Der Prophet Jeremia - Zeit und Zahl

Der Prophet Jeremia - Zeit und Zahl Der Prophet Jeremia - Zeit und Zahl

13.07.2015 Aufrufe

JeremiaBibel in Text und Zahl– 6.19WV WK WB ABK ABB ABV AnzB TW Zahlencode Grundtext Umschrift |Übersetzung(en)1. 257. 2297. 972. 8910. 1. 4 420 (es) SMaJ |höre שׁמעי 300 40 70 102. 258. 2298. 976. 8914. 5. 4 296 HARß |(du) Erde הארצ 5 1 200 903. 259. 2299. 980. 8918. 9. 3 60 HNH |siehe הנה 5 50 54. 260. 2300. 983. 8921. 12. 4 81 (selbst) ANKJ |ich אנכי 1 50 20 105. 261. 2301. 987. 8925. 16. 4 53 MBJA |bringe/(bin) bringend םביא 40 2 10 16. 262. 2302. 991. 8929. 20. 3 275 RaH |Unglück/Unheil רעה 200 70 57. 263. 2303. 994. 8932. 23. 2 31 AL |über/zu אל 1 308. 264. 2304. 996. 8934. 25. 3 115 HaM |(dem) Volk העמ 5 70 409. 265. 2305. 999. 8937. 28. 3 17 HZH |dieses/diesem da הזה 5 7 510. 266. 2306. 1002. 8940. 31. 3 290 PRJ |die Frucht/(als) Frucht ףרי 80 200 1011. 267. 2307. 1005. 8943. 34. 7 796 MCSBWTM |ihrer Gedanken/ihrer Vorhaben םחשׁבותמ 40 8 300 2 6 400 4012. 268. 2308. 1012. 8950. 41. 2 30 KJ |denn ךי 20 1013. 269. 2309. 1014. 8952. 43. 2 100 aL |auf על 70 3014. 270. 2310. 1016. 8954. 45. 4 216 DBRJ |meine Worte דברי 4 2 200 1015. 271. 2311. 1020. 8958. 49. 2 31 LA |nicht לא 30 116. 272. 2312. 1022. 8960. 51. 6 423 HQSJBW |haben sie gemerkt/sie merkten הקשׁיבו 5 100 300 10 2 617. 273. 2313. 1028. 8966. 57. 6 1022 WTWRTJ |und mein Gesetz/und meine Weisungen ותורתי 6 400 6 200 400 1018. 274. 2314. 1034. 8972. 63. 6 123 WJMAsW |haben es verschmäht/und sie verachteten וימאסו 6 10 40 1 60 619. 275. 2315. 1040. 8978. 69. 2 7 BH |sie בה 2 5Ende des Verses 6.19Verse: 162, Buchstaben: 70, 1041, 8979, Totalwerte: 4386, 62822, 565205Höre es, Erde! Siehe, ich bringe Unglück über dieses Volk, die Frucht ihrer Gedanken; denn auf meine Worte haben sie nicht gemerkt,und mein Gesetz-sie haben es verschmäht.pgz 168

