Der Prophet Jeremia - Zeit und Zahl

Der Prophet Jeremia - Zeit und Zahl Der Prophet Jeremia - Zeit und Zahl

13.07.2015 Aufrufe

JeremiaBibel in Text und Zahl– 3.12WV WK WB ABK ABB ABV AnzB TW Zahlencode Grundtext Umschrift |Übersetzung(en)1. 174. 952. 655. 3681. 1. 3 55 |geh(e) HLK הלכ 5 30 202. 175. 953. 658. 3684. 4. 5 707 WQRAT |und rufe/und du sollst rufen וקראת 6 100 200 1 4003. 176. 954. 663. 3689. 9. 2 401 |** AT את 1 4004. 177. 955. 665. 3691. 11. 6 261 HDBRJM |(die) Worte הדברימ 5 4 2 200 10 405. 178. 956. 671. 3697. 17. 4 41 (da) HALH |diese האלה 5 1 30 56. 179. 957. 675. 3701. 21. 5 231 ßPWNH |gegen Norden/nach Norden ץפונה 90 80 6 50 57. 180. 958. 680. 3706. 26. 5 647 WAMRT |und sprich/und du sollst sagen ואמרת 6 1 40 200 4008. 181. 959. 685. 3711. 31. 4 313 SWBH |kehre zurück שׁובה 300 6 2 59. 182. 960. 689. 3715. 35. 4 347 MSBH |du abtrünnige/Abtrünnigkeit םשׁבה 40 300 2 510. 183. 961. 693. 3719. 39. 5 541 JSRAL |Israel ישׁראל 10 300 200 1 3011. 184. 962. 698. 3724. 44. 3 91 NAM |spricht/Spruch ןאמ 50 1 4012. 185. 963. 701. 3727. 47. 4 26 |Jahwe(s) JHWH יהוה 10 5 6 513. 186. 964. 705. 3731. 51. 3 37 LWA |nicht לוא 30 6 114. 187. 965. 708. 3734. 54. 4 121 APJL |will ich blicken finster/ich mache fallen אפיל 1 80 10 3015. 188. 966. 712. 3738. 58. 3 140 Gesicht(er) PNJ |/mein(e) ףני 80 50 1016. 189. 967. 715. 3741. 61. 3 62 BKM |auf euch/gegen euch בכמ 2 20 4017. 190. 968. 718. 3744. 64. 2 30 KJ |denn ךי 20 1018. 191. 969. 720. 3746. 66. 4 82 CsJD |gütig חסיד 8 60 10 419. 192. 970. 724. 3750. 70. 3 61 ANJ |(bin) ich אני 1 50 1020. 193. 971. 727. 3753. 73. 3 91 NAM |spricht/Spruch ןאמ 50 1 4021. 194. 972. 730. 3756. 76. 4 26 |Jahwe(s) JHWH יהוה 10 5 6 522. 195. 973. 734. 3760. 80. 2 31 LA |nicht לא 30 123. 196. 974. 736. 3762. 82. 4 216 AtWR |werde ich nachtragen/ich grolle אטור 1 9 6 20024. 197. 975. 740. 3766. 86. 5 176 LaWLM |ewiglich/für immer לעולמ 30 70 6 30 40Ende des Verses 3.12Verse: 68, Buchstaben: 90, 744, 3770, Totalwerte: 4734, 50590, 247357Geh, und rufe diese Worte aus gegen Norden und sprich: Kehre zurück, du abtrünnige Israel, spricht Jahwe; ich will nicht finsterauf euch blicken. Denn ich bin gütig, spricht Jahwe, ich werde nicht ewiglich nachtragen.pgz 72

JeremiaBibel in Text und Zahl– 3.13WV WK WB ABK ABB ABV AnzB TW Zahlencode Grundtext Umschrift |Übersetzung(en)1. 198. 976. 745. 3771. 1. 2 21 AK |nur אכ 1 202. 199. 977. 747. 3773. 3. 3 84 DaJ |erkenne דעי 4 70 103. 200. 978. 750. 3776. 6. 4 146 aWNK |deine Missetat/deine Schuld עונכ 70 6 50 204. 201. 979. 754. 3780. 10. 2 30 KJ |dass ךי 20 105. 202. 980. 756. 3782. 12. 5 28 BJHWH |von Jahwe ביהוה 2 10 5 6 56. 203. 981. 761. 3787. 17. 5 66 ALHJK |deinem Gott אלהיכ 1 30 5 10 207. 204. 982. 766. 3792. 22. 4 850 PSaT |du (bist) abgefallen ףשׁעת 80 300 70 4008. 205. 983. 770. 3796. 26. 6 703 WTPZRJ |und gelaufen bist/und du hast abgeleitet ותפזרי 6 400 80 7 200 109. 206. 984. 776. 3802. 32. 2 401 |** AT את 1 40010. 207. 985. 778. 3804. 34. 5 254 DRKJK |hin und her/deine Wege דרכיכ 4 200 20 10 2011. 208. 986. 783. 3809. 39. 5 287 LZRJM |zu (den) Fremden לזרימ 30 7 200 10 4012. 209. 987. 788. 3814. 44. 3 808 TCT |unter תחת 400 8 40013. 210. 988. 791. 3817. 47. 2 50 KL |jeden ךל 20 3014. 211. 989. 793. 3819. 49. 2 160 aß |Baum עצ 70 9015. 212. 990. 795. 3821. 51. 4 370 RaNN |grünen/üppigbelaubten רעננ 200 70 50 5016. 213. 991. 799. 3825. 55. 6 154 Stim- WBQWLJ |aber auf meine Stimme/und auf meine ובקולי 6 2 100 6 30 10me17. 214. 992. 805. 3831. 61. 2 31 LA |nicht לא 30 118. 215. 993. 807. 3833. 63. 5 850 SMaTM |ihr habt gehört שׁמעתמ 300 40 70 400 4019. 216. 994. 812. 3838. 68. 3 91 NAM |spricht/Spruch ןאמ 50 1 4020. 217. 995. 815. 3841. 71. 4 26 |Jahwe(s) JHWH יהוה 10 5 6 5Ende des Verses 3.13Verse: 69, Buchstaben: 74, 818, 3844, Totalwerte: 5410, 56000, 252767Nur erkenne deine Missetat, daß du von Jahwe, deinem Gott, abgefallen und zu den Fremden hin und her gelaufen bist unter jedengrünen Baum; aber auf meine Stimme habt ihr nicht gehört, spricht Jahwe.pgz 73

