Zehn Jahre in Deutschland - University of Macau Library
Zehn Jahre in Deutschland - University of Macau Library Zehn Jahre in Deutschland - University of Macau Library
90 Zehn Jahre in Deutschlandgeräumige Halle mit einer hohen Treppe aus Holz. Selten traf manhier jemanden. Alles glänzte vor Sauberkeit. Das Institut lag im erstenStock und hatte sieben oder acht Räume: das Büro des Direktors, einenSeminarraum, eine Bücherei und Leseräume. Die stattlichen Bücherregalefüllten das Gebäude vom Boden bis zum Dach. Chinesische Werke, inChina oder in Japan herausgegeben, machten den größten Teil aus. Es gababer auch andere fremdsprachige Bücher. Alles stand in bester Ordnungnebeneinander. Darunter waren Bücher aus alter Zeit, zum BeispielRomane aus der Ming-Dynastie, an die ich mich erinnere. Diese Büchergalten auch in chinesischen Bibliotheken als selten und wertvoll. Dass essich um einzigartige Exemplare in der Welt handelte, kann ich als Laienicht behaupten. Wie diese Bücher nach Göttingen gekommen waren,fragte ich auch nicht. Sehr wahrscheinlich hatten Missionare sie aus Chinamitgebracht.Michaelishaus, Staats- und Universitätsbibliothek
14 Das Institut für Sinologie 91Der Institutsdirektor, Professor Gustav Haloun, stammte aus demSudetenland, war von seiner Mentalität her eher Tscheche als Deutscherund natürlich ein Gegner der Faschisten. Kurz nach meiner Ankunft inGöttingen hatte Zhang Yong zusammen mit mir Gustav Haloun besucht.Seitdem waren wir in einem losen Kontakt geblieben. Als Haloun erfuhr,dass die Zeit meines Austauschaufenthaltes abgelaufen war, fragte ermich, ob ich bleiben wolle – und das gerade zu der Zeit, als mir dieRückkehr in die Heimat versperrt wurde und ich vor Sorgen nicht ausnoch ein wusste. Sein Angebot freute mich über alle Maßen. Nachdem dieFrist meines geförderten Auslandsaufenthaltes abgelaufen war, übernahmich also einen Lehrauftrag für Sinologie. Bislang hatte ich das Institut fürSinologie als Gast besucht, nun tat ich es als Mitarbeiter.Professor Haloun war nett und sympathisch und etwa zwanzig Jahre älterals ich. Neben meiner Arbeit im Institut war ich immer noch Doktorandam Institut für Sanskrit. Jeden Tag ging ich in das Gauß-Weber-Gebäudezum Studium, denn mein Stützpunkt war nach wie vor dort. Weil ich nunaber als Dozent im Institut für Sinologie unterrichten musste, kam ich nunöfter dorthin und traf Herrn Haloun und seine Frau. Nach einiger Zeit wurdenwir trotz des Altersunterschieds vertraute Freunde. Chinesisch konnteHaloun zwar nicht sprechen, er besaß aber ein sehr solides sinologischesWissen. In der chinesischen Klassik kannte er sich sehr gut aus – zumBeispiel mit Lao Zi und Zhuang Zi. Besonders vertraut war er mit denOrakelknocheninschriften. Er sprach darüber kompetent und überzeugendund hatte brillante Interpretationen. Auch mit der Geschichte undGeographie der klassischen westchinesischen Regionen 32 hatte er sichintensiv beschäftigt. Sein Buch „Untersuchung über Indo-Seyths“32Bezeichnung während der Han-Dynastie (206 v. Chr. – 220 n. Chr.) für die Gebiete westlich von Yumenguan,einschließlich Xinjiangs und eines Teils von Zentralasien.
- Seite 44 und 45: 40 Zehn Jahre in Deutschland7. In d
- Seite 46 und 47: 42 Zehn Jahre in Deutschlandund wei
- Seite 48 und 49: 44 Zehn Jahre in Deutschlandder neb
- Seite 50 und 51: 46 Zehn Jahre in Deutschlandauf sei
- Seite 52 und 53: 48 Zehn Jahre in DeutschlandVon den
- Seite 54 und 55: 50 Zehn Jahre in Deutschlandhinterl
- Seite 56 und 57: 52 Zehn Jahre in Deutschlanddes Fre
- Seite 58 und 59: 54 Zehn Jahre in DeutschlandSchlür
- Seite 60 und 61: 56 Zehn Jahre in Deutschlandaber er
- Seite 62 und 63: 58 Zehn Jahre in DeutschlandFestzug
- Seite 64 und 65: 60 Zehn Jahre in Deutschlandderart
- Seite 66 und 67: 62 Zehn Jahre in Deutschland10. Der
- Seite 68 und 69: 64 Zehn Jahre in Deutschlandsehr fr
- Seite 70 und 71: 66 Zehn Jahre in Deutschlandchinesi
- Seite 72 und 73: 68 Zehn Jahre in Deutschlandteilneh
- Seite 74 und 75: 70 Zehn Jahre in Deutschlandin Deut
- Seite 76 und 77: 72 Zehn Jahre in Deutschlanddadurch
- Seite 78 und 79: 74 Zehn Jahre in Deutschlanddachte.
