Der Prophet Jeremia - Zeit und Zahl
Der Prophet Jeremia - Zeit und Zahl Der Prophet Jeremia - Zeit und Zahl
JeremiaBibel in Text und Zahl– 3.6WV WK WB ABK ABB ABV AnzB TW Zahlencode Grundtext Umschrift |Übersetzung(en)1. 76. 854. 296. 3322. 1. 5 257 WJAMR |und (er (=es)) sprach ויאמר 6 10 1 40 2002. 77. 855. 301. 3327. 6. 4 26 JHWH |Jahwe יהוה 10 5 6 53. 78. 856. 305. 3331. 10. 3 41 ALJ |zu mir אלי 1 30 104. 79. 857. 308. 3334. 13. 4 62 BJMJ |in den Tagen בימי 2 10 40 105. 80. 858. 312. 3338. 17. 6 332 JASJHW |Josia(s)/(von) Joschija(hu)//6. 81. 859. 318. 3344. 23. 4 95 HMLK |des Königs/dem König המלכ 5 40 30 207. 82. 860. 322. 3348. 27. 5 616 HRAJT |hast du gesehen/etwa du sahest הראית 5 200 1 10 4008. 83. 861. 327. 3353. 32. 3 501 ASR |was אשׁר 1 300 2009. 84. 862. 330. 3356. 35. 4 775 aSTH |getan hat/sie tat עשׁתה 70 300 400 510. 85. 863. 334. 3360. 39. 4 347 MSBH |die abtrünnige/die Abtrünnigkeit םשׁבה 40 300 2 511. 86. 864. 338. 3364. 43. 5 541 JSRAL |Israel ישׁראל 10 300 200 1 3012. 87. 865. 343. 3369. 48. 4 60 HLKH |sie ging/gehende הלכה 5 30 20 513. 88. 866. 347. 3373. 52. 3 16 HJA |/(sie) war היא 5 10 114. 89. 867. 350. 3376. 55. 2 100 aL |auf על 70 3015. 90. 868. 352. 3378. 57. 2 50 KL |jeden ךל 20 3016. 91. 869. 354. 3380. 59. 2 205 HR |Berg הר 5 20017. 92. 870. 356. 3382. 61. 3 10 GBH |hohen גבה 3 2 518. 93. 871. 359. 3385. 64. 3 37 (hin) WAL |und ואל 6 1 3019. 94. 872. 362. 3388. 67. 3 808 TCT |unter תחת 400 8 40020. 95. 873. 365. 3391. 70. 2 50 KL |jeden ךל 20 3021. 96. 874. 367. 3393. 72. 2 160 aß |Baum עצ 70 9022. 97. 875. 369. 3395. 74. 4 370 RaNN |grünen/üppigbelaubten רעננ 200 70 50 5023. 98. 876. 373. 3399. 78. 5 473 WTZNJ |und (sie) hurte ותזני 6 400 7 50 1024. 99. 877. 378. 3404. 83. 2 340 SM |daselbst/dort שׁמ 300 40Ende des Verses 3.6Verse: 62, Buchstaben: 84, 379, 3405, Totalwerte: 6272, 27246, 224013Und Jahwe sprach zu mir in den Tagen des Königs Josia: Hast du gesehen, was die abtrünnige Israel getan hat? Sie ging auf jedenhohen Berg und unter jeden grünen Baum und hurte daselbst.pgz 66
JeremiaBibel in Text und Zahl– 3.7WV WK WB ABK ABB ABV AnzB TW Zahlencode Grundtext Umschrift |Übersetzung(en)1. 100. 878. 380. 3406. 1. 4 247 WAMR |und ich sprach/und ich sagte ואמר 6 1 40 2002. 101. 879. 384. 3410. 5. 4 219 ACRJ |nachdem/(dass) nach אחרי 1 8 200 103. 102. 880. 388. 3414. 9. 5 781 aSWTH |sie getan hat/ihrem Tun עשׁותה 70 300 6 400 54. 103. 881. 393. 3419. 14. 2 401 |** AT את 1 4005. 104. 882. 395. 3421. 16. 2 50 |all(es) KL ךל 20 306. 105. 883. 