13.07.2015 Aufrufe

IPA REVUE - International Police Association

IPA REVUE - International Police Association

IPA REVUE - International Police Association

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Inhalt Sommaire SommarioSOMMAIREPrologue (Pierre-André Zampieron) 1Délai de rédaction 3Mémento 4Informations nationalesCherche jeune fille au pair au Canada 4<strong>IPA</strong> dans le monde 4Un jouet pour chaque enfant 5Vin <strong>IPA</strong> 6DocumentL´école de police IPH de Hitzkirch 23Informations régionalesGenève - Voyage <strong>IPA</strong> 2011 28Manifestations organisées par le comité 29Rectificatif - <strong>IPA</strong> Genève 29SOMMARIOPrologo (Pierre-André Zampieron) 1Termine redazionale 3Memento 4Informazioni nazionaliVino <strong>IPA</strong> 6DocumentoLa scuola di polizia IPH di Hitzkirch 24Informazioni regionaliArticolo 39 esima Assemblea Ordinaria Minusio 30Gita a Brescia 32Fiera Tartufo 33DiversiGita in Val Colla 35Chi sta dietro i tanto „cari“ radar 40Le guardie svizzere del Papa 44Redaktionsschluss5/2011Für Revue 09.09.2011www.ipa.chDélai de rédaction5/2011Pour la revue 09.09.2011www.ipa.chTermine redazionale5/2011Per la Revue 09.09.2011www.ipa.ch– <strong>International</strong> <strong>Police</strong> <strong>Association</strong> I Switzerland I 2011 – 4/6 – 3


Memento Mémento MementoNational National NazionaleCherche jeune fille au pair en Colombie-BritanniqueEst recherchée une jeune fille (18-30 ans) au pair désirant vivreune expérience dans l’Ouest canadien.« Nous sommes une famille canadienne bilingue (anglophone/francophone),membre de l’I.P.A. demeurant à Victoria,en Colombie-Britannique. Nous sommes à la recherche d’unepersonne dynamique et responsable pour nous aider avecnos enfants, Jeremy 3 ans et Marc-André 1 an. Le poste estd’une durée de 10-12 mois, débutant en septembre 2011. Lapersonne idéale voudra s’intégrer pleinement dans notre milieufamilial. Les tâches requises sont les suivantes: ménageléger, soins des enfants tels que la routine matinale, préparationdes collations et certains repas, et conduire les enfants àquelques rendez-vous. Cette personne sera responsable pourle divertissement des enfants et aura une flexibilité de voyageren famille quand requis. En échange, nous nous engageons àfaire vivre l’expérience canadienne en famille, incluant la pratiquede la langue anglaise. Logement et nourriture fournis.Permis de conduire et expérience avec les enfants sont préférables.Rémunération 9.50 CAN$ /heure. Assurance-maladieet Assurance-emploi fournies. Toutes dépenses reliées auxvoyages familiaux sont aussi fournit. »Toute personne intéressée par cette requête peut prendrecontact avec le Secrétariat du Bureau national ou le rédacteurfrancophone.L’<strong>International</strong> <strong>Police</strong> <strong>Association</strong> dans le mondeÀ fin 2010, l’<strong>IPA</strong> comptait 375‘858 membres actifs répartisdans 64 pays. Avec ses 15‘605 membres, la Suisse se situe en6e position numérique. La section <strong>IPA</strong> Allemagne occupe latête du classement avec 56’981 membres. Étonnamment, laGrande-Bretagne, pays fondateur de l’<strong>IPA</strong>, ne se situe qu’en13e position avec 9‘683 membres, les États-Unis en 19 e positionavec 7‘589 membres. La France, qui compte 220‘000 policiers,n’affiche que 2‘125 membres et se place en 32 e position.Le détail complet de ce décompte peut être obtenu auprès duBureau national.Maisons <strong>IPA</strong> - voyagesPour les membres qui voyagent et qui souhaitent séjournerdans des maisons <strong>IPA</strong> à l’étranger, plusieurs sections possèdentdes propriétés où l’on peut réserver son séjour. Vous trouverezla liste des pays et des maisons <strong>IPA</strong> sur le site suivant:http://ipa-iac.org/houses/. Malheureusement, la section Suissene dispose d’aucune maison <strong>IPA</strong>. Je profite pour rappeler àcelles et ceux qui souhaitent être accueillis ou assistés par unreprésentant de l’<strong>IPA</strong> dans un pays lors d’un voyage, que cesoit dans le cadre professionnel ou privé, il est indispensablede compléter un formulaire de voyage et de le transmettre,via le comité de sa région, au responsable des voyages auprèsdu Bureau national.<strong>IPA</strong> <strong>International</strong>- La section <strong>IPA</strong> Hongrie fête son 20 e anniversaireLe comité hongrois a élaboré un programme magnifiquepour ce jubilé qui se déroulera du 8 au 11 septembre 2011. Leprogramme et les informations pour les inscriptions ont étéenvoyés à toutes les régions de l’<strong>IPA</strong> Suisse.Jean-Claude SeydouxRédacteur francophone4– <strong>International</strong> <strong>Police</strong> <strong>Association</strong> I Switzerland I 2011 – 4/6 –


