verzeichnis der vertrauenstechniker und abnahmeprüfer elenco dei ...

verzeichnis der vertrauenstechniker und abnahmeprüfer elenco dei ... verzeichnis der vertrauenstechniker und abnahmeprüfer elenco dei ...

13.07.2015 Aufrufe

- geeignete berufliche Qualifizierung dereinzelnen Freiberufler;- Nichtvorhandensein vonDisziplinarmaßnahmen, die die Ausübung derberuflichen Tätigkeit verhindern;−−idonea abilitazione professionale da parte deisingoli professionisti;inesistenza di provvedimenti disciplinari cheinibiscano l’esercizio della attivitàprofessionale;- Nichtvorhandensein von rechtskräftigenVerurteilungen, inklusive derjenigen, für dieder Richter die Unterlassung desStrafvermerks angeordnet hat, oder vonVerurteilungen auf Antrag umStrafzuweisung, im Sinne des Artikels 444 derStrafprozessordnung für ein schwerwiegendesVergehen gegen die Berufsmoral;Im Falle von Gesellschaften von Freiberuflernund von Ingenieurgesellschaften muss dieseVoraussetzung von folgenden Personen erfülltsein: bei einer offenen Handelsgesellschaft,vom technischen Direktor und allenGesellschaftsmitgliedern, bei einerKommanditgesellschaft, vom technischenDirektor und allen Komplementären und beiallen anderen Arten von Gesellschaften vomtechnischen Direktor und denVorstandsmitgliedern mit Vertretungsbefugnis.Diese Voraussetzung müssen auf jeden Fallauch jene Personen besitzen, welche innerhalbvon drei Jahren vor der Veröffentlichung dergegenständlichen Bekanntmachung, ihr Amtniedergelegt haben, sofern die Gesellschaftnicht nachweisen kann Handlungen oderMaßnahmen ergriffen zu haben, um von derstrafrechtlich relevanten Handlung Abstand zunehmen. Die Artikel 178 des Strafgesetzbuchesund 445, Absatz 2 der Strafprozessordnungkommen auf alle Fälle zur Anwendung.- Nichtvorhandensein im Rahmen derberuflichen Tätigkeit einer schwerenVerfehlung, die vom Auftraggebernachweislich festgestellt wurde.- inesistenza di sentenze di condanne penalipassate in giudicato, ivi comprese quelle percui il giudice ha disposto il beneficio dellanon menzione o di sentenze di applicazionedella pena su richiesta delle parti, ai sensidell‘articolo 444 C.P.P. per qualsiasi reato cheincida gravemente sulla moralità professionaleIn caso di società di professionisti e società diingegneria il requisito è richesto per ildirettore tecnico e i soci, nel caso di società innome collettivo, il direttore tecnico e i sociaccomandatari, nel caso di società inaccomandita semplice, il direttore tecnico egli amministratori muniti di rappresentanzaove trattasi di ogni altro tipo di società o diconsorzio. In ogni caso il requisito è richiestoanche nei confronti dei soggetti cessati dallacarica nel triennio antecedente la data dipubblicazione del presente bando, qualora lasocietà non dimostri di avere adottato atti omisure di completa dissociazione dellacondotta penalmente sanzionata. Resta salvain ogni caso l’applicazione dell’art. 178 delcodice penale e dell’art. 445, comma 2, delcodice di procedura penale;- inesistenza nell’esercizio dell’attivitàprofessionale di errore grave, accertati conqualsiasi mezzo di provadall’amministrazione committente- Besitz der Voraussetzungen gemäß Art. 10und folgende des gesetzvertretenden DekretsNr. 81/08 in geltender Fassung, im Falle einesAntrages zur Eintragung für die Leistung derSicherheitskoordinierung;−possesso dei requisiti di cui all’articolo 10 eseguenti del D.Lgs. n. 81/08 e successivemodifiche, nel caso di richiesta di iscrizioneper la prestazione di coordinamento dellasicurezza;3

