Das Buch Hiob (Ijob) - Zeit und Zahl

Das Buch Hiob (Ijob) - Zeit und Zahl Das Buch Hiob (Ijob) - Zeit und Zahl

13.07.2015 Aufrufe

HiobBibel in Text und Zahl– 7.13WV WK WB ABK ABB ABV AnzB TW Zahlencode Grundtext Umschrift |Übersetzung(en)1. 101. 1433. 357. 5470. 1. 2 30 KJ |wenn ךי 20 102. 102. 1434. 359. 5472. 3. 5 651 AMRTJ |ich sag(t)e אמרתי 1 40 200 400 103. 103. 1435. 364. 5477. 8. 6 558 TNCMNJ |(sie (=es)) wird mich trösten תנחמני 400 50 8 40 50 104. 104. 1436. 370. 5483. 14. 4 580 aRSJ |mein Bett ערשׁי 70 200 300 105. 105. 1437. 374. 5487. 18. 3 311 JSA |wird helfen tragen/er (=es) macht erträglicher ישׁא 10 300 16. 106. 1438. 377. 5490. 21. 5 330 BSJCJ |(durch) meine Klage בשׁיחי 2 300 10 8 107. 107. 1439. 382. 5495. 26. 5 372 MSKBJ |mein Lager םשׁכבי 40 300 20 2 10Ende des Verses 7.13Verse: 152, Buchstaben: 30, 386, 5499, Totalwerte: 2832, 25854, 339655Wenn ich sage: Trösten wird mich mein Bett, mein Lager wird tragen helfen meine Klage,pgz 156

HiobBibel in Text und Zahl– 7.14WV WK WB ABK ABB ABV AnzB TW Zahlencode Grundtext Umschrift |Übersetzung(en)1. 108. 1440. 387. 5500. 1. 6 874 er- WCTTNJ |so erschreckst du mich/und du וחתתני 6 8 400 400 50 10schreck(te)st mich2. 109. 1441. 393. 5506. 7. 6 486 BCLMWT |mit Träumen/durch Träume בחלמות 2 8 30 40 6 4003. 110. 1442. 399. 5512. 13. 8 527 Vi- WMCZJNWT |und durch Gesichte/und wegen ומחזינות 6 40 8 7 10 50 6 400sionen4. 111. 1443. 407. 5520. 21. 6 932 TBaTNJ |du ängstig(te)st mich תבעתני 400 2 70 400 50 10Ende des Verses 7.14Verse: 153, Buchstaben: 26, 412, 5525, Totalwerte: 2819, 28673, 342474so erschreckst du mich mit Träumen, und durch Gesichte ängstigst du mich,pgz 157

<strong>Hiob</strong>Bibel in Text <strong>und</strong> <strong>Zahl</strong>– 7.13WV WK WB ABK ABB ABV AnzB TW <strong>Zahl</strong>encode Gr<strong>und</strong>text Umschrift |Übersetzung(en)1. 101. 1433. 357. 5470. 1. 2 30 KJ |wenn ךי 20 102. 102. 1434. 359. 5472. 3. 5 651 AMRTJ |ich sag(t)e אמרתי 1 40 200 400 103. 103. 1435. 364. 5477. 8. 6 558 TNCMNJ |(sie (=es)) wird mich trösten תנחמני 400 50 8 40 50 104. 104. 1436. 370. 5483. 14. 4 580 aRSJ |mein Bett ערשׁי 70 200 300 105. 105. 1437. 374. 5487. 18. 3 311 JSA |wird helfen tragen/er (=es) macht erträglicher ישׁא 10 300 16. 106. 1438. 377. 5490. 21. 5 330 BSJCJ |(durch) meine Klage בשׁיחי 2 300 10 8 107. 107. 1439. 382. 5495. 26. 5 372 MSKBJ |mein Lager םשׁכבי 40 300 20 2 10Ende des Verses 7.13Verse: 152, <strong>Buch</strong>staben: 30, 386, 5499, Totalwerte: 2832, 25854, 339655Wenn ich sage: Trösten wird mich mein Bett, mein Lager wird tragen helfen meine Klage,pgz 156

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!