National National NazionaleUn jouet pour chaque enfantDepuis plusieurs années, le rédacteur francophone dela revue organise auprès de ses collègues de la policede Lausanne, au nom de l’<strong>IPA</strong>, une récolte de jouetsusagés. Toujours active, mais relancée avant les fêtesde Noël, cette opération permet de récupérer des jouetsusagés, mais en bon état, pour les redistribuer aux enfantsde familles défavorisées de la région lausannoise.Tous les jouets récoltés sont acheminés dans les locauxde l’association Solidarité jouets. Il s’agit d’un programmed‘emplois temporaires subventionnés par le Secrétariatà l‘Economie (SECO). Il a été mis sur pied en 1992par le service d‘assainissement et dépend maintenant duService du travail et de l‘intégration. Par la revalorisationd‘objets hors d‘usage, il permet de distribuer gratuitementdes jouets aux enfants issus de familles défavorisées, auxservices d‘utilité publique et aux associations à but nonlucratif. Les jouets déposés dans les locaux de Solidaritéjouets sont nettoyés et, pour ceux qui le nécessitent, remisen état, avant d’être offerts.<strong>IPA</strong> Fly-in 2011Unter der Leitung von Hans-Peter Bachmann wurde dasdiesjährige Fly-in vom 24. – 26. Juni 2011 auf dem FlugplatzBirrfeld durchgeführt.Mehrere Flugteams aus dem In- und Ausland nutztendie Gelegenheit für den Gedankenaustausch unter denflugbegeisterten <strong>IPA</strong>-Freunden an diesem Wochenendezu pflegen. Hans-Peter Bachmann, Region Zürich warals langjähriger Mitarbeiter der Kantonspolizei Zürich imFlughafen Zürich-Kloten DER Mann für die Organisationdes Fly-in in unserem Land.Anlässlich des Galaabends am 25. Juni 2011 hatte ich dieGelegenheit, Hans-Peter Bachmann und seinem Team imNamen des Nationalbüros zu danken und im Kreise von<strong>IPA</strong>-Freunden einen wunderschönen Abend zu verbringen.Willi MoeschTeilnehmer Peter Siegenthaler mit seinem Stolz.Dernière livraison de jouets, juin 2011.Cette opération est un succès chaque année et elle est attenduepar les policiers qui renouvellent les jouets de leurprogéniture. Tout au long de l’année, c’est par grands sacset cartons entiers qu’ils apportent avec plaisir les jouets,parfois neufs, qui seront offerts à d’autres enfants en situationcritique. D’autre part, le Bureau des objets trouvéslausannois transmet régulièrement les jouets qui lui sontremis et qui ne peuvent être vendus au terme du délai légal.Si vous avez, parmi vos connaissances, des parentsqui souhaiteraient participer à cette action, n’hésitez pasà contacter le rédacteur francophone.Jean-Claude SeydouxRédacteur francophoneHans-Peter Bachmann (links) bei der Preisverleihung.– <strong>International</strong> <strong>Police</strong> <strong>Association</strong> I Switzerland I 2011 – 4/6 – 5


✁<strong>IPA</strong> Wein Sektion Schweiz, Bestellformular 2011Vin <strong>IPA</strong> Section Suisse, bulletin de commande 2011Vino <strong>IPA</strong> Sezione Svizzera, Bolletino di comanda 2011National National Nazionale_______________________________________________________________________________________________Name / nom / nome_______________________________________________________________________________________________Adresse / adresse / indirizzo_______________________________________________________________________________________________Telefon / téléphone / telefono_______________________________________________________________________________________________Mail Kostenlose Lieferung an eine Adresse einer Region / Livraison gratuite à la région /Consegna gratuita alla regione_______________________________________________________________________________________________Region und Adresse / Région et adresse / Regione e indirizzo Lieferung an Wohnadresse (mit Transportkosten) / Livraison à domicile(avec frais de transport) / Consegna a domicilio (con spesa di trasporto)Bestellung / commande / comanda____ carton(s) 15 bouteilles de vin blanc (5dl) à Fr. 112.50Karton(e) 15 Flaschen Weisswein (5dl) a Fr. 112.50cartone(i) 15 bottiglio di vino bianco (5dl) a Fr. 112.50____ carton(s) 12 bouteilles de vin blanc (7dl) à Fr. 120.00Karton(e) 12 Flaschen Weisswein (7dl) a Fr. 120.00cartone(i) 12 bottiglio di vino bianco (7dl) a Fr. 120.00____ carton(s) 15 bouteilles de vin rouge (5dl) à Fr. 142.50Karton(e) 15 Flaschen Rotwein (5dl) a Fr. 142.50cartone(i) 15 bottiglio di vino rosso (5dl) a Fr. 142.50____ carton(s) 12 bouteilles de vin rouge (7dl) à Fr. 156.00Karton(e) 12 Flaschen Rotwein (7dl) a Fr. 156.00cartone(i) 12 bottiglio di vino rosso (7dl) a Fr. 156.00_______________________________________________________________________________________________Unterschrift / signature / firmaAdresse fournisseur du vin / Adresse Weinlieferant / Indirizzo del fornitoreH.-R. + V. Gränicher, Domaine de Penloup, 1180 TartegninTél. 021 825 10 52 ou 079 671 72 91 Fax 021 825 14 35Mail: vincentgraenicher@hotmail.com www.graenicher-vins.ch– <strong>International</strong> <strong>Police</strong> <strong>Association</strong> I Switzerland I 2011 – 4/6 – 7


