13.07.2015 Aufrufe

ROHRSYSTEME KATALOG2013 - serafin maszyny

ROHRSYSTEME KATALOG2013 - serafin maszyny

ROHRSYSTEME KATALOG2013 - serafin maszyny

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

General detailsAllgemeine Hinweise1. MaterialienStahl 1.0330 / Chromnickelstahl 1.4301Andere Qualitäten auf Anfrage1. MaterialsSteel 1.0330 / Stainless steel 1.4301Other qualities on request.2. MaterialoberflächenStahl: Pulverbeschichtet, im Farbton RAL 7032. Lebensmittelphysiologischunbedenklich, elektrostatisch ableitfähig.Andere RAL-Farben gegen Aufpreis in Höhe von 9% des Bruttolistenpreises(nicht rabattfähig) sowie zzgl. einmaliger Rüstkostenin Höhe von € 40,90.Chromnickelstahl: Oberflächen Chromnickel-gestrahlt, gebeiztund passiviert sowie elektropolierte Ausführung auf Anfragegegen Mehrpreis2. Material surfaceSteel: Powder coated, colour shade RAL 7032. Physiologicallyunharmful to foodstuffs, electrostatically conductive.Other RAL colours against extra charge 9% on brutto price list (nodiscount) and unique setup costs € 40,90.Stainless steel: Surface blasted. Pickled and passivated as well aselectropolished on request against extra charge.3. ToleranzenMaße und Toleranzen der Bördelkanten für Spannringverbindung:6 mm Bördel ± 1 mm. Rohrdurchmesser und Rundheit nachDIN EN 10296-1:2004-02. Toleranzen für Längen- und Winkelmaßenach DIN ISO 2768 Teil 1, Toleranzklasse v. Für Segmente undÜbergangsstücke gilt: Winkeltoleranz ± 1°.3. TolerancesDimensions and tolerances of the flange edge for clamping ringconnection: 6 mm lip ± 1 mm. Tube diameter and roundnessaccording to DIN EN 10296-1:2004-02. Tolerances for linear andangular dimensions according to DIN ISO 2768 part 1, toleranceclass v. For segments and transitions: angle tolerance ± 1°.4. Spannringe mit DichtungenFür drucklose Förder- und Entstaubungsrohrleitungen in 1 - 3mm Materialstärke und Ø 80 - 600 mm.4. Tension rings with sealsFor pressureless transporting and dust exhausting pipelines of1 - 3 mm wall thickness and 80 - 600 mm diameter.5. Spannringe mit BördeldichtringenFür Förder- und Aspirationsrohrleitungen sowie vergleichbarenRohrleitungen in 1 - 3 mm Materialstärke und Ø 80 - 350 mm.Zulässige Druckbereiche der Verbindungen und Verwendungsmöglichkeitender Bördeldichtringe bzw. Dichtungen im Zweifelsfallbitte anfragen.5. Tension rings with flanged gasketsFor transport- and aspiration pipelines, and for comparable pipelinesof 1 - 3 mm wall thickness and 80 - 350 mm diameter. Incase of doubt please inquire about admissible pressure rangesfor connections and scope of application for flanged gaskets andseals.6. Fest- oder LosflanscheBei Rohrleitungen mit besonderen Anforderungen.Rohrleitungen mit Flanschen nach DIN liefern wir in 1 - 3 mmMaterialstärke und von Ø 80 - 1200 mm.6. Fixed and loose flangesPipelines with flanges to DIN are supplied with 1 - 3 mm wallthickness and with diameters of 80 - 1200 mm.7. SonderbauteileAbsaugehauben, Behälter und Rohrbauteile in Sonderabmessungen,sowie bei besonderen Anforderungen an die Dichtheit beiSchiebern und Klappen, Preise auf Anfrage.Auskleidung der Bauteile mit schleißfesten Materialien, Preiseauf Anfrage.7. Special componentsExhaust hoods, containers and piping elements to special dimensions,and particular watertightness requirements for gates andvalves; quotation on request.Lining of components with non-wearing materials; quotation onrequest.8. LagerbuchsenBei Klappkästen, Rohrdrosselklappen etc. in der Standardausführungohne besondere Abdichtung der Welle. Für spezifischeEinsatzfälle, wie z.B. „staubdichte Ausführung“, bieten wir an:• V-Ring-Abdichtung, O-Ring-Abdichtung und Dichtringe• Kugellagerungen mit V-RingenMehrpreise auf Anfrage.8. Bearing bushingsFor trap valves, pipe throttle valves etc. to standard design,without special sealing of the shaft.For specific applications such as „dust-tight version“ we supply:• V rings, O rings and sealing rings• Ball-bearings with V ringsOn request against extra charge.9. WechselhalterungenTeilweise rüsten wir unsere manuell betätigten Klappkästen,Rohrdrosselklappen etc. mit Betätigungselementen aus, die einUmrüsten auf pneumatische oder elektromotorische Betätigungermöglichen.Die Preise für diese Bausätze, bei deren Montage kein Schneidenund Schweißen erforderlich ist, teilen wir Ihnen auf Anfrage mit.9. Changeover bracketsOur manually operated gates and throttle valves etc. are partiallyequipped with operating elements permitting changeover to pneumaticor electromotive operation.Quotations for these units, the mounting of which requiring neithercutting nor welding, supplied on request.General information Allgemeine Informationen3

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!