Nur für Gesellschaften von Feiberuflern undIngenieurgesellschaften:− Besitz der von der staatlichen Gesetz-gebungverlangten Voraussetzungen,− Nichtvorhandensein einer Konkurs-erklärung,einer Zwangsliquidierung, einer Einstellungder gewerblichen Tätigkeit, einerZwangsverwaltung, eines gerichtlichenVergleiches oder einer gleichwertigen Lage,wofür gemäß der staatlichen Gesetzgebungdes jeweiligen Herkunftslandes ein Verfahrenderselben Art vorgesehen ist;− Nichtvorhandensein eines Verfahrens zwecksEinleitung einer der obenangeführtenSituationen;− Nichtvorhandensein eines Verfahrens zurAnwendung der Vorbeugemaßnahmen lautArtikel 3 des Gesetzes 27. Dezember 1956,Nr. 1423 oder eines Hinderungsgrundes lautArtikel 10 des Gesetzes 31. Mai 1965, Nr. 575zu Lasten folgender Personen: destechnischen Direktors und allerGesellschaftsmitglieder im Falle von offenenHandelsgesellschaften, des technischenDirektors und aller Komplementäre, im Fallevon Kommanditgesellschaften und destechnischen Direktors und derVorstandsmitglieder mit Vertretungsbefugnisim Falle aller anderen Arten vonGesellschaften.ARTIKEL 3EINTRAGUNGSBEDINGUNGENInoltre, limitatamente alle società di ingegneria edi professionisti:− possesso dei requisiti richiesti dalla normativastatale;− insussistenza di uno stato di fallimento, diliquidazione coatta, di cessazione di attività,di amministrazione controllata o diconcordato preventivo e di ogni altrasituazione equivalente risultante da unaprocedura della stessa natura prevista dallelegislazioni nazionali dello stato diappartenenza della societá;− insussistenza di un procedimento per ladichiarazione di una delle predette situazioni;− insussistenza di un procedimento perl’applicazione di una delle misure diprevenzione di cui all’art. 3 della legge 27dicembre 1956, n. 1423 o di una delle causeostative previste dall’art. 10 della legge 31maggio 1965, n. 575 a carico dei seguentisoggetti: il direttore tecnico e tutti i soci, nelcaso di società in nome collettivo, il direttoretecnico e tutti i soci accomandatari, nel casodi società in accomandita semplice, il direttoretecnico e gli amministratori muniti dirappresentanza ove trattasi di ogni altro tipo disocietà.ARTICOLO 3MODALITA’ DI ISCRIZIONEDer Antrag zur Eintragung muss mittelsEinschreibebrief oder durch persönliche Übergabean folgende Adresse eingereicht werden:AUTONOME PROVINZ BOZEN- AMT FÜRVERWALTUNGSANGELEGENHEITEN(Zimmer 315)- Silvius Magnago Platz 10 – 39100 Bozen,Auf dem Umschlag muss neben dem Namen desAbsenders, mit Angabe der vollständigen Adressemit Telefon- und Faxnummer, auch folgendeAufschrift vermerkt sein: „Verzeichnis derVertrauenstechniker für die Vergabe vonAufträgen mit Entgelt unter EU-Schwellenwertfür Dienstleistungen“Der Antrag muss mit Angabe derArbeitskategorien und der Leistungsarten, für dieum Aufnahme ins Verzeichnis angesucht wird,La richiesta di iscrizione all’Elenco, dovrà essereinviata in plico chiuso mediante raccomandatapostale o consegnata a mano al seguente indirizzo:PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO –UFFICIO AFFARI AMMINISTRATIVI(stanza 315)- Piazza Silvius Magnano 10 – 39100 BolzanoIl plico dovrà recare sull'esterno l'indicazione delmittente ed il relativo indirizzo completo dinumero di telefono e di telefax, nonché riportarela seguente dicitura: “Elenco di professionisti difiducia per l’affidamento di incarichi dicorrispettivo inferiore alla soglia comunitaria perservizi”.La richiesta di iscrizione deve essere compilatacon indicazione delle categorie di lavoro etipologie delle prestazioni per le quali si richiedel’inserimento nell’elenco.4