<strong>International</strong> <strong>International</strong> InternazionaleKongress der <strong>IPA</strong> Österreichund Jubiläum <strong>IPA</strong> LandesgruppeNiederösterreich02. - 05. Juni 2011 in St. PöltenMit der Bahn reisen Andreas Niederhauser und ich, begleitetvon unseren Gattinnen, in die Hauptstadt des BundeslandesNiederösterreich. Im Hotel Metropol werden wirvon den Organisatoren bereits erwartet und zum erstenUmtrunk gebeten. Dabei vernehmen wir, dass die Wahlenam Kongress keine Wellen geworfen haben. Der alteBundesvorstand ist der Neue! Der Vorstand geniesst dasVertrauen der Delegierten und der Bundesvorstand hat soauch den Beweis, dass der eingeschlagene Kurs der Richtigeist. Die <strong>IPA</strong> Sektion Schweiz gratuliert den Wiedergewähltenganz herzlich und freut sich auf die weiterhin guteund enge Zusammenarbeit. Am Abend kommen wir zu einemechten Mostviertler Mostgenuss. Zur Schmankerlverkostunggeht’s zum Mostbaron „Heuriger Moderbacher“in Ober-Grafendorf. Den Abend lassen wir an der Hotel-Bar noch etwas ausklingen. Am Freitag werden wir in dasRegierungsviertel von St.Pölten geführt, wo im Landtagdie feierliche Eröffnung des Kongresses stattfindet. Fürdie musikalische Umrahmung ist die Polizeimusik NÖbesorgt. Zahlreiche Gäste aus Politik, Behörden und derPolizei kann Präsident Werner Pail begrüssen. Die Festrednerstellen der Polizei im Land ein sehr gutes Zeugnis ausund sie darf auf Anerkennung und Unterstützung durchdie Politiker zählen. Magister Matthias Stadler, Bürgermeistervon St. Pölten, kann der Delegation von Staatsaufgabenan private Sicherheitsdienste nichts abgewinnen.Die Wahrung der öffentlichen Sicherheit und Ordnung obliegteinzig der Polizei und die Politik trägt hierfür die Verantwortung.Mehrere verdiente <strong>IPA</strong>-Mitglieder werden fürihr langjähriges Wirken ausgezeichnet und geehrt. EinenScheck von 8.500,- EUR kann der Leitung der Waldschulein Niederösterreich überreicht werden. In dieser Schulewerden schwerst behinderte Kinder und Jugendliche betreut.Mit der Einladung zu einem Stehbuffet durch LandeshauptmannDr. Erwin Pröll findet die Eröffnungsfeierihren Abschluss. Am Nachmittag steht der Besuch „GAR-TEN TULLN“ auf dem Programm. Er öffnete erstmals imApril 2008 ihre Gartentore. Seither konnte das Gartenerlebnisüber 840.000 Besuche verzeichnen. Das 10 Hektargroße Areal präsentiert sich mit seinen über 50 SchauundMustergärten als begehbares Bilderbuch der natürlichenGartenkultur. Pünktlich um 20:00 Uhr wird im WifiSt.Pölten der Jubiläums-Galaabend eröffnet. ZwischenBuffet und Musik findet man immer wieder Zeit, sich mitanderen Gästen zu unterhalten. An diesem Abend werdenauch die Gastgeschenke ausgetauscht. Das Programmam Samstag verspricht weitere Höhepunkte. Der Besuchvon Stift Melk und eine Schifffahrt durch die Wachau aufder Donau. Stift Melk, in seiner mehr als 1‘000 jährigen8– <strong>International</strong> <strong>Police</strong> <strong>Association</strong> I Switzerland I 2011 – 4/6 –


<strong>International</strong> <strong>International</strong> InternazionaleGeschichte, war immer ein bedeutendes kulturelles undgeschichtliches Zentrum, wo noch heute Benediktinermönchenach den Grundsätzen des heiligen Benedikt ausdem 6.Jahrhundert leben.ORA et LABORA et LEGE (Bete und arbeite und lese)Eine interessante Führung bringt uns den Stift näher. Soerfahren wir, dass es auf dem Gelände noch ein Gymnasiummit rund 900 Schülern gibt und jährlich rund 1.400Fenster zu reinigen sind. Zahlreiche Räume mit wunderbarenGemälden und Fresken können besichtigt werden.Nach der Kirche ist die Bibliothek in der Rangfolge derRäume eines Benediktinerklosters der zweit wichtigste. DerBücherschatz des Stiftes ist in 12 Räumen untergebracht,welche aber nicht alle öffentlich sind. Insgesamt etwa100‘000 Schriften umfasst die Bibliothek. Als Wahrzeichender Wachau gehört es zum Unesco-Welterbe. Mit der MS„Anton Bruckner“ fahren wir bei strömenden Regen aufder Donau stromabwärts. Vorbei an malerischen Städtchen,geschichtsreichen Burgen, steilen Rebbergen, legenwir nach rund 33 km Fahrt in Kems an. Von der Sonneverwöhnt, gedeihen hier Obst und Wein. Die WachauerMarille ist ebenso bekannt und beliebt wie der Wein ausder Wachau. Deren Weine lernen wir bei „Winzer KremsSandgrube 13“ kennen. Als größter QualitätsweinproduzentÖsterreichs übernimmt die WINZER KREMS jährlichausschließlich handverlesene Weintrauben von ca. 1.250Mitgliedsweinhauern mit einer Vertragsrebfläche von rund1.000 Hektar. Von der Bekömmlichkeit und der Qualitätdes „grünen Veltliners“ und des „blauen Zweigelt“, könnenwir uns noch direkt im Rebberg überzeugen. ZumSpanferkelessen mit Unterhaltung werden wir in die „Römerhalle“von Mautern geführt.Der letzte offizielle Anlass im Kreise der <strong>IPA</strong>. Bei guter Musikund der Darbietung einer Trachtentanzgruppe gehtder Abend leider viel zu schnell vorbei und nach 23:00 Uhrfahren uns die Busse nach St. Pölten zurück. Abschied nehmenheisst es dann für uns am Sonntagmorgen. Abschiedvon herzlichen <strong>IPA</strong>-Freunden, jedoch mit dem Wissen, esgibt ein Wiedersehen in der schönen Wachau.Ronald WüthrichRedaktor.de– <strong>International</strong> <strong>Police</strong> <strong>Association</strong> I Switzerland I 2011 – 4/6 – 9


