittelschaumrohr 6120011 x Paket (Schrankinhalt) s.o. mit Schwerschaumrohr 6120021 x komplett mit Schrank in Mittelschaum 6121001 x komplett mit Schrank in Schwerschaum 61210180Schema Nass-Trocken-Station unmittelbar1030127Legende1. Hauswassereinfuhr2. Verbraucherleitung3. Druckerhöhung4. Nass-Trocken Stationmit Steuergerät5. Wandhydranten6. Strang Be- und Entlüftung7. TiefpunktentleerungTechnische Änderungen vorbehalten78


1000SCHAUM-, NETZMITTEL,- WASSERHYDRANTDIE MODERNE ARTKOMPONENTEN:Artikel-Nr.1 x Schrägsitzvtl. DN 50 MSincl. 2 x Montagevg. 2" IG/AG 6115001 x Zumischer Z 2 R mit 2" AGincl. Ansaugschlauch 1,5 m 6115021 x Bogen 45°incl. Montagevg. 2" MS und Storz-C LM 6115051 x Flachschlauch C-42 30 m nch DIN 14818 7020301 x Strahlrohr 400 DIN 14367 Storz-C 2022191 x Schwerschaumvorsatz 2020541 x Mittelschaumvorsatz 2020581 x Kupplungsschlüssel BC Temperguss 1140151 x Schrank 1000 x1030 x380 611700Das Herzstück dieses Schrankes ist dieser kleine, kompakte, runde und vor allen Dingenumschaltbare Zumischer. Der kleine eingekreiste Ring ermöglicht Ihnen den Zumischerdurch eine minimale Drehung von Wasser auf Schaum oder ein Netzmittel oderauch umgekehrt umzuschalten. Unterschiedliche Düsen ermöglichen eine Zumischratevon 0,4; 1; 3 oder 6%.Das zweite Highlight ist ein modernes Hohlstrahlrohr nach DIN 14367, welches Ihnen diegesamte Breite der modernen Feuerlöschtechnik bietet.Dieses Strahlrohr ermöglicht Ihnen eine stufenlose Einstellung der Strahlform von Vollstrahl biszu 110° Sprühstrahl.Ein Ring zur Einstellung der Wassermenge lässt die Abgabe von eingestellten 60, 130, 250,oder 400 l/min zu.Links neben dem Hohlstrahlrohr sehen Sie den Schwerschaumvorsatz, welcher aber auchwahlweise als Mittelschaumvorsatz geliefert werden kann.Auf die Vorsätze kann sogar ganz verzichtet werden, wenn das Hohlstrahlrohr mit einemTurborad versehen wird und Sie lediglich mit einem Netzmittel arbeiten wollen.GÜNSTIGE KOMPLETTANGEBOTE:BezeichnungArtikel-Nr.1 x Paket (Schrankinhalt) s.o. mit Mittelschaumrohr 6120051 x Paket (Schrankinhalt) s.o. mit Schwerschaumrohr 6120061 x komplett mit Schrank in Mittelschaum 6121051 x komplett mit Schrank in Schwerschaum 61210680Schema Nass-Trocken-Station mittelbar1030127Legende1. Hauswassereinfuhr2. Verbraucherleitung3. Druckerhöhung4. Nass-Trocken-Stationmit Steuergerät5. Wandhydranten6. Strang Be- und Entlüftung7. TiefpunktentleerungTechnische Änderungen vorbehalten79


VORBEUGENDER BRANDSCHUTZIN MOBILER AUSFÜHRUNGMOBILE SCHAUMEINHEITMobile Foam Unit with a polyethylene reservoirmit Fahrgestell, Behälter aus Polyäthylen, mit Zumischer Z 2 R oderZ 4 R, Schwerschaumrohr S 2 oder S 4, Mittelschaumrohr M 2 oderM 4, 20 m C oder B-Schlauch und Ansaugschlauch. In zweiAusführungen mit 150 l oder 100 l Behälter.AusführungArtikel-Nr.150l Z4R M4 212010150l Z4R S4 212020100l Z2R M2 212030100l Z2R S2 212040Mounted on a frame with 2 wheels diam. 400 mm fittedwith tyres, eductor Z 2R or Z 4R, low expansionfoam nozzle S 2 or S 4, medium foam nozzle M 2 orM 4, with 20 m C or B hose.STATIONÄRE SCHAUMEINHEITFixed Foam UnitZumischerIm Unterschied zur obigen Schaumeinheit ist diese für den stationärenEinsatz vorgesehen. Die Bestückung von Zumischern,Schaumrohren und Schläuchen kann vollkommen individuell vorgenommenwerden. Die Einheit kann mit Schrauben fest auf demUntergrund fixiert werden. Der Behälter fasst 100 l Netz- oderSchaummittel. Alle Teile sind eloxiert oder kunststoffbeschichtet.Kombinationsmöglichkeiten und Preise auf AnfrageVerriegelungTank 100 lFixed Foam Unit- polyethylene reservoir 100 l- red epoxy finish- foam eductor, foam nozzle and hoses by requestEntlüftungSchlauchbehälterDeckel zum BefüllenSTATIONÄRER SCHAUMGENERATORFixed Foam GeneratorDieser Schaumgenerator ist für den stationären Einsatz gedachtund kann überall dort installiert werden, wo kurzfristig Behältnisse,Gruben, Tanks oder Räume geflutet werden sollen.Auch die Kombination mit obiger Schaumeinheit ist möglich. DerGenerator ist aus Edelstahl und Messing gefertigt und funktioniertüber 6 rotierende Düsen.Maße: 800 X 800 X 600 mmDurchfluss: 200 l/min.Schaummenge: 80 m³/min.Verschäumung: 1:400Eingang G 1 1/2”Fixed Foam Generator- foam: 80 m³/min- flowrate: 200 l/min- inlet female 1 1/2”Artikel-Nr.212821Technische Änderungen vorbehalten80


VORBEUGENDER BRANDSCHUTZIN MOBILER AUSFÜHRUNGSCHAUMHANDYFoam HandyHandhabung - VorteileSie entnehmen der in einem Fahrzeug, oder Schrank oder auch an einer Wandangebrachten Halterung den bereits gefüllten Behälter, hängen ihn um oder tragenihn am Griff zum gewünschten Einsatzort, schließen den C-Schlauch an undes steht Ihnen innerhalb kürzester Zeit der gewünschte Schaum zur Verfügung.Natürlich sind die Pistolen auch am Fahrzeug oder einer Schnellangriffshaspelanzuschließen.Egal, welchen Einsatzort Sie wählen, Sie sind schnell und flexibel.Die Einheiten bestehen aus:Maße: B 49,5 cm, T 13,5 cm, H 60 cm, Gewicht 10,7 kg (ohne Inhalt)Halterung: Aluminium-Legierung, rot, zur Aufnahme der KomponentenMaße: B 49,5 cm, T 13,5 cm, H 30,5 cm, G 1,8 kgBehälter: Kunststoff, gelb, Einfüllstutzen mit Sieb, Griff, TragegurtMaße: B 32,5 cm, T 13,5 cm, H 55,5 cm, G 4,25 kg (leer)Ersatzdüsen für 1% und 0,4% ZumischungPistole -M- selbstansaugende Mittelschaumpistole, Durchfluss 75 l/min,Zumischung 3%, Aluminium, eloxiert, G 2,9 kg, Storz-CPistole -S- selbstansaugende Schwerschaumpistole, Durchfl. 75 l/min,Zumischung 3%, Aluminium, eloxiert, G 1,85 kg, Storz-CAusführungArtikel-Nr.kompl. Einheit complete unit 212060Behälter/Pistole-M- unit with medium expansion foam nozzle 212061Behälter/Pistole-S- unit with low expansion foam nozzle 212062LÖSCHEIMER Fire Bucketmit Wandhalter,Inhalt 10 l, Eimer aus Stahlblechverzinkt und rot lackiertBezeichnungArtikel-Nr.- holds 10 liter- galvanized steel, painted redEimer 1,0 kg 319520Wandhalter 0,2 kg 319521SCHAUMLÖSCHERPortable Foam Unitmit Mittel- oder Schwerschaumrohr. Anschluss Storz-C, Behälter aus Edelstahl,Tragegriff, Kugelabsperrung. Schauminhalt 12 l, Betriebsdruck 5 - 12 bar, Durchfluss60 l/min bei 7 bar, Wurfweite 6 m, Zumischung über Venturi Düse, Behälter nicht unterDruck. Schnell und unkompliziert, ohne Auf- und Abbauarbeiten, an jeden C-Schlauchanschließbar. Problemlos nachzufüllen. Nicht standortgebunden. Für Fahrzeuge undstationären Einsatz.Ausführung Rate Schaum Artikel-Nr.Mittelschaumrohr 3% ca 12 cbm 212080Schwerschaumrohr 6% ca. 6 cbm 212090Low and medium expansion foam nozzles.Storz-C, includes a stainless steelreservoir for the foam agent with acapacity of 12 litres, an injector of 60 l/minequipped with a check valve.Technische Änderungen vorbehalten81


VORBEUGENDER BRANDSCHUTZEdelstahl - ZumischerEDELSTAHL - ZUMISCHERInductors in stainless steelvon 200 l/min bis 5000 l/minEinstellung der Dosierung mittels separater DosierdüsenAuf AnfrageInductors from 200 up to 2000 ltr/min.Adjusting over separate dosing jetsDurchfluss Flansch L D d d1 Fil. n Sauganschluss kg200 l/min DN 40 - PN 16 207 150 110 18 M16 4 FM 3/8" BSP200 l/min DN 50 - PN 16 293 165 125 18 M16 4 FM 1" BSP400 l/min DN 50 - PN 16 293 165 125 18 M16 4 FM 1" BSP 7400 l/min DN 65 - PN 16 388 185 145 18 M16 4 FM 1" BSP500 l/min DN 65 - PN 16 411 185 145 18 M16 4 FM 1" BSP600 l/min DN 65 - PN 16 411 185 145 18 M16 4 FM 1" BSP800 l/min DN 65 - PN 16 411 185 145 18 M16 4 FM 1" BSP 11,41000 l/min DN 80 - PN 16 487 200 160 18 M16 8 FM 1" BSP1000 l/min DN 80 - PN 20 487 190,5 152,4 19 M16 4 FM 1" BSP 11,91200 l/min DN 100 - PN 16 807 220 180 18 M16 8 FM 1,5" BSP1200 l/min DN 100 - PN 20 807 228,6 190,5 19 M16 8 FM 1,5" BSP1500 l/min DN 100 - PN 16 807 220 180 18 M16 8 FM 1,5" BSP1500 l/min DN 100 - PN 20 807 228,6 190,5 19 M16 8 FM 1,5" BSP2000 l/min DN 100 - PN16 807 220 180 18 M16 8 FM 1,5" BSP2000 l/min DN 100 - PN20 807 228,6 190,5 19 M16 8 FM 1,5" BSP3000 l/min DN 100 - PN16 807 220 180 18 M16 8 FM 1,5" BSP 23,53000 l/min DN 100 - PN20 807 228,6 190,5 19 M16 8 FM 1,5" BSP4000 l/min DN 150 - PN16 1784 285 240 22 M20 8 Storz B75 29,55000 l/min DN 150 - PN16 1784 285 240 22 M20 8 Storz B75Diese Zumischer sind kalibriert auf denNenndurchfluss mit einer Toleranz von10%und haben einen Druckverlust von 40%.Eine Beeinflussung des Druckes hat direktenEinfluss auf die ZumischrateTechnische Änderungen vorbehalten82


VORBEUGENDER BRANDSCHUTZEdelstahl - ZumischerEDELSTAHL - ZUMISCHER mit DosiererInductors in stainless steelvon 200 l/min bis 5000 l/minEinstellung der Dosierung mittels montierter, verstellbarer Dosiereinrichtungmögliche Dosierung: OFF – 0,4% - 1% - 3% - 6%Auf AnfrageInductors from 200 up to 2000 ltr/min.dosing over mounted regulatorAdjustable: OFF, 0,4% - 1% - 3% - 6Durchfluss Flansch L D d d1 Fil. n Sauganschluss kg200 l/min DN 50 - PN 16 293 165 125 18 M16 4 FF 1/2" BSP400 l/min DN 50 - PN 16 293 165 125 18 M16 4 FF 1/2" BSP 8400 l/min DN 65 - PN 16 388 185 145 18 M16 4 FF 1/2" BSP 9,6800 l/min DN 65 - PN 16 411 185 145 18 M16 4 FM 1" BSP 11,91000 l/min DN 80 - PN 16 487 200 160 18 M16 8 FM 1" BSP1000 l/min DN 80 - PN 20 487 190,5 152,4 19 M16 4 FM 1" BSP 14,11200 l/min DN 100 - PN 16 807 220 180 18 M16 8 FF 1,5" NPT1200 l/min DN 100 - PN 20 807 228,6 190,5 19 M16 8 FF 1,5" NPT1500 l/min DN 100 - PN 16 807 220 180 18 M16 8 FF 1,5" NPT1500 l/min DN 100 - PN 20 807 228,6 190,5 19 M16 8 FF 1,5" NPT2000 l/min DN 100 - PN16 807 220 180 18 M16 8 FF 1,5" NPT2000 l/min DN 100 - PN20 807 228,6 190,5 19 M16 8 FF 1,5" NPT3000 l/min DN 100 - PN16 807 220 180 18 M16 8 FF 1,5" NPT3000 l/min DN 100 - PN20 807 228,6 190,5 19 M16 8 FF 1,5" NPT4000 l/min DN 150 - PN16 1784 285 240 22 M20 8 Storz B75 32,785000 l/min DN 150 - PN16 1784 285 240 22 M20 8 Storz B75Diese Zumischer sind kalibriert auf denNenndurchfluss mit einer Toleranz von10%und haben einen Druckverlust von 40%.Eine Beeinflussung des Druckes hat direktenEinfluss auf die ZumischrateTechnische Änderungen vorbehalten83


SCHLAUCHANSCHLUSSVENTIL DVGW FÜRSELBSTHILFE - WANDSCHRÄNKE NACHDIN 14461-1 AN TRINKWASSERLEITUNGENFire valve drinking waterSchema Löschwasserleitung NassLegende1. eigensichere Armatur2. Wandhydrant3. Behälter Bauform “CEingang Ausgang Artikel-Nr.G 1" 1" Tülle 600050- fire valve DVGW , for pipes with drinking water- in brass, 1” female thread, hose tail 1”Die DIN 14461-1 unterscheidet zwischen einemWandhydranten Typ-S (Selbshilfeeinrichtung für Laien) undeinem Wandhydranten Typ -F (für Laien sowie für dieFeuerwehr).max. 137 (Oberlänge)max. 127Der Wandhydrant mit formstabilem Schlauch Typ-S und einerreduzierten Löschwassermenge von 12 l/min bis 24 l/mindient der Selbshilfe. Werden diese Wandhydranten an eineTrinkwasserleitung angeschlossen, unterliegt dies denRichtlinien des DVGW und diese schreibt eine Sicherheitsarmaturmit Rückschlagventil und Belüfter zwingend vor(DIN 1988-6).1036310.02Der Wandhydrant Typ-F dient neben der Nutzung durch denLaien der Feuerwehr zur Löschwasserentnahme. Um diedafür vorgesehene Wassermenge bereitstellen zu könnensowie die Anschlussmöglichkeit für einen C-Schlauch zuhaben, sind hierfür weiterhin die Schlauchanschlussventilenach DIN 14461 Teil 3 vorgesehen.Tülle f. Schlauch 1 “2359EURODÜSEfür die reduzierte Löschwassermenge(Düse 4 mm) sowie den dafür eingesetzten Schlauch mitInnendurchmesser 19 mmEingang Ausgang Artikel-Nr.Stutzen 19 mm 4 mm 201698European-nozzle- plastic and brass- stop-spray-jet- hose tail 19 mm- nozzle 4 mmTechnische Änderungen vorbehalten84


Eingang Ausgang Artikel-Nr.G 11/2" A G 11/2" A 600102G 11/2" A Storz-38 LM 600112G 11/2" A Storz-38 MS 600122G 11/2" A Storz-C LM 600132Fire valveSCHLAUCHANSCHLUSSVENTILEMESSING NACH DIN TEIL 3- in copper alloy- DIN 14461/EN 671- with storz-couplings in- copper or aluminium alloy- outlet 30°Eingang Ausgang Artikel-Nr.G 2" A G 2" A 600202G 2" A Storz-C LM 600212G 2" A Storz-C MS 600222Eingang Ausgang Artikel-Nr.G 21/2" A G 21/2" A 600302G 21/2" A Storz-B LM 600312G 21/2" A Storz-B MS 600322SCHLAUCHANSCHLUSSVENTILE,ausgerüstet mit Endschalteranbausatzund Subminiaturschalter 4 adrigEingang Ausgang Artikel-Nr.G 2" A Storz-C LM 600215G 2" A Storz-C MS 600226G 21/2" A Storz-B LM 600315G 21/2" A Storz-B MS 600325SCHLAUCHANSCHLUSSVENTILEausgerüstet mit Endschalteranbausatzund Subminiaturschalter 4 adrigmit Widerstand 1 kOhmFire valve with switchEingang Ausgang Artikel-Nr.G 2" A Storz-C LM 600214G 2" A Storz-C MS 600224G 2 1/2" A Storz-B LM 600314G 2 1/2" A Storz-B MS 600324MONTAGEVERSCHRAUBUNG in MessingSwivel nuts in copper alloyAusführungArtikel-Nr.G 2” X G 2” A 0,45 kg 600012G 2 1/2” X G 2 1/2” A 0,95 kg 600013SCHALTER für 2" und 2 1/2" Ventilepassend zu o. aufg. Halter Switch for fire valveAusführungArtikel-Nr.Anbausatz für 2" und 2 1/2" VentileSwitchholderAusführungArtikel-Nr.Halter und Scheibe 960021Schalter 4 adrig 960018Schalter 4 adrig 1 kOhm 960019Technische Änderungen vorbehalten85


