KOMPENDIUM DES KATECHISMUS DER KATHOLISCHEN KIRCHE
KOMPENDIUM DES KATECHISMUS DER KATHOLISCHEN KIRCHE KOMPENDIUM DES KATECHISMUS DER KATHOLISCHEN KIRCHE
infunde amorem cordibus,infirma nostri corporisvirtute firmans perpeti.Hostem repellas longius,pacemque dones protinus;ductore sic te præviovitemus omne noxium.Per te sciamus da Patrem,noscamus atque Filium,te utriusque Spiritumcredamus omni tempore.Deo Patri sit gloria,et Filio, qui a mortuissurrexit, ac Paraclito,in sæculorum sæcula. Amen.Veni, Sancte SpiritusVeni, Sancte Spiritus,et emitte cœlituslucis tuæ radium.Veni, Pater pauperum,veni, dator munerum,veni, lumen cordium.Consolator optime,dulcis hospes animæ,dulce refrigerium.In labore requies,- 186 -
in æstu temperies,in fletu solacium.O lux beatissima,reple cordis intimatuorum fidelium.Sine tuo numinenihil est in homine,nihil est innoxium.Lava quod est sordidum,riga quod est aridum,sana quod est saucium.Flecte quod est rigidum,fove quod est frigidum,rege quod est devium.Da tuis fidelibusin te confidentibussacrum septenarium.Da virtutis meritum,da salutis exitum,da perenne gaudium. Amen.Anima ChristiAnima Christi, sanctifica me.Corpus Christi, salva me.Sanguis Christi, inebria me.Aqua lateris Christi, lava me.Passio Christi, conforta me.O bone Iesu, exaudi me.- 187 -
- Seite 135 und 136: 497. Wann entspricht die Empfängni
- Seite 137 und 138: 505. Welchen Zweck hat das Privatei
- Seite 139 und 140: Die Arbeit ist für den Menschen ei
- Seite 141 und 142: Jeder Mensch ist in seinen Taten un
- Seite 143 und 144: 528. Was untersagt das neunte Gebot
- Seite 145 und 146: Das Gebet ist die Erhebung der Seel
- Seite 147 und 148: In Jesus wird das Gebet vollständi
- Seite 149 und 150: 549. Wie greift der Heilige Geist i
- Seite 151 und 152: inneren Impulses. Es umfasst auch d
- Seite 153 und 154: Geschichte der Kirche verschiedene
- Seite 155 und 156: Kampf des Betens572. Warum ist das
- Seite 157 und 158: Und vergib uns unsere Schuld,wie au
- Seite 159 und 160: 27892798-2800Wir können den „Vat
- Seite 161 und 162: den Dienst an der Gerechtigkeit und
- Seite 163 und 164: „Am Schluss des Gebetes sprichst
- Seite 165 und 166: der Verheißungen Christi.Lasset un
- Seite 167 und 168: machtvolle Taten:Er zerstreut, die
- Seite 169 und 170: und unsre Schritte zu lenkenauf den
- Seite 171 und 172: Erbarme dich unser, o Herr,erbarme
- Seite 173 und 174: Ohne dein lebendig Wehnkann im Mens
- Seite 175 und 176: - Jesus, der für uns gegeißelt wo
- Seite 177 und 178: Herr und Gott, ich liebe dich über
- Seite 179 und 180: Ave Maria …Ora pro nobis, sancta
- Seite 181 und 182: et sanctum nomen eius,et misericord
- Seite 183 und 184: per viscera misericordiæ Dei nostr
- Seite 185: Per singulos dies benedicimus te;et
- Seite 189 und 190: Mysteria dolorosa(in feria tertia e
- Seite 191 und 192: denn sie werden getröstet werden.S
- Seite 193 und 194: 4. Die von der Kirche gebotenen Fas
in æstu temperies,in fletu solacium.O lux beatissima,reple cordis intimatuorum fidelium.Sine tuo numinenihil est in homine,nihil est innoxium.Lava quod est sordidum,riga quod est aridum,sana quod est saucium.Flecte quod est rigidum,fove quod est frigidum,rege quod est devium.Da tuis fidelibusin te confidentibussacrum septenarium.Da virtutis meritum,da salutis exitum,da perenne gaudium. Amen.Anima ChristiAnima Christi, sanctifica me.Corpus Christi, salva me.Sanguis Christi, inebria me.Aqua lateris Christi, lava me.Passio Christi, conforta me.O bone Iesu, exaudi me.- 187 -