Das Buch Hiob (Ijob) - Zeit und Zahl

Das Buch Hiob (Ijob) - Zeit und Zahl Das Buch Hiob (Ijob) - Zeit und Zahl

13.07.2015 Aufrufe

HiobBibel in Text und Zahl– 3.25WV WK WB ABK ABB ABV AnzB TW Zahlencode Grundtext Umschrift |Übersetzung(en)1. 189. 743. 726. 2828. 1. 2 30 KJ |denn ךי 20 102. 190. 744. 728. 2830. 3. 3 92 Schrecken/Schrecken(sdinge) PCD |einen ףחד 80 8 43. 191. 745. 731. 2833. 6. 5 502 PCDTJ |ich (be)fürchtete ףחדתי 80 8 4 400 104. 192. 746. 736. 2838. 11. 7 487 WJATJNJ |und er traf mich/und sie trafen mich ויאתיני 6 10 1 400 10 50 105. 193. 747. 743. 2845. 18. 4 507 WASR |und vor dem/und was ואשׁר 6 1 300 2006. 194. 748. 747. 2849. 22. 5 623 JGRTJ |mir bangte/ich gefürchtet יגרתי 10 3 200 400 107. 195. 749. 752. 2854. 27. 3 13 JBA |das kam/er (=es) kommt יבא 10 2 18. 196. 750. 755. 2857. 30. 2 40 LJ |über mich/zu mir לי 30 10Ende des Verses 3.25Verse: 60, Buchstaben: 31, 756, 2858, Totalwerte: 2294, 42345, 167181Denn ich fürchtete einen Schrecken, und er traf mich, und vor dem mir bangte, das kam über mich.pgz 64

HiobBibel in Text und Zahl– 3.26WV WK WB ABK ABB ABV AnzB TW Zahlencode Grundtext Umschrift |Übersetzung(en)1. 197. 751. 757. 2859. 1. 2 31 LA |nicht/nie לא 30 12. 198. 752. 759. 2861. 3. 5 746 SLWTJ |war ich ruhig/war ich ungestört שׁלותי 300 30 6 400 103. 199. 753. 764. 2866. 8. 3 37 WLA |und nicht ולא 6 30 14. 200. 754. 767. 2869. 11. 5 819 SQtTJ |ich rastete/ich war sorglos שׁקטתי 300 100 9 400 105. 201. 755. 772. 2874. 16. 3 37 WLA |und nicht ולא 6 30 16. 202. 756. 775. 2877. 19. 4 468 NCTJ |ruhte/ich hatte Ruhe ןחתי 50 8 400 107. 203. 757. 779. 2881. 23. 4 19 WJBA |da kam/und er (=es) kam ויבא 6 10 2 18. 204. 758. 783. 2885. 27. 3 210 RGZ |(das) Toben רגז 200 3 7Ende des Verses 3.26Verse: 61, Buchstaben: 29, 785, 2887, Totalwerte: 2367, 44712, 169548Ich war nicht ruhig, und ich rastete nicht und ruhte nicht, da kam das Toben.Ende des Kapitels 3pgz 65

<strong>Hiob</strong>Bibel in Text <strong>und</strong> <strong>Zahl</strong>– 3.25WV WK WB ABK ABB ABV AnzB TW <strong>Zahl</strong>encode Gr<strong>und</strong>text Umschrift |Übersetzung(en)1. 189. 743. 726. 2828. 1. 2 30 KJ |denn ךי 20 102. 190. 744. 728. 2830. 3. 3 92 Schrecken/Schrecken(sdinge) PCD |einen ףחד 80 8 43. 191. 745. 731. 2833. 6. 5 502 PCDTJ |ich (be)fürchtete ףחדתי 80 8 4 400 104. 192. 746. 736. 2838. 11. 7 487 WJATJNJ |<strong>und</strong> er traf mich/<strong>und</strong> sie trafen mich ויאתיני 6 10 1 400 10 50 105. 193. 747. 743. 2845. 18. 4 507 WASR |<strong>und</strong> vor dem/<strong>und</strong> was ואשׁר 6 1 300 2006. 194. 748. 747. 2849. 22. 5 623 JGRTJ |mir bangte/ich gefürchtet יגרתי 10 3 200 400 107. 195. 749. 752. 2854. 27. 3 13 JBA |das kam/er (=es) kommt יבא 10 2 18. 196. 750. 755. 2857. 30. 2 40 LJ |über mich/zu mir לי 30 10Ende des Verses 3.25Verse: 60, <strong>Buch</strong>staben: 31, 756, 2858, Totalwerte: 2294, 42345, 167181Denn ich fürchtete einen Schrecken, <strong>und</strong> er traf mich, <strong>und</strong> vor dem mir bangte, das kam über mich.pgz 64

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!