Karotten | CarrotsWELLnESSIngwer | GingerDie asiatische Gewürzwurzel wird in Europas Küchen und als Heilmittel immerbeliebter. Das Geheimnis der medizinischen Wirksamkeit sind die unterschiedlichenätherischen Öle und Scharfstoffe, die bei einer Vielzahl von Beschwerdenwirken. Wer unter Reisekrankheit leidet, kann der damit verbundenenÜbelkeit mit einem kleinen Stück Ingwer vorbeugen. Die scharfe Wurzel wirktsich auch positiv auf die Verdauung aus, ist ein wirkungsvolles Hausmittel beihartnäckigen Erkältungen und Husten. Bei kalten Händen und Füßen wärmtIngwer von innen und regt die Durchblutung an.Das leuchtende Orange der Karotte ist schon optisch ein Indikator für denhohen Gehalt an Beta-Carotin. Dieser naturfarbstoff schützt die Hautgegen schädigende UV-Strahlen. Gleichzeitig werden dieSehschärfe und das Dämmerungssehen begünstigt. Dieantioxidative Wirkung beugt Krebserkrankungenvor und stärkt durch das enthaltene SpurenelementSelen das Immunsystem.the bright orange colour ofthe carrot is an indication of itshigh levels of beta-Carotene.this natural pigment protectsthe skin against harmful uV raysand helps improve our vision, including night vision. the antioxidants in carrots are effective in cancer prevention,while the trace element selenium strengthens the immune system.this originally Asian root is becoming increasingly popular in Europe’s cuisineand as a natural remedy. The secret of ginger’s medicinal benefi ts lies inthe various essential oils and spice components, which work to countera number of different ailments. For those suffering from motion sickness, alittle piece of ginger can help stave off the nausea. the spicy root also has apositive effect on the digestion and is a reliable home remedy for tough colds and coughs.Ginger further stimulates the circulation, which generates body heat to warm upcold hands and feet.Home Spa by Jasmin GumholdHotel LoipersdorfSpa & ConferenceFeuchtigkeit nachdem SommerMoisturiseafter the summerZutaten für ein besonderes Wohlfühlrezept:Eine tasse frische Milchmit einem teelöffel hochwertigemtraubenkernöl verrühren, anschließend ein Eigelb einrühren, bis einecremige Konsistenz erreicht ist. Für Ihren ganz persönlichen Duft einfach nocheinige tropfen Ihres Lieblingsparfüms untermengen. Fertig ist eine exklusive Körperlotion!Auf dem ganzen Körper aufgetragen und mit kreisenden Bewegungeneinmassiert, eine Wohltat!Ingredients for a special feel-good recipe: mix together a cup of freshmilk with a teaspoon of high-quality grape seed oil, then stir in one eggyolk until creamy. to achieve a personal fragrance, add a few drops ofyour favourite perfume. Voilà: an exclusive body lotion! Applied to thewhole body using circular massage motions, you’ll be doing yourself agood deed!84 | <strong>VI</strong> 42 Autumn 13
Goldalgen vitalisieren | Revitalising golden algaeandel‘s Hotel, ŁódźIm exklusiven „skySPAce“ des 4-Sterne andel’s Hotel in Łódź verwöhnt Sie das professionelle Spa-teamjetzt auch mit hochwertigen Produkten von Germaine de Capuccini. Gönnen Sie sich ein wenig Luxusund probieren Sie die revitalisierende Behandlung mit aus der Goldalge gewonnenen „Goldpartikeln“.Durch die sagenhaft weiche und geschmeidige textur und die vitalisierenden Eigenschaften der Goldalgeist eine leuchtende, samtig-weiche und vitale Haut nach der Behandlung garantiert.the professional spa team at the exclusive skySPAce of the 4-star andel’s Hotel inŁódź is now pampering guestswith top-quality products from Germaine de Capuccini. treat yourself to a bit of luxury and try a revitalising treatmentwith “gold particles” from golden algae. The fantastically fi ne and silky texture plus the regenerative qualities of golden algaeare a guarantee for radiant, velvety smooth skin.www.andelslodz.comStrahlender