EINSPEISEARMATURSCHLAUCHARMATURBE- UND ENTLÜFTERLanding Valve 3"with 2 x Storz B couplings- copper alloy, stainless steel- brass couplings- DIN 14461- inlet: 2 x Storz-B, blank caps Storz-B- outlet: G 3"EINSPEISEARMATUR nach DIN 14461Teil 4 aus Kupfer-Legierung, Ausgang G 3"incl. Montageverschraubung, Eingang mitStorz-B Fest- und Storz-B Blindkupplung inKupfer- LegierungAusführungArtikel-Nr.Einspeise hängend 22 kg 604100Einspeise stehend 21 kg 604105Berlin-Ausführung 604101gerader Stutzen 604102ENTNAHMEARMATURnach DIN 14461Eingang 2" AG incl. MontageverschraubungAusgang 2" AG mit Storz-C Fest- und Storz-C Blindkupplungin Aluminium-LegierungLanding ValveAusführungArtikel-Nr.- copper alloy- DIN 14461- inlet: G 2" A swivel- outlet: Storz-C LMblank cap Storz-C LMin Kupferlegierung. 4,4 kg 604200in Aluminiumlegierung604200LMArmatur incl. Schrank 5,6 kg 612120SECHSKANTSCHLÜSSELzur Betätigung der Schlaucharmatur,Ausführung in Stahl.BezeichnungArtikel-Nr.Wrench- for landing valve- steelkurz 170 mm 0,42 kg 604210lang 330 mm 0,75 kg 604211BE- UND ENTLÜFTUNGSVENTILaus Kupfer-Legierung und Edelstahlkugelfür LöschwasserleitungEingang G 2" A, Ausgang 1 1/4".Ausführung Leistung Artikel-Nr.G 2“ A 1500 l/min 604252Flansch DN 50 1500 l/min 604250G2“ A 2500 l/min 604251Flansch DN 50 2500 l/min 604249Automaticair bleeder- copper alloy- stainless steel- for rise-pipe- inlet: flange DN 50- outlet: G 1 1/4"- inlet: G 2" A- outlet: G 1 1/4"Technische Änderungen vorbehalten86


STRAHLROHRE UND DÜSENEURO-DÜSE nach EN 671aus Kunststoff und Kupfer-LegierungSchaltstellungen:Zu, Sprühstrahl, Vollstrahl, Lieferbarmit Stutzen 19 und 25 mm sowie unterschiedlichenDüsenöffnungenAusführung Düse Artikel-Nr.European-Nozzles EN 671- plastic and brass- stop-spray-jetEURO-DÜSE nach EN 671,komplett aus Messing,mit unterschiedlichen Düsenöffnungen,Halt, Vollstrahl, SprühstrahlAusführung Düse Artikel-Nr.Stutzen 25 mm 8 mm 201701Stutzen 25 mm 6 mm 201700Stutzen 19 mm 6 mm 201699Stutzen 19 mm 4 mm 201698FLASH 100 Branchpipe Flash 100für Wandhydranten mit Flachschlauch,Aluminium-Legierung, EST eloxiert,Epoxyd beschichtetVollstrahl, Sprühstrahl 110°,ergonomischer Pistolengriff,Kugelabsperrung- stainless steel- epoxyd coated, aluminium alloy,- full jet & 110° spray- pistol grip, ball shutoffAnschluss l/min Sprühstrahl Vollstrahl kg Artikel-Nr.2” AG 100 l/ 3 bar 5 m 15 m 1,38 201668Storz - C 100 l/ 3 bar 5 m 15 m 1,75 201669Euro Düse 100 – 200 European-Nozzlefür Wandhydranten mit FlachschlauchKunststoffSchaltstellungen: Zu, Sprühstrahl, Vollstrahl„under construction“Anschluss l/min Artikel-Nr.2“ AG 100 l/ 3 bar 201702Storz – C 100 l/ 3 bar 2017032“ AG 200 l/ 4,5 bar 201704Storz – C 200 l/ 4,5 bar 201705- plastic- stop-spray-jetVENTILOBERTEILE in Messingfür SchlauchanschlussventileAusführungArtikel-Nr.G 2" A 600022G 21/2" A 600023Upper part of fire valveSTORZ-C mit gekröpftem Stutzen(19 und 25 mm) für die abknickfreieVerbindung zwischen Haspel undSchlauchanschlussventilAusführungArtikel-Nr.C in Messing 25 mm 111012C in Aluminium 25 mm 111011C in Aluminium 19 mm 111001- in copper alloy- DIN 14461/EN 671- copper or aluminium alloyTechnische Änderungen vorbehalten87


Besonderheiten:Lieferumfang:Kalibrierung der DRUCK - DURCHFLUSS - GESAMTMENGE bei nullgleichzeitiges Anzeigen von DRUCK und DURCHFLUSSMessung der benutzten WASSERMENGEintegrierter AKKU für 8 Stunden Betriebsdauergut lesbare LED-Beschriftung auch bei Dunkelheitfreier Durchfluss, Messung des Druckes ab 0,1 bar, stetiges AnzeigenDurchflussmessgerät, ausgerüstet mit zweiAußengewindenwahlweise mit Kupplungen ausgestattetdrehbarer Griff für leichte Handhabungelektrischer Anschluss für integrierten AkkuLadegerät 220 V / 13,6 Vgepolsterter Koffer„BedienDURCHFLUSS - MESSGERÄT Flow Meteraus Aluminium-Legierung, eloxiert, rostfrei,elektr. Teile gegen Korrosion beschichtetDruck: min. 0,1 barmax. 17 barMessgenauigkeit: +/ - 0,05 barCalibrating of pressure, flow rate and total at 0, showing pressure and flow rate at once.measuring of used water, integrated battery for 8 hourseasy readable LED screen even in darknes, open flow, measuring pressure from 0,1 barBEISPIELE FÜR DURCHFLUSS - MESSUNGEN VON HYDRANTENBez.: Anschl. l/min m³/h Gewicht Artikel-Nr.DN 40 1 1/2“ 34 bis 630 2,0 bis 3 5,1 kg 235101DN 50 2“ 47 bis 890 2,5 bis 53 5,4 kg 235102DN 65 2 1/2“ 96 bis 1800 5,5 bis 108 6,0 kg 235103DN 80 3“ 175 bis 2510 10,5 bis 150 7,4 kg 235104DN 100 4“ 245 bis 4530 14,5 bis 270 8,0 kg 235105„Bedienungsanleitung Internet unter www.tkw.tkw.eu.eu Downloads!”Druckvernichter Storz-BBeispiel Überflurhydrant ein Abgang - B(Messung bis 3000 l/min)Beispiel Überflurhydrant zwei Abgänge - B(Messung bis 3000 l/min)Beispiel Überflurhydrant zwei Abgänge - B(Messung über 3000 l/min)Beispiel Überflurhydrant ein Abgang - A(Messung über 3000 l/min)Nutzen Sie unserenVerleih-Service.Wir verpacken und senden Ihnendas komplette Equipment gemäßseitlicher Auflistung. Dafür zahlenSie einen Grundpreis.Sie messen, prüfen, dokumentierenOrt, Stadt, Kaserne, Anlage oderähnliches, benötigen dafür einebestimmte Anzahl von Tagen undsenden die komplette Einheit wiederan uns zurück.Dafür erheben wir lediglich eineTagespauschale.Flowmeter DN 100 Artikel- Nr.235105Schlauch A-110 1 m Artikel- Nr.705001Schlauch B-75 5 m Artikel- Nr.704005Druckvernichter Storz-B Artikel- Nr.311051Anschlusskabel und Softwarefür Verbindung zum NotebookArtikel- Nr.235108Beispiel Überflurhydrant DN 80 und DN 100mit Standrohr 2 x B(Messung über 3000 l/min)Schlauchabsperrung B Artikel- Nr.310061Sammelstück BB/AVerteiler-Kugel A/BBArtikel- Nr.307201Artikel- Nr.304141Übergangsstück A/B Artikel- Nr.170171komplettes Equipment Artikel- Nr.zum Verleih 235109Technische Änderungen vorbehalten88


Wandhydranten- und SchlauchprüfgerätPortable Hose Testing UnitVorteile:Besonders beeindruckt das Gerät durch seine durchdachte Konstruktionund die daraus resultierende einfache Handhabung.Durch die großen, luftgefüllten Reifen läßt sich jeder Wandhydrant (selbstüber Treppen) bequem und schnell erreichen.Auch das Abtransportieren des Wassers im geschlossenen Behältersowie das leichte Entleeren garantieren ein schnelles und sauberesArbeiten.Aufbau des Gerätes:Das Gerät ist mit allem Zubehör komplett auf ein Fahrgestell montiert.Als Anlage senden wir eine Funktionsbeschreibung. Sie erkennen sehrleicht, nach welchem Prinzip das Gerät arbeitet und wie es angewendetwird.Alle wichtigen Teile sind verzinkt oder lackiert und lassen auf eine langeLebensdauer schließen.An der Rückseite des Gerätes sind die Handkolbenpumpe, notwendigeTabellen und ein Werkzeugkasten untergebracht. Somit sind alle notwendigenUtensilien ständig in Reichweite.Ausstattung:integriertes FahrgestellBedienungsanleitung60 l WassertankEntwässerungsvorrichtungPrüfrohr mit AbsperrungHand-KolbenpumpeWerkzeugfachAnschlussschlauchVerlängerungsschlauchdiv. ÜbergangsstückeDruckmanometerTabelle für DurchflusswerteEquipment:integrated trolleyinstructions manual60 litre water tankwater evacuation systempick-up tube with locking system for testingmanually operated piston pumptool boxconnection hoseextension hosedifferent adapterspressure gaugeflow rate tableCan be used to:- test hose reel units with a sythetic hose- test hydrants with water-filled hoses.- test synthetic hose on its own- test the pressure of similar apparatus / unitsgeeignet zur:Prüfung von Wandhydranten mit SynthetikschlauchPrüfung von Hydranten mit wasserführender Haspelund formstabilem SchlauchÜberprüfung von SynthetikschläuchenDruckprüfung entsprechender GeräteDurchfluss - Messgerät für SchlauchhaspelnFlow - Meter for Hose Reels„under construction“Ausführung Bereich Eingang Ausgang kg Artikel Nr.DN 25 40-100 l M24x2 M24x2 0,99 604120DN 33 100-225 l M36x2 M36x2 0,95 604225Technische Änderungen vorbehalten89


FLACHSCHLÄUCHE FEUERWEHRVollsynthetik-SchlauchVollsynthetik-SchlauchVollsynthetik-SchlauchFire Hose according to DIN 4811 Fire Hose PU coated Fire Hose according to DIN 14811colored yellow or rednach DIN 14 811:2008außen naturfarbenes GewebeInnenauskleidung aus EPDMaußen auf Basis von PU beschichtetesGewebe, Innenauskleidung ausEPDM“Color 3F-LS” nach DIN 14 811:2008außen Spinndüsen gefärbtes Gewebe,Innenauskleidung aus EPDMBezeichnungPN 16LängemmEin-/ Ausgang DIN 14811:2008Artikel-Nr.Artikel-Nr.Signal GelbArtikel-Nr.Signal RotArtikel-Nr.Flachschlauch D-25 1m ohne Kupplungen 701000 701100 701200Flachschlauch D-25 5m Storz D-LM 701005 701105 701205Flachschlauch D-25 10m Storz D-LM 701010 701110 701210Flachschlauch D-25 15m Storz D-LM 701015 701115 701215Flachschlauch D-25 20m Storz D-LM 701020 701120 701220Flachschlauch D-25 25m Storz D-LM 701025 701125 701225Flachschlauch D-25 30m Storz D-LM 701030 701130 701230Flachschlauch C-42 1m ohne Kupplungen 702000 732000 702100 702200Flachschlauch C-42 5m Storz C-LM 702005 732005 702105 702205Flachschlauch C-42 10m Storz C-LM 702010 732010 702110 702210Flachschlauch C-42 15m Storz C-LM 702015 732015 702115 702215Flachschlauch C-42 20m Storz C-LM 702020 732020 702120 702220Flachschlauch C-42 25m Storz C-LM 702025 732025 702125 702225Flachschlauch C-42 30m Storz C-LM 702030 732030 702130 702230Flachschlauch C-52 1m ohne Kupplungen 703000 733000 703100 703200Flachschlauch C-52 5m Storz C-LM 703005 733005 703105 703205Flachschlauch C-52 10m Storz C-LM 703010 733010 703110 703210Flachschlauch C-52 15m Storz C-LM 703015 733015 703115 703215Flachschlauch C-52 20m Storz C-LM 703020 733020 703120 703220Flachschlauch C-52 25m Storz C-LM 703025 733025 703125 703225Flachschlauch C-52 30m Storz C-LM 703030 733030 703130 703230Flachschlauch C-72 1m ohne Kupplungen 704000 734000 704100 704200Flachschlauch C-72 5m Storz C-LM 704005 734005 704105 704205Flachschlauch C-72 10m Storz C-LM 704010 734010 704110 704210Flachschlauch C-72 15m Storz C-LM 704015 734015 704115 704215Flachschlauch C-72 20m Storz C-LM 704020 734020 704120 704220Flachschlauch C-72 25m Storz C-LM 704025 734025 704125 704225Flachschlauch C-72 30m Storz C-LM 704030 734030 704130 704230Flachschlauch A-110 1m ohne Kupplungen 705000 735000 705100 705200Flachschlauch A-110 5m Storz A-LM 705005 735005 705105 705205Flachschlauch A-110 10m Storz A-LM 705010 735010 705110 705210Flachschlauch A-110 15m Storz A-LM 705015 735015 705115 705215Flachschlauch A-110 20m Storz A-LM 705020 735020 705120 705220Flachschlauch A-110 25m Storz A-LM 705025 735025 705125 705225Flachschlauch A-110 30m Storz A-LM 705030 735030 705130 705230Weitere Längen und Durchmesser auf Anfrage!Mobile SchlauchaufwickelvorrichtungNEUZum Aufwickeln von Flachschläuchen mit Durchmesser biszu 6" und einer Länge von 50 m. Die Vorrichtung kann platzsparendzerlegt im Fahrzeug untergebracht werden.Material: Aluminium rot Epoxyd beschichtetAbmessungen: 1.000 x 990 x 1330 mmGewicht: 24,6 kgArtikel-Nr.700500Mobile Hose ReelPortable hose roller for hosesup to 6.0” in diameter and to100 ft long. Easily dismantledfor storage.- aluminium alloy, red epoxyTechnische Änderungen vorbehalten90


SCHLÄUCHETRINKWASSERSCHLAUCHDrinking Water HoseMit KTW (Kategorie C) ZulassungInnen und außen gummiert mit speziellem Polyurethan,vollkommen in Gummierung eingebettet,hitze-, alterungs- undozonbeständig, lieferbar 1” bis 12”BAU- UND INDUSTRIESCHLAUCHIndustrial Hosehochfestes Polyestergarn, rundgewebt, sehr leicht und flexibel, alterungs-und ozonbeständig, unbeschichtet, 2fach gezwirntBetriebsdruck DN 19 bis DN 75 12 barBetriebsdruck DN 90 bis DN 205 8 barTrinkwasserschlauch“AQUA”LängeEin-/ AusgangmmArtikel-Nr.. Bau- undIndustrieschlauchLängeEin-/ AusgangmmArtikel-Nr.D-25 1m ohne Kupplung 741000 D-25 1m ohne Kupplung 711000D-25 5m 741005 D-25 5m 711005D-25 10m 741010 D-25 10m 711010D-25 15m 741015 D-25 15m 711015D-25 20m 741020 D-25 20m 711020D-25 25m 741025 D-25 25m 711025D-25 30m 741030 D-25 30m 711030C-38 1m ohne Kupplung 742000 C-52 1m ohne Kupplung 712000C-38 5m 742005 C-52 5m 712005C-38 10m 742010 C-52 10m 712010C-38 15m 742015 C-52 15m 712015C-38 20m 742020 C-52 20m 712020C-38 25m 742025 C-52 25m 712025C-38 30m 742030 C-52 30m 712030C-52 1m ohne Kupplung 743000 C-52 5m mit Druckkupplungen 712105C-52 5m 743005 C-52 10m mit Druckkupplungen 712110C-52 10m 743010 C-52 15m mit Druckkupplungen 712115C-52 15m 743015 C-52 20m mit Druckkupplungen 712120C-52 20m 743020 C-52 25m mit Druckkupplungen 712125C-52 25m 743025 C-52 30m mit Druckkupplungen 712130C-52 30m 743030B-75 1m ohne Kupplung 744000 B-75 1m ohne Kupplung 713000B-75 5m 744005 B-75 5m 713005B-75 10m 744010 B-75 10m 713010B-75 15m 744015 B-75 15m 713015B-75 20m 744020 B-75 20m 713020B-75 25m 744025 B-75 25m 713025B-75 30m 744030 B-75 30m 713030B-75 5m mit Druckkupplungen 713105Bau- undIndustrieschlauchLängeEin-/ AusgangmmArtikel-Nr.B-75 10m mit Druckkupplungen 713110B-75 15m mit Druckkupplungen 713115B-75 20m mit Druckkupplungen 713120125- 127 1m ohne Kupplung 715000 B-75 25m mit Druckkupplungen 713125125- 127 5m 715005 B-75 30m mit Druckkupplungen 713130125- 127 10m 715010125- 127 15m 715015 A-102 1m ohne Kupplung 714000125- 127 20m 715020 A-102 5m 714005125- 127 25m 715025 A-102 10m 714010125- 127 30m 715030 A-102 15m 714015A-102 20m 714020150- 152 1m ohne Kupplung 716000 A-102 25m 714025150- 152 5m 716005 A-102 30m 714030150- 152 10m 716010150- 152 15m 716015150- 152 20m 716020150- 152 25m 716025150- 152 30m 716030205- 203 1m ohne Kupplung 717000205- 203 5m 717005205- 203 10m 717010205- 203 15m 717015205- 203 20m 717020205- 203 25m 717025205- 203 30m 717030Technische Änderungen vorbehalten91MEHRZWECKSCHLAUCHInnen und außen gummiert mit hochwertigemNitrilkautschukhochfestes Polyester-/Polyamidgarn,rundgewebt, vollkommen in die Gummierungeingebettet, dadurch optimaler Schutz vorBeschädigung, abriebfest, robust, langlebig, öl-,benzin- und chemikalienbeständig, hitze-, alterungs-und ozonbeständig, kein Reinigen undTrocknen erforderlich sehr leicht gegenüberdorngewickelten Industrieschläuchenlieferbar von 3/4“ bis 10“Preise auf Anfrage