<strong>Jeremia</strong>Bibel in Text <strong>und</strong> <strong>Zahl</strong>– 3.12WV WK WB ABK ABB ABV AnzB TW <strong>Zahl</strong>encode Gr<strong>und</strong>text Umschrift |Übersetzung(en)1. 174. 952. 655. 3681. 1. 3 55 |geh(e) HLK הלכ 5 30 202. 175. 953. 658. 3684. 4. 5 707 WQRAT |<strong>und</strong> rufe/<strong>und</strong> du sollst rufen וקראת 6 100 200 1 4003. 176. 954. 663. 3689. 9. 2 401 |** AT את 1 4004. 177. 955. 665. 3691. 11. 6 261 HDBRJM |(die) Worte הדברימ 5 4 2 200 10 405. 178. 956. 671. 3697. 17. 4 41 (da) HALH |diese האלה 5 1 30 56. 179. 957. 675. 3701. 21. 5 231 ßPWNH |gegen Norden/nach Norden ץפונה 90 80 6 50 57. 180. 958. 680. 3706. 26. 5 647 WAMRT |<strong>und</strong> sprich/<strong>und</strong> du sollst sagen ואמרת 6 1 40 200 4008. 181. 959. 685. 3711. 31. 4 313 SWBH |kehre zurück שׁובה 300 6 2 59. 182. 960. 689. 3715. 35. 4 347 MSBH |du abtrünnige/Abtrünnigkeit םשׁבה 40 300 2 510. 183. 961. 693. 3719. 39. 5 541 JSRAL |Israel ישׁראל 10 300 200 1 3011. 184. 962. 698. 3724. 44. 3 91 NAM |spricht/Spruch ןאמ 50 1 4012. 185. 963. 701. 3727. 47. 4 26 |Jahwe(s) JHWH יהוה 10 5 6 513. 186. 964. 705. 3731. 51. 3 37 LWA |nicht לוא 30 6 114. 187. 965. 708. 3734. 54. 4 121 APJL |will ich blicken finster/ich mache fallen אפיל 1 80 10 3015. 188. 966. 712. 3738. 58. 3 140 Gesicht(er) PNJ |/mein(e) ףני 80 50 1016. 189. 967. 715. 3741. 61. 3 62 BKM |auf euch/gegen euch בכמ 2 20 4017. 190. 968. 718. 3744. 64. 2 30 KJ |denn ךי 20 1018. 191. 969. 720. 3746. 66. 4 82 CsJD |gütig חסיד 8 60 10 419. 192. 970. 724. 3750. 70. 3 61 ANJ |(bin) ich אני 1 50 1020. 193. 971. 727. 3753. 73. 3 91 NAM |spricht/Spruch ןאמ 50 1 4021. 194. 972. 730. 3756. 76. 4 26 |Jahwe(s) JHWH יהוה 10 5 6 522. 195. 973. 734. 3760. 80. 2 31 LA |nicht לא 30 123. 196. 974. 736. 3762. 82. 4 216 AtWR |werde ich nachtragen/ich grolle אטור 1 9 6 20024. 197. 975. 740. 3766. 86. 5 176 LaWLM |ewiglich/für immer לעולמ 30 70 6 30 40Ende des Verses 3.12Verse: 68, Buchstaben: 90, 744, 3770, Totalwerte: 4734, 50590, 247357Geh, <strong>und</strong> rufe diese Worte aus gegen Norden <strong>und</strong> sprich: Kehre zurück, du abtrünnige Israel, spricht Jahwe; ich will nicht finsterauf euch blicken. Denn ich bin gütig, spricht Jahwe, ich werde nicht ewiglich nachtragen.pgz 72

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!