teint durch Bio-tomatenA radiant complexion with organic tomatoesHotel Amber Baltic, MiędzyzdrojeDie wertvollen Inhaltsstoffe der Bio-tomate sind ein Geheimtipp für strahlendes Aussehen. Im Spa-Bereich des 4-Sterne Hotels Amber Baltic werden Sie mit dieser speziellen Schönheitskur verwöhnt. In60 Minuten sind alle Zeichen von Müdigkeit und Alltagsstress wie weggezaubert! Das Ergebnis ist sofortsichtbar: strahlende Haut und ein erfrischter teint.the valuable ingredients in organic tomatoes are an insider’s tip for a radiant complexion. treat yourself to thisspecial beauty treatment in the spa area of the 4-star Amber Baltic Hotel. In just 60 minutes, all signs of fatigue and stresswill melt away! the results can be seen immediately: radiant skin and a fresh complexion.www.hotel-amber-baltic.plSt. Barth ElasticityLe Palais Hotel, Prague Pure SpaBesonders nach der warmen Jahreszeit sorgt eine intensive Körperpackung für ein regeneriertes Hautbild. Probieren Sie im exklusivenWellnessbereich „Pure Spa“ im 5-Sterne Le Palais Hotel in Prag die St. Barth Elasticity-Behandlung mit Tonerde, angereichert mit Ananas- oderGurkenmousse und Extrakten aus Efeu, Menthol und Kampfer sowie kalt gepresstem Avocado-Öl. Die Haut wird mit wertvollen Mineralien,Vitaminen und Nährstoffen versorgt, das Ergebnis ist ein sichtbar verfeinertes, spürbar gestrafftes Gewebe.After the warm time of year, an intense body wrap is just the thing for regenerated skin. The exclusive Pure Spa wellness area at the 5-starLe Palais Hotel in Prague invites you to try the St. Barth Elasticity treatment with aluminium oxide, enriched with pineapple or cucumber mousse,extract of ivy, menthol and camphor as well as cold-pressed avocado oil. the treatment nourishes the skin with valuableminerals, vitamins and nutrients. The result: visibly refi ned, noticeably toned tissue.www.palaishotel.czChampagner Deluxefür VerwöhnteChampagne deluxefor pampered momentsHotel Loipersdorf Spa & Conference„Champagner Deluxe“ von Vinoble verspricht einextravagantes Beautyerlebnis. nach Enzympeeling,Reinigung und Augenmaske folgt eine kühlende„Champagner Vino“-Maske. Zusätzlich radierenhocheffektive Ampullenextrakte Fältchen aus undwirken straffend. Anzeichen der Hautalterung sind schonnach der ersten Behandlung deutlich reduziert.“Champagne Deluxe” by Vinoble, promises a luxuriousbeauty experience. Enzyme exfoliation, cleansing and eye mask are followed bya cooling “Champagne Vino” mask. Highly effective phial extracts help to erasewrinkles and tone the skin. Signs of aging are reduced signifi cantly already afterthe fi rst treatment. www.loipersdorfhotel.comGute-Laune-tipptips for a good moodSaubere Lösung Der <strong>Herbst</strong> ist eine gute Zeit, mit sich insReine zu kommen – auf allen Ebenen. Die bunte Jahreszeiteignet sich besonders gut zum sanften Entschlacken oderfür einen kurzen Fastenurlaub. Was natürlich auch demWinterspeck vorbeugt, denn je kälter es wird, desto eherversucht der Körper, Energie zu speichern. Das Resultat:Man nimmt zu. unser tipp: Werfen Sie entspannt Ballast abund laden Sie Ihre Batterien wieder auf, im 4-Sterne-SuperiorHotel Loipersdorf Spa & Conference, dem beliebtesten„Fasten für Genießer ® “-Hotel Österreichs!A clean break Autumn is a good time to sort things outwith yourself – in all regards. the colourful time of year isespecially good for some gentle purifi cation or a quick fastingholiday. This helps to prevent winter fl ab, as the bodytries to store more energy the colder it gets. the result: extrapounds on the scale. Our recommendation: shed yourexcess ballast in a relaxed way and recharge your batteriesat the 4-star superior Hotel Loipersdorf Spa & Conference,Austria’s most popular Fasten für Genießer ® hotel!<strong>VI</strong> 42 Autumn 13 | 85