Der Prophet Jeremia - Zeit und Zahl

Der Prophet Jeremia - Zeit und Zahl Der Prophet Jeremia - Zeit und Zahl

13.07.2015 Aufrufe

JeremiaBibel in Text und Zahl– 2.34WV WK WB ABK ABB ABV AnzB TW Zahlencode Grundtext Umschrift |Übersetzung(en)1. 459. 725. 1788. 2828. 1. 2 43 GM |ja/sogar גמ 3 402. 460. 726. 1790. 2830. 3. 6 182 BKNPJK |an den Säumen deiner Kleider/an deinen בכנפיכ 2 20 50 80 10 20Säumen3. 461. 727. 1796. 2836. 9. 5 187 NMßAW |findest sich/gefunden wurde ןמצאו 50 40 90 1 64. 462. 728. 1801. 2841. 14. 2 44 DM |(das) Blut דמ 4 405. 463. 729. 1803. 2843. 16. 5 836 NPSWT |/(von) Personen ןפשׁות 50 80 300 6 4006. 464. 730. 1808. 2848. 21. 7 119 ABJWNJM |Armer/armen אביונימ 1 2 10 6 50 10 407. 465. 731. 1815. 2855. 28. 5 210 NQJJM |unschuldiger/unschuldigen ןקיימ 50 100 10 10 408. 466. 732. 1820. 2860. 33. 2 31 LA |(und) nicht לא 30 19. 467. 733. 1822. 2862. 35. 6 1050 BMCTRT |beim Einbruch במחתרת 2 40 8 400 200 40010. 468. 734. 1828. 2868. 41. 6 581 MßATJM |hast du sie betroffen/du fandest sie םצאתימ 40 90 1 400 10 4011. 469. 735. 1834. 2874. 47. 2 30 KJ |sondern ךי 20 1012. 470. 736. 1836. 2876. 49. 2 100 aL |wegen על 70 3013. 471. 737. 1838. 2878. 51. 2 50 |all(es) KL ךל 20 3014. 472. 738. 1840. 2880. 53. 3 36 ALH |jener Dinge (hast du es getan)/dessen אלה 1 30 5Ende des Verses 2.34Verse: 53, Buchstaben: 55, 1842, 2882, Totalwerte: 3499, 120410, 185664Ja, an den Säumen deiner Kleider findet sich das Blut unschuldiger Armer; und nicht beim Einbruch hast du sie betroffen, sondernwegen all jener Dinge hast du es getan.pgz 56

JeremiaBibel in Text und Zahl– 2.35WV WK WB ABK ABB ABV AnzB TW Zahlencode Grundtext Umschrift |Übersetzung(en)1. 473. 739. 1843. 2883. 1. 6 657 WTAMRJ |und du sag(te)st ותאמרי 6 400 1 40 200 102. 474. 740. 1849. 2889. 7. 2 30 KJ |/ja ךי 20 103. 475. 741. 1851. 2891. 9. 5 570 NQJTJ |ich bin unschuldig ןקיתי 50 100 10 400 104. 476. 742. 1856. 2896. 14. 2 21 AK |ja/gewiss אכ 1 205. 477. 743. 1858. 2898. 16. 2 302 SB |(es) hat sich abgewandt/er wandte sich שׁב 300 26. 478. 744. 1860. 2900. 18. 3 87 APW |sein Zorn אפו 1 80 67. 479. 745. 1863. 2903. 21. 4 140 MMNJ |von mir םמני 40 40 50 108. 480. 746. 1867. 2907. 25. 4 115 (bin) HNNJ |siehe ich הנני 5 50 50 109. 481. 747. 1871. 2911. 29. 4 439 NSPt |werde Gericht üben/ins Gericht gehend ןשׁפט 50 300 80 910. 482. 748. 1875. 2915. 33. 4 427 AWTK |an dir/mit dir אותכ 1 6 400 2011. 483. 749. 1879. 2919. 37. 2 100 aL |weil/wegen על 70 3012. 484. 750. 1881. 2921. 39. 4 261 AMRK |du sagst/deines Sprechens אמרכ 1 40 200 2013. 485. 751. 1885. 2925. 43. 2 31 LA |nicht לא 30 114. 486. 752. 1887. 2927. 45. 5 428 CtATJ |ich habe gesündigt חטאתי 8 9 1 400 10Ende des Verses 2.35Verse: 54, Buchstaben: 49, 1891, 2931, Totalwerte: 3608, 124018, 189272Und du sagst: Ich bin unschuldig, ja, sein Zorn hat sich von mir abgewandt. Siehe, ich werde Gericht an dir üben, weil du sagst:Ich habe nicht gesündigt.pgz 57

<strong>Jeremia</strong>Bibel in Text <strong>und</strong> <strong>Zahl</strong>– 2.35WV WK WB ABK ABB ABV AnzB TW <strong>Zahl</strong>encode Gr<strong>und</strong>text Umschrift |Übersetzung(en)1. 473. 739. 1843. 2883. 1. 6 657 WTAMRJ |<strong>und</strong> du sag(te)st ותאמרי 6 400 1 40 200 102. 474. 740. 1849. 2889. 7. 2 30 KJ |/ja ךי 20 103. 475. 741. 1851. 2891. 9. 5 570 NQJTJ |ich bin unschuldig ןקיתי 50 100 10 400 104. 476. 742. 1856. 2896. 14. 2 21 AK |ja/gewiss אכ 1 205. 477. 743. 1858. 2898. 16. 2 302 SB |(es) hat sich abgewandt/er wandte sich שׁב 300 26. 478. 744. 1860. 2900. 18. 3 87 APW |sein Zorn אפו 1 80 67. 479. 745. 1863. 2903. 21. 4 140 MMNJ |von mir םמני 40 40 50 108. 480. 746. 1867. 2907. 25. 4 115 (bin) HNNJ |siehe ich הנני 5 50 50 109. 481. 747. 1871. 2911. 29. 4 439 NSPt |werde Gericht üben/ins Gericht gehend ןשׁפט 50 300 80 910. 482. 748. 1875. 2915. 33. 4 427 AWTK |an dir/mit dir אותכ 1 6 400 2011. 483. 749. 1879. 2919. 37. 2 100 aL |weil/wegen על 70 3012. 484. 750. 1881. 2921. 39. 4 261 AMRK |du sagst/deines Sprechens אמרכ 1 40 200 2013. 485. 751. 1885. 2925. 43. 2 31 LA |nicht לא 30 114. 486. 752. 1887. 2927. 45. 5 428 CtATJ |ich habe gesündigt חטאתי 8 9 1 400 10Ende des Verses 2.35Verse: 54, Buchstaben: 49, 1891, 2931, Totalwerte: 3608, 124018, 189272Und du sagst: Ich bin unschuldig, ja, sein Zorn hat sich von mir abgewandt. Siehe, ich werde Gericht an dir üben, weil du sagst:Ich habe nicht gesündigt.pgz 57

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!