- Seite 80 und 81: 76 Zehn Jahre in Deutschland12. Die
- Seite 82 und 83: 78 Zehn Jahre in Deutschlandzum Him
- Seite 84 und 85: 80 Zehn Jahre in DeutschlandDas war
- Seite 86 und 87: 82 Zehn Jahre in Deutschland13. Die
- Seite 88 und 89: 84 Zehn Jahre in DeutschlandBedeutu
- Seite 90 und 91: 86 Zehn Jahre in DeutschlandBeim Ei
- Seite 92 und 93: 88 Zehn Jahre in Deutschlandnicht m
- Seite 96 und 97: 92 Zehn Jahre in Deutschlandwar int
- Seite 98 und 99: 94 Zehn Jahre in DeutschlandWie ers
- Seite 100 und 101: 96 Zehn Jahre in DeutschlandWahrhei
- Seite 102 und 103: 98 Zehn Jahre in Deutschlandangelan
- Seite 104 und 105: 100 Zehn Jahre in DeutschlandProf.
- Seite 106 und 107: 102 Zehn Jahre in Deutschlandmein T
- Seite 108 und 109: 104 Zehn Jahre in DeutschlandLingui
- Seite 110 und 111: 106 Zehn Jahre in Deutschlandund de
- Seite 112 und 113: 108 Zehn Jahre in DeutschlandWeber-
- Seite 114 und 115: 110 Zehn Jahre in Deutschland17. Da
- Seite 116 und 117: 112 Zehn Jahre in Deutschlandwegfeg
- Seite 118 und 119: 114 Zehn Jahre in DeutschlandAuffä
- Seite 120 und 121: 116 Zehn Jahre in Deutschlandzu Hau
- Seite 122 und 123: 118 Zehn Jahre in Deutschlandgroße
- Seite 124 und 125: 120 Zehn Jahre in Deutschland19. Ge
- Seite 126 und 127: 122 Zehn Jahre in Deutschlandpräch
- Seite 128 und 129: 124 Zehn Jahre in Deutschland20. Ac
- Seite 130 und 131: 126 Zehn Jahre in Deutschlandtrauri
- Seite 132 und 133: 128 Zehn Jahre in Deutschlandvon Fa
- Seite 134 und 135: 130 Zehn Jahre in Deutschland21. Me
- Seite 136 und 137: 132 Zehn Jahre in DeutschlandStudiu
- Seite 138 und 139: 134 Zehn Jahre in DeutschlandDeutsc
- Seite 140 und 141: 136 Zehn Jahre in DeutschlandIch er
- Seite 142 und 143: 138 Zehn Jahre in Deutschlandsehr a
90 <strong>Zehn</strong> <strong>Jahre</strong> <strong>in</strong> <strong>Deutschland</strong>geräumige Halle mit e<strong>in</strong>er hohen Treppe aus Holz. Selten traf manhier jemanden. Alles glänzte vor Sauberkeit. Das Institut lag im erstenStock und hatte sieben oder acht Räume: das Büro des Direktors, e<strong>in</strong>enSem<strong>in</strong>arraum, e<strong>in</strong>e Bücherei und Leseräume. Die stattlichen Bücherregalefüllten das Gebäude vom Boden bis zum Dach. Ch<strong>in</strong>esische Werke, <strong>in</strong>Ch<strong>in</strong>a oder <strong>in</strong> Japan herausgegeben, machten den größten Teil aus. Es gababer auch andere fremdsprachige Bücher. Alles stand <strong>in</strong> bester Ordnungnebene<strong>in</strong>ander. Darunter waren Bücher aus alter Zeit, zum BeispielRomane aus der M<strong>in</strong>g-Dynastie, an die ich mich er<strong>in</strong>nere. Diese Büchergalten auch <strong>in</strong> ch<strong>in</strong>esischen Bibliotheken als selten und wertvoll. Dass essich um e<strong>in</strong>zigartige Exemplare <strong>in</strong> der Welt handelte, kann ich als Laienicht behaupten. Wie diese Bücher nach Gött<strong>in</strong>gen gekommen waren,fragte ich auch nicht. Sehr wahrsche<strong>in</strong>lich hatten Missionare sie aus Ch<strong>in</strong>amitgebracht.Michaelishaus, Staats- und Universitätsbibliothek