Öffnen - eDiss - Georg-August-Universität Göttingen
Öffnen - eDiss - Georg-August-Universität Göttingen Öffnen - eDiss - Georg-August-Universität Göttingen
Schrecken in astronomischen Zahlen Ausdruck zu verleihen, zu Angaben führt, die die tatsächlichenZahlen um ein Vielfaches übersteigen. So berichtet Gumpenberg von 15.000 bis20.000 Toten allein in der ersten Nacht. 212 Daneben beziehen viele der im Nachhinein entstandenenBerichte offenbar die Opfer der Epidemie, die kurz nach der Eroberung in derStadt ausbrach, in die Zahlenangaben der Opfer der Plünderung ein. Vettori, einer der wenigenbesonnenen Chronisten, weist ohne eine eigene Zahl zu nennen darauf hin, dass dieZahl der Opfer von den Zeitgenossen fast immer übertrieben wurde und dass die Soldatenam Ende doch selten solche Einwohner töteten, die sich nicht wehrten. 213Da die Bankiers und Kardinäle - mit einigen von den Zeugen um so ausgiebiger geschildertenAusnahmen - sich in der Regel mit den Offizieren in beiderseitigem Interesse aufLösegelder einigen konnten, wurden vor allem einfache Leute zu Opfern der Brutalität.Eindringlicher und unmittelbarer als die barocken Schilderungen der Chronisten ist etwader Brief von Giovanni Barotio an seinen Bruder Antonio in Venedig: er sollte 140 DukatenLösegeld bezahlen, konnte die Summe aber nicht auftreiben und bat Antonio vollerVerzweiflung, ihm auszuhelfen. In dem Schreiben vom 12. Mai berichtet er, dass man ihnbereits auf der Streckbank gefoltert und ihm die Füße verbrannt habe. Seit 6 Tagen hatte ernur Wasser und Brot bekommen, aus seinen Worten spricht die nackte Todesangst: "Io hoperso il tutto, ma di questo non me curo. Io non voria morir si presto ... el mio caro fradeloAntonio, a tu mi ricomando, non mi lassar morir sì miseramente ... se non pago i me faranoin pezi, sì che el mio fradelo, aiutame per l'amor de Dio, aiutame per l'amor de la NostraDonna più tosto è possibile, perchè vedendo loro una parte del danaro, forsi se placerano.Tutti romani et done et puti sono presoni, et chi non paga amazano ... Aiutame el mioAntonio, aiutame per l'amor de Dio et presto." 214 Neben solchen und anderen Misshandlungenkam es häufig zu Vergewaltigungen, an denen sich auch einige Offiziere beteiligten,die sich angeblich die schönsten Frauen vorbehielten. 215 Nicht selten mussten die Ehemännerder Opfer dabei zusehen. 216 Gumpenberg umschreibt die furchtbaren Vorgänge mitausgewählt vorsichtigen Worten: "Aber der Spagnol ... namb her des Romaner weib, kinderund töchter, und wolt ain weil seines gefallens auf den weissen untergelegten Leilachen mitInen scherzen und kurzwillen." 217 Das Phänomen war so verbreitet, dass zahlreiche Frauen,die man aus Klöstern entführt hatte, von Soldaten an andere Soldaten verkauft wurden. 218Wieder andere wurden aus der Stadt verschleppt. 219212213214215216217218219GREGOROVIUS, Ein deutscher Bericht, S. 379.VETTORI, FRANCESCO: Sommario della storia d'Italia dal 1511 al 1527. Hrsg. v. Alfred v. Reumont. In:Archivio Storico Italiano, App. 22 (1849). S. 380.SANUTO, Diarii, Bd. 45, Sp. 237f.BAV, MS Urb. Lat. 1677, fol. 198 v .GROLLIER, Historia, S. 72; CAVE, Bellum Romanum, S. 400.GREGOROVIUS, Ein deutscher Bericht, S. 373.ASV Pio 53, Nr. 6, fol. 122 v . Sanga an die Kurie, 27. 6. 1527; RODRIGUEZ VILLA, Memorias, S. 137.SANUTO, Diarii, Bd. 45, Sp. 133.72
Ein weiteres Phänomen ist im Verlauf der Plünderung die immer weitere Zerstreuung derSoldaten, denen es nicht gelungen war, sich ein Vermögen zu sichern, für das es sich lohnte,auf weitere Beutezüge innerhalb der Stadt zu verzichten. Wenn die Häuser nicht vonSoldaten besetzt wurden, die anderen Gruppen von Plünderern den Zutritt verwehrten,wurden die meisten von ihnen innerhalb von kurzer Zeit mehrmals durchstöbert, dabeiwurden die Gruppen der Soldaten immer kleiner. Cave spricht von Gruppen von 10 bis 20Soldaten, die in den Straßen ihre zerstörerischen Runden machten, 220 die Größe dieserGruppen richtete sich wohl in erster Linie nach der erwarteten Beute: je vielversprechenderdie Häuser waren, desto zahlreicher waren auch die Soldaten, die sich