Der Prophet Jeremia - Zeit und Zahl

Der Prophet Jeremia - Zeit und Zahl Der Prophet Jeremia - Zeit und Zahl

13.07.2015 Aufrufe

JeremiaBibel in Text und Zahl– 6.11WV WK WB ABK ABB ABV AnzB TW Zahlencode Grundtext Umschrift |Übersetzung(en)1. 135. 2175. 522. 8460. 1. 3 407 WAT |und voll/und mit ואת 6 1 4002. 136. 2176. 525. 8463. 4. 3 448 CMT |des Grimmes/Zornesglut חמת 8 40 4003. 137. 2177. 528. 8466. 7. 4 26 |Jahwe(s) JHWH יהוה 10 5 6 54. 138. 2178. 532. 8470. 11. 5 481 (erfüllt) MLATJ |ich bin םלאתי 40 30 1 400 105. 139. 2179. 537. 8475. 16. 6 501 NLAJTJ |bin müde/ich mühe mich ןלאיתי 50 30 1 10 400 106. 140. 2180. 543. 8481. 22. 4 65 HKJL |ihn zurückzuhalten/auszuhalten הכיל 5 20 10 307. 141. 2181. 547. 8485. 26. 3 400 SPK |ergieße ihn/gieße aus שׁפכ 300 80 208. 142. 2182. 550. 8488. 29. 2 100 aL |über/auf על 70 309. 143. 2183. 552. 8490. 31. 4 136 aWLL |die Kinder/das Kleinkind עולל 70 6 30 3010. 144. 2184. 556. 8494. 35. 4 106 BCWß |auf der Gasse בחוצ 2 8 6 9011. 145. 2185. 560. 8498. 39. 3 106 WaL |und über/und auf ועל 6 70 3012. 146. 2186. 563. 8501. 42. 3 70 sWD |den Kreis סוד 60 6 413. 147. 2187. 566. 8504. 45. 6 266 BCWRJM |(der) Jünglinge בחורימ 2 8 6 200 10 4014. 148. 2188. 572. 8510. 51. 4 28 JCDW |allzumal/zugleich יחדו 10 8 4 615. 149. 2189. 576. 8514. 55. 2 30 KJ |denn ךי 20 1016. 150. 2190. 578. 8516. 57. 2 43 GM |sowohl/auch גמ 3 4017. 151. 2191. 580. 8518. 59. 3 311 AJS |Mann אישׁ 1 10 30018. 152. 2192. 583. 8521. 62. 2 110 aM |als/wie עמ 70 4019. 153. 2193. 585. 8523. 64. 3 306 ASH |Frau אשׁה 1 300 520. 154. 2194. 588. 8526. 67. 5 70 JLKDW |werden getroffen werden/(sie) werden gefangen ילכדו 10 30 20 4 621. 155. 2195. 593. 8531. 72. 3 157 ZQN |der Alte/Greis זקנ 7 100 5022. 156. 2196. 596. 8534. 75. 2 110 aM |wie/samt עמ 70 4023. 157. 2197. 598. 8536. 77. 3 71 MLA |der Hoch-/voll םלא 40 30 124. 158. 2198. 601. 8539. 80. 4 100 JMJM |betagte/betagten ימימ 10 40 10 40Ende des Verses 6.11Verse: 154, Buchstaben: 83, 604, 8542, Totalwerte: 4448, 36898, 539281Und ich bin voll des Grimmes Jahwes, bin müde, ihn zurückzuhalten. -Ergieße ihn über die Kinder auf der Gasse und über denKreis der Jünglinge allzumal; denn sowohl Mann als Weib werden getroffen werden, der Alte wie der Hochbetagte;pgz 160

