13.07.2015 Aufrufe

ROHRSYSTEME KATALOG2013 - serafin maszyny

ROHRSYSTEME KATALOG2013 - serafin maszyny

ROHRSYSTEME KATALOG2013 - serafin maszyny

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Regel- & Absperrorgane | Regulating & shut-off valves 63-84• Absperrklappen, ohne Dichtung, handbetätigtAbsperrklappen ermöglichen eine Unterbrechung des Förderstroms. Die Umstellungerfolgt manuell.Stop valves, without seal, manually operatedStop valves enable interruption of the material flow. Changeover effected manually.• Drosselklappen, ohne Dichtung, handbetätigt, feststellbarMit der Drosselklappe ist der Strom des Fördergutes bzw. der Luftmenge regelbar.Die Klappenstellung wird manuell geregelt und durch eine Flügelmutter arretiert.Throttle valves, without seal, manually operated, adjustableBoth the material flow and the air volume respectively are controlled via the throttlevalve. The position of the throttle valve is adjusted manually and fixed by means of abutterfly nut.• Drosselklappen, mit Dichtung, handbetätigt, feststellbarDrosselklappen mit umlaufender Dichtung schließen in geschlossenemZustand staubdicht ab, können aber auch den Luftstrom regeln. DieKlappenstellung wird manuell verstellt und arretiert.Throttle valves, with seal, manually operated, adjustableIn closed position, throttle valves with circular seal shutfully dustproof but are also capable of regulating the airflow.The flap position is adjusted and fixed manually.• Absperrklappen, ohne Dichtung, pneumatisch betätigt, Hubzylinder,5/2-Wege-Magnetventil, bistabil, 24 V DC, 2 EndschalterAbsperrklappen ermöglichen eine Unterbrechung des Förderstroms.Stop valves, without seal, pneumatically operated, lifting cylinder,5/2-way-solenoid-valve, double solenoid, 24 V DC, 2 limit switchesStop valves enable interruption of the material flow.• Absperrklappen, ohne Dichtung, pneumatisch betätigt, Drehantrieb,5/2-Wege-Magnetventil, monostabil, 24 V DC, 2 EndschalterAbsperrklappen ermöglichen eine Unterbrechung des Förderstroms.Stop valves, without seal, pneumatically operated, rotary actuator,5/2-way-solenoid-valve, single solenoid, 24 V DC, 2 limit switchesStop valves enable interruption of the material flow.• Absperrklappen, ohne Dichtung, elektrisch betätigt, Steckmotor,24 V DC, 2 EndschalterAbsperrklappen ermöglichen eine Unterbrechung des Förderstroms.Stop valves, without seal, electrically operated, plug-in-motor,24 V DC, 2 limit switchesStop valves enable interruption of the material flow.• Absperrklappen mit Dichtung, pneumatisch betätigt, Hubzylinder,5/2-Wege-Magnetventil, bistabil, 24 V DC, 2 EndschalterAbsperrklappen mit umlaufender Dichtung schließen in geschlossenem Zustandstaubdicht ab, können aber auch den Luftstrom regeln.Stop valves with seal, pneumatically operated, lifting cylinder,5/2-way-solenoid-valve, double solenoid, 24 V DC, 2 limit switchesIn closed position, stop valves with circular seal shut fully dustproof;regulation of air flow is possible.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!