SCHLAUCHHASPELHose ReelSchlauchhaspel fürFlachschlauchmit WandhalterungschwenkbarAusführungkgfür Schlauch bis DN 45 Länge max. 30 m 10,74für Schlauch bis DN 75 Länge max. 25 m 10,15Alle Artikel auf Anfrage!HASPEL MIT SCHWENKARMgemäß EN 671-1Hose Reel with pendantHASPEL FÜR FORMSTABILEN SCHLAUCHgemäß DIN EN 671-1Hose Reel for semi ridgid hosefest montiert mitKugelabsperrungAusführung Eingang kgfür 30 m Schlauch DN 19 G 3/4 H 11,36für 30 m Schlauch DN 25 G 1 H 11,81für 30 m Schlauch DN 33 G 1 1/4 H 14,83HASPEL FÜR FORMSTABILEN SCHLAUCHgemäß DIN EN 671-1Hose Reel for semi ridgid hoseausschwenkbar mitWandhalterung undKugelabsperrungAusführungkgfür 30 m Schlauch DN 25 30,18für 30 m Schlauch DN 33 44,30Ausführungkgfür 30 m Schlauch DN25 mit Kugelabsperrung Eing.: IG 1“ 16,05für 30 m Schlauch DN33 mit Ventilabsperrung Eing.: IG 1 ½“ 18,61HASPEL FÜR FORMSTABILEN SCHLAUCHmit Zumischer und SchwerschaumrohrHose Reel for semi ridgid hoseauschwenkbar mit Wandhalterung undKugelabsperrung Haspel gem. DIN EN 671-1AusführungHaspel mit 20 m. formstabilem Schlauch DN 33 Zumischer, Ansaugschlauch undSchwerschaumrohrHaspel mit 30 m. formstabilem Schlauch DN 33 Zumischer, Ansaugschlauch undSchwerschaumrohrEDELSTAHLHASPEL FÜR FORMSTABILEN SCHLAUCHausschwenkbar mit Wandhalterung und AbsperrorganStainless steel Hose Reel for semi ridgid hoseAusführungHaspel mit Wandhalterung und Schwenkarm für 30 m. formstabilen Schlauch DN 25mit Ventilabsperrung auf AnfrageMit automatischer Verriegelung gegen unbeabsichtigtes Ab- oder Aufrollenauf AnfrageTechnische Änderungen vorbehalten92


EDELSTAHLHASPEL FÜR FORMSTABILEN SCHLAUCHAusschwenkbar mit StandfußStainless steel Hose Reel for semi ridgid hoseHöhe des Ständers 1,51 mAusführungHaspel mit Standfuß und Schwenkarm mit 30 m formstabilem Schlauch DN 25und Düse - auf AnfrageHaspel mit Standfuß und Schwenkarm mit 30 m formstabilem Schlauch DN 33und Düse - auf AnfrageELEKTRISCHE HASPELfür Fahrzeug- oder stationäre MontageHose Reel electrictechn. Daten:Material: Aluminium, Messing, EdelstahlMotor: AC - 24 VEingang: IG 1" BSP (für andere Anschlüsse sprechen Sie uns bitte an)Scheibendurchmesser: 480 mm für Haspel mit max. 40 m. DN 25 Schlauch610 mm für Haspel mit max. 50 m. DN 25 Schlauchfor mounting on vehicles or wall mountingaluminium alloy, anodised, stainless steelMotor: AC - 24 Vplate diameter: 480/ 610 mmmax. cap.: 40/ 50 meters of hose DN 25hose connection: 1" male BSP threadDie elektrischen Schlauchhaspeln werden standardmäßig in zweiDurchmessern und einer Breite mit Schlauchführung für hängendeoder stehende Montage produziert. Es können jedoch alle Schlauchdurchmesserund -längen durch Änderung der Baubreite individuellnach Kundenvorgabe realisiert werden.Bitte senden Sie uns hierzu Ihre detaillierte Anfrage.The electric hose reels are produced in 2 different bores and widthwith hose guidance for fixed and hanging mounting. We can use allhose dimensions for customizing the hose reel.Abb. elektrische Haspel DN 25 hängende MontageBeispiel mit 80 m Schlauchelektrische Haspel DN 25 hängende MontageBeispiel mit 40 m SchlauchAbb. elektrische Haspel DN 25 stehende MontageBeispiel mit 80 m SchlauchAusführung (ohne Schlauch) Montage kg Artikel-Nr.Haspel DN 25 für Schlauchlänge bis 40 m. hängend 52,0 610543Haspel DN 25 für Schlauchlänge bis 40 m stehend 48,3 610544Haspel DN 25 für Schlauchlänge bis 80 m hängend 57,7 610583Haspel DN 25 für Schlauchlänge bis 80 m stehend 51,1 610584Technische Änderungen vorbehalten93


SCHLAUCHHASPEL Hose ReelZur Fahrzeug- oder Wandmontagemit und ohne SchlauchführungScheibendurchmesser: 480 mmfür maximal 40 m Schlauch DN 25Schlauchanschluss: IG 1” BSP drehbarmit manueller KlemmvorrichtungAlle Haspeln können individuell nachKundenvorgabe bezüglich Schlauchdurchmesserund Schlauchlängeangefertigt werden.Haspel DN 25 ohneSchlauchführung Beispiel mit40 m Schlauchfor mounting on vehicles or wall mountingplate diameter: 480 mmmax. cap.: 40 meters of hose DN 25hose connection: 1" male BSP threadwithout hoseHaspel DN 25 stehende Montagemit Schlauchführung Beispiel mit40 m SchlauchBeschreibung: Ausführung kg Artikel-Nr.(ohne Schlauch)Haspel DN 25 für Schlauchlänge bis 40 m. ohne Schlauchführung 32,3 610540Haspel DN 25 für Schlauchlänge bis 40 m stehend mit Schlauchführung 44,5 610541Haspel DN 25 für Schlauchlänge bis 40 m hängend mit Schlauchführung 46,7 610542SCHLAUCHHASPEL Hose ReelZur Fahrzeug- oder Wandmontagemit und ohne SchlauchführungScheibendurchmesser: 610 mmfür maximal 80 m Schlauch DN 25Schlauchanschluss: IG 1” BSP drehbarmit manueller KlemmvorrichtungAlle Haspeln können individuell nachKundenvorgabe bezüglich Schlauchdurchmesserund Schlauchlängeangefertigt werden.460 mm648 mmHaspel DN 25 ohneSchlauchführung Beispielmit 80 m Schlauchfor mounting on vehicles or wall mountingplate diameter: 610 mmmax. cap.: 80 meters of hose DN 25hose connection: 1" male BSP threadwithout hoseHaspel DN 25 hängendeMontage mit SchlauchführungBeispiel mit 80 m SchlauchBeschreibung: Ausführung kg Artikel-Nr.(ohne Schlauch)Haspel DN 25 für Schlauchlänge bis 80 m. ohne Schlauchführung 32,3 610580Haspel DN 25 für Schlauchlänge bis 80 m stehend mit Schlauchführung 44,5 610581Haspel DN 25 für Schlauchlänge bis 80 m hängend mit Schlauchführung 46,7 610582Technische Änderungen vorbehalten94


FIREBUSTERRückentragegestell mit Kunststoffbehälter und Pumpstrahlrohr. Alternativkann die Einheit auf dem Trolley montiert werden. Der Behälter wird mitWasser oder einem Wasserschaummittelgemisch befüllt, mit dem Strahlrohrwird ähnlich einer Kübelspritze Druck auf den Behälter gepumpt und dannkann der Brandherd gezielt bekämpft werden.Bezeichnung kg Artikel-Nr.FIREBUSTER 10 Liter 9,0 203091FIREBUSTER 20 Liter 9,6 203092Trolley für Firebuster 3,3 203093Backpack with plastic tankand pump nozzle. It can bemounted on a trolley.The tank will be filled withwater or with a water foammixture.HYDRANTENENTLEERUNGSPUMPEHydrant-emptying PumpMessingHöhe 68/100 cmSchlauch 110/200 cmGewicht 3,5 kg- copper alloy- height 68/100 cm- hose 110/200 cm- weight 3,5 kgBezeichnung kg Artikel-Nr.Hydrantenentleerungspumpe 3,5 319515KÜBELSPRITZE nach DIN 14405Extinguishing BucketEinsetzbar bei Entstehungsbränden der Brandklasse A, durch den aufklappbaren Deckel ist der10 Liter Kübel leicht befüllbar. Als Löschmittel wird Wasser oder eine Netzmittellösung verwendet.Durch das doppelt wirkende Messingpumpwerk kann der Kübel in weniger als einer Minute entleertwerden. Der verzinkte Stahlblechkübel ist rot lackiert.Usable at fire of fire classification A. through swing open of the cap the 10 liters bucket can be easily filled.Through out the double working pump, the bucket can be pumped out in less as a minute.The bucked is red colored.Lieferbare Ausführungen:Kübelspritze A10 nach DIN 14405Ausgang: Storz-D KupplungLieferumfang: Vollstrahlrohr DK, 5 m. FlachschlauchStorz D-25;Abmessungen: Höhe 680 mm,größter Durchmesser: 280 mmGewicht: 8,3 kgArtikel.-Nr.:319500EDELSTAHL - KÜBELSPRITZEExtinguishing Bucket in stainless steelInhalt 12 Liter, Tragegriff, FußbügelBehälter: hochglanzpolierter EdelstahlPumpe: Messing, Edelstahl, Kunststoff1 m Gummischlauch mit MessingdüseBezeichnung kg Artikel-Nr.Kübelspritze 3,5 319510Kübelspritze B10 nach DIN 14405Ausgang: Verschraubung aus Kupferlegierung mit 1 mKunststoffschlauch ½“ und Mundstück aus PolyamidAbmessungen: Höhe 680 mm,größter Durchmesser: 235 mmGewicht: 7 kgArtikel.-Nr.:319501- volume 12 liter- pump: copper, stainless steel- 1 m hoseTechnische Änderungen vorbehalten95


Kupplungen - Kupplungsschlüssel -Kupplungszubehör - ErsatzteileCouplingsSpannersSpare PartsCoupling EquipmentSTORZ - DRUCKKUPPLUNGEN STORZ-hose couplingsaus Aluminium-Legierungaluminium alloyaus Messingcopper alloyaus Edelstahl (V4A)stainless steelDichtung aus Nitril-Kautschuknitrile rubber sealsDichtung aus Nitril-Kautschuknitrile rubber sealsDichtung aus Vitonviton rubber sealsBezeichnung Stutzen Knagge ALUMINIUM MESSING EDELSTAHLD L (mm) Artikel-Nr. Artikel-Nr. Artikel-Nr.C - 52 CH-Norm 40 70 66- - - 110251C - 52 DIN 14 332 42 55 66- - - 110271 - - - -110272C - 52 45 70 66- - - 110291C - 52 DIN 14302/86202 52 55 66- - - 110321 - - - -110322 - - - - 110323C - 52 CH-Norm 55 70 66- - - 11034165 52 60 81- - - 11041165 52 95 81- - - 110431 - - - -11043265 65 60 81- - - 11044165 65 95 81- - - 110461 - - - -11046265 70 90 81- - - 11047165 75 60 81- - - 11048165 75 95 81- - - 110501 - - - -110502B - 75 70 75 89- - - 110571B - 75 DIN 14303/86203 75 60 89- - - 110581 - - - -110582 - - - - 110583B - 75 DIN EN14303-2008 75 75 89- - - 110591B - 75 CH-Norm 75 80 89- - - 110601100 100 85 115- - - 110701A - 110 100 110 133- - - - - - - - - - - -110751A - 110 110 110 133- - - - - - - - - - - -110761STORZ - SCHLAUCHKUPPLUNGEN STORZ-hose couplings50° gekrümmter Stutzen 50° angularaus Aluminium-Legierungaluminium alloyDichtung aus Nitril-Kautschuknitrile rubber sealsBezeichnung Stutzen Knagge ALUMINIUM MESSING EDELSTAHLD L (mm) Artikel-Nr. Artikel-Nr. Artikel-Nr.C - 52 19 90 66 - - - 111001C - 52 25 90 66 - - - 111011 - - - - 111012Technische Änderungen vorbehalten96


STORZ - SAUGKUPPLUNGENaus Aluminium-Legierungaluminium alloyaus Messingcopper alloyaus Edelstahl (V4A)stainless steelSTORZ- hose couplingsdelivery/suction hose couplingsDichtung aus Nitril-Kautschuknitrile rubber sealsDichtung aus Nitril-Kautschuknitrile rubber sealsDichtung aus Vitonviton rubber sealsBezeichnung Stutzen Knagge ALUMINIUM MESSING EDELSTAHLD L (mm) Artikel-Nr. Artikel-Nr. Artikel-Nr.D - 25 15 50 31 - - -110011 - - - -110012D - 25 19 50 31 - - -110021 - - - - -110022 - - - 110023D - 25 DIN 14301 25 50 31 - - -110031 - - - - -110032 - - - 11003332 19 70 44 - - -120081 - - - - -12008232 25 70 44 - - -120091 - - - - -12009232 32 70 44 - - -120101 - - - - -12010238 25 90 52 - - -120151 - - - - -12015238 32 90 52 - - -120161 - - - - -12016238 38 90 52 - - -120171 - - - - -120172C - 52 19 90 66 - - -120201C - 52 25 90 66 - - -120211 - - - - -120212 - - - 120213C - 52 28 90 66 - - -120221C - 52 32 90 66 - - -120231 - - - - -120232 - - - 120233C - 52 38 90 66 - - -120241 - - - - -120242 - - - 120243C - 52 40 90 66 - - -120261C - 52 42 90 66 - - -120281 - - - - - - - - - - - - - - 120283C - 52 45 90 66 - - -120301 - - - - -120302 - - - 120303C - 52 50 90 66 - - -120311C - 52 DIN 14 321 52 90 66 - - -120331 - - - - -120332 - - - 120333C - 52 55 90 66 - - -120351C - 52 60 90 66 - - -12036165 38 90 81 - - -120401 - - - - -12040265 52 90 81 - - -120421 - - - - -120422 - - - 12042365 65 90 81 - - -120451 - - - - -120452 - - - 12045365 70 90 81 - - -12047165 75 90 81 - - -120491 - - - - -120492B - 75 52 125 89 - - -120551B - 75 65 125 89 - - -120561 - - - - -120562 - - - 120563B - 75 70 125 89 - - -120581B - 75 DIN 14 322 75 125 89 - - -120611 - - - - -120612 - - - 120613B - 75 Stahlstutzen 75 125 89 - - -120614B - 75 80 125 89 - - -120621 - - - - - - - - - - - - - - 120623B - 75 Stahlstutzen 80 125 89 - - -120624B - 75 Stahl f. Klemmb. 80 125 89 - - -120625 - - - - - - - - - - - - - - 12062690 75 160 105 - - -12065190 90 160 105 - - -120661A - 110 90 170 133 - - -120771A - 110 100 170 133 - - -120781 - - - - -120782 - - - 120783A - 110 Stahlstutzen 100 170 133 - - -120784A - 110 DIN 14 323 110 170 133 - - -120791 - - - - -120792 - - - 120793125 125 200 148 - - -120851 - - - - - - - - - - - - - - 120853150 150 180 160 - - -120901 - - - - - - - - - - - - - - 120903205 205 375 220 - - -120951Technische Änderungen vorbehalten97