397. 3423. 18. 3 36 |dies(e)(s) ALH אלה 1 30 57. 106. 884. 400. 3426. 21. 3 41 ALJ |zu mir אלי 1 30 108. 107. 885. 403. 3429. 24. 4 708 TSWB |wird sie zurückkehren תשׁוב 400 300 6 29. 108. 886. 407. 3433. 28. 3 37 WLA |aber nicht ולא 6 30 110. 109. 887. 410. 3436. 31. 3 307 SBH |sie kehrte zurück שׁבה 300 2 511. 110. 888. 413. 3439. 34. 5 612 (es) WTRAH |und (sie (=es)) sah ותראה 6 400 200 1 512. 111. 889. 418. 3444. 39. 5 20 BGWDH |ihre treulose/die Treulose בגודה 2 3 6 4 513. 112. 890. 423. 3449. 44. 5 420 ACWTH |(ihre) Schwester אחותה 1 8 6 400 514. 113. 891. 428. 3454. 49. 5 30 JHWDH |Juda יהודה 10 5 6 4 5Ende des Verses 3.7Verse: 63, Buchstaben: 53, 432, 3458, Totalwerte: 3909, 31155, 227922Und ich sprach: Nachdem sie dies alles getan hat, wird sie zu mir zurückkehren. Aber sie kehrte nicht zurück. Und ihre treuloseSchwester Juda sah es;pgz 67
- Seite 15 und 16: JeremiaBibel in Text und Zahl- 1.13
- Seite 17: JeremiaBibel in Text und Zahl- 1.15
- Seite 20 und 21: JeremiaBibel in Text und Zahl- 1.18
- Seite 22 und 23: JeremiaBibel in Text und Zahl- 2.1W
- Seite 24 und 25: JeremiaBibel in Text und Zahl- 2.3W
- Seite 26 und 27: JeremiaBibel in Text und Zahl- 2.5W
- Seite 28 und 29: JeremiaBibel in Text und ZahlWV WK
- Seite 30 und 31: JeremiaBibel in Text und Zahl- 2.8W
- Seite 32 und 33: JeremiaBibel in Text und Zahl- 2.10
- Seite 34 und 35: JeremiaBibel in Text und Zahl- 2.12
- Seite 36 und 37: JeremiaBibel in Text und Zahl- 2.14
- Seite 38 und 39: JeremiaBibel in Text und Zahl- 2.16
- Seite 40 und 41: JeremiaBibel in Text und Zahl- 2.18
- Seite 42 und 43: JeremiaBibel in Text und Zahl- 2.20
- Seite 44 und 45: JeremiaBibel in Text und Zahl- 2.22
- Seite 46 und 47: JeremiaBibel in Text und Zahl- 2.24
- Seite 48 und 49: JeremiaBibel in Text und Zahl- 2.26
- Seite 50 und 51: JeremiaBibel in Text und Zahl- 2.28
- Seite 52 und 53: JeremiaBibel in Text und Zahl- 2.30
- Seite 54 und 55: JeremiaBibel in Text und Zahl- 2.32
- Seite 56 und 57: JeremiaBibel in Text und Zahl- 2.34
- Seite 58 und 59: JeremiaBibel in Text und Zahl- 2.36
- Seite 60 und 61: JeremiaBibel in Text und Zahl- 3.1W
- Seite 62 und 63: JeremiaBibel in Text und Zahl- 3.2W
- Seite 64 und 65: JeremiaBibel in Text und Zahl- 3.4W
- Seite 68 und 69: JeremiaBibel in Text und Zahl- 3.8W
- Seite 70 und 71: JeremiaBibel in Text und Zahl- 3.10
- Seite 72 und 73: JeremiaBibel in Text und Zahl- 3.12
- Seite 74 und 75: JeremiaBibel in Text und Zahl- 3.14
- Seite 76 und 77: JeremiaBibel in Text und Zahl- 3.16
