Západočeská univerzita v Plzni SPRACHLICHE ANALYSE ...

Západočeská univerzita v Plzni SPRACHLICHE ANALYSE ... Západočeská univerzita v Plzni SPRACHLICHE ANALYSE ...

13.07.2015 Aufrufe

LEXIKALISCHE MITTEL:SUBSTANTIVEADJEKTIVEdeutsch tschechisch deutsch tschechisch2x Flughafen2x Passagiere2x letiště2x cestujícígroßeneuevelkénovéFlugzeugpalubuletadlo5 6 2 2PRONOMINANUMERALIEN- Indefinitp. = 1 - - -etwas- Artikel = 5den2x diedasder- - 0 0VERBENADVERBIENist (los)checken (ein)wollenstartenbaulasseinsteigenflieg (los)jejsouodbaveničekajínastoupípostavnabervzlétniendlichimmerrušno8 8 2 1PRÄPOSITIONENKONJUNKTIONENinauf2x nav2x und2x aažod2 4 2 3PARTIKELNINTERJEKTIONEN- - Hej Hej0 0 1 1Die Werbetexte von LEGO CITY – FLUGHAFEN haben viele Gemeinsamkeiten.Erstens verwenden beide am häufigsten Verben und Substantive, zweitens setzen sie keineNumeralien und Partikeln ein. In der tschechischen Werbung kommen auch keinePronomina vor. Im deutschen werden Pronomina in geringfügiger Anzahl gebraucht undsind für die Wirkung der Werbung eher unbedeutend.Die zwei dominantesten Wortarten, Verben und Substantive, werden vonPräpositionen, Konjunktionen und Adjektive gefolgt. Diese drei Wortarten und dieAdverbien, teilen sich im deutschen den dritten Platz, denn sie werden gleichermaßen54

gebraucht. Letztendlich habe ich in den Texten je eine Interjektion (im tschechischen Textnoch ein Adverb) gefunden.SYNTAKTISCHE MITTEL:- AufforderungssätzeBau das große Flugzeug, lass die Passagiere einsteigen und flieg los.Postav velké letadlo, naber cestující a vzlétni.- AussagesätzeDer neue LEGO CITY Flughafen.Die Passagiere checken ein und wollen endlich starten.In LEGO CITY ist auf dem Flughafen immer etwas los.Na letišti v LEGO CITY je rušno.Cestující jsou odbaveni a čekají, až nastoupí na palubu.Nové letiště od LEGO CITY.In den Werbetexten werden Aussagesätze benutzt und es kommt einAufforderungssatz vor. Der Vergleich zeigt, dass genau wie der andere deutsche Spot(siehe POLIZEISET) von LEGO CITY auch dieser eher Sätze mittlerer Länge und einenkurzen Satz verwendet. Im tschechischen ist es genau umgekehrt.STILISTISCHE MITTEL:- EllipseDer neue LEGO CITY Flughafen [ist da].Nové letiště od LEGO CITY [je tady].- AusrufHej!Hej!55

gebraucht. Letztendlich habe ich in den Texten je eine Interjektion (im tschechischen Textnoch ein Adverb) gefunden.SYNTAKTISCHE MITTEL:- AufforderungssätzeBau das große Flugzeug, lass die Passagiere einsteigen und flieg los.Postav velké letadlo, naber cestující a vzlétni.- AussagesätzeDer neue LEGO CITY Flughafen.Die Passagiere checken ein und wollen endlich starten.In LEGO CITY ist auf dem Flughafen immer etwas los.Na letišti v LEGO CITY je rušno.Cestující jsou odbaveni a čekají, až nastoupí na palubu.Nové letiště od LEGO CITY.In den Werbetexten werden Aussagesätze benutzt und es kommt einAufforderungssatz vor. Der Vergleich zeigt, dass genau wie der andere deutsche Spot(siehe POLIZEISET) von LEGO CITY auch dieser eher Sätze mittlerer Länge und einenkurzen Satz verwendet. Im tschechischen ist es genau umgekehrt.STILISTISCHE MITTEL:- EllipseDer neue LEGO CITY Flughafen [ist da].Nové letiště od LEGO CITY [je tady].- AusrufHej!Hej!55

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!