STORZ - FESTKUPPLUNGENmit InnengewindeStorz-Couplingswith female threadaus Aluminium-Legierungaluminium alloyaus Messingcopper alloyaus Edelstahl (V4A)stainless steelDichtung aus Nitril-Kautschuknitrile rubber sealsDichtung aus Nitril-Kautschuknitrile rubber sealsDichtung aus Vitonviton rubber sealsBezeichnung IG Knagge ALUMINIUM MESSING EDELSTAHLISO 228 (mm) Artikel-Nr. Artikel-Nr. Artikel-Nr.D - 25 1/2“ 31 - - -130011 - - - - - -130012D - 25 3/4“ 31 - - -130021 - - - - - -130022- - - - - - 130023D - 25 DIN 14306 1“ 31 - - -130031 - - - - - -130032- - - - - - 130033D - 25 1 1/4“ 31 - - -13004132 1“ 44 - - -130081 - - - - - -13008232 1 1/4“ 44 - - -130091 - - - - - -13009238 1“ 52 - - -130121 - - - - - -13012238 1 1/4“ 52 - - -130131 - - - - - -13013238 1 1/2“ 52 - - -130141 - - - - - -13014238 2“ 52 - - -130151C - 52 3/4“ 66 - - -130181C - 52 1“ 66 - - -130191 - - - - - -130192- - - - - - 130193C - 52 1 1/4“ 66 - - -130201 - - - - - -130202- - - - - - 130203C - 52 1 1/2“ 66 - - -130211 - - - - - -130212- - - - - - 130213C - 52 DIN 14307/86204 2“ 66 - - -130221 - - - - - -130222- - - - - - 130223C - 52 2 1/2“ 66 - - -130231 - - - - - -13023265 1 1/2“ 81 - - -13027165 2“ 81 - - -130281 - - - - - -130282- - - - - - 13028365 2 1/2“ 81 - - -130291 - - - - - -130292- - - - - - 13029365 3“ 81 - - -130301B - 75 2“ 89 - - -130341 - - - - - -130342- - - - - - 130343B - 75 DIN 14308/86205 2 1/2“ 89 - - -130351 - - - - - -130352- - - - - - 130353B - 75 3“ 89 - - -130361 - - - - - -130362- - - - - - 130363B - 75 Stahlkern 3“ 89 - - -13036490 3“ 105 - - -130391100 4“ 115 - - -130411 - - - - - - - - - - - - - - - - - 130413A - 110 4“ 133 - - -130441 - - - - - -130442- - - - - - 130443A - 110 Stahlkern 4“ 133 - - -130444A - 110 DIN 14309 4 1/2“ 133 - - -130461 - - - - - -130462- - - - - - 130463125 5“ 148 - - -130481 - - - - - - - - - - - - - - - - - 130483150 6“ 160 - - -130501 - - - - - - - - - - - - - - - - - 130503205 8“ 220 - - -130601Technische Änderungen vorbehalten98


STORZ - FESTKUPPLUNGENmit AußengewindeStorz-Couplingswith male threadaus Aluminium-Legierungaluminium alloyaus Messingcopper alloyaus Edelstahl (V4A)stainless steelDichtung aus Nitril-Kautschuknitrile rubber sealsDichtung aus Nitril-Kautschuknitrile rubber sealsDichtung aus Vitonviton rubber sealsBezeichnung AG Knagge ALUMINIUM MESSING EDELSTAHLISO 228 (mm) Artikel-Nr. Artikel-Nr. Artikel-Nr.D - 25 3/4“ 31 - - - - - - - -140011 - - - - - - 140012 - - - - - - 140013D - 25 1“ 31 - - - - - - - -140021 - - - - - - 140022 - - - - - - 140023D - 25 1 1/4“ 31 - - - - - - - -14003132 1“ 44 - - - - - - - -140071 - - - - - - 14007232 1 1/4“ 44 - - - - - - - -140081 - - - - - - 14008238 1 1/4“ 52 - - - - - - - -140111 - - - - - - 14011238 1 1/2“ 52 - - - - - - - -140121 - - - - - - 14012238 2“ 52 - - - - - - - -140131C - 52 1“ 66 - - - - - - - -140171 - - - - - - 140172 - - - - - - 140173C - 52 1 1/4“ 66 - - - - - - - -140181 - - - - - - 140182 - - - - - - 140183C - 52 1 1/2“ 66 - - - - - - - -140191 - - - - - - 140192 - - - - - - 140193C - 52 2“ 66 - - - - - - - -140201 - - - - - - 140202 - - - - - - 140203C - 52 2 1/2“ 66 - - - - - - - -140211 - - - - - - 14021265 1 1/2“ 81 - - - - - - - -14027165 2“ 81 - - - - - - - -140281 - - - - - - 140282 - - - - - - 14028365 2 1/2“ 81 - - - - - - - -140291 - - - - - - 140292 - - - - - - 14029365 3“ 81 - - - - - - - -140301B - 75 2“ 89 - - - - - - - -140341 - - - - - - 140342B - 75 2 1/2“ 89 - - - - - - - -140351 - - - - - - 140352 - - - - - - 140353B - 75 3“ 89 - - - - - - - -140361 - - - - - - 140362 - - - - - - 140363B - 75 Stahlkern 3“ 89 - - - - - - - -140364100 4“ 115 - - - - - - - -140411A - 110 4“ 133 - - - - - - - -140441 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 140443150 6“ 160 - - - - - - - -140501Technische Änderungen vorbehalten99


STORZ - FESTKUPPLUNGENmit metallischer DichtflächeStorz-Couplingswith metal sealing surfaceaus Aluminium-Legierungaluminium alloyBezeichnung Innengewinde Außengewinde Innengewinde Artikel-Nr.C - 52 DIN 14317 Rd 50 x 1/6 2“ 15001165 Rd 60 x 1/6 2“ 15004165 Rd 60 x 1/6 2 1/2“ 15005165 NEN 3374 Rd 60 x 1/6 3“ 150061B - 75 DIN 14318 Rd 65 x 1/6 2 1/2“ 150091A - 110 DIN 14319 Rd 105 x 1/6 4“ 15011165 2“ 15015165 2 1/2“ 15016165 3“ 150171STORZ - FESTKUPPLUNGENmit metallischer DichtflächeStorz-Couplingswith metal sealing surfaceaus Aluminium-Legierungaluminium alloyMetallisch dichtende SonderkupplungBeide Gewinde, für Deckkapselund Montage, sind als Innengewindegefertigt.Bezeichnung Innengewinde Innengewinde Artikel-Nr.B - 75 Rd 65 x 1/6 2 1/2“ 150101DECKKAPSELN mit DreikantFlachdichtring und KetteSTORZ-end capswith triangular knob andchainaus Aluminium-Legierungaluminium alloyBezeichnung Außengewinde Artikel-Nr.C - 52 DIN 14317 Rd 50 x 1/6 16001165 NEN 3374 Rd 60 x 1/6 160021B - 75 DIN 14318 Rd 65 x 1/6 160031A - 110 DIN 14319 Rd 105 x 1/6 160041Technische Änderungen vorbehalten100


BLINDKUPPLUNGENmit Ketteaus Aluminium-Legierungaluminium alloyaus Messingcopper alloyaus Edelstahl (V4A)stainless steelStorz-blank capswith chainDichtung aus Nitril-Kautschuknitrile rubber sealsDichtung aus Nitril-Kautschuknitrile rubber sealsDichtung aus Vitonviton rubber sealsBezeichnung Knagge ALUMINIUM MESSING EDELSTAHL(mm) Artikel-Nr. Artikel-Nr. Artikel-Nr.D - 25 DIN 14310 31 - - - -180011 - - - - -180012 - - - - 18001332 44 - - - -180031 - - - - -18003238 52 - - - -180041 - - - - -180042C - 52 DIN 14311 / 86206 66 - - - -180051 - - - - -180052 - - - - 18005365 81 - - - -180061 - - - - -180062 - - - - 180063B - 75 DIN 14312 / 86207 89 - - - -180071 - - - - -180072 - - - - 18007390 105 - - - -180091100 115 - - - -180111 - - - - - - - - - - - - - - 180113A - 110 DIN 14313 133 - - - -180131 - - - - -180132 - - - - 180133125 148 - - - -180151 - - - - - - - - - - - - - - 180153150 160 - - - -180171 - - - - - - - - - - - - - 180173ÜBERGANGSSTÜCKE STORZ - STORZ Storz to Storz Reducersaus Aluminium-LegierungDichtung aus Nitril-Kautschukaluminium alloynitrile rubber sealsaus MessingDichtung aus Nitril-Kautschukcopper alloynitrile rubber sealsaus Edelstahl (V4A)Dichtung aus Vitonstainless steelviton rubber sealsBezeichnung Knagge ALUMINIUM MESSING EDELSTAHL(mm) Artikel-Nr. Artikel-Nr. Artikel-Nr.C / D DIN 14341 66/31 - - -170011 - - - - -170012 - - - - 170013C / 32 66/44 - - -170031C / 38 66/52 - - -17005165 / C 81/66 - - -170071B / C DIN 14342 89/66 - - -170091 - - - - -170092 - - - - 170093B / 65 89/81 - - -17011190 / B 105/89 - - -170131100 / B 115/89 - - -170151A / B DIN 14343 133/89 - - -170171 - - - - -170172 - - - - 170173A / B Stahlkern 133/89 - - -170174A / 100 133/115 - - -170191125 / A 148/133 - - -170211150 / A 160/133 - - -170231Technische Änderungen vorbehalten101


KNAGGENTEILEStutzen drehbarSTORZ-Couplingswith swivel male or femalethreaded tailsaus Aluminium-Legierungaluminium alloyDichtung aus Nitril-Kautschuknitrile rubber sealsBezeichnung Innengewinde ISO 228 Außengewinde Artikel-Nr.C - 52 1 1/2“ 190011C - 52 2“ 190021C - 52 EDELSTAHL 2“ 190023B - 75 2 1/2“ 190041B - 75 3“ 190051B - 75 EDELSTAHL 3“ 190053A - 110 4“ 190091A - 110 EDELSTAHL 4“ 190093125 4“ 190101C - 52 2“ 190201C - 52 EDELSTAHL 2“ 19020365 1 1/2“ 19022165 2“ 190231B - 75 2 1/2“ 190261B - 75 EDELSTAHL 2 1/2“ 190263B - 75 3“ 190271100 3“ 190291A - 110 3“ 190321A - 110 4“ 190331125 4“ 190361150 4 1/2“ 190391ÜBERGANGSSTÜCK STORZ - SchnellkupplungSTORZ to quickcoupling ReducersStorz-Kupplung aus Aluminium-LegierungStorz - coupling in aluminium alloySchnellkupplung aus Kupfer-LegierungQuickcoupling in copper alloyBezeichnungArtikel-Nr.C-52 auf Schnellkupplung 170601SCHLAUCHHÜLSENaus Aluminium-LegierungBezeichnungHose Sleevesaluminium alloyArtikel-Nr.C - 42 112011C - 52 112021B - 75 112031A - 100 112041A - 110 112051Technische Änderungen vorbehalten102


DRUCKKUPPLUNG in IndustrieausführungStutzen und Knaggeteil aus Aluminium-Legierung gegossenfür Bau und Industrie (bis 8 bar)Casting couplings for industryDelivery hose couplingsBezeichnung Artikel-Nr.C - 52 110327B - 75 110597- all couplings in casting- aluminium for industry- max. 8 barSAUGKUPPLUNG in IndustrieausführungStutzen und Knaggeteil aus Aluminium-Legierung gegossenfür Bau und Industrie (bis 8 bar)Suction hose couplingsBezeichnungArtikel-Nr.BezeichnungArtikel-Nr.B - 65 120567B - 75 120617A - 100 120787C - 32 120237C - 38 120247C - 42 120287C - 45 120307C - 50 120317C - 52 120337STORZ - Festkupplungen in IndustrieausführungAdapters with female threadmit InnengewindeKupplung ausAluminium-Legierung gegossenfür Bau und Industrie (bis 8 bar)Adapters with male threadmit AußengewindeKupplung ausAluminium-Legierung gegossenfür Bau und Industrie (bis 8 bar)BezeichnungArtikel-Nr.BezeichnungArtikel-Nr.IG C - 2” 130227IG B - 2 1/2” 130357IG B - 3” 130367IG A - 4” 130447C - 2” 140207B - 2 1/2” 140357B - 3” 140367A - 4” 140447STORZ - Übergangsstücke in IndustrieausführungReducers Storz to StorzKnaggeteil aus Aluminium-Legierung gegossenfür Bau und Industrie (bis 8 bar)BezeichnungArtikel-Nr.C - D 170017B - C 170097A - B 170177BLINDKUPPLUNG in Industrieausführung Blank caps with chainDeckel und Knaggeteil aus Aluminium-Legierung gegossenfür Bau und Industrie (bis 8 bar)BezeichnungArtikel-Nr.C 180057B 180077A 180137Technische Änderungen vorbehalten103


KUPPLUNGEN mit Sperrklinkeaus Aluminium-LegierungDichtung aus Nitril-KautschukStorz-Couplings with lock- aluminium alloy- nitrile rubber sealsBezeichnung Innengewinde Artikel-Nr.C - 52 2“ 131221B - 75 2 1/2“ 131351A - 110 4“ 131441KUPPLUNG für KLEMMBACKEN Storz-Couplings for Clampsaus Aluminium-LegierungDichtung aus Nitril-KautschukBezeichnung Stutzen Artikel-Nr.D LC - 52 50 90 120315B - 75 75 125 120615A - 100 100 170 120785- aluminium alloy- nitrile rubber sealsKLEMMBACKENAluminium-Legierungmit Schrauben und MutternTwo part clamps- aluminium alloy- inclusive screw and nutBezeichnungArtikel-Nr.50 x 8 19622575 x 7,5 196227100 x 8 196229SCHNECKENSCHLAUCHSCHELLENEdelstahlBezeichnungArtikel-Nr.32 - 50 mm 12550040 - 60 mm 12550170 - 90 mm 125502100 - 120 mm 125503Hose clamp- stainless SteelSICHERUNGSSCHELLENmit Spannhebel, Stahl mit Gummi ausgelegtverhindert selbstständiges EntkuppelnSafety clamps- stainless Steel- nitrile rubber sealsBezeichnungArtikel-Nr.C 191501B 191505A 191507150 191509Technische Änderungen vorbehalten104


BLINDKUPPLUNG mit SchlossBlindkupplung aus Aluminium-LegierungSchloss und zwei SchlüsselSonderausführung: gleichschließendStorz-blank caps with lock- aluminium alloy, steel- two keysBezeichnungArtikel-Nr.C - 52 180201B - 75 180211A - 110 180221AUFSTECKKONUS Conic plug inKonische Aufnahme für Strahlrohre undStandrohre aus Kunststoff.Befestigung über eine Mittenbohrung.BezeichnungArtikel-Nr.C 41 x 55 mm 105016B 41 x 75 mm 105026HALTESCHEIBEN für Storz KupplungenMounting brackets for couplingsBezeichnung Material Artikel-Nr.C Metall verzinkt metal galvanized 105014B Metall verzinkt metal galvanized 105024A - B Metall verzinkt metal galvanized 105034C Kunststoff plastic 105015B Kunststoff plastic 105025A Kunststoff plastic 105035Technische Änderungen vorbehalten105


KUPPLUNGSSCHLÜSSELAluminium-LegierungSpanner wrenchesaluminium alloyBezeichnungArtikel-Nr.DN 50 - 100 113011DN 100 - 150 113021KUPPLUNGSSCHLÜSSELTempergussBezeichnungSpanner wrenchesmalleable ironArtikel-Nr.BC 114015ABC 114025KUPPLUNGSSCHLÜSSELStahlverzinkt, Griffschutz mit KälteschutzSpanner wrenchessteelBezeichnungArtikel-Nr.BC DIN 14822 114014ABC DIN 14822 114024150 114027KUPPLUNGSSCHLÜSSELaus Stahl mit DoppelgelenkBezeichnungSpanner wrencheswith double joints, forged steel,chrome-platedArtikel-Nr.Storz-D bis 38 115014Storz-D bis C 115024Storz-C bis B 115034Storz-B bis A 115044KUPPLUNGSSCHLÜSSELAluminium-BronzeSpanner wrenchesaluminium-bronzeBezeichnungArtikel-Nr.DN 20 bis DN 100 197200Karabinerhaken 1912391KUPPLUNGSSCHLÜSSELfranzösische KupplungenKupfer-LegierungSpanner wrenchesfrench couplingcopper alloy2BezeichnungArtikel-Nr.DN 20 - 120 (1) 191977DN 50 - 100 (2) 192016KUNSTSTOFF LAGERKASTEN für KupplungsschlüsselPlastic stock hold for coupling keysBezeichnung Abmessungen Artikel-Nr.Für 1 Kupplungsschlüssel 470 x 65 x 22 mm 105101Für 2 Kupplungsschlüssel 470 x 65 x 46 mm 105102Für 3 Kupplungsschlüssel 470 x 65 x 70 mm 105103Technische Änderungen vorbehalten106


GUILLEMIN - SchlauchkupplungenGuillemin hose couplingsSägezahnstutzenMulti-serrated tailaus Aluminium-Legierungaluminium alloyaus Messingbronzeaus Edelstahl (V4A)stainless steelmit SicherungsringNorm: NF E 29-572Dichtung aus Nitril-Kautschuknitril rubber sealsDichtung aus Nitril-Kautschuknitril rubber sealsDichtung aus Vitonviton rubber seals- with locking ring- standard: NF E 29-572Bezeichnung Stutzen ALUMINIUM MESSING EDELSTAHL(mm) Artikel-Nr. Artikel-Nr. Artikel-Nr.DN 20 25 194001 ----------194201 --------194401DN 25 30 194002 ----------194202 --------194402DN 32 35 194003 ----------194203 --------194403DN 32 reduzierter Stutzen 32 194011DN 40 45 194004 ----------194204 --------194404DN 40 reduzierter Stutzen 40 194013 ----------194213 --------194413DN 50 55 194005 ----------194205 --------194405DN 50 reduzierter Stutzen 50 194014 ----------194214 --------194414DN 65 70 194006 ----------194206 --------194406DN 65 reduzierter Stutzen 65 194015 ----------194215 --------194415DN 80 reduzierter Stutzen 75 194016 ----------194216DN 80 90 194007 ----------194207 --------194407DN 80 reduzierter Stutzen 80 194017 ----------194217 --------194417DN 100 110 194008 ----------194208 --------194408DN 100 reduzierter Stutzen 100 194018 ----------194218 --------194418DN 150 152 194009GUILLEMIN - Schlauchkupplungen zwei EinbindefelderDouble-ribbed tailaus Aluminium-Legierungaluminium alloymit SicherungsringNorm: NF E 29-572Dichtung aus Nitril-Kautschuknitril rubber sealswith locking ringstandard: NF E 29-572Bezeichnung Stutzen ALUMINIUM(mm) Artikel-Nr.DN 50 50 - - - - - 194021DN 50 55 - - - - -194028DN 65 63 - - - - - -194022DN 65 75 - - - - - -194023DN100 100 - - - - - 194025DN100 110 - - - - - -194026DN100 125 - - - - - -194027Technische Änderungen vorbehalten107


