Der Prophet Jeremia - Zeit und Zahl

Der Prophet Jeremia - Zeit und Zahl Der Prophet Jeremia - Zeit und Zahl

13.07.2015 Aufrufe

JeremiaBibel in Text und Zahl– 4.6WV WK WB ABK ABB ABV AnzB TW Zahlencode Grundtext Umschrift |Übersetzung(en)1. 74. 1262. 310. 4940. 1. 3 307 SAW |erhebt שׁאו 300 1 62. 75. 1263. 313. 4943. 4. 2 110 Ns |ein Panier/(eine) Fahne ןס 50 603. 76. 1264. 315. 4945. 6. 5 161 ßJWNH |gegen Zion hin/zu Zion ץיונה 90 10 6 50 54. 77. 1265. 320. 4950. 11. 5 98 HaJZW |flüchtet/bringt euch in Sicherheit העיזו 5 70 10 7 65. 78. 1266. 325. 4955. 16. 2 31 AL |nicht אל 1 306. 79. 1267. 327. 4957. 18. 5 520 TaMDW |bleibt stehen/dürft ihr stehen bleiben תעמדו 400 70 40 4 67. 80. 1268. 332. 4962. 23. 2 30 KJ |denn ךי 20 108. 81. 1269. 334. 4964. 25. 3 275 RaH |Unglück/Unheil רעה 200 70 59. 82. 1270. 337. 4967. 28. 4 81 (selbst) ANKJ |ich אנכי 1 50 20 1010. 83. 1271. 341. 4971. 32. 4 53 bringe(nd(er)) MBJA |(bin) םביא 40 2 10 111. 84. 1272. 345. 4975. 36. 5 266 (her) MßPWN |von Norden םצפונ 40 90 80 6 5012. 85. 1273. 350. 4980. 41. 4 508 WSBR |und Zerschmetterung/und (Zusammen)Bruch ושׁבר 6 300 2 20013. 86. 1274. 354. 4984. 45. 4 43 |große(n) GDWL גדול 3 4 6 30Ende des Verses 4.6Verse: 87, Buchstaben: 48, 357, 4987, Totalwerte: 2483, 21923, 323733Erhebet ein Panier gegen Zion hin; flüchtet, bleibet nicht stehen! Denn ich bringe Unglück von Norden her und große Zerschmetterung.pgz 92

JeremiaBibel in Text und Zahl– 4.7WV WK WB ABK ABB ABV AnzB TW Zahlencode Grundtext Umschrift |Übersetzung(en)1. 87. 1275. 358. 4988. 1. 3 105 aLH |herauf steigt/er (=es) kam herauf עלה 70 30 52. 88. 1276. 361. 4991. 4. 4 216 ARJH |ein Löwe/(der) Löwe אריה 1 200 10 53. 89. 1277. 365. 4995. 8. 5 128 MsBKW |aus seinem Dickicht/von seinem Dickicht םסבכו 40 60 2 20 64. 90. 1278. 370. 5000. 13. 6 764 WMSCJT |und ein Verderb(end)er ומשׁחית 6 40 300 8 10 4005. 91. 1279. 376. 5006. 19. 4 59 GWJM |der Nationen/Völker גוימ 3 6 10 406. 92. 1280. 380. 5010. 23. 3 180 Nsa |bricht auf/(er) brach auf ןסע 50 60 707. 93. 1281. 383. 5013. 26. 3 101 JßA |er zieht aus/er zog aus יצא 10 90 18. 94. 1282. 386. 5016. 29. 5 226 MMQMW |von seinem Ort םמקמו 40 40 100 40 69. 95. 1283. 391. 5021. 34. 4 376 LSWM |(um) zu machen לשׁומ 30 300 6 4010. 96. 1284. 395. 5025. 38. 4 311 ARßK |dein Land ארצכ 1 200 90 2011. 97. 1285. 399. 5029. 42. 4 375 LSMH |zur Wüste לשׁמה 30 300 40 512. 98. 1286. 403. 5033. 46. 4 300 aRJK |(dass) deine Städte עריכ 70 200 10 2013. 99. 1287. 407. 5037. 50. 5 555 TßJNH |zerstört werden/(sie) werden zerstört תצינה 400 90 10 50 514. 100. 1288. 412. 5042. 55. 4 101 MAJN |ohne/ob des Nichtseins םאינ 40 1 10 5015. 101. 1289. 416. 5046. 59. 4 318 JWSB |Bewohn(end)er יושׁב 10 6 300 2Ende des Verses 4.7Verse: 88, Buchstaben: 62, 419, 5049, Totalwerte: 4115, 26038, 327848Ein Löwe steigt herauf aus seinem Dickicht, und ein Verderber der Nationen bricht auf; er zieht von seinem Orte aus, um dein Land zurWüste zu machen, daß deine Städte zerstört werden, ohne Bewohner.pgz 93

<strong>Jeremia</strong>Bibel in Text <strong>und</strong> <strong>Zahl</strong>– 4.7WV WK WB ABK ABB ABV AnzB TW <strong>Zahl</strong>encode Gr<strong>und</strong>text Umschrift |Übersetzung(en)1. 87. 1275. 358. 4988. 1. 3 105 aLH |herauf steigt/er (=es) kam herauf עלה 70 30 52. 88. 1276. 361. 4991. 4. 4 216 ARJH |ein Löwe/(der) Löwe אריה 1 200 10 53. 89. 1277. 365. 4995. 8. 5 128 MsBKW |aus seinem Dickicht/von seinem Dickicht םסבכו 40 60 2 20 64. 90. 1278. 370. 5000. 13. 6 764 WMSCJT |<strong>und</strong> ein Verderb(end)er ומשׁחית 6 40 300 8 10 4005. 91. 1279. 376. 5006. 19. 4 59 GWJM |der Nationen/Völker גוימ 3 6 10 406. 92. 1280. 380. 5010. 23. 3 180 Nsa |bricht auf/(er) brach auf ןסע 50 60 707. 93. 1281. 383. 5013. 26. 3 101 JßA |er zieht aus/er zog aus יצא 10 90 18. 94. 1282. 386. 5016. 29. 5 226 MMQMW |von seinem Ort םמקמו 40 40 100 40 69. 95. 1283. 391. 5021. 34. 4 376 LSWM |(um) zu machen לשׁומ 30 300 6 4010. 96. 1284. 395. 5025. 38. 4 311 ARßK |dein Land ארצכ 1 200 90 2011. 97. 1285. 399. 5029. 42. 4 375 LSMH |zur Wüste לשׁמה 30 300 40 512. 98. 1286. 403. 5033. 46. 4 300 aRJK |(dass) deine Städte עריכ 70 200 10 2013. 99. 1287. 407. 5037. 50. 5 555 TßJNH |zerstört werden/(sie) werden zerstört תצינה 400 90 10 50 514. 100. 1288. 412. 5042. 55. 4 101 MAJN |ohne/ob des Nichtseins םאינ 40 1 10 5015. 101. 1289. 416. 5046. 59. 4 318 JWSB |Bewohn(end)er יושׁב 10 6 300 2Ende des Verses 4.7Verse: 88, Buchstaben: 62, 419, 5049, Totalwerte: 4115, 26038, 327848Ein Löwe steigt herauf aus seinem Dickicht, <strong>und</strong> ein Verderber der Nationen bricht auf; er zieht von seinem Orte aus, um dein Land zurWüste zu machen, daß deine Städte zerstört werden, ohne Bewohner.pgz 93

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!