<strong>International</strong> <strong>International</strong> Internazionale50 Jahre <strong>IPA</strong> Tirol 30.08. – 02.09.2012Die Landesgruppe Tirol freut sich, einige schöne Tage mit Freunden verbringen zu dürfen und lädt herzlich zum 50-jährigenJubiläum ein. Die Gäste reisen am Donnerstag an und werden im Hotel „Rumer Hof“ in Rum/Innsbruck bei einemSektempfang begrüsst. Am Freitag steht die Fahrt mit der Achensee-Zahnradbahn nach Maurach auf dem Programm.Auf der Gramaialm wird der Bauernmarkt und eine Almmesse besucht. Nach dem Mittagessen steht ein Besuch des Polizeimuseumsin Maurach auf dem Programm. Das gemeinsame Nachtessen im Hotel schliesst den Tag ab. Der Samstagführt auf den Berg Isel zum „Tiroler Panorama“, Weiterfahrt nach Igls und mit der Gondel auf den Patscherkofel. AmAbend dann der grosse Jubiläumsanlass im Hotel „Rumer Hof“.Preis pro Person Euro 285.- • Anmeldungen: tirol@ipa.at • Anmeldefrist: 30.06.2012AnkündigungDie <strong>IPA</strong> Region Bern organisiert 2012 eine Reise in die Slowakei. Termin: 03. – 07. Mai. Die Ausschreibung folgt rechtzeitig.10– <strong>International</strong> <strong>Police</strong> <strong>Association</strong> I Switzerland I 2011 – 4/6 –


<strong>International</strong> <strong>International</strong> Internazionale50 Jahre <strong>IPA</strong> LuxemburgAm Hauptbahnhof in Luxemburg erwartet uns ein <strong>IPA</strong>-Kollegeund bringt uns ins Park-Hotel ausserhalb der Hauptstadt.Im Hotel treffen wir viele Freunde und Bekannte.Auch die Teilnehmer aus der Schweiz sind zur Feier vom19. – 22. Mai 2011 angereist.Freitagmorgen: Stadtrundfahrt und Stadtrundgang stehenauf dem Programm. Die Busse bringen uns in dieNeustadt. Wir besichtigen die rieseigen Bauten der EU-Behörde und des europäischen Gerichtshofes. Beim anschliessendenStadtrundgang durch enge Gassen undWinkel, erzählt uns unsere Stadtführerin viel Interessantesaus der Stadtgeschichte. Eine Stunde Freizeit benützen wirfürs Mittagessen und Einkäufe, bevor uns die Busse wiederins Hotel bringen. Um 15:00 Uhr warten beim Hotel dieFahrer eines Polizeiautos und zweier Polizeimotorfahrräderund eskortieren unsere Busse durch den dichten Stadtverkehrzum Rathaus. Im grossen Saal findet der Festaktstatt. Im Vorraum sind die Flaggen von 11 Ländern aufgestellt,aus denen Gäste angereist sind. Aus der Schweizsind unsere Monika vom Nationalbüro, Felicitas aus Luzern,Charly und seine Ehefrau Sonja, <strong>IPA</strong>-Aargau, ein Kollegeder <strong>IPA</strong> - Wallis sowie meine Frau und ich anwesend.Die Musikkapelle der luxemburgischen Armee eröffnetden Festakt mit Dixielandmusik. OK-Präsident KollegeNico Crelo begrüsst die Gäste. Viele Ehrengäste, u.a. derInnenminister, der Polizeichef, unser internationaler <strong>IPA</strong>-Präsident und der Bürgermeister sind anwesend.Der Präsident der <strong>IPA</strong>-Landesgruppe streift in seiner Ansprachedie Geschichte, Gründung und den Werdegangvon fünzig Jahre <strong>IPA</strong>. Die meisten der anwesenden Gästesprechen Deutsch, so hält er die Rede in dieser Sprache.Anschliessend wird die Rede auf Englisch wiederholt. Diedrei noch lebenden Gründungsmitglieder und fünf Kollegender ersten Stunde werden mit einem Diplom geehrt.Weitere Ansprachen halten Hr. Michael Odysseus, der InnenministerHr. Jean Marie Halsdorf und der BürgermeisterHr. Paul Helminger. Die einzelnen Reden werden umrahmtdurch Musikvorträge. Unser internationaler Präsident verteiltGastgeschenke an die verschiedenen Redner und denPolizeigeneraldirektor Hr. Romain Nettgen. Wir singen die<strong>IPA</strong>-Hymne und dann wartet ein Apéro auf uns. Nach demFestakt bringen uns die Busse, wieder eskortiert durch diePolizei, durch den dichten Feierabendverkehr zum im Südendes Landes gelegene Bad Mondorf.Im „Casino 2000“ sind wir zum Ballabend geladen. EinigeKünstler zeigen ihre Kunststücke, zeitweise werden Gästeauf die Bühne geholt. Eine Musikband spielt, dazu werdenwir mit einem exklusiven Menu verwöhnt. Zwischen demHauptgang und dem Dessert findet die Gastgeschenke -übergabe statt. Unsere Monika überrascht mit einer Kuhglocke.Auch Charly und ich überreichen unsere Gastgeschenke.Um Mitternacht fährt der erste Bus in unser Hotelzurück.– <strong>International</strong> <strong>Police</strong> <strong>Association</strong> I Switzerland I 2011 – 4/6 – 11