Zutritt zu verschaffenversuchten. Da die größeren Haushalte ein verheißungsvolleres Ziel waren als die kleinen,wurden sie - mit einigen Ausnahmen - wohl auch zuerst von den Plünderern heimgesucht,während die zu spät Gekommenen auf weniger aussichtsreiche Objekte ausweichen mussten.Im selben Maß schrumpfte auch die Beute: während spanische Offiziere in den Palästender Kardinäle Verträge über fünfstellige Lösegeldsummen abschlossen und einigeLandsknechte mit den Perlenketten der Kurtisanen behängt durch die Straßen ritten, bliebden Soldaten, die mit Kardinal Pompeo Colonna drei Tage nach der Eroberung in die Stadtgekommen waren, nichts anderes übrig als die von anderen weggeworfenen Beutestückevon der Straße aufzusammeln und in den leergeräumten Häusern die Nägel aus den Wändenzu ziehen. 221 Das gleiche Bild bot sich dann einige Tage später in den von den Kardinälenverlassenen Palästen. Ein anonymer Zeuge, der bei Kardinal Cesarini untergekommenwar, berichtet, wie die Landsknechte in der Morgendämmerung des 12. Mai in denPalast kamen und alles auf den Kopf stellten. Da der Kardinal aber bereits Lösegeld an diespanischen Offiziere gezahlt und sich mit seinem Besitz in den Kanzleipalast abgesetzthatte, fanden sie nicht mehr viel vor und mussten sich damit begnügen, den verbliebenenFlüchtlingen ihre letzten Habseligkeiten abzunehmen; dem Berichterstatter selbst bliebennach eigener Angabe noch eine Jacke und ein Paar Strümpfe. 222 Bei vielen Soldaten hatman in der Tat den Eindruck, dass sie die Plünderung mit einer gewissen Orientierungslosigkeitbetrieben. Sie irrten mitunter Tage lang durch die Stadt, ohne ein rechtes Ziel vorAugen zu haben. Das Kloster San Sisto wurde in wenigen Tagen mehrmals von betrunkenenGruppen von Soldaten heimgesucht, die die Herausgabe des Klosterschatzes verlangten,vergeblich versuchten, sich Zutritt zu verschaffen und es nach einiger Zeit offenbarwieder aufgaben. 223Die Kirchen gehörten überall zu den ersten Zielen, die die Plünderer ansteuerten. MitSchaudern beschreiben die Chronisten Sakrilegien wie die Schändung von Reliquien, die220221222223CAVE, Bellum Romanum, S. 402.TRIVULZIO, Copia, S. 487; GROLLIER, Historia, S. 80.BNM, MS 18730, Nr. 16, fol. 430 r .BERTHIER, Chroniques du monastère, S. 282.73
- Seite 21 und 22: immer unter der Voraussetzung, dass
- Seite 23 und 24: ablehnten, war die Plünderung im F
- Seite 25 und 26: nachlässigten Quelle für das Vers
- Seite 27 und 28: In Pistoia und Umgebung begannen di
- Seite 29 und 30: sen. So lassen sich einige Informat
- Seite 31 und 32: Beim Getreide lassen sich solche Ge
- Seite 33 und 34: 320 Pfund - deuten schon darauf hin
- Seite 35 und 36: Zusammenfassend lässt sich sagen,
- Seite 37 und 38: 121122123124125diesem Zeitpunkt sch
- Seite 39 und 40: die Herkunft und den Beruf. Die Ber
- Seite 41 und 42: von aus, dass an jedem Haushaltsvor
- Seite 43 und 44: dass einige Hände in unregelmäßi
- Seite 45 und 46: zahlte Summe. Am Ende des Textes fo
- Seite 47 und 48: chen sind keine Angehörigen höher
- Seite 49 und 50: 3. GefangenschaftEs sieht auf den e
- Seite 51 und 52: Geld wie eben möglich an ihren Gef
- Seite 53 und 54: dünnen Beinen, zum einen, weil die
- Seite 55 und 56: drei Schuhmachern festzustellen, be
- Seite 57 und 58: parri (66), ließen wohl auch ihre
- Seite 59 und 60: dings, dass nicht jeder, der in sei
- Seite 61 und 62: für diese Aussagen zwar eine dünn
- Seite 63 und 64: nach Florenz befanden, mit der Bitt
- Seite 65 und 66: nem Komplex zusammen, der durch die
- Seite 67 und 68: Gebäuden zusammen, in denen sie si
- Seite 69 und 70: die Tür aufzubrechen, in den Räum
- Seite 71: sie sich vor allem aus den Augenzeu
- Seite 75 und 76: zu überprüfen. Mehrere Tage verbr
- Seite 77 und 78: nen sich einige offenbar ihrer Kont
- Seite 79 und 80: ank erwähnten deutschen Marketende
- Seite 81 und 82: Notare sind - mit ganz wenigen Ausn
- Seite 83 und 84: zunehmen. 274 Wieder andere ließen
- Seite 85 und 86: Plünderung abebbte, zeichnete sich
- Seite 87 und 88: die sie für die Bevölkerung darst
- Seite 89 und 90: Zahlen von den tatsächlichen Verh