GUILLEMIN - Festkupplung AußengewindeGuillemin-male couplingsaus Aluminium-Legierungaluminium alloyaus Messingbronzeaus Edelstahl (V4A)stainless steelmit SicherungsringNorm: NF E 03-005Dichtung aus Nitril-Kautschuknitril rubber sealsDichtung aus Nitril-Kautschuknitril rubber sealsDichtung aus Vitonviton rubber seals- with locking ring- standard: NF E 03-005Bezeichnung Außengewinde ALUMINIUM MESSING EDELSTAHLBSP ISO R 228 Artikel-Nr. Artikel-Nr. Artikel-NrDN 20 3/4” ----------------------------194041------------------------194241DN 25 1“ --------------------------------194042------------------------194242 ----------------------------194442DN 32 1 1/4“----------------------------194043------------------------194243 ----------------------------194443DN 40 1 1/2“----------------------------194044------------------------194244 ----------------------------194444DN 40 2“ --------------------------------194050DN 50 1 1/2“----------------------------194051DN 50 2“ --------------------------------194045------------------------194245 ----------------------------194445DN 65 2“ --------------------------------194054DN 65 2 1/2“----------------------------194046------------------------194246 ----------------------------194446DN 80 2 1/2“----------------------------194052DN 80 3“ --------------------------------194047------------------------194247 ----------------------------194447DN 100 3“ --------------------------------194058DN 100 4“ --------------------------------194048------------------------194248 ----------------------------194448DN 150 6“ --------------------------------194049GUILLEMIN - FestkupplungGuillemin-female couplingsaus Aluminium-Legierungaluminium alloyaus Messingbronzeaus Edelstahl (V4A)stainless steelmit SicherungsringNorm: NF E 03-005InnengewindeDichtung aus Nitril-Kautschuknitril rubber sealsDichtung aus Nitril-Kautschuknitril rubber sealsDichtung aus Vitonviton rubber seals- with locking ringstandard: NF E 03-005Bezeichnung Innengewinde ALUMINIUM MESSING EDELSTAHLBSP ISO R 228 Artikel-Nr. Artikel-Nr. Artikel-NrDN 20 3/4“-------------------------------194061----------------------- 194261DN 25 1“--------------------------------- 194062 ---------------------- 194262------------------------------ 194462DN 32 1 1/4“----------------------------194063 ---------------------- 194263 ----------------------------- 194463DN 40 1 1/2“ --------------------------- 194064 ---------------------- 194264 ----------------------------- 194464DN 40 2“ -------------------------------- 194070DN 50 1 1/2“ --------------------------- 194071 ---------------------- 194271DN 50 2“ -------------------------------- 194065 --------------------- 194265 ----------------------------- 194465DN 65 2“ -------------------------------- 194072 --------------------- 194272DN 65 2 1/2“ --------------------------- 194066 --------------------- 194266 ------------------------------194466DN 80 2“--------------------------------- 194074DN 80 3“ -------------------------------- 194067 ---------------------- 194267 ----------------------------- 194467DN 100 3“ -------------------------------- 194078 ---------------------- 194277DN 100 4“ -------------------------------- 194068 ---------------------- 194268 ---------------------------- 194468DN 150 6“ -------------------------------- 194069Technische Änderungen vorbehalten108


GUILLEMIN - FestkupplungGuillemin-male couplingsAußengewindeaus Aluminium-Legierungaluminium alloyaus Messingbronzeaus Edelstahl (V4A)stainless steelohne Sicherungsringohne DichtungNorm: NF E 03-005- without locking ring- without rubber seals- standard: NF E 03-005Bezeichnung Außengewinde ALUMINIUM MESSING EDELSTAHLBSP ISO R 228 Artikel-Nr. Artikel-Nr. Artikel-NrDN 20 3/4“ ----------------------------- 194081---------------------- 194281-----------------------------194481DN 20 1“ ------------------------------- 194090 --------------------- 194290DN 25 1“ ------------------------------- 194082 --------------------- 194282 ---------------------------- 194482DN 32 1 1/4“ -------------------------- 194083 --------------------- 194283 ---------------------------- 194483DN 40 1 1/2“ -------------------------- 194084 --------------------- 194284 ---------------------------- 194484DN 50 1 1/2“ -------------------------- 194091DN 50 2“ ------------------------------- 194085 --------------------- 194285 ---------------------------- 194485DN 65 2“ ------------------------------- 194092DN 65 2 1/2“ -------------------------- 194086 --------------------- 194286 ---------------------------- 194486DN 80 3“ ------------------------------- 194087 --------------------- 194287-----------------------------194487DN 100 4“ ------------------------------- 194088 --------------------- 194288 ---------------------------- 194488GUILLEMIN - Festkupplung InnengewindeGuillemin-female couplingsaus Aluminium-Legierungaluminium alloyaus Messingbronzeaus Edelstahl (V4A)stainless steelohne Sicherungsringohne DichtungNorm: NF E 03-005- without locking ring- without rubber seals- standard: NF E 03-005Bezeichnung Innengewinde ALUMINIUM MESSING EDELSTAHLBSP ISO R 228 Artikel-Nr. Artikel-Nr. Artikel-NrDN 20 3/4“ - - - - - - - - - - - - - - - -194101---------------------- 194301 ---------------------------- 194501DN 20 1“ - - - - - - - - - - - - - - - - -194110 --------------------- 194310DN 25 1“ - - - - - - - - - - - - - - - - -194102 --------------------- 194302 ---------------------------- 194502DN 32 1 1/4“ - - - - - - - - - - - - - - -194103 --------------------- 194303 ---------------------------- 194503DN 40 1 1/2“ - - - - - - - - - - - - - -194104 --------------------- 194304 ---------------------------- 194504DN 40 2“ - - - - - - - - - - - - - - - - -194111DN 50 1 1/2“ - - - - - - - - - - - - - -194112DN 50 2“ - - - - - - - - - - - - - - - - -194105 --------------------- 194305 ---------------------------- 194505DN 65 2“ - - - - - - - - - - - - - - - - -194113DN 65 2 1/2“ - - - - - - - - - - - - - -194106 --------------------- 194306 ---------------------------- 194506DN 80 2 1/2“ - - - - - - - - - - - - - - -194117DN 80 3“ - - - - - - - - - - - - - - - - -194107 ----------------------194307 ---------------------------- 194507DN 100 4“ - - - - - - - - - - - - - - - - -194108DN 100 4 1/2“ - - - - - - - - - - - - - - -194114 --------------------- 194308 ---------------------------- 194508Technische Änderungen vorbehalten109


GUILLEMIN - BlindkupplungenGuillemin plugs with chainaus Aluminium-Legierungaluminium alloyaus Messingbronzeaus Edelstahl (V4A)stainless steelDichtung aus Nitril-Kautschuknitril rubber sealsDichtung aus Nitril-Kautschuknitril rubber sealsDichtung aus Vitonviton rubber sealsmit Sicherungsring und KetteNorm: NF E 29-572Bezeichnung ALUMINIUM MESSING EDELSTAHLArtikel-Nr. Artikel-Nr. Artikel-NrDN 20 194141 - - - - - - - - - - - - -194341 - - - - - - - - - - -194541DN 25 194142 - - - - - - - - - - - - -194342 - - - - - - - - - - -194542DN 32 194143 - - - - - - - - - - - - -194343 - - - - - - - - - - -194543DN 40 194144 - - - - - - - - - - - - -194344 - - - - - - - - - - -194544DN 50 194145 - - - - - - - - - - - - -194345 - - - - - - - - - - -194545DN 65 194146 - - - - - - - - - - - - -194346 - - - - - - - - - - -194546DN 80 194147 - - - - - - - - - - - - -194347 - - - - - - - - - - -194547DN 100 194148 - - - - - - - - - - - - -194348 - - - - - - - - - - -194548DN 150 194149- with locking ring- standard: NF E 29-572GUILLEMIN - BlindkupplungenGuillemin plugs with chainaus Aluminium-Legierungaluminium alloyaus MessingbronzeDichtung aus Nitril-Kautschuknitril rubber sealsDichtung aus Nitril-Kautschuknitril rubber sealsohne Sicherungsring mit Kette und GriffteilNorm: NF E 29-572- without locking ring- standard: NF E 29-572BezeichnungALUMINIUMArtikel-Nr.DN 50 194155DN 65 194156DN 80 194157DN 100 194158GUILLEMIN - Blindkupplungen Guillemin plugs with chainaus Aluminium-LegierungDichtung aus Nitril-Kautschukaluminium alloynitril rubber sealsaus MessingDichtung aus Nitril-Kautschukbronzenitril rubber sealsaus Edelstahl (V4A)Dichtung aus Vitonstainless steelviton rubber sealsohne Sicherungsring mit KetteNorm: NF E 29-572Bezeichnung ALUMINIUM MESSING EDELSTAHLArtikel-Nr. Artikel-Nr. Artikel-Nr- with locking ring- Standard: NF E 29-572DN 50 194165 - - - - - - - - - - - - -194365DN 65 194166 - - - - - - - - - - - - -194366DN 80 194167 - - - - - - - - - - - - -194367 - - - - - - - - - - - 197041DN 100 194168DN 150 194169Technische Änderungen vorbehalten110


DSP/AR SchlauchkupplungenDSP/AR hose couplingsSägezahnstutzenMulti-serrated tailaus Aluminium-Legierungaluminium alloyaus Messingbronzemit SicherungsringNorm: NF S 61-704/705Dichtung aus Nitril-Kautschuknitril rubber sealsDichtung aus Nitril-Kautschuknitril rubber seals- with locking ring- standard: NF S 61-704/705Bezeichnung Stutzen ALUMINIUM MESSING(mm) Artikel-Nr. Artikel-Nr.DN 40 35 194602DN 40 38 194603 - - - - - - - - -194803DN 40 45 194604 - - - - - - - - -194804DN 65 65 194606 - - - - - - - - -194806DN 65 70 194607 - - - - - - - - -194807DN 100 AR 110 194609 - - - - - - - - -194809DSP/AR Schlauchkupplungenzwei EinbindefelderDSP/AR hose couplingsDouble-ribbed tailaus Aluminium-LegierungDichtung aus Nitril-Kautschukaluminium alloynitril rubber sealsaus MessingDichtung aus Nitril-Kautschukbronzenitril rubber sealsmit SicherungsringNorm: NF S61-704/705- with locking ring- standard: NF S 61-704/705Bezeichnung Stutzen ALUMINIUM(mm)Artikel-Nr.DN 40 45 194614DN 50 70 194618DN 65 52 194613DN 65 70 194617DN 100 AR 110 194619DSP/AR FestkupplungDSP-male couplingsaus Aluminium-Legierungaluminium alloyaus Messingbronzemit SicherungsringNorm: NF S61-704/705AußengewindeDichtung aus Nitril-Kautschuknitril rubber sealsDichtung aus Nitril-Kautschuknitril rubber seals- with locking ring- standard: NF S 61-704/705Bezeichnung Außengewinde ALUMINIUM MESSINGBSP ISO R 228 Artikel-Nr. Artikel-Nr.DN 40 1 1/2“ 194622 - - - - - - - - -194822DN 40 2“ 194623 - - - - - - - - -194823DN 40 2 1/2“ 194624DN 50 2“ 194632DN 65 2“ 194626 - - - - - - - - -194826DN 65 2 1/2“ 194627 - - - - - - - - -194827DN 65 3“ 194628DN 100 AR 2 1/2“ 194629 - - - - - - - - -194829DN 100 AR 4“ 194631 - - - - - - - - -194831Technische Änderungen vorbehalten111


DSP/AR FestkupplungDSP-female couplingsaus Aluminium-Legierungaluminium alloyaus Messingbronzemit SicherungsringNorm: NF S61-704/705InnengewindeDichtung aus Nitril-Kautschuknitril rubber sealsDichtung aus Nitril-Kautschuknitril rubber seals- with locking ring- standard: NF S 61-704/705Bezeichnung Innengewinde ALUMINIUM MESSINGBSP ISO R 228 Artikel-Nr. Artikel-Nr.DN 40 1 1/2“ 194642----------------------194842DN 40 2“ 194643----------------------194843DN 65 2“ 194646----------------------194846DN 65 2 1/2“ 194647----------------------194847DN 65 3“ 194648DN 100 AR 2 1/2“ 194649----------------------194849DN 100 AR 3“ --------------------------------194852DN 100 AR 4“ 194651----------------------194851DN 100 AR 4 1/2“ --------------------------------194853DSP/AR FestkupplungDSP-male couplingsaus Aluminium-Legierungaluminium alloyaus MessingbronzeAußengewindeDichtung aus Nitril-Kautschuknitril rubber sealsDichtung aus Nitril-Kautschuknitril rubber sealsohne SicherungsringNorm: NF S61-704/705Bezeichnung Außengewinde ALUMINIUM MESSINGBSP ISO R 228 Artikel-Nr. Artikel-Nr.DN 40 1 1/2“ 194662 - - - - - - - - - - -194862DN 40 2“ 194663 - - - - - - - - - - -194863DN 65 2“ 194666DN 65 2 1/2“ 194667 - - - - - - - - - - -194867DN 100 AR 2 1/2“ - - - - - - - - - - - - - - - - -194869DN 100 AR 4“ 194671 - - - - - - - - - - -194871- without locking ring- standard: NF S 61-704/705DSP/AR FestkupplungDSP-female couplingsaus Aluminium-Legierungaluminium alloyaus Messingbronzeohne SicherungsringNorm: NF S61-704/705InnengewindeDichtung aus Nitril-Kautschuknitril rubber sealsDichtung aus Nitril-Kautschuknitril rubber seals- without locking ring- standard: NF S 61-704/705Bezeichnung Innengewinde ALUMINIUM MESSINGBSP ISO R 228 Artikel-Nr. Artikel-Nr.DN 40 1 1/2“ 194682 - - - - - - - - - - -194882DN 40 2“ 194683 - - - - - - - - - - -194883DN 40 2 1/2“ 194684DN 65 2“ 194686DN 65 2 1/2“ 194687 - - - - - - - - - - -194887DN 65 3“ 194688DN 100 AR 2 1/2” - - - - - - - - - - - - - - - - -194889DN 100 AR 3“ - - - - - - - - - - - - - - - - -194892DN 100 AR 4“ 194691 - - - - - - - - - - -194891DN 100 AR 4 1/2“ 194693 - - - - - - - - - - -194893Technische Änderungen vorbehalten112


DSP/AR Blindkupplungaus Aluminium-Legierungaluminium alloyaus MessingbronzeDSP/AR-plugs with chainDichtung aus Nitril-Kautschuknitril rubber sealsDichtung aus Nitril-Kautschuknitril rubber sealsmit Sicherungsring und KetteNorm: NF S 61-704/705- with locking ring- standard: NF S 61-704/705Bezeichnung ALUMINIUM MESSINGArtikel-Nr.Artikel-Nr.DN 40 194710----------------------194910DN 65 194711----------------------194911DN 100 AR 194712----------------------194912DSP/AR BlindkupplungDSP/AR-plugs with chainaus Aluminium-Legierungaluminium alloyaus MessingbronzeDichtung aus Nitril-Kautschuknitril rubber sealsDichtung aus Nitril-Kautschuknitril rubber sealsohne Sicherungsring mit KetteNorm: NF S 61-704/705- without locking ring- standard : NF S 61-704/705Bezeichnung ALUMINIUM MESSINGArtikel-Nr.Artikel-Nr.DN 40 194720 --------------------194920DN 65 194721 --------------------194921DN 100 AR 194722 --------------------194922HINWEIS:Französische Kupplungen unterscheiden sich nach zwei Typen:1. Guillemin2. DSP und AR (DSP=Druck, AR=Druck-Saugkupplung)Beide Kupplungssysteme sind untereinander kuppelbar. Guillemin-Kupplungen werden hauptsächlichim industriellen Bereich verwendet und müssen mit einem Schlüssel gekuppelt werden.DSP/AR-Kupplungen können von Hand gekuppelt werden und finden ihren Einsatz imFeuerlöschwesen.Technische Änderungen vorbehalten113


INSTANTANEOUS - KupplungenINSTANTANEOUS couplingsBritish Standard BS 3362 1/2“ Festkupplungen „male“Aluminium-LegierungBezeichnungArtikel-Nr.G 2” 193080G 2 1/2“ 193081- british Standard BS 336- aluminium alloy- 2 1/2" male and female couplingsBritish Standard BS 3362 1/2“ Festkupplungen „female“Aluminium-LegierungBezeichnungArtikel-Nr.G 2“ 193050G 2 1/2“ 193051SCHNELLKUPPLUNGEN aus MessingQuick-couplings bronzeBezeichnungArtikel-Nr.Schlauchstück 3/8" 161002Schlauchstück 1/2" 161005Schlauchstück 5/8" 161008Schlauchstück 3/4" 161012Schlauchstück 7/8" 161015Schlauchstück 1" 161018Schlauchstück 1 1/4" 161022Schlauchstück 1 1/2" 161025Gewindestücke IG 3/8" 161032Gewindestücke IG 1/2" 161035Gewindestücke IG 3/4" 161038Gewindestücke IG 1" 161042Gewindestücke IG 1 1/4" 161045Gewindestücke IG 1 1/2" 161048Gewindestücke AG 1/4" 161052Gewindestücke AG 3/8" 161055Gewindestücke AG 1/2" 161058Gewindestücke AG 3/4" 161062Gewindestücke AG 1" 161065Gewindestücke AG 1 1/4" 161068Gewindestücke AG 1 1/2" 161072Blindkupplungen 161075Dichtung 161078Technische Änderungen vorbehalten114


