Západočeská univerzita v Plzni SPRACHLICHE ANALYSE ...
Západočeská univerzita v Plzni SPRACHLICHE ANALYSE ... Západočeská univerzita v Plzni SPRACHLICHE ANALYSE ...
PARTIKELNINTERJEKTIONENdenn- Hej2x NéneinNaJipieWow2 0 4 2Mit Ausnahme der Partikeln im tschechischen Werbespot, kommen in den Textenalle Wortarten mindestens einmal vor. Beide Werbetexte für KINDERÜBERRASCHUNGbestehen größtenteils aus Substantiven und Verben (= Reihenfolge im deutschen Spot). Imtschechischen ist es umgekehrt. Den dritten Platz teilen sich im deutschen Text dieInterjektionen und die Personalpronomina und im tschechischen die Präpositionen, dieKonjunktionen und die Personalpronomina. Im deutschen kommen nach diesen Wortartendie Adverbien und auf dem vorletzten Platz die Adjektive, die Konjunktionen und diePartikeln vor. Den letzten Platz besetzen in beiden Sprachen die Numeralien. Imtschechischen noch das Indefinitpronomen „všechny“, das das Nomen „Schlümpfe“vertritt. Öfter als die Numeralien (im tschechischen Text) werden die Adjektive, dieAdverbien und die Interjektionen gebraucht.Sowohl in der tschechischen als auch in der deutschen Version der Werbungwerden Modewörter verwendet. Es sind die Wörter: „šmoulové“, „zašmouloval“,„Schlümpfe“, „Ver- und Entschlumpfen“, „Entschlumpfungstrank“ und andereAbleitungen von diesen Augenblicksbildungen.SYNTAKTISCHE MITTEL:- AufforderungssätzePomoz taťkovi šmoulovi dát všechny šmouly opět do pořádku.Hledej symboly K na obalech KINDER PŘEKVAPENÍ, pošli 15 obalů a je tvoje.- AussagesätzeKINDERÜBERRASCHUNG präsentiert, die Schlümpfe total verschlumpft.Ein Entschlumpfungstrank muss her.Sie sind zurück, die Schlümpfe, zum Ver- und Entschlumpfen.Jetzt in jedem siebten Ei.Nová série KINDER PŘEKVAPENÍ je tady, Šmoulové.74
Všechny jsem vás zašmouloval.Musím to napravit.Najdi si svého šmoulu v KINDER PŘEKVAPENÍ a vychutnej si lahodnou čokoládu.- FragesätzeHej Großer, na?Was ist denn hier los?Hast du mir etwas mitgebracht?Chceš získat webkameru?Ale né, co jsem to provedl?Während der deutsche Werbespot nur Aussage- und Fragesätze gebraucht, wendetder tschechische auch Aufforderungssätze an. Wie aber der Vergleich zeigt, überwiegen inbeiden Werbetexten die Aussagesätze. Von der Satzlänge her sind die Sätze kurz odermittellang.STILISTISCHE MITTEL:- ParonomasieSie sind zurück, die Schlümpfe, zum Ver[schlumpfen]- und Entschlumpfen.- AntitheseSie sind zurück, die Schlümpfe, zum Ver- und Entschlumpfen.- EllipseHej Großer, na [wie geht es dir]?Nein, aber uns [habe ich etwas mittgebracht].Jetzt [findest du sie] in jedem siebten Ei.- Rhetorische FrageHej Großer, na?Hast du mir etwas mitgebracht?Was ist denn hier los?Ale né, co jsem to provedl?Chceš získat webkameru?75
- Seite 23 und 24: SubstantiveSubstantive benennen Obj
- Seite 25 und 26: 2.3.1.3. Modewörter und Neologisme
- Seite 27 und 28: ParallelismusParallelismen sind par
- Seite 29 und 30: ParonomasieParonomasie ist die „W
- Seite 31 und 32: Appellfiguren:Rhetorische FrageDie
- Seite 33 und 34: HyperbelDie Hyperbel ist eine absic
- Seite 35 und 36: LEXIKALISCHE MITTEL:SUBSTANTIVEVERB
- Seite 37 und 38: LEXIKALISCHE MITTEL:SUBSTANTIVEADJE
- Seite 39 und 40: PAULA brýle nasadí, do pohody tě
- Seite 41 und 42: Anzahl- HyperbelDie PAULA ist eine
- Seite 43 und 44: KINDER PINGUIDer tschechische 32 Fe
- Seite 45 und 46: vor. Der tschechische Spot ist auß
- Seite 47 und 48: Anzahl- AusrufAha! Ehm!Tamtadatamta
- Seite 49 und 50: LEXIKALISCHE MITTEL:SUBSTANTIVEADJE
- Seite 51 und 52: Im Gegensatz zu allen anderen deuts
- Seite 53 und 54: LEGO CITY - FLUGHAFENDer tschechisc
- Seite 55 und 56: gebraucht. Letztendlich habe ich in
- Seite 57 und 58: BABY BORNDer tschechische 39 Fernse
- Seite 59 und 60: Im deutschen Werbetext bilden die S
- Seite 61 und 62: Anzahl- PersonifizierungBABY BORN w
- Seite 63 und 64: LEXIKALISCHE MITTEL:SUBSTANTIVEADJE
- Seite 65 und 66: In den verglichenen Texten werden k
- Seite 67 und 68: BARBIE20 Sekunden.Sowohl der tschec
- Seite 69 und 70: Nach den Verben folgen die Präposi
- Seite 71 und 72: Anzahl- SynekdocheDie Hundemama zie
- Seite 73: LEXIKALISCHE MITTEL:SUBSTANTIVEADJE
- Seite 77 und 78: Anzahl6543210Vergleich der stilisti
- Seite 79 und 80: LEXIKALISCHE MITTEL:SUBSTANTIVEADJE
- Seite 81 und 82: Da gehťs echt rund.Das macht ihnen
- Seite 83 und 84: Anzahl6543210Vergleich der stilisti
- Seite 85 und 86: Schlussfolgerung ziehen kann, dass
- Seite 87 und 88: AnzahlWerbungen sind es die Hyperbe
- Seite 89 und 90: viele Untersuchungen zu der Anzeige
- Seite 91 und 92: 7. LITERATURVERZEICHNISAufenanger S
- Seite 93 und 94: Litotes (11.6.2012)Littlest Pet Sh
Všechny jsem vás zašmouloval.Musím to napravit.Najdi si svého šmoulu v KINDER PŘEKVAPENÍ a vychutnej si lahodnou čokoládu.- FragesätzeHej Großer, na?Was ist denn hier los?Hast du mir etwas mitgebracht?Chceš získat webkameru?Ale né, co jsem to provedl?Während der deutsche Werbespot nur Aussage- und Fragesätze gebraucht, wendetder tschechische auch Aufforderungssätze an. Wie aber der Vergleich zeigt, überwiegen inbeiden Werbetexten die Aussagesätze. Von der Satzlänge her sind die Sätze kurz odermittellang.STILISTISCHE MITTEL:- ParonomasieSie sind zurück, die Schlümpfe, zum Ver[schlumpfen]- und Entschlumpfen.- AntitheseSie sind zurück, die Schlümpfe, zum Ver- und Entschlumpfen.- EllipseHej Großer, na [wie geht es dir]?Nein, aber uns [habe ich etwas mittgebracht].Jetzt [findest du sie] in jedem siebten Ei.- Rhetorische FrageHej Großer, na?Hast du mir etwas mitgebracht?Was ist denn hier los?Ale né, co jsem to provedl?Chceš získat webkameru?75