- Seite 91 und 92: Flüchtlingen vor sich her, die hin
- Seite 93 und 94: ung der Lebensmittel überdurchschn
- Seite 95 und 96: sten dafür, dass ein befremdlich h
- Seite 97 und 98: Montferrat und Saluzzo. Nach dem Ab
- Seite 99 und 100: gen - "mendici, farfanti, carritoni
- Seite 101 und 102: digten Gebiete nicht weniger gravie
- Seite 103 und 104: ungen zu einer Länge an, die von d
- Seite 105 und 106: September bis an die Lagune von Ven
- Seite 107 und 108: Tag etwa 25 Soldi pro Mann. Der Dur
- Seite 109 und 110: chung zur Ermittlung des Schadens v
- Seite 111 und 112: Einquartierungsliste vor vollendete
- Seite 113 und 114: auf Bitten der Einwohner aber berei
- Seite 115 und 116: nien italienischer Infanterie nach
- Seite 117 und 118: daten überfallen und nach Lodi ver
- Seite 119 und 120: Regierung in Florenz aufgefordert,
- Seite 121 und 122: abgefangenen venezianischen Kuriers
Schrecken in astronomischen Zahlen Ausdruck zu verleihen, zu Angaben führt, die die tatsächlichenZahlen um ein Vielfaches übersteigen. So berichtet Gumpenberg von 15.000 bis20.000 Toten allein in der ersten Nacht. 212 Daneben beziehen viele der im Nachhinein entstandenenBerichte offenbar die Opfer der Epidemie, die kurz nach der Eroberung in derStadt ausbrach, in die Zahlenangaben der Opfer der Plünderung ein. Vettori, einer der wenigenbesonnenen Chronisten, weist ohne eine eigene Zahl zu nennen darauf hin, dass dieZahl der Opfer von den Zeitgenossen fast immer übertrieben wurde und dass die Soldatenam Ende doch selten solche Einwohner töteten, die sich nicht wehrten. 213Da die Bankiers und Kardinäle - mit einigen von den Zeugen um so ausgiebiger geschildertenAusnahmen - sich in der Regel mit den Offizieren in beiderseitigem Interesse aufLösegelder einigen konnten, wurden vor allem einfache Leute zu Opfern der Brutalität.Eindringlicher und unmittelbarer als die barocken Schilderungen der Chronisten ist etwader Brief von Giovanni Barotio an seinen Bruder Antonio in Venedig: er sollte 140 DukatenLösegeld bezahlen, konnte die Summe aber nicht auftreiben und bat Antonio vollerVerzweiflung, ihm auszuhelfen. In dem Schreiben vom 12. Mai berichtet er, dass man ihnbereits auf der Streckbank gefoltert und ihm die Füße verbrannt habe. Seit 6 Tagen hatte ernur Wasser und Brot bekommen, aus seinen Worten spricht die nackte Todesangst: "Io hoperso il tutto, ma di questo non me curo. Io non voria morir si presto ... el mio caro fradeloAntonio, a tu mi ricomando, non mi lassar morir sì miseramente ... se non pago i me faranoin pezi, sì che el mio fradelo, aiutame per l'amor de Dio, aiutame per l'amor de la NostraDonna più tosto è possibile, perchè vedendo loro una parte del danaro, forsi se placerano.Tutti romani et done et puti sono presoni, et chi non paga amazano ... Aiutame el mioAntonio, aiutame per l'amor de Dio et presto." 214 Neben solchen und anderen Misshandlungenkam es häufig zu Vergewaltigungen, an denen sich auch einige Offiziere beteiligten,die sich angeblich die schönsten Frauen vorbehielten. 215 Nicht selten mussten die Ehemännerder Opfer dabei zusehen. 216 Gumpenberg umschreibt die furchtbaren Vorgänge mitausgewählt vorsichtigen Worten: "Aber der Spagnol ... namb her des Romaner weib, kinderund töchter, und wolt ain weil seines gefallens auf den weissen untergelegten Leilachen mitInen scherzen und kurzwillen." 217 Das Phänomen war so verbreitet, dass zahlreiche Frauen,die man aus Klöstern entführt hatte, von Soldaten an andere Soldaten verkauft wurden. 218Wieder andere wurden aus der Stadt verschleppt. 219212213214215216217218219GREGOROVIUS, Ein deutscher Bericht, S. 379.VETTORI, FRANCESCO: Sommario della storia d'Italia dal 1511 al 1527. Hrsg. v. Alfred v. Reumont. In:Archivio Storico Italiano, App. 22 (1849). S. 380.SANUTO, Diarii, Bd. 45, Sp. 237f.BAV, MS Urb. Lat. 1677, fol. 198 v .GROLLIER, Historia, S. 72; CAVE, Bellum Romanum, S. 400.GREGOROVIUS, Ein deutscher Bericht, S. 373.ASV Pio 53, Nr. 6, fol. 122 v . Sanga an die Kurie, 27. 6. 1527; RODRIGUEZ VILLA, Memorias, S. 137.SANUTO, Diarii, Bd. 45, Sp. 133.72