JeremiaBibel in Text und Zahl– 6.12WV WK WB ABK ABB ABV AnzB TW Zahlencode Grundtext Umschrift |Übersetzung(en)1. 159. 2199. 605. 8543. 1. 5 124 WNsBW |und zugewandt werden/und sie (=es) wenden sich ונסבו 6 50 60 2 62. 160. 2200. 610. 8548. 6. 5 457 BTJHM |ihre Häuser בתיהמ 2 400 10 5 403. 161. 2201. 615. 8553. 11. 6 289 LACRJM |anderen/an andere לאחרימ 30 1 8 200 10 404. 162. 2202. 621. 8559. 17. 4 710 SDWT |Felder שׁדות 300 4 6 4005. 163. 2203. 625. 8563. 21. 5 406 WNSJM |und Frauen ונשׁימ 6 50 300 10 406. 164. 2204. 630. 8568. 26. 4 28 JCDW |allzumal/zusammen יחדו 10 8 4 67. 165. 2205. 634. 8572. 30. 2 30 KJ |denn ךי 20 108. 166. 2206. 636. 8574. 32. 3 15 AtH |ich strecke aus אטה 1 9 59. 167. 2207. 639. 8577. 35. 2 401 |** AT את 1 40010. 168. 2208. 641. 8579. 37. 3 24 JDJ |meine Hand ידי 10 4 1011. 169. 2209. 644. 8582. 40. 2 100 aL |wider/gegen על 70 3012. 170. 2210. 646. 8584. 42. 4 322 JSBJ |die Bewohner ישׁבי 10 300 2 1013. 171. 2211. 650. 8588. 46. 4 296 HARß |des Landes הארצ 5 1 200 9014. 172. 2212. 654. 8592. 50. 3 91 NAM |spricht/Spruch ןאמ 50 1 4015. 173. 2213. 657. 8595. 53. 4 26 |Jahwe(s) JHWH יהוה 10 5 6 5Ende des Verses 6.12Verse: 155, Buchstaben: 56, 660, 8598, Totalwerte: 3319, 40217, 542600und ihre Häuser werden anderen zugewandt werden, Felder und Weiber allzumal. Denn ich strecke meine Hand aus wider die Bewohnerdes Landes, spricht Jahwe.pgz 161

<strong>Jeremia</strong>Bibel in Text <strong>und</strong> <strong>Zahl</strong>– 6.12WV WK WB ABK ABB ABV AnzB TW <strong>Zahl</strong>encode Gr<strong>und</strong>text Umschrift |Übersetzung(en)1. 159. 2199. 605. 8543. 1. 5 124 WNsBW |<strong>und</strong> zugewandt werden/<strong>und</strong> sie (=es) wenden sich ונסבו 6 50 60 2 62. 160. 2200. 610. 8548. 6. 5 457 BTJHM |ihre Häuser בתיהמ 2 400 10 5 403. 161. 2201. 615. 8553. 11. 6 289 LACRJM |anderen/an andere לאחרימ 30 1 8 200 10 404. 162. 2202. 621. 8559. 17. 4 710 SDWT |Felder שׁדות 300 4 6 4005. 163. 2203. 625. 8563. 21. 5 406 WNSJM |<strong>und</strong> Frauen ונשׁימ 6 50 300 10 406. 164. 2204. 630. 8568. 26. 4 28 JCDW |allzumal/zusammen יחדו 10 8 4 67. 165. 2205. 634. 8572. 30. 2 30 KJ |denn ךי 20 108. 166. 2206. 636. 8574. 32. 3 15 AtH |ich strecke aus אטה 1 9 59. 167. 2207. 639. 8577. 35. 2 401 |** AT את 1 40010. 168. 2208. 641. 8579. 37. 3 24 JDJ |meine Hand ידי 10 4 1011. 169. 2209. 644. 8582. 40. 2 100 aL |wider/gegen על 70 3012. 170. 2210. 646. 8584. 42. 4 322 JSBJ |die Bewohner ישׁבי 10 300 2 1013. 171. 2211. 650. 8588. 46. 4 296 HARß |des Landes הארצ 5 1 200 9014. 172. 2212. 654. 8592. 50. 3 91 NAM |spricht/Spruch ןאמ 50 1 4015. 173. 2213. 657. 8595. 53. 4 26 |Jahwe(s) JHWH יהוה 10 5 6 5Ende des Verses 6.12Verse: 155, Buchstaben: 56, 660, 8598, Totalwerte: 3319, 40217, 542600<strong>und</strong> ihre Häuser werden anderen zugewandt werden, Felder <strong>und</strong> Weiber allzumal. Denn ich strecke meine Hand aus wider die Bewohnerdes Landes, spricht Jahwe.pgz 161

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!