- Seite 78 und 79: JeremiaBibel in Text und Zahl- 3.17
- Seite 80 und 81: JeremiaBibel in Text und Zahl- 3.19
- Seite 82 und 83: JeremiaBibel in Text und Zahl- 3.21
- Seite 84 und 85: JeremiaBibel in Text und Zahl- 3.23
- Seite 86 und 87: JeremiaBibel in Text und Zahl- 3.25
- Seite 88 und 89: JeremiaBibel in Text und Zahl- 4.2W
- Seite 90 und 91: JeremiaBibel in Text und Zahl- 4.4W
- Seite 92 und 93: JeremiaBibel in Text und Zahl- 4.6W
- Seite 94 und 95: JeremiaBibel in Text und Zahl- 4.8W
- Seite 96 und 97: JeremiaBibel in Text und Zahl- 4.10
- Seite 98 und 99: JeremiaBibel in Text und Zahl- 4.12
- Seite 100 und 101: JeremiaBibel in Text und Zahl- 4.14
- Seite 102 und 103: JeremiaBibel in Text und Zahl- 4.16
- Seite 104 und 105: JeremiaBibel in Text und Zahl- 4.18
- Seite 106 und 107: JeremiaBibel in Text und Zahl- 4.20
- Seite 108 und 109: JeremiaBibel in Text und Zahl- 4.22
- Seite 110 und 111: JeremiaBibel in Text und Zahl- 4.24
- Seite 112 und 113: JeremiaBibel in Text und Zahl- 4.26
- Seite 114 und 115: JeremiaBibel in Text und Zahl- 4.28
<strong>Jeremia</strong>Bibel in Text <strong>und</strong> <strong>Zahl</strong>– 3.7WV WK WB ABK ABB ABV AnzB TW <strong>Zahl</strong>encode Gr<strong>und</strong>text Umschrift |Übersetzung(en)1. 100. 878. 380. 3406. 1. 4 247 WAMR |<strong>und</strong> ich sprach/<strong>und</strong> ich sagte ואמר 6 1 40 2002. 101. 879. 384. 3410. 5. 4 219 ACRJ |nachdem/(dass) nach אחרי 1 8 200 103. 102. 880. 388. 3414. 9. 5 781 aSWTH |sie getan hat/ihrem Tun עשׁותה 70 300 6 400 54. 103. 881. 393. 3419. 14. 2 401 |** AT את 1 4005. 104. 882. 395. 3421. 16. 2 50 |all(es) KL ךל 20 306. 105. 883. 397. 3423. 18. 3 36 |dies(e)(s) ALH אלה 1 30 57. 106. 884. 400. 3426. 21. 3 41 ALJ |zu mir אלי 1 30 108. 107. 885. 403. 3429. 24. 4 708 TSWB |wird sie zurückkehren תשׁוב 400 300 6 29. 108. 886. 407. 3433. 28. 3 37 WLA |aber nicht ולא 6 30 110. 109. 887. 410. 3436. 31. 3 307 SBH |sie kehrte zurück שׁבה 300 2 511. 110. 888. 413. 3439. 34. 5 612 (es) WTRAH |<strong>und</strong> (sie (=es)) sah ותראה 6 400 200 1 512. 111. 889. 418. 3444. 39. 5 20 BGWDH |ihre treulose/die Treulose בגודה 2 3 6 4 513. 112. 890. 423. 3449. 44. 5 420 ACWTH |(ihre) Schwester אחותה 1 8 6 400 514. 113. 891. 428. 3454. 49. 5 30 JHWDH |Juda יהודה 10 5 6 4 5Ende des Verses 3.7Verse: 63, Buchstaben: 53, 432, 3458, Totalwerte: 3909, 31155, 227922Und ich sprach: Nachdem sie dies alles getan hat, wird sie zu mir zurückkehren. Aber sie kehrte nicht zurück. Und ihre treuloseSchwester Juda sah es;pgz 67