JeremiaBibel in Text und Zahl– 6.20WV WK WB ABK ABB ABV AnzB TW Zahlencode Grundtext Umschrift |Übersetzung(en)1. 276. 2316. 1042. 8980. 1. 3 75 LMH |wozu למה 30 40 52. 277. 2317. 1045. 8983. 4. 2 12 ZH |denn/dies זה 7 53. 278. 2318. 1047. 8985. 6. 2 40 LJ |mir/für mich לי 30 104. 279. 2319. 1049. 8987. 8. 5 93 LBWNH |Weihrauch לבונה 30 2 6 50 55. 280. 2320. 1054. 8992. 13. 4 343 Saba// MSBA |aus Scheba/von םשׁבא 40 300 2 16. 281. 2321. 1058. 8996. 17. 4 409 TBWA |soll kommen/sie (=er) kommt תבוא 400 2 6 17. 282. 2322. 1062. 9000. 21. 4 161 WQNH |und das Würzrohr/und (Gewürz)rohr וקנה 6 100 50 58. 283. 2323. 1066. 9004. 25. 4 22 HtWB |(das) gute הטוב 5 9 6 29. 284. 2324. 1070. 9008. 29. 4 331 MARß |aus Lande/von (einem) Lande םארצ 40 1 200 9010. 285. 2325. 1074. 9012. 33. 4 348 MRCQ |fernem/der Ferne םרחק 40 200 8 10011. 286. 2326. 1078. 9016. 37. 7 576 aLWTJKM |eure Brandopfer עלותיכמ 70 30 6 400 10 20 4012. 287. 2327. 1085. 9023. 44. 2 31 (sind) LA |nicht לא 30 113. 288. 2328. 1087. 9025. 46. 5 376 LRßWN |mir wohlgefällig/zugnaden לרצונ 30 200 90 6 5014. 289. 2329. 1092. 9030. 51. 7 93 WZBCJKM |und eure Schlachtopfer וזבחיכמ 6 7 2 8 10 20 4015. 290. 2330. 1099. 9037. 58. 2 31 LA |nicht לא 30 116. 291. 2331. 1101. 9039. 60. 4 278 aRBW |(sie) (sind) angenehm ערבו 70 200 2 617. 292. 2332. 1105. 9043. 64. 2 40 LJ |mir לי 30 10Ende des Verses 6.20Verse: 163, Buchstaben: 65, 1106, 9044, Totalwerte: 3259, 66081, 568464Wozu soll mir denn Weihrauch aus Scheba kommen, und das gute Würzrohr aus fernem Lande? Eure Brandopfer sind mir nichtwohlgefällig und eure Schlachtopfer mir nicht angenehm.pgz 169

<strong>Jeremia</strong>Bibel in Text <strong>und</strong> <strong>Zahl</strong>– 6.19WV WK WB ABK ABB ABV AnzB TW <strong>Zahl</strong>encode Gr<strong>und</strong>text Umschrift |Übersetzung(en)1. 257. 2297. 972. 8910. 1. 4 420 (es) SMaJ |höre שׁמעי 300 40 70 102. 258. 2298. 976. 8914. 5. 4 296 HARß |(du) Erde הארצ 5 1 200 903. 259. 2299. 980. 8918. 9. 3 60 HNH |siehe הנה 5 50 54. 260. 2300. 983. 8921. 12. 4 81 (selbst) ANKJ |ich אנכי 1 50 20 105. 261. 2301. 987. 8925. 16. 4 53 MBJA |bringe/(bin) bringend םביא 40 2 10 16. 262. 2302. 991. 8929. 20. 3 275 RaH |Unglück/Unheil רעה 200 70 57. 263. 2303. 994. 8932. 23. 2 31 AL |über/zu אל 1 308. 264. 2304. 996. 8934. 25. 3 115 HaM |(dem) Volk העמ 5 70 409. 265. 2305. 999. 8937. 28. 3 17 HZH |dieses/diesem da הזה 5 7 510. 266. 2306. 1002. 8940. 31. 3 290 PRJ |die Frucht/(als) Frucht ףרי 80 200 1011. 267. 2307. 1005. 8943. 34. 7 796 MCSBWTM |ihrer Gedanken/ihrer Vorhaben םחשׁבותמ 40 8 300 2 6 400 4012. 268. 2308. 1012. 8950. 41. 2 30 KJ |denn ךי 20 1013. 269. 2309. 1014. 8952. 43. 2 100 aL |auf על 70 3014. 270. 2310. 1016. 8954. 45. 4 216 DBRJ |meine Worte דברי 4 2 200 1015. 271. 2311. 1020. 8958. 49. 2 31 LA |nicht לא 30 116. 272. 2312. 1022. 8960. 51. 6 423 HQSJBW |haben sie gemerkt/sie merkten הקשׁיבו 5 100 300 10 2 617. 273. 2313. 1028. 8966. 57. 6 1022 WTWRTJ |<strong>und</strong> mein Gesetz/<strong>und</strong> meine Weisungen ותורתי 6 400 6 200 400 1018. 274. 2314. 1034. 8972. 63. 6 123 WJMAsW |haben es verschmäht/<strong>und</strong> sie verachteten וימאסו 6 10 40 1 60 619. 275. 2315. 1040. 8978. 69. 2 7 BH |sie בה 2 5Ende des Verses 6.19Verse: 162, Buchstaben: 70, 1041, 8979, Totalwerte: 4386, 62822, 565205Höre es, Erde! Siehe, ich bringe Unglück über dieses Volk, die Frucht ihrer Gedanken; denn auf meine Worte haben sie nicht gemerkt,<strong>und</strong> mein Gesetz-sie haben es verschmäht.pgz 168

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!