EDELSTAHLFITTINGSStanless Steel FittingsWINKEL 90° IG/IGWerkstoff: Edelstahl#124Elbow 90° female / femaleWINKEL 45° IG/IGElbow 45° female / femaleWerkstoff: EdelstahlAusführung Artikel-Nr.A/mm B/mm1/4" 19 19 5050033/8" 21,5 22,5 5050051/2" 27 29 5050073/4" 30 34 505009Ausführung Artikel-Nr.A/mm B/mm1/4" 16 19 5051033/8" 18 22,5 5051051/2" 20 29 5051073/4" 24 34 505109Ausführung Artikel-Nr.A/mm B/mm1" 35 42 5050111-1/4" 43 50 5050131-1/2" 45 57 5050152" 54 70 5050172-1/2" 64 88 5050193" 72 101 505021Ausführung Artikel-Nr.A/mm B/mm1" 27 42 5051111-1/4" 31 50,6 5051131-1/2" 34 57,5 5051152" 39 71 505117WINKEL 90° IG/AGWerkstoff:Edelstahl#125Elbow 90° female / maleAusführungArtikel-Nr.AusführungArtikel-Nr.A/mm B/mm C/mmA/mm B/mm C/mm1" 37 42 55 5052111/4" 21,5 18,2 30,8 505203 1-1/4" 43 52 62 5052133/8" 24,5 22,5 36,5 505205 1-1/2" 47 59 67 5052151/2" 29 28 41 505207 2" 57,5 72 77,5 5052173/4" 33,5 33,5 48 505209 2-1/2" 66 87 93 5052193" 74 101 107 505221T-STÜCKWerkstoff:Edelstahl#122TeeAusführungArtikel-Nr.A/mm B/mm L/mm1/4" 19,6 18,8 39 5053033/8" 23,5 22,5 46 5053051/2" 27,5 29 55 5053073/4" 32 34 62 505309AusführungArtikel-Nr.A/mm B/mm L/mm1" 36 41,5 72 5053111-1/4" 43 50 86 5053131-1/2" 45 57 90 5053152" 54 70 108 5053172-1/2" 64 88 128 5053193" 72 101 143 505321KREUZSTÜCK IGCrossingWerkstoff: Edelstahl#113Ausführung Artikel-Nr.A/mm C/mm1/4" 39 19 5054033/8" 44 22,2 5054051/2" 55 28 5054073/4" 63 33,5 505409Ausführung Artikel-Nr.A/mm B/mm1" 73 42 5054111-1/4" 85 50 5054131-1/2" 90 57 5054152" 108 70 5054176 Knt.DOPPELNIPPEL AG/AG Hexagon barrel nippleWerkstoff: Edelstahl#111AusführungArtikel-Nr.H/mm L/mm S/mm W/mm1/4" 13 32 15 6 5055033/8" 13 33 18,5 6 5055051/2" 16 41 22,5 8 5055073/4" 17,5 43,5 29,0 8,5 505509AusführungArtikel-Nr.H/mm L/mm S/mm W/mm1" 19,5 49 35 9 5055111-1/4" 21 52 45 10 5055131-1/2" 21 52 50 10 5055152" 23 57 62 11 5055172-1/2" 25 63 78 13 5055193" 28 69 91 13 5055216 Knt. Reduzier-DOPPELNIPPEL AG/AG Hexagon reducer male / maleWerkstoff:Edelstahl#116AusführungArtikel-Nr.A/mm B/mm W/mm L/mm3/8x1/8 15 7 19,7 33 5056033/8x1/4 15 7 19,7 34,5 5056051/2x1/4 16,5 7 23 36,5 5056091/2x3/8 16,5 7 23 36,5 5056113/4x1/4 17,5 7 28,7 41 5056153/4x3/8 17,5 7 28,7 41 5056173/4x1/2 17,5 7 28,7 41 505619AusführungArtikel-Nr.A/mm B/mm W/mm L/mm1x1/2 20 9 36 42 5056251x3/4 20 9 36 42 5056271-1/4x3/4 21,8 10,5 45,5 49 5056351-1/4x1 21,8 10,5 45,5 52,5 5056371-1/2x1 21,6 10,5 51 55 5056471-1/2x1-1/4 21,6 10,5 51 55 5056492x1 24 10,5 63 54 5056572x1-1/4 24 10,5 63 56 5056592x1 1/2 24 10,5 63 56 505661Technische Änderungen vorbehalten115


ANSCHWEISSNIPPEL AGWerkstoff: Edelstahl#103Welding nippleAusführung Artikel-Nr.S/mm L/mm1/4" x30 2 30 5057013/8" x30 2 30 5057031/2" x35 2,5 35 5057053/4" x40 2,5 40 5057071" x40 3,2 40 505709AusführungArtikel-Nr.S/mm L/mm1-1/4" x50 3,2 50 5057111-1/2" x50 3,2 50 5057132" x50 3,6 50 5057152-1/2" x60 3,6 60 5057173" x70 4 70 5057194" x80 4,5 80 505721ROHRDOPPELNIPPEL AG/AGWerkstoff: Edelstahl, #104AusführungArtikel-Nr.S/mm L/mm1/4" x40 2 40 5058013/8" x40 2 40 5058031/2" x60 2,5 60 5058053/4" x60 2,5 60 5058071" x60 3,2 60 505809Barrel nippleAusführungArtikel-Nr.S/mm L/mm1-1/4" x80 3,2 80 5058111-1/2" x80 3,2 80 5058132" x100 3,6 100 5058152-1/2" x100 3,6 100 5058173" x120 4 120 5058194" x120 4,5 120 5058216KNT. REDUZIERSTÜCK IG/AGWerkstoff: Edelstahl, #117Hexagon reducer male / femaleAusführungArtikel-Nr.L/mm H/mm W/mm1/4x1/8 17 12,5 17 5059013/8x1/8 17,5 12 21 5059033/8x1/4 17,5 12 21 5059051/2x1/4 22 16 25 5059091/2x3/8 22 16 25 5059113/4x1/4 23 17 30 5059153/4x3/8 23 17 30 5059173/4x1/2 23 17 30 5059191x1/2 27,5 20 37 5059251x3/4 27,5 20 37 5059271-1/4x3/4 30 21,5 46 5059311-1/4x1 30 21,5 46 5059331-1/2x1 30,5 22 50 505939AusführungArtikel-Nr.L/mm H/mm W/mm1-1/2x1-1/4 30,5 22 50 5059412x1 33,5 23,5 62 5059452x1-1/4 33,5 23,5 62 5059472x1-1/2 33,5 23,5 62 5059492-1/2x2 40 29 80 5059573x2 41 29 92 5059693x2-1/2 41 29 92 505971SECHSKANTKAPPE IGWerkstoff:Edelstahl#112Hexagon capAusführung Artikel-Nr.S/mm H/mm1/4" 17,5 17 5060013/8" 21 17 5060031/2" 26 21 5060053/4" 31 21 5060071" 38,5 21 506009Ausführung Artikel-Nr.S/mm H/mm1-1/4" 47 31,5 5060111-1/2" 54 31,5 5060132" 66 35 5060152-1/2" 83 38 506017SECHSKANTMUTTER IGWerkstoff:Edelstahl#114WinchAusführung Artikel-Nr.L/mm S/mm1/2" 8 30 5061073/4" 9 34,5 5061091" 9 43 5061111-1/4" 11 52 5061131-1/2" 12 58 5061152" 13 72 506117SECHSKANTSTOPFEN AG, KONISCHES GEWINDEWerkstoff: Edelstahl, #119Hexagon plugAusführungArtikel-Nr.H/mm L/mm W/mm1/4" 12 17,5 16,5 5062033/8" 13,5 19,5 19,5 5062051/2" 16 22 25 5062073/4" 16,5 23,5 30 5062091" 19 27 37,2 506211AusführungArtikel-Nr.H/mm L/mm W/mm1-1/4" 21,5 31 46 5062131-1/2" 22 31,5 51,5 5062152" 23 34 63,5 5062172-1/2" 29,5 41 80 5062193" 30 42 92,5 506221Technische Änderungen vorbehalten116


VERSCHRAUBUNG IG/IG, konisch dichtendWerkstoff: Edelstahl, #130SWIVLE NUTfemale/femaleconic sealedAusführungArtikel-Nr.L/mm A/mm B/mm W/mm1/4" 34 17,3 28 12 6063013/8" 38 21,5 34,5 14 6063031/2" 40,5 26,5 39 15 6063053/4" 45 31 45,8 15 6063071" 51 38 55 17 606309AusführungArtikel-Nr.L/mm A/mm B/mm W/mm1-1/4" 58 47 63,2 20 5063111-1/2" 59 53 71 20 5063132" 64 66,8 86 22 506315VERSCHRAUBUNG IG/AGkonisch dichtendWerkstoff: Edelstahl, #132SWIVEL NUTmale/femalconic sealedAusführungArtikel-Nr.A/mm B/mm L/mm L1/mm L2/mm1/4" 17,3 28 45 12 21 5064013/8" 21,5 34,5 53 14,5 26 5064031/2" 26,5 39 53 15 26 5064053/4" 31 46 60 15 29 5064071" 38 55 66 17 32 506409AusführungArtikel-Nr.A/mm B/mm L/mm L1/mm L2/mm1-1/4" 47 63,2 74 20 34,5 5064111-1/2" 53 71 74 20 34,5 5064132" 66,8 86 83 22 39 5064152-1/2" 83 106 92 24 43 5064173" 97 124 104 28 48 506419VERSCHRAUBUNG beidseitig, AnschweißendenWerkstoff: Edelstahl, #134SWIVEL NUTwelding endsAusführungArtikel-Nr.L/mm A/mm B/mm C/mm W/mm1/4" 34 13,5 28 8,5 12 5065013/8" 38 17,3 34,5 12,6 14 5065031/2" 40 21,6 39 16 15 5065053/4" 47,5 27,1 46 21,5 15 5065071" 49,5 33,8 55 27 17 506509AusführungArtikel-Nr.L/mm A/mm B/mm C/mm W/mm1-1/4" 54 42,8 63,2 36 20 5065111-1/2" 56 48,6 71 41,8 20 5065132" 59 60,6 86 52,7 22 5065152-1/2" 69,5 76,3 106 67 23,5 5065173" 81,5 89,1 124 80 27 506519VERSCHRAUBUNG BEIDSEITIG, AnschweißmuffeWerkstoff:Edelstahl#138SWIVEL NUT with welding nippleAusführungArtikel-Nr.L/mm A/mm B/mm W/mm C/mm D/mm E/mm1/2" 40,5 36,5 39 15 9,5 22 18,5 5066013/4" 45 31 45,8 15 10 27,2 23,5 5066031" 51 38 55 17 13 34,3 29,5 5066051-1/4" 55 48,5 65,5 21 13 43 38 5066071-1/2" 57,5 54,5 74 21 13 49 44 5066092" 64 66,8 86 22 13 60,8 55,7 5066112-1/2" 71 83 106 24 18 74 66,5 5066133" 84 97 124 28 19 89,5 82,5 506615Ganze MUFFEWerkstoff:Edelstahl#101SocketAusführung Artikel-Nr.L/mm W/mm1/4" x25 18,5 5067033/8" x25 21,5 5067051/2" x33 26 5067073/4" x35 32 506709Ausführung Artikel-Nr.L/mm W/mm1" x42 39 5067111-1/4" x47 48 5067131-1/2" x47 54 5067152" x56 66,5 506717Halbe MUFFEWerkstoff:Edelstahl#102Half socketAusführung Artikel-Nr.L/mm W/mm1/4" x11 18,5 5068033/8" x14 21,5 5068051/2" x16 26 5068073/4" x18 32 506809Ausführung Artikel-Nr.L/mm W/mm1" x20 39 5068111-1/4" x23 48 5068131-1/2" x23 54 5068152" x27 66,5 506817Technische Änderungen vorbehalten117


REDUZIERMUFFE IG/IGWerkstoff: Edelstahl, #115Reducing socketAusführungArtikel-Nr.L/mm H/mm W/mm3/8x1/8 22 29 18,3 5069013/8x1/4 22 29 18,3 5069031/2x1/4 28 34 19,5 5069071/2x3/8 28 34 23 5069093/4x3/8 34 36 28 5069113/4x1/2 34 36 28 5069131x1/2 42 41 28 5069171x3/4 42 42 33,8 5069191-1/4x3/4 50 46 34 5069231-1/4x1 50 47 41,5 506925AusführungArtikel-Nr.L/mm H/mm W/mm1-1/2x1 57 49 41,5 5069311-1/2x1-1/4 57 51 50 5069332x1 70 55 41,5 5069372x1-1/4 70 59 57 5069392x1/2 70 59 57 506941BOGEN 90°, lang AG/AGWerkstoff: Edelstahl, #108Street elbow 90°Ausführung Artikel-Nr.H/mm1/4" 60 5070033/8" 70 5070051/2" 80 5070073/4" 100 507009Ausführung Artikel-Nr.H/mm1" 120 5070111-1/4" 140 5070131-1/2" 150 5070152" 190 507017MUFFENKUGELHAHN2 tlg., voller DurchgangMaterial: 1.4408, Dichtung PTFEP= 4 barSTAINLESS STEEL BALL VALVES PN 63Material 1.4408 / PTFE sealedNEUAusführungArtikel-Nr.H/mm L/mm W/mm D1/4" 48 55 103 12,5 5058463/8" 48 60 103 12,5 5058471/2" 52 75 103 15 5058443/4" 61 80 126 20 5058411" 65 90 144 25 5058451 1/4" 79 110 144 32 5058431 1/2" 83 120 189 38 5058482" 97 140 189 50 5058492 1/2" 135 185 224 65 5058503" 144 205 224 76 5058424" 166 240 295 94 505851Technische Änderungen vorbehalten118


ERSATZTEILESpare partsSTANDROHRE und VERTEILERStand pipes and dividersAusführungArtikel- Nr.Handrad für Ventiloberteil C + B 400011Ventiloberteil C kompl. 400021Ventiloberteil B kompl. 400031Dichtungssatz Ventiloberteil C 950410Dichtungssatz Ventiloberteil B 950415Flachdichtring (zw. Ober- und Unterteil) 950021O-Ring (zw. Ober- und Unterteil) 950020Standrohroberteil 2xC kompl. o. Kuppl. 400041Standrohroberteil 2xB kompl. o. Kuppl. 400051Standrohrunterteil kompl. DN 80 400061Standrohrunterteil kompl. DN 50 400071Standrohrunterteil kompl. DN 50 lang 400081Standrohrunterteil kompl. DN 100 400060AusführungArtikel- Nr.Standrohrfuß DN 80 LM W 72 x 1/11“ 400091Standrohrfuß DN 80 LM W 72 x 1/14“ 400092Standrohrfuß DN 80 LM 2“ IG 400151Standrohrfuß DN 80 MS 2“ IG 400152Standrohrfuß DN 50 LM 2“ IG 400101Standrohrfuß DN 50 MS 2“ IG 400102Standrohrfuß DN 100 MS W72x1/11" 400110Griffstück für Unterteil DN 80 W 72 x1/11“ 400111Griffstück für Unterteil DN 50 2“ IG 400121Dichtung für Standrohrfuß DN 80 400131Dichtung für Standrohrfuß DN 80 Leder 400132Dichtung für Standrohrfuß DN 50 400141Dichtung für Standrohrfuß DN 50 Leder 400142Dichtung für Standrohrfuß DN 100 400125STRAHLROHR - ERSATZTEILEBranchpipesMundstück D Kunststoff 920051Mundstück C Kunststoff 920052Mundstück C Aluminium 920053Schalthebel D-Strahlrohr 920064Schalthebel C-Strahlrohr 920065Strahlrohrvorderteil D-KN komplett 920060Strahlrohrvorderteil C-KN komplett 920061Dichtungssatz DM-Strahlrohr 920068Dichtungssatz CM-Strahlrohr 920069Turborad 130 - 150 920099Turborad 235 - 500 920552Turborad 750 - 2000 920551STORZ - KupplungenKNAGGENTEILEAluminium-Legierung (DIN)Ausführung Artikel-Nr.Storz D 910100Storz C 910101Storz B 910102Storz A 910103DRUCK - DICHTUNGENNitril-KautschukBez. Artikel- Nr.C - 52 10101665 101026B - 75 101036100 101046Storz-CouplingsEINBINDESTUTZEN Aluminium-LegierungkurzlangAusführung Artikel-Nr. Ausführung Artikel-Nr.Druck-C-42 910111 Saug-D-25 910150Druck-C-52 910112 Saug-C-52 910151Druck-B-75 910113 Saug-B-75 910152Saug-A-110 910153DRUCK - SAUG - DICHTUNGENNitril-KautschukVitonBez. Artikel- Nr.D - 25 10201632 10202638 102036C - 52 10204665 102056B - 75 10206690 102076100 102086A - 110 102096125 102106150 102116Bez. Artikel- Nr.D - 25 102017C - 52 102047B - 75 102067A - 110 102097FLACHDICHTRINGENitril-KautschukTeflonDRUCK - SAUG - DICHTUNGENSilikonKTW-ZulassungBez. Artikel- Nr.1“ 1030161 1/4“ 1030261 1/2“ 1030362“ 1030462 1/2“ 1030563“ 1030664“ 1030764 1/2“ 1030865“ 1030966“ 103106DECKKAPSELDICHTUNGENNitril-KautschukBez. Artikel- Nr.1“ 1030171 1/4“ 1030271 1/2“ 1030372“ 1030472 1/2“ 1030573“ 1030674“ 1030774 1/2“ 1030875“ 1030976“ 103107Bez. Abmessung Artikel- Nr.C 58x46x4 910010B 78x62x4 910011A 120x102x4 910012Bez. Artikel- Nr.D-25 102018C-52 102048B-75 102068A-110 102098KETTE für BlindkupplungenStahl verzinktBez. Artikel- Nr.D 910180B/C 910182A 910183Bez. Artikel- Nr.D-25 102019C-52 102049B-75 102069A-110 102099SPERRRINGEBez. Artikel- Nr.D - 25 10401432 10402438 104034C - 52 10404465 104054B - 75 10406490 104074100 104084A - 110 104094125 104104150 104114Technische Änderungen vorbehalten119