<strong>International</strong> <strong>International</strong> InternazionaleSamstagmorgen:Die heutige Fahrt geht nach Norden. Erst besuchen wirEchternach. Unsere Reiseführerin zeigt uns die Klosterkircheund den Hauptplatz der Stadt. Nachher fahren wir derSauer, dem Grenzfluss zu Deutschland, entlang nach Vianden.Beim Mittagessen wird noch ein Geburtstag gefeiert.Anschliessend bringen uns die Busse zum Parkplatz derBurg. Ein kurzer, steiler Aufstieg wartet auf uns, bevor wirin den Genuss einer interessanten Führung kommen. DieBurg hat eine wechselvolle Geschichte. Durch viele Besitzerwechsel,einst nur noch eine Ruine, wurden die Gebäudenach dem zweiten Weltkrieg zu einem Schmuckstückhergerichtet. Nach dem vielen Treppensteigen, offerierenuns die Kollegen Getränke im grossen Burgsaal. Noch einGruppenfoto und dann bringen uns die Busse zurück insHotel. Abends feiern wir im Hotel den Luxemburgerabend.Die erst am Samstag angereisten <strong>IPA</strong>-Kollegen überreichenihre Gastgeschenke. Die Tanzfreudigen kommen vollauf ihre Rechnung.Jedes Fest hat ein Ende, so heisst es auch hier Abschiednehmen.Am Sonntagmorgen bringt uns ein Kollege zum Hauptbahnhof.Ein schönes Wochenende haben wir in diesem Landverbracht. Wir wurden gut betreut, das Abholen am Bahnhofund auch der Rücktransport war gut organisiert.So möchte ich den Kollegen der jubilierenden Landesgruppe,ich denke auch im Namen von allen Teilnehmendenaus der Schweiz, nochmals herzlich danken.Dienen durch FreundschaftAugust Hengartner, Region Zürich50 Jahre <strong>IPA</strong> Luxemburg50 Jahre alt ist die <strong>IPA</strong> Luxemburg geworden. Von nahund fern wurden <strong>IPA</strong>-Freunde zu dieser Jubiläumsfeiereingeladen. Auch <strong>IPA</strong>ner aus der Sektion Schweiz sind derEinladung gefolgt.Das Organisationskomitee geführt von Nico Crelo organisierteein reichhaltiges, abwechslungsreiches zweitägigesProgramm. Am ersten Tag wurde uns die StadtLuxemburg mit einer geführten Besichtigungstour nähergebracht. Anschliessend begrüsste und gratulierte der InnenministerJean-Marie Halsdorf, Bürgermeister Paul Helminger,Polizeigeneraldirektor Romain Nettgen und <strong>IPA</strong>Präsident Michael Odysseus die <strong>IPA</strong> Luxemburg zu ihrem50-jährigen bestehen und die Gäste, welche aus mehrerenverschiedenen Ländern erschienen sind. Der erste Tagwurde alsdann mit einem exquisiten Galaabend abgeschlossen.Am darauffolgenden Tag wurde uns die Umgebung vonLuxemburg gezeigt. Zuerst durften wir das schöne StädtchenEchternach kennenlernen und anschliessend wurdeuns das Traumhafte Schloss von Vianden vorgestellt. Auchdie Bürgermeisterin von Vianden hat es nicht unterlassenund hat uns auf dem Schloss zu einem Apéro eingeladen.Mit schönen Erinnerungen des Tages kehrten wir in unserHotel zurück und bereiteten uns leider schon für denletzten gemeinsamen Abend vor. Mit einem LuxemburgerAbend wurde dann die Jubiläumsfeier abgeschlossen.Hiermit möchte ich dem Luxemburger Organisationskomiteefür die intensive, arbeitsreiche Organisation und zuvorkommendeBetreuung danken.Monika Bader, Nationalbüro– <strong>International</strong> <strong>Police</strong> <strong>Association</strong> I Switzerland I 2011 – 4/6 – 13