- geeignete berufliche Qualifizierung <strong>der</strong>einzelnen Freiberufler;- Nichtvorhandensein vonDisziplinarmaßnahmen, die die Ausübung <strong>der</strong>beruflichen Tätigkeit verhin<strong>der</strong>n;−−idonea abilitazione professionale da parte <strong>dei</strong>singoli professionisti;inesistenza di provvedimenti disciplinari cheinibiscano l’esercizio della attivitàprofessionale;- Nichtvorhandensein von rechtskräftigenVerurteilungen, inklusive <strong>der</strong>jenigen, für die<strong>der</strong> Richter die Unterlassung desStrafvermerks angeordnet hat, o<strong>der</strong> vonVerurteilungen auf Antrag umStrafzuweisung, im Sinne des Artikels 444 <strong>der</strong>Strafprozessordnung für ein schwerwiegendesVergehen gegen die Berufsmoral;Im Falle von Gesellschaften von Freiberuflern<strong>und</strong> von Ingenieurgesellschaften muss dieseVoraussetzung von folgenden Personen erfülltsein: bei einer offenen Handelsgesellschaft,vom technischen Direktor <strong>und</strong> allenGesellschaftsmitglie<strong>der</strong>n, bei einerKommanditgesellschaft, vom technischenDirektor <strong>und</strong> allen Komplementären <strong>und</strong> beiallen an<strong>der</strong>en Arten von Gesellschaften vomtechnischen Direktor <strong>und</strong> denVorstandsmitglie<strong>der</strong>n mit Vertretungsbefugnis.Diese Voraussetzung müssen auf jeden Fallauch jene Personen besitzen, welche innerhalbvon drei Jahren vor <strong>der</strong> Veröffentlichung <strong>der</strong>gegenständlichen Bekanntmachung, ihr Amtnie<strong>der</strong>gelegt haben, sofern die Gesellschaftnicht nachweisen kann Handlungen o<strong>der</strong>Maßnahmen ergriffen zu haben, um von <strong>der</strong>strafrechtlich relevanten Handlung Abstand zunehmen. Die Artikel 178 des Strafgesetzbuches<strong>und</strong> 445, Absatz 2 <strong>der</strong> Strafprozessordnungkommen auf alle Fälle zur Anwendung.- Nichtvorhandensein im Rahmen <strong>der</strong>beruflichen Tätigkeit einer schwerenVerfehlung, die vom Auftraggebernachweislich festgestellt wurde.- inesistenza di sentenze di condanne penalipassate in giudicato, ivi comprese quelle percui il giudice ha disposto il beneficio dellanon menzione o di sentenze di applicazionedella pena su richiesta delle parti, ai sensidell‘articolo 444 C.P.P. per qualsiasi reato cheincida gravemente sulla moralità professionaleIn caso di società di professionisti e società diingegneria il requisito è richesto per ildirettore tecnico e i soci, nel caso di società innome collettivo, il direttore tecnico e i sociaccomandatari, nel caso di società inaccomandita semplice, il direttore tecnico egli amministratori muniti di rappresentanzaove trattasi di ogni altro tipo di società o diconsorzio. In ogni caso il requisito è richiestoanche nei confronti <strong>dei</strong> soggetti cessati dallacarica nel triennio antecedente la data dipubblicazione del presente bando, qualora lasocietà non dimostri di avere adottato atti omisure di completa dissociazione dellacondotta penalmente sanzionata. Resta salvain ogni caso l’applicazione dell’art. 178 delcodice penale e dell’art. 445, comma 2, delcodice di procedura penale;- inesistenza nell’esercizio dell’attivitàprofessionale di errore grave, accertati conqualsiasi mezzo di provadall’amministrazione committente- Besitz <strong>der</strong> Voraussetzungen gemäß Art. 10<strong>und</strong> folgende des gesetzvertretenden DekretsNr. 81/08 in gelten<strong>der</strong> Fassung, im Falle einesAntrages zur Eintragung für die Leistung <strong>der</strong>Sicherheitskoordinierung;−possesso <strong>dei</strong> requisiti di cui all’articolo 10 eseguenti del D.Lgs. n. 81/08 e successivemodifiche, nel caso di richiesta di iscrizioneper la prestazione di coordinamento dellasicurezza;3

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!