Der Prophet Jeremia - Zeit und Zahl

Der Prophet Jeremia - Zeit und Zahl Der Prophet Jeremia - Zeit und Zahl

13.07.2015 Aufrufe

JeremiaBibel in Text und Zahl– 6.21WV WK WB ABK ABB ABV AnzB TW Zahlencode Grundtext Umschrift |Übersetzung(en)1. 293. 2333. 1107. 9045. 1. 3 100 LKN |darum לכנ 30 20 502. 294. 2334. 1110. 9048. 4. 2 25 KH |so ךה 20 53. 295. 2335. 1112. 9050. 6. 3 241 AMR |spricht/(er) sprach אמר 1 40 2004. 296. 2336. 1115. 9053. 9. 4 26 JHWH |Jahwe יהוה 10 5 6 55. 297. 2337. 1119. 9057. 13. 4 115 (bin) HNNJ |siehe ich הנני 5 50 50 106. 298. 2338. 1123. 9061. 17. 3 500 |lege/gebend(er) NTN ןתנ 50 400 507. 299. 2339. 1126. 9064. 20. 2 31 AL |/zu אל 1 308. 300. 2340. 1128. 9066. 22. 3 115 HaM |(dem) Volk העמ 5 70 409. 301. 2341. 1131. 9069. 25. 3 17 (da) HZH |diesem הזה 5 7 510. 302. 2342. 1134. 9072. 28. 6 440 MKSLJM |Anstöße/Strauchelsteine םכשׁלימ 40 20 300 30 10 4011. 303. 2343. 1140. 9078. 34. 5 362 WKSLW |dass straucheln/und sie straucheln וכשׁלו 6 20 300 30 612. 304. 2344. 1145. 9083. 39. 2 42 BM |darüber/über sie במ 2 4013. 305. 2345. 1147. 9085. 41. 4 409 ABWT |Väter אבות 1 2 6 40014. 306. 2346. 1151. 9089. 45. 5 108 WBNJM |und Kinder/und Söhne ובנימ 6 2 50 10 4015. 307. 2347. 1156. 9094. 50. 4 28 JCDW |dass zumal/zusammen יחדו 10 8 4 616. 308. 2348. 1160. 9098. 54. 3 370 SKN |der Nachbar/(ein) Bewohn(end)er שׁכנ 300 20 5017. 309. 2349. 1163. 9101. 57. 4 282 WRaW |und sein Genosse/und sein Gefährte ורעו 6 200 70 618. 310. 2350. 1167. 9105. 61. 5 23 JABDW |umkommen/sie gehen zugrunde יאבדו 10 1 2 4 6Ende des Verses 6.21Verse: 164, Buchstaben: 65, 1171, 9109, Totalwerte: 3234, 69315, 571698Darum, so spricht Jahwe: Siehe, ich lege diesem Volke Anstöße, daß Väter und Kinder darüber straucheln, daß der Nachbar undsein Genosse zumal umkommen.pgz 170

JeremiaBibel in Text und Zahl– 6.22WV WK WB ABK ABB ABV AnzB TW Zahlencode Grundtext Umschrift |Übersetzung(en)1. 311. 2351. 1172. 9110. 1. 2 25 KH |so ךה 20 52. 312. 2352. 1174. 9112. 3. 3 241 AMR |spricht/(er) sprach אמר 1 40 2003. 313. 2353. 1177. 9115. 6. 4 26 JHWH |Jahwe יהוה 10 5 6 54. 314. 2354. 1181. 9119. 10. 3 60 HNH |siehe הנה 5 50 55. 315. 2355. 1184. 9122. 13. 2 110 aM |(ein) Volk עמ 70 406. 316. 2356. 1186. 9124. 15. 2 3 kommend(er) BA |es kommt/(ist) בא 2 17. 317. 2357. 1188. 9126. 17. 4 331 MARß |aus dem Land/vom Lande םארצ 40 1 200 908. 318. 2358. 1192. 9130. 21. 4 226 ßPWN |des Nordens/im Norder ץפונ 90 80 6 509. 319. 2359. 1196. 9134. 25. 4 25 WGWJ |und eine Nation/und (ein) Volksstamm וגוי 6 3 6 1010. 320. 2360. 1200. 9138. 29. 4 43 |große(r) GDWL גדול 3 4 6 3011. 321. 2361. 1204. 9142. 33. 4 286 JaWR |macht sich auf/(er) wird aufbrechen יעור 10 70 6 20012. 322. 2362. 1208. 9146. 37. 6 680 ent- MJRKTJ |von dem äußersten Ende/von den םירכתי 40 10 200 20 400 10ferntesten Teilen13. 323. 2363. 1214. 9152. 43. 3 291 ARß |der Erde ארצ 1 200 90Ende des Verses 6.22Verse: 165, Buchstaben: 45, 1216, 9154, Totalwerte: 2347, 71662, 574045So spricht Jahwe: Siehe, es kommt ein Volk aus dem Lande des Nordens, und eine große Nation macht sich auf von dem äußerstenEnde der Erde.pgz 171

<strong>Jeremia</strong>Bibel in Text <strong>und</strong> <strong>Zahl</strong>– 6.22WV WK WB ABK ABB ABV AnzB TW <strong>Zahl</strong>encode Gr<strong>und</strong>text Umschrift |Übersetzung(en)1. 311. 2351. 1172. 9110. 1. 2 25 KH |so ךה 20 52. 312. 2352. 1174. 9112. 3. 3 241 AMR |spricht/(er) sprach אמר 1 40 2003. 313. 2353. 1177. 9115. 6. 4 26 JHWH |Jahwe יהוה 10 5 6 54. 314. 2354. 1181. 9119. 10. 3 60 HNH |siehe הנה 5 50 55. 315. 2355. 1184. 9122. 13. 2 110 aM |(ein) Volk עמ 70 406. 316. 2356. 1186. 9124. 15. 2 3 kommend(er) BA |es kommt/(ist) בא 2 17. 317. 2357. 1188. 9126. 17. 4 331 MARß |aus dem Land/vom Lande םארצ 40 1 200 908. 318. 2358. 1192. 9130. 21. 4 226 ßPWN |des Nordens/im Norder ץפונ 90 80 6 509. 319. 2359. 1196. 9134. 25. 4 25 WGWJ |<strong>und</strong> eine Nation/<strong>und</strong> (ein) Volksstamm וגוי 6 3 6 1010. 320. 2360. 1200. 9138. 29. 4 43 |große(r) GDWL גדול 3 4 6 3011. 321. 2361. 1204. 9142. 33. 4 286 JaWR |macht sich auf/(er) wird aufbrechen יעור 10 70 6 20012. 322. 2362. 1208. 9146. 37. 6 680 ent- MJRKTJ |von dem äußersten Ende/von den םירכתי 40 10 200 20 400 10ferntesten Teilen13. 323. 2363. 1214. 9152. 43. 3 291 ARß |der Erde ארצ 1 200 90Ende des Verses 6.22Verse: 165, Buchstaben: 45, 1216, 9154, Totalwerte: 2347, 71662, 574045So spricht Jahwe: Siehe, es kommt ein Volk aus dem Lande des Nordens, <strong>und</strong> eine große Nation macht sich auf von dem äußerstenEnde der Erde.pgz 171

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!