<strong>International</strong> <strong>International</strong> InternazionaleJubiläum 20 Jahre <strong>IPA</strong>-Landesgruppe Thüringenund 20 Jahre Verbindungsstelle Arnstatt vom 06. - 09. Mai 2011Kurz nach der Wiedervereinigung Deutschlands werdenauch in Thüringen unter Mithilfe von Kollegen aus Bayernund Hessen Verbindungsstellen gegründet.Durch Kollegen aus Coburg erfahre ich von diesem Jubiläum.Kollege Heinz Bäsecke, Schatzmeister der VerbindungsstelleArnstadt, freut sich über meine Anmeldung.Donnerstag, 5. Mai, fahren wir über Frankfurt nach Erfurt.Am Hauptbahnhof erwartet uns Heinz mit seiner Frau Harita.Unser Abholer zeigt uns einige schöne Gebäude vonErfurt. Auf unserer schönen Fahrt nach Arnstadt sehen wirgrosse Felder blühender Raps. Bald sind wir im Hotel Kroneund beziehen unser Zimmer. Anschliessend sind wir bei<strong>IPA</strong>-Freunden in Niederwellingen eingeladen. Im Kreise derKollegen verbringen wir gemütliche Stunden und geniessenThüringer Bratwürste.Freitagmorgen: Das Ehepaar Bäsecke zeigt uns die Schönheitenihrer engeren Heimat. Wir wollen die Wachsenburgbesuchen, doch diese öffnet erst um 11:00 Uhr. So fahrenwir nach Arnstadt zurück, bummeln zum Rathaus und besuchenden Gemüsemarkt. Um 17:00 Uhr erwartet uns Hr.Köllmert, Bürgermeister von Arnstadt, im grossen Ratsaal.<strong>IPA</strong>-Verbindungsstellenleiter Kollege Libl begrüsst die Gäste.Neben den vielen Teilnehmern aus Deutschland, dabeiauch Kollege Harald Bretscher aus Nürnberg, sind ein Kollegeaus Wörgl, meine Frau und ich die einzigen ausländischenGäste. Hr. Köllmert und auch Hr. Menzel, Polizeichef,freuen sich, dass so viele Gäste anwesend sind. Abendsfeiert die örtliche Verbindungsstelle ihr Jubiläum im HotelKrone. Ein grosses Büffet wartet auf uns. Im Anschluss daranerfahren wir von Kollege Jörg viel Interessantes überdie Gründung vor 20 Jahren und die Ereignisse der letztenJahre, u.a. Oderhochwasser.Für Unterhaltung sorgt ein Alleinunterhalter. Beim Rennsteiglied,der heimlichen Nationalhymne von Thüringen,singt die ganze Festgemeinde mit.Samstagmorgen: Ein Bus bringt uns zum MDR-Landesstudionach Erfurt. In den modernen Gebäuden, anfangsdieses Jahrhunderts erbaut, erleben wir eine interessanteFührung. Nachher bringt uns der Bus ins Zentrum derLandeshauptstadt. Ein Kollege zeigt uns den Dom und diehistorische Krämerbrücke. Zurück in Arnstadt gibt es einekleine Ruhepause. Abends ist der Festball in Erfurt auf demProgramm. Unser Bus bringt uns um 17:30 Uhr wieder indie Landeshauptstadt. Im Kaisersaal, Erfurt war zu Beginndes 19ten Jahrhundert von französischen Truppen besetztund Kaiser Napoleon residierte einige Zeit in dieser Stadt,findet der Ballabend statt. Jetzt sind neben den Mitgliedernvon Erfurt und Arnstadt auch Kollegen von anderenVerbindungsstellen Thüringens im vollbesetzten Saal anwesend.Die Polizeimusik eröffnet das Fest mit einem Musikstück.Hr. Thomas Kuhl, Leiter der <strong>IPA</strong>-Landesgruppetritt ans Rednerpult. Er begrüsst die vielen Ehrengäste, speziellden Schirmherrn des Abends, Herr Innenminister JörgGeibert und die Vertreter der Polizei. In seinen interessantenAusführungen streift er den Werdegang der Landesgruppeund speziell die sozialen Ereignisse. Am Schlusswird die Partnerschaft mit der <strong>IPA</strong>-Landesgruppe Ungarnbesiegelt. Wir stärken uns am exklusiven Büffet und dannkommen die Tanzfreudigen voll auf ihre Rechnung.Sonntagvormittag: Wir treffen uns beim Brunch in unseremHotel. Beim Gastgeschenkaustausch freut sich KollegeJörg über den mitgebrachten Wimpel und die Schokolade.Der Verbindungsstellenleiter dankt Allen nochmals fürsKommen, wünscht uns eine gute Heimkehr und hofft aufein Wiedersehen. Wir fahren erst am Montag heim. So zeigtuns Kollege Andreas Jölle, bei einer privaten Stadtführung,nochmals einige schöne Gebäude und einen Teil der Stadtmauerder ältesten Stadt Thüringens.Montagmorgen fahren wir heimwärts. In Erfurt hat unservon Dresden kommen der ICE wegen einem Personenunfallschon Verspätung. Nach Bad Hersfeld stoppt unser Zugabrupt. Die Ursache Fahrleitungsstörung. Nach längeremWarten bewegt sich der Zug wieder Richtung Eisenach undsoll weiter über Kassel-Fulda nach Frankfurt fahren. In Bebrahält unser ICE schon wieder. Viele Passagiere geniessendie überraschende Rauchpause auf dem Bahnsteig.Nach 20 Minuten kommt die Meldung: Störung behoben.So fährt der Zug wieder auf der richtigen Strecke über BadHersfeld nach Frankfurt. Zum Glück haben die ICE-Zügezwei Lokomotiven, so muss nur der Lokführer wechseln. Wirhaben 150 Minuten Verspätung. Deshalb verteilt das BahnpersonalFormulare zur Geltendmachung der Mehrkosten.Wir wollen in Frankfurt unseren Kollegen Hubert besuchen.Bedingt durch die Verspätung, reicht es nur noch für einenKaffee in der Bundespolizeikantine. Nach Abfahrt 16:05Uhr in Frankfurt, sind wir pünktlich in Zürich. Ende gut, allesgut. Wir haben bei schönem Wetter, ein angenehmes Wochenendein Mitteldeutschland verbracht, viele alte Freundegetroffen und neue kennengelernt.So möchte ich den <strong>IPA</strong>-Kollegen von Arnstadt, speziellHeinz und seiner Frau, Andreas, unserem Stadtführer inErfurt, nochmals herzlichen danken für die gute Betreuung.Dienen durch FreundschaftAugust Hengartner14– <strong>International</strong> <strong>Police</strong> <strong>Association</strong> I Switzerland I 2011 – 4/6 –