MASSTABELLE für FlanscheBezug:Deutsche Norm: DIN 2501Franz. Norm: NF E 29-201NF E 29-203Amerik. Norm: ANSI B 16-5Intern. Norm: ISO 2084Tabelle:Ddd1neAußendurchmesserLochkreisLochdurchmesserAnzahl SchraubenlöcherFlanschstärkeNennw. PN 16 (Standard ISO) ASA 150 lbs - ISO PN 20DN D d d1 Gew. n e D d d1 Gew. n e15 95 65 14 M12 4 14 88,9 60,3 15,9 M14 4 11,220 105 75 14 M12 4 16 98,4 69,8 15,9 M14 4 12,725 115 85 14 M12 4 16 108,0 79,4 15,9 M14 4 14,332 140 100 18 M16 4 16 117,5 88,9 15,9 M14 4 15,940 150 110 18 M16 4 16 127,0 98,4 15,9 M14 4 17,550 165 125 18 M16 4 18 152,4 120,6 19,0 M16 4 19,165 185 145 18 M16 4 18 177,8 139,7 19,0 M16 4 22,380 200 160 18 M16 8 20 190,5 152,4 19,0 M16 4 23,9100 220 180 18 M16 8 20 228,6 190,5 19,0 M16 8 23,9125 250 210 18 M16 8 22 254,0 215,9 22,2 M20 8 23,9150 285 240 22 M20 8 22 279,4 241,3 22,2 M20 8 25,4175 315 270 22 M20 8 24200 340 295 22 M20 12 24 342,9 298,4 22,2 M20 8 28,6250 405 355 26 M24 12 26 406,4 362,0 25,4 M24 12 30,2300 460 410 26 M24 12 28 482,6 431,8 25,4 M24 12 31,8350 520 470 26 M24 16 30 533,4 476,2 26,6 M27 12 34,9400 580 525 30 M27 16 32 596,9 539,8 28,6 M27 16 36,5450 640 585 30 M27 20 32 635,0 577,8 31,8 M30 16 39,7500 715 650 33 M30 20 34 698,5 635,0 31,8 M30 20 42,9Technische Änderungen vorbehalten120


MASSTABELLE1 inch = 25,4 mm1 foot = 0,3048 m1 yard = 0,914 m1 mile = 1,609 km1 square inch = 6,452 cm 21 square foot = 919 cm 21 square yard = 0,836 m 21 cubic inch = 16387 cm 31 cubic foot = 28312 dm 31 cubic yard = 0,765 m 31 US liquid pint = 0,473 l1 US liquid quart = 0,946 l1 US gallon = 3,785 l1 UK pint = 0,568 l1 UK quart = 1,136 l1 UK gallon = 4,546 l1 ounce = 28,349 g1 pound (lb) = 0,454 kg1 ounce per cubic foot = 1 kg/dm 31 pound per cubic foot = 16 g/dm 31 ounce per US gallon = 7,489 g/l1 pound per US gallon = 0,12 kg/l1 ounce per UK gallon = 6,236 g/l1 pound per UK gallon = 0,1 kg/l1 US gallon per minute = 3,785 l/min1 UK gallon per minute = 4,546 l/min1 pound-force (lbf) = 0,445 daN1 pound-forceper square inch (psi) = 0,0689 bar1 mile per hour per second = 0,447 m/s 2Inches 0 1/16 1/8 3/16 1/4 5/16 3/8 7/16 1/2 9/16 5/8 11/16 3/4 13/16 7/8 15/160 0,0 1,6 3,2 4,8 6,4 7,9 9,5 11,1 12,7 14,3 15,9 17,5 19,1 20,6 22,2 23,81 25,4 27,0 28,6 30,2 31,8 33,3 34,9 36,5 38,1 39,7 41,3 42,9 44,5 46,0 47,6 49,22 50,8 52,4 54,0 55,6 57,2 58,7 60,3 61,9 63,5 65,1 66,7 68,3 69,9 71,4 73,0 74,63 76,2 77,8 79,4 81,0 82,6 84,1 85,7 87,3 88,9 90,5 92,1 93,7 95,3 96,8 98,4 100,04 101,6 103,2 104,8 106,4 108,0 109,5 111,1 112,7 114,3 115,9 117,5 119,1 120,7 122,2 123,8 125,45 127,0 128,6 130,2 131,8 133,4 134,9 136,5 138,1 139,7 141,3 142,9 144,5 146,1 147,6 149,2 150,86 152,4 154,0 155,6 157,2 158,8 160,3 161,9 163,5 165,1 166,7 168,3 169,9 171,5 173,0 174,6 176,27 177,8 179,4 181,0 182,6 184,2 185,7 187,3 188,9 190,5 192,1 193,7 195,3 196,9 198,4 200,0 201,68 203,2 204,8 206,4 208,0 209,6 211,1 212,7 214,3 215,9 217,5 219,1 220,7 222,3 223,8 225,4 227,09 228,6 230,2 231,8 233,4 235,0 236,5 238,1 239,7 241,3 242,9 244,5 246,1 247,7 249,2 250,8 252,410 254,0 255,6 257,2 258,8 260,4 261,9 263,5 265,1 266,7 268,3 269,9 271,5 273,1 274,6 276,2 277,811 279,4 281,0 282,6 284,2 285,8 287,3 288,9 290,5 292,1 293,7 295,3 296,9 298,5 300,0 301,6 303,212 304,8 306,4 308,0 309,6 311,2 312,7 314,3 315,9 317,5 319,1 320,7 322,3 323,9 325,4 327,0 328,613 330,2 331,8 333,4 335,0 336,6 338,1 339,7 341,3 342,9 344,5 346,1 347,7 349,3 350,8 352,4 354,014 355,6 357,2 358,8 360,4 362,0 363,5 365,1 366,7 368,3 369,9 371,5 373,1 374,7 376,2 377,8 379,415 381,0 382,6 384,2 385,8 387,4 388,9 390,5 392,1 393,7 395,3 396,9 398,5 400,1 401,6 403,2 404,816 406,4 408,0 409,6 411,2 412,8 414,3 415,9 417,5 419,1 420,7 422,3 423,9 425,5 427,0 428,6 430,217 431,8 433,4 435,0 436,6 438,2 439,7 441,3 442,9 444,5 446,1 447,7 449,3 450,9 452,4 454,0 455,618 457,2 458,8 460,4 462,0 463,6 465,1 466,7 468,3 469,9 471,5 473,1 474,7 476,3 477,8 479,4 481,019 482,6 484,2 485,8 487,4 489,0 490,5 492,1 493,7 495,3 496,9 498,5 500,1 501,7 503,2 504,8 506,420 508,0 509,6 511,2 512,8 514,4 515,9 517,5 519,1 520,7 522,3 523,9 525,5 527,1 528,6 530,2 531,821 533,4 535,0 536,6 538,2 539,8 541,3 542,9 544,5 546,1 547,7 549,3 550,9 552,5 554,0 555,6 557,222 558,8 560,4 562,0 563,6 565,2 566,7 568,3 569,9 571,5 573,1 574,7 576,3 577,9 579,4 581,0 582,623 584,2 585,8 587,4 589,0 590,6 592,1 593,7 595,3 596,9 598,5 600,1 601,7 603,3 604,8 606,4 608,024 609,6 611,2 612,8 614,4 616,0 617,5 619,1 620,7 622,3 623,9 625,5 627,1 628,7 630,2 631,8 633,4Technische Änderungen vorbehalten121


Technische Änderungen vorbehalten122


Durchflusstabelle StrahlrohreInnendurchmesser dDruckmmP 4 6 8 9 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40Wasserdurchfluß QBarl/min1 11 24 43 54 67 96 131 170 216 266 322 384 450 522 599 682 770 863 962 10661,5 13 29 52 66 82 117 160 209 264 326 395 470 551 639 734 835 943 1057 1178 13052 15 34 60 76 94 136 185 241 305 377 456 543 637 738 848 964 1089 1221 1360 15072,5 17 38 67 85 105 152 206 270 341 421 510 607 712 826 948 1078 1217 1365 1521 16853 18 42 74 93 115 166 226 295 374 461 558 664 780 904 1038 1181 1333 1495 1666 18463,5 20 45 80 101 125 179 244 319 404 498 603 718 842 977 1121 1276 1440 1615 1799 19944 21 48 85 108 133 192 261 341 432 533 645 767 900 1044 1199 1364 1540 1726 1923 21314,5 23 51 90 114 141 203 277 362 458 565 684 814 955 1108 1272 1447 1633 1831 2040 22605 24 54 95 121 149 214 292 381 483 596 721 858 1007 1168 1340 1525 1722 1930 2150 23835,5 25 56 100 127 156 225 306 400 506 625 756 900 1056 1225 1406 1599 1806 2024 2255 24996 26 59 104 132 163 235 320 418 529 653 790 940 1103 1279 1468 1671 1886 2114 2356 26106,5 27 61 109 138 170 245 333 435 550 679 822 978 1148 1331 1528 1739 1963 2201 2452 27177 28 63 113 143 176 254 345 451 571 705 853 1015 1191 1381 1586 1804 2037 2284 2544 28197,5 29 66 117 148 182 263 357 467 591 730 883 1051 1233 1430 1642 1868 2108 2364 2634 29188 30 68 121 153 188 271 369 482 610 753 912 1085 1273 1477 1695 1929 2178 2441 2720 30148,5 31 70 124 157 194 280 381 497 629 777 940 1118 1313 1522 1748 1988 2245 2516 2804 31079 32 72 128 162 200 288 392 511 647 799 967 1151 1351 1566 1798 2046 2310 2589 2885 31979,5 33 74 131 166 205 296 402 526 665 821 994 1182 1388 1609 1847 2102 2373 2660 2964 328410 34 76 135 171 211 303 413 539 682 842 1019 1213 1424 1651 1895 2157 2435 2729 3041 337011 35 80 141 179 221 318 433 565 716 884 1069 1272 1493 1732 1988 2262 2553 2863 3190 353412 37 83 148 187 231 332 452 591 747 923 1117 1329 1560 1809 2076 2362 2667 2990 3331 369113 38 86 154 195 240 346 471 615 778 961 1162 1383 1623 1883 2161 2459 2776 3112 3467 384214 40 90 159 202 249 359 488 638 807 997 1206 1435 1685 1954 2243 2552 2881 3230 3598 398715 41 93 165 209 258 371 506 660 836 1032 1248 1486 1744 2022 2321 2641 2982 3343 3725 412716 43 96 170 216 266 384 522 682 863 1066 1289 1534 1801 2089 2398 2728 3080 3453 3847 4262Strahlrohr DM mit Mundstück = 4 mmStrahlrohr DM ohne Mundstück = 6 mmStrahlrohr CM mit Mundstück = 9 mmStrahlroh CM ohne Mundstück = 12 mmStrahlrohr BM mit Mundstück = 16Strahlrohr BM ohne Mundstück = 22Technische Änderungen vorbehalten123


Technische Änderungen vorbehalten124


Technische Änderungen vorbehalten125


französische Norm: NF E 03-005deutsche Norm: DIN 259internationale Norm: ISO 228Whitworth - RohrgewindeAußengewindeInnengewindeBezeichnung Steigung Gangzahl Tiefe Durchmesser Außengewinde Innengewindephzoll mm mm mm D=d D2=d2 D1=d1 Td2 Td1 TD2 TD11/4 6 1,337 19 0,856 13,157 12,301 11,445 -0,250 -0,250 +0,125 +0,4453/8 10 1,337 19 0,856 16,662 15,806 14,950 -0,250 -0,250 +0,125 +0,4451/2 15 1,814 14 1,162 20,955 19,793 18,631 -0,284 -0,284 +0,142 +0,5413/4 20 1,814 14 1,162 26,441 25,279 24,117 -0,284 -0,284 +0,142 +0,5411 25 2,309 11 1,479 33,249 31,770 30,291 -0,360 -0,360 +0,180 +0,6401 1/4 32 2,309 11 1,479 41,910 40,431 38,952 -0,360 -0,360 +0,180 +0,6401 1/2 40 2,309 11 1,479 47,803 46,324 44,845 -0,360 -0,360 +0,180 +0,6402 50 2,309 11 1,479 59,614 58,135 56,656 -0,360 -0,360 +0,180 +0,6402 1/4 55 2,309 11 1,479 65,710 64,231 62,752 -0,434 -0,434 +0,217 +0,6402 1/2 65 2,309 11 1,479 75,184 73,703 72,226 -0,434 -0,434 +0,217 +0,6403 80 2,309 11 1,479 87,884 86,405 84,926 -0,434 -0,434 +0,217 +0,6403 1/2 90 2,309 11 1,479 100,330 98,851 97,372 -0,434 -0,434 +0,217 +0,6404 100 2,309 11 1,479 113,030 111,551 110,072 -0,434 -0,434 +0,217 +0,6404 1/2 115 2,309 11 1,479 125,730 124,251 122,772 -0,434 -0,434 +0,217 +0,6405 125 2,309 11 1,479 138,430 136,951 135,472 -0,434 -0,434 +0,217 +0,6405 1/2 140 2,309 11 1,479 151,130 149,651 148,172 -0,434 -0,434 +0,217 +0,6406 150 2,309 11 1,479 163,830 162,351 160,872 -0,434 -0,434 +0,217 +0,640Technische Änderungen vorbehalten126


Allgemeine GeschäftsbedingungenI. AllgemeinDiese Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten für alle Verträge und sonstige Leistungen. Abweichende Bedingungen des Kunden, die wir nicht ausdrücklich anerkennen, verpflichten uns auchdann nicht, wenn wir ihnen nach Eingang bei uns nicht nochmals gesondert widersprechen. Abweichende Vereinbarungen oder Ergänzungen, telefonische und mündliche Abmachungen sind nurdann verbindlich, wenn sie von uns schriftlich bestätigt werden. Von dieser Schriftformklausel kann nur durch schriftliche Vereinbarung abgewichen werden.II. Angebote, AufträgeUnsere Angebote sind freibleibend, soweit nicht anders schriftlich vereinbart ist, und für Nachbestellungen unverbindlich. Zwischenverkäufe bleiben vorbehalten. Vereinbarungen und Bestellungen,mündliche Nebenabreden und Zusicherungen unsererseits werden erst mit Zugang der entsprechenden schriftlichen Auftragsbestätigung oder Lieferscheins verbindlich.Die zu dem Angebot gehörigen Unterlagen, wie Abbildungen, Liefertermine und Bezugnahmen auf Normen, Zeichnungen, Gewichts- und Maßangaben, Skizzen und Beschreibungen inDrucksachen oder Prospekten, sind für uns unverbindlich und stellen keinerlei Zusicherung irgendwelcher Eigenschaften dar, soweit sie nicht ausdrücklich als verbindlich bezeichnet sind. EineVerpflichtung zur Benachrichtigung über erfolgte Änderung besteht nicht.Alle Eigentums- oder Urheberrechte an dem Angebot und sämtliche dazu gehörigen Unterlagen bleiben bei uns und dürfen ohne unsere Genehmigung weder weitergegeben oder vervielfältigtnoch für einen anderen als den vereinbarten Zweck benutzt oder Dritten zugänglich gemacht werden.Es werden, soweit nicht ausdrücklich feste Preise vereinbart sind, die am Tag der Lieferung geltenden Preise unserer Preislisten berechnet. Hierzu kommt die Mehrwertsteuer zu dem am Tage derLieferung geltenden Satz. Die Preise unserer Preislisten sind beim Weiterverkauf durch unsere Kunden für diese nicht verbindlich.Im Regelungsbereich des Fernabsatzgesetzes gibt der Kunde mit seiner Bestellung ein bindendes Angebot ab. Dieses Angebot wird von uns mit Bekanntgabe einer entsprechenden Belegnummerangenommen. Bis zu diesem Zeitpunkt haben wir auch das Recht, von der Lieferung der angebotenen Waren im Falle der Nichtverfügbarkeit Abstand zu nehmen.III. Lieferung, GefahrübergangDie Lieferung erfolgt auf Rechnung und Gefahr des Kunden. Erfüllungsort ist der Versandort. Mit dem Verlassen unseres Lagers, bei Streckengeschäften des Lieferwerkes, geht die Gefahr auf denKunden über.Vorab- und Teillieferungen sind uns im für den Kunden zumutbaren Umfang gestattet. Wir sind berechtigt, diese gesondert in Rechnung zu stellen. Bei Abrufaufträgen sind wir auch berechtigt, diegesamte Bestellmenge geschlossen zu liefern. Änderungswünsche können nach Erteilung des Auftrages nicht mehr berücksichtigt werden, es sei denn, es wird ausdrücklich vereinbart und schriftlichbestätigt. Abruftermine und -mengen können, soweit keine anderweitigen schriftlichen Vereinbarungen getroffen werden, nur im Rahmen unserer Liefermöglichkeiten berücksichtigt werden.Erfolgt die Anlieferung auf Wunsch des Kunden an eine angegebene Lieferanschrift, so geschieht dies auf dessen Gefahr an die mit dem Fahrzeug nächst erreichbare Stelle. Das Abladen gehörtauch in diesem Falle nicht zu unserem Lieferumfang. Der Kunde hat für die Übernahme und Sicherstellung der Ware am Lieferort zu sorgen. Kommt der Kunde dieser Pflicht nicht oder nicht rechtzeitignach, so sind wir berechtigt, die angelieferte Ware an geeigneter Stelle abzuladen. Wir haften dabei nur für vorsätzliche oder grob fahrlässige Sorgfaltspflichtverletzungen unsererseits. DerKunde hat die Ware getrennt von Waren anderer Lieferanten zu lagern und als unsere Ware kenntlich zu machen.Liefertermine und -fristen sind, die vollständige Klärung des Auftrages vorausgesetzt, einer individuellen Abrede vorbehalten. Feste Liefertermine (Fixtermine) gelten nur dann als vereinbart, wenndiese Termine von uns gesondert und ausdrücklich schriftlich bestätigt werden. Sind wir durch höhere Gewalt und sonstige unverschuldete und unvorhersehbare Umstände, wie z. B. Eingriffe vonhoher Hand, Energiemangel, Betriebsstörung, Arbeitskampfmaßnahmen, falsche oder verspätete Selbstbelieferung u. ä., die von uns trotz der nach den Umständen des Einzelfalls zumutbarenSorgfalt nicht abgewendet werden konnten, an der termingerechten Erfüllung unserer Verpflichtungen gehindert, so werden wir den Kunden hiervon unverzüglich unterrichten. Es tritt dann -auchinnerhalb eines Verzuges- eine angemessene Verlängerung der Lieferzeit ein. Sollten diese nicht von uns zu vertretenden hindernden Umstände nicht innerhalb angemessener Zeit in Wegfall kommen,so ist jeder Vertragspartner zum Rücktritt berechtigt.Geraten wir in Verzug, so kann der Kunde neben Lieferung/Leistung, Ersatz des Verzugsschadens nur verlangen, wenn uns Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit zur Last fällt. Dies gilt nicht fürSchaden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit.Im Falle des Verzuges ist der Kunde, sofern er nicht Verbraucher ist, nur dann zum Rücktritt berechtigt, wenn er uns schriftlich eine angemessene Nachfrist gesetzt hat mit dem Hinweis, dass erdie Annahme des Vertragsgegenstandes nach Ablauf der Frist ablehne und die Frist erfolglos abgelaufen ist. Ein Rücktritt kann in diesem Falle nur erfolgen, wenn er schriftlich erklärt wird.Transport- und Bruchversicherung erfolgt nur auf ausdrücklichen Wunsch und auf Kosten des Kunden.Schäden und Fehlmengen sind vom Kunden sofort festzustellen und auf der Empfangsquittung zu vermerken. Spätere Reklamationen sind ausgeschlossen.IV. ZahlungWerden unsere Rechnungen innerhalb von 10 Tagen ab Rechnungsdatum gezahlt, wird ein Skonto von 2 % der Netto-Rechnungssumme gewährt. Für die Rechtzeitigkeit der Zahlung ist nicht dieAbsendung, sondern das Datum des Eingangs der Zahlung bei uns oder Gutschrift oder Zahlung bei der von uns angegebenen Zahlstelle maßgebend. Für den Skontoabzug ist der reineWarenwert des Rechnungsbetrages maßgebend. Von uns bestrittene oder nicht rechtskräftig festgestellte Gegenforderungen berechtigen den Kunden weder zur Zurückbehaltung noch zurAufrechnung.Der Kunde kommt spätestens in Verzug, wenn er nicht innerhalb von 30 Tagen nach Fälligkeit und Zugang der Rechnung Folge leistet. Ist der Kunde in Verzug, so sind wir berechtigt, von dembetreffenden Zeitpunkt an Zinsen in Höhe von 5% bei Verbrauchern und 8% bei Unternehmen im Sinne des § 14 BGB über dem jeweiligen Basissatz zu berechnen. Die Geltendmachung weitererVerzugsschäden bleibt vorbehalten.Bei Zahlungsschwierigkeiten des Kunden, insbesondere Zahlungsverzug, werden alle unsere Forderungen, auch die gestundeten, sofort fällig. Außerdem sind wir berechtigt, geleisteteVorauszahlungen des Kunden mit Forderungen, bei denen er sich im Verzug befindet, zu verrechnen sowie unsere Rechte aus dem Eigentumsvorbehalt wahrzunehmen.V. EigentumsvorbehaltGelieferte Gegenstände bleiben bis zur vollständigen Begleichung sämtlicher Forderungen, gleichgültig ob diese aus früheren oder zukünftigen Geschäften stammen und solange das Konto nichtausgeglichen ist, unser Eigentum.Der Kunde ist berechtigt, im normalen Geschäftsbetrieb die Ware zu veräußern oder zu verarbeiten. Verpfändung, Schenkungen oder Sicherungsübereignungen der Vorbehaltsware sind ausgeschlossen.Der Eigentumsvorbehalt erlischt im Falle des Wiederverkaufes oder der Verarbeitung nicht. Erfolgt vor der vollständigen Bezahlung der Ware ein Weiterverkauf, so ist der Kunde verpflichtet,soweit dieses mit kaufmännischen Gepflogenheiten zu vereinbaren ist, die Ware nur unter unserem Eigentumsvorbehalt zu verkaufen. Auf berechtigtes Verlangen oder bei Verzug ist derVerkäufer verpflichtet, uns den Namen des Dritten bekannt zu geben.Im Falle des Weiterverkaufes der Ware werden die gegenwärtigen und zukünftigen Forderungen des Kunden, die ihm wegen der von uns gelieferten Ware gegen Dritte entstehen, bereits jetzt invollem Umfange an uns abgetreten. Wir nehmen diese Abtretung schon jetzt an. Der Kunden hat uns die Abtretung auf Verlangen schriftlich zu bestätigen. Bei Weiterveräußerung derGegenstände auf Kredit hat sich der Kunde gegenüber seinem Abnehmer das Eigentum vorzubehalten. Die Rechte und Ansprüche aus diesem Eigentumsvorbehalt gegenüber seinem Abnehmertritt der Kunden hiermit an uns ab. Wir nehmen diese Abtretung bereits jetzt an. Der Kunden ist verpflichtet, Pfändungen der Vorbehaltsgegenstände uns unverzüglich anzuzeigen und diePfandgläubiger von dem Eigentumsvorbehalt zu unterrichten.Bei Zahlungsverzug des Kunden sind wir zur Einziehung der abgetretenen Forderung berechtigt, wobei der Kunden verpflichtet ist, die Vorausabtretung seines Drittkunden anzuzeigen. Wird dievon uns gelieferte Ware zusammen mit anderen an einen Dritten veräußert, so ist der Teil der Gesamtpreisanforderung an uns abgetreten, der dem Fakturenwert unserer Lieferung entspricht.Bei Ausübung des Eigentumsvorbehalts erfolgt der Rücktransport der Ware auf Kosten des Kunden. Wir sind auch berechtigt, die Vorbehaltsware wieder in Besitz zu nehmen, wenn wir beiZahlungsverzug gemäß § 449 BGB vom Vertrag zurückgetreten sind oder der Kunde eine Ihm gemäß § 323 BGB gesetzte Nachfrist fruchtlos hat verstreichen lassen, Verlangen wir in den letzteremFalle Schadenersatz, sind wir berechtigt, die zurückgenommene Ware durch bestmöglichen freihändigen Verkauf in Anrechnung auf unsere offene Forderung abzüglich entstehender Kostenzu verwerten.Eine Inbesitz- oder Rücknahme der mit Eigentumsvorbehalt gelieferten Waren durch uns stellt weder eine Verletzung des Hausrechtes noch verbotene Eigenmacht im Sinne § 858 BGB dar. DerKunden verliert seine Rechte am Besitz.VI. MängelhaftungDer Kunde ist verpflichtet, uns alle erkennbaren Mängel, Fehlmengen oder Falschlieferungen unverzüglich, spätestens jedoch binnen 3 Werktagen nach Lieferung, in jedem Fall aber vorVerarbeitung oder Einbau, schriftlich anzuzeigen. Wird ein Mangel zu einem späteren Zeitpunkt erkennbar, so hat ihn der Kunde unverzüglich, jedoch binnen 3 Werktagen nach Entdeckung schriftlichanzuzeigen. Unterbleibt die rechtzeitige Anzeige, so gilt die Ware als mangelfrei abgenommen und genehmigt. Ware, die als mindere Qualität verkauft ist, unterliegt insoweit nicht derMängelrüge und der Gewährleistung. Farbliche Nichtübereinstimmung bei zusammengehörigen Einrichtungsgegenständen gilt nicht als Fehler. Die Übernahme einer Garantie für dieBeschaffenheit der Sache bedarf ausdrücklicher schriftlicher Vereinbarung. Eine Bezugnahme auf DIN-Normen beinhaltet nur die nähere Warenbezeichnung und begründet keineGarantieübernahme. Der Kunde hat uns die Gelegenheit zu geben, uns von dem Mangel der Ware zu überzeugen, insbesondere hat er uns auf Verlangen die beanstandete Ware oder Probendavon zur Verfügung zu stellen. Liegt ein von uns zu vertretender Mangel vor, so sind wir zur Beseitigung des Mangels oder zur Ersatzlieferung berechtigt.VII. RücknahmeMangelfreie Ware wird nur mit unserer Zustimmung zurückgenommen. Die Rücksendung erfolgt für uns frachtfrei und auf Gefahr und Kosten des Kunden. Die Gutschrift bemisst sich nach derRechnungshöhe abzüglich der uns entstandenen Kosten, mindestens jedoch eines Anteils von 25%.VIII. Veränderung der WareZur Vornahme von technischen oder sonstigen Änderungen ist der Kunde nur im Falle unserer vorherigen gesonderten Zustimmung berechtigt. Werden unbefugte Änderung vorgenommen, ist derKunde verpflichtet, uns von den Ansprüchen Dritter, die aus der Benutzung veränderter Ware erwachsen, freizustellen, es sei den, der Kunde weist nach, daß die Änderung mit den geltendgemachten Ansprüchen in keinem Zusammenhang stehen.IX. DatenschutzDie für die Bestellabwicklung notwendigen Daten werden unter Einhaltung der Vorschriften des Bundesdatenschutzgesetzes gespeichert. Wir behalten uns vor, Daten zum Zwecke derKreditprüfung anderen Konzernunternehmen sowie Auskunfteien zu übermitteln.X. Gerichtsstand, RechtGerichtsstand für alle sich aus dem Vertragsverhältnis unmittelbar oder mittelbar ergebenden Streitigkeiten ist der Sitz unserer Firma.Technische Änderungen vorbehalten127


STICHWORORTVERZEICHNISSeiteBezeichnungSeiteBezeichnung44 Ansaugschlauch für Schaummittel pick up hose for faom agent105 Aufsteckkonus conic pin up86 Be- und Entlüftungsventil air bleeder24 Dachflansch roof flange23 Dachträger für tragbare Monitore roof rack monitor64 Doppelnippel Alu aluminum nipple44+46 Dosierer dosing unit88 Druckvernichter pressure killer88 Durchfluss - Messgerät flow meter89 Durchfluss - Messgerät f. Schlauchh.flow meter hose reel39-43 Düsen für Monitore nozzles for monitor115-118 Edelstahl-Fittings stainless steel fittings118 Edelstahl-Kugelhahn stainless steel ball valves86 Einspeisearmatur landing valves85 Endsch. f. Schlauchanschlussventile taster for landing valves85 Endschalteranbausatz customizing set for taster86 Entnahmearmatur landing valve dry riser119 Ersatzteile spare parts85/87 Euro-Düse euro nozzle95 Firebuster firebuster63 Flansche flange22 FROGGY Monitor Froggy monitor105 Haltescheibe für Storz Kupplung holder Storz couplings93 Haspel elektrisch hose reel electric94 Haspel manuell hose reel manuel92-94 Haspeln hose reel44 Hochdruckzumischer high pressure inductor95 Hydrantenentleerungspumpe hydrant drying pump58 Kanalspülkopf sewer nozzle64 Kesselwagenkupplungen cauldoron cart couplings104 Klemmbacken clamps21 Knickschutz anti kink sleeve48 Kombinationsschaumrohr Combi Foam Nozzle95 Kübelspritze fire bucket62 Kugelhähne Aluminium ball valves aluminum56 Kugelverteiler ball valve divider58 Kupplung drehbar swivel coupling111-113 Kupplungen-DSP coupling DSP107-110 Kupplungen-Guillemin coupling Guillemin114 Kupplungen-Instantaneous coupling BSS 33696-105 Kupplungen-Storz coupling Storz106 Kupplungsschlüssel coupling wrench106 Lagerkasten f. Kupplungsschlüssel plastic stock hold f. wrenches52 Leichtschaumvorsatz f. Lüfter foam head for ventilators24 LMP 80 LMP 8081 Löscheimer bucket15 Löschlanze piercing lance74 Löschwassersauganschluss fire hydrant52 Lüfter ventilators53 Lutten ducts20 Mehrzweckstrahlrohre multi-purpose-branchpipes49 Mittelschaumpistole medium faom pistol48+50 Mittelschaumrohre medium foam branchpipe29-30 Monitor EST mit Fernbedienung monitor st. steel remote controlled28 Monitor für Leitern und Körbe monitor for ladders and baskets23 Monitor tragbar monitor carriable22-38 Monitore monitors26-27 Monitore mit Flansch monitors with flange28 Monitore mit Oszillation monitors with ocillation36 - 37 Monitore mobil mit Fernbedienung monitors protable with remote control31-35 Monitorsteuerungen monitor remote units85 Montageverschraubung swivel nut67 Motor wassergetrieben motor water driven10-11 Netzmittel System Ruhl faom agent system Ruhl49 Netzmittelpistole faom agent pistol22/24/28 Oszillation für Monitore Oscillation for monitors4 Reduziermuffen ALU reducer socket aluminum64 Reduziernippel ALU reducer aluminium60-61 Rettungssägen Rescue Saws59 Rohrbögen pipe elbows57 Sammelstücke Siamesses54 Saugkörbe suction strainer75 Schachthaken hydrant bars81 Schaum Handy foam handy80 Schaumeinheit mobil foam uinit mobile80 Schaumeinheit stationär foam unit static52+53 Schaumgenerator foam generator80 Schaumgenerator stationär foam generator static81 Schaumlöscher portable foam unit18 Schaumvorsatz für Hohlstrahlrohr foam head for nozzles78-79 Schaum-Wasser-Hydrant faom water hydrant59 Schlauchabsperrungen hose shut off valves84 Schlauchanschlussventil 1" DVGW landing valve 1" DVGW65 Schlauchanschlussventil Flansch landing valves with flange85 Schlauchanschlussventile landing valves58 Schlauchbinde hose binders58 Schlauchbrücke hose bridge90-91 Schläuche hoses59 Schlauchmanometer hose gauge104 Schlauchschellen hose clamps90 Schlauchwickelvorrichtung hose rolling system86 Schlüssel für Entnahmearmatur key for landing valve dry riser75 Schlüssel Typ A wrench typ A75 Schlüssel Typ B wrench typ B75 Schlüssel Typ C wrechn typ C75 Schlüssel Typ E wrench typ E114 Schnellkupplungen Messing fast conecting couplings brass54 Schutzkörbe wire mesh basket39+40 Schwerschaumrohr für Monitor low expansion foam nozzle monitor51 Schwerschaumrohre low expansion foam nozzle54 Schwimmer swimmer104 Sicherungsschellen security clamps68-73 Standrohre standpipes69 Standrohrverlängerung standpipe extension87 Strahlrohr für Wandhydranten nozzle for wall mounted hydrants2 21 Strahlrohre branchpipes21 Strahlrohrschild branchpipe water shield19 Strahlrohrzubehör accessories for brachpipes19 Stützkrümmer anti recoil73 Systemtrennerstandrohre standpipes with back flow preventer120-126 Tabellen tables63 Tankwagenflansche bowser flanges24 Teleskopauszug telescope38 Teleskopauszug elektr. verstellbar telescope electric39 Terrassenmundstücke nozzle for monitor24 Transporthalterung für Monitore transport clip for monitors66 Turbotauchpumpe turbo pump65 TW Schaugläser visual flow meter75 Überflurhydrantenschlüssel Typ A overground hydrdant key A75 Überflurhydrantenschlüssel Typ B overground hydrdant key B74 Übergangstück f. Unterflurhydranten plugs for underground hydrants75 Unterflurhydrantenschlüssel Typ C underground hydrant key C74 Unterflurhydrantenverschluss underground hydrant seeling87 Ventiloberteil Messing upper part brass55 Ventilverteiler srew down valve divider89 Wandhydranten- u. Schlauchprüfg. hydrant & hose testing unit71-73 Wassermessstandrohre standpipes with water meter66 Wasserstrahlpumpen water jet pumps21 Wasserwanddüse water wall nozzle76 Wildfire Waldbrandkorb wildfire basket47 Zumischer "Ultra-Foam" Inductor "Ultra-Foam"45 Zumischer DIN inductor DIN82-83 Zumischer Edelstahl - stationär inductor stainless steel stationary46 Zumischer Hohlstrahlrohr inductor nozzle22 POKet Monitor POKet Monitor41 Pulver-Schaum Löschdüse powder foam unit65 Pumpenventile pump vavlesTechnische Änderungen vorbehalten128

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!