<strong>International</strong> <strong>International</strong> Internazionale50 Jahre <strong>IPA</strong>Verbindungsstelle WiesensteigDieser Tagesausflug fand seinen Abschluss bei Kaffee undschwäbischen Hefezopf im Gebäude der Feuerwehr.… gaben uns Anlass den <strong>IPA</strong> Freunden in Baden-Württembergunsere Aufwartung zu machen. Die 122 Mitgliederzählende Verbindungsstelle in Wiesensteig im „Täle“gelegen, bot einen ausgezeichneten Anlass zum 50zigjährigen Jubiläum. Ebenfalls fand der Landesdelegiertentagder Landesgruppe Baden-Württemberg in Wiesensteigstatt.Herzlich wurden wir, das heisst Edith & Hans Lutziger, Mägi& Bruno Eugster, sowie Agnes & Adalbert W. Nigg von unseren<strong>IPA</strong> Freunden Bernd Hoffmann und Gerhard Längst mitweiteren Vorstandsmitgliedern im Hotel Selteltor begrüsst.Als kleiner Willkommensgruss wurde uns ein Körbchen mitSpezialitäten aus dem Täle überreicht. In gemütlicher Rundetrafen wir viele bekannte Gesichter von früheren <strong>IPA</strong>Anlässen in der heimeligen Selteltor Gaststube. Vor derabendlichen Stadtführung durch das 1150 Jahre, mittelalterlicheStädtchen mit seinen vielen Fachwerkbauten,„Hexen“ und dem Helfensteiner Schloss, begrüsste AlbertKast als Verbindungsstellenleiter, <strong>IPA</strong> Gäste aus Belgrad,Südtirol, dem Zillertal, und der Schweiz sowie aus Bayernund dem gesamten Baden-Württemberg. Der genüsslicheAbend unter <strong>IPA</strong> Freunden fand einen schöner Ausklangim Hotel Selteltor.Geislingen mit dem Kornschreiber Haus im Vordergrundund dem Heimatmuseum im Hintergrund.Erleichtert, zumindest im „Geldseckel“ machten wir unsauf den Weg zurück ins Täle nach Wiesensteig um wiederfrisch gestärkt und herausgeputzt am Empfang imSchlosshof bei Sekt, verschiedenen Appetithäppchen undeiner Spargelcremsuppe mit 280 weiteren Gästen zum Galaabendwillkommen geheissen zu werden.Nach den üblichen sehr kurz gehaltenen Ansprachen spieltedie Band „Südlich von Stuttgart“ zum ausgezeichneten4-Gang Menü auf. Mit viel Applaus wurde die aus Wiesensteigstammende Claudia Pohel, die in schwäbisch Mundartpreisgekrönte Liedpoetin auf der Bühne empfangen.Gegen Mitternacht bot der Parodist, Imitator und ModeratorMichael Birkenfeld eine grandiose Show die alle Gästebuchstäblich von den Hockern riss. Der im Jahr 2010 in derSparte „Parodie“, zum Künstler des Jahres ausgezeichneteKönner seines Fachs, gab alles um den Saal genüsslichzu unterhalten. Zusammen mit allen Darbietungen darfdieses Jubiläum der Verbindungsstelle Wiesensteig zu einemder schönsten Anlässe der <strong>IPA</strong> allgemein bezeichnetwerden. Dies unterstrichen auch die vielen Gäste die bisweit nach Mitternacht das Tanzbein schwangen.Das 1150 jährige Städtchen Wiesensteig mit seinenunzähligen wunderschönen Fachwerkbauten.Am Samstag fand im Schlosshof bei gemütlicher Musikein Sektempfang mit Kaffee und Kuchen statt. Nach einerherzlichen Begrüssung des VbstLeiters Albert Kast, einemebenso herzlichen Willkommensgruss des Bürgermeistersvon Wiesensteig und des Landesgruppenobmann vonBaden-Württemberg, Dieter Barth, trennten sich die Delegiertenvon den Gästen. Während sich die Delegierten derLandesgruppe Baden-Württemberg dem Landesdelegiertentagim Schloss widmeten, durften wir mit einem 10.-Euro Gutschein in Geislingen in den Gebäuden der WMFund dem angrenzenden Outletcenter dem Einkaufen,staunen und amüsieren frönen. Nach einem ausgezeichnetenMittagessen in der Kantine der WMF bot man unseine sehr interessante Stadtführung durch die geschichtlichstark geprägte Stadt Geislingen.Das zeigt einmal mehr, dass auch eine Verbindungsstellemit „nur 122 Mitglieder“ mehr als befähigt ist, einen solchgrandiosen Anlass auf die Beine zu stellen. Das liebe <strong>IPA</strong>Freunde soll auch Ansporn für uns alle sein, Anlässe der<strong>IPA</strong> zu besuchen, um bekannte Freunde wieder, oder garneue Freunde zu treffen.Uns aus der Ostschweiz hat es gefreut, Gäste bei Dir Albert,deinen Vorstandskollegen und deiner Verbindungsstellegewesen zu sein. Im Namen unserer Delegation„Danka viel mol Albert, für das schöna Fäscht“.Adalbert W. NiggEhrenpräsident <strong>IPA</strong> Region Ostschweiz– <strong>International</strong> <strong>Police</strong> <strong>Association</strong> I Switzerland I 2011 – 4/6 – 15


<strong>International</strong> <strong>International</strong> InternazionaleReisebericht USAGespannt auf den „Big Apple“ landeten wir auf dem nebeligenJFK-Flughafen und fuhren mit der Metro RichtungManhattan. Der Startschuss für unseren zweiwöchigenUSA-Trip war gefallen…Jimmy Albrecht, ehemaliger Captain der New Yorker Polizeiund letztjähriger CIVPOL-Kripochef (CPI) im Kosovo,nahm sich Zeit um uns einen Einblick in eine Polizeiwacheund die <strong>Police</strong>academy zu gewähren. Als Besonderheitlernten wir die NYPD Emergency Service kennen. DiesesSondereinsatzkommando ist nebst taktischen Interventionen(Grenadiere) auch für Rettungseinsätze unter gefährlichenBedingungen zuständig. Die Fahrzeuge gleicheneiner Mischung aus Feuerwehr- und Ghostbustersmobilenund sind entsprechend mit dessen Material ausgerüstet.Die Beamten dieser Formation werden auch speziell inder taktischen Medizin ausgebildet, wobei sie öfters auchmit Strassen- und Seerettungen konfrontiert werden. DieGrundausbildung erlernen die New Yorker Kollegen in derNahe gelegenen Polizeischule, welche für unsere Konkordatsverhältnisseeher spartanisch eingerichtet ist. Bei derAusbildung wird viel Wert auf die Eigensicherung gelegt,wofür eine optimal eingerichtete Turnhalle zur Verfügungsteht. Auch die sportlichen und konditionellen Ansprüchewerden hoch gehalten. Die militärisch angehauchtenDrillformationen unterstreichen den sportlichen Zielsetzungsgrund.Weiters zeigte uns das New Yorker <strong>IPA</strong> Mitglied,Jimmy, die Baustelle am Ground Zero. Mit Spannunghorchten wir seine Schilderungen über den 9/11, wo erals örtlich zuständiger Einsatzkommandant die Führungübernehmen musste. Sehr detailliert beschrieb er die angetroffeneSituation und die Schadenplatzorganisation. Ineinem requirierten Bus, welcher später vor dem Staub dereingestürzten Twings Towers Schutz bot, wurde das unsbekannte KP-Front erstellt. Ehrfürchtig standen wir vor denGedenktafeln der verstorbenen US-Kollegen und musstenerfahren, dass nach dem Terroranschlag weitere Hundertevon Beamten an gesundheitlichen und teils lebensbedrohlichenFolgekrankheiten leiden. Auch Jimmy hinterliess dergiftige Brandstaub Spuren auf seinem Körper. Nach Austauscheiniger Polizeisouvenirs reisten wir zu einem späterenZeitpunkt an die Westküste, wo wir bei Bryan Munana,Sheriff von Santa Barbara und seiner Ehefrau hausenduften.Auf Streife mit dem SheriffBryan Munana ist SpecialDuty and School RessourceDeputy in Santa Barbara. MitSpannung traten wir am Folgetag,um 07:00 Uhr mit Bryanden 12-Stundendienst an.Beim Antrittsrapport wurdenwir von seinen Arbeitskollegenfreundlich in Empfang genommen.Wie wir jedoch mitEntsetzen feststellen mussten,gehören Kaffeemaschinen aufdem Revier eher zur Seltenheit.Kurzerhand entschlossenwir bei Beginn der Patrouillentätigkeit,einen der unzähligen Kaffeeshops anzusteuern.Dieses Vorhaben wurde uns aber zwischenzeitlich untersagt,da wir einen Bankeinbruchalarm (Fehlalarm), eineStreitigkeit zwischen Schüler und Lehrer, eine Schlägereiin einem Spielsalon oder sonst uns kleinere bekannte Szenarienansteuern mussten. Die Polizeitätigkeiten liessendurchaus Parallelen zu unseren ziehen. Auch wird Präventionsarbeitbei den Amerikanern immer höher geschrieben.So besuchten wir ein Referat von Bryan über Drogen,welches er an einer Schule führte. Am Nachmittag kamenwir mit der Highway- Patrol in Kontakt und später stellteuns Detective vom Special Investigations Bureau, AdamReichick, die beiden Polizeihubschrauber vor. Wie sichherausstellte, ist Adam in seiner Nebenfunktion auch alsfliegender Einsatzleiter/FEL tätig. Weiters konnten wir einigesüber die Vorgehensweise und Ausrüstungen des örtlichen„SWAT-Teams“ erfahren. Als krönender Abschlussbegaben wir uns nochmals auf den Highway und durftenselber mit der Laserpistole die Geschwindigkeit des vorbeifahrendenVerkehrs messen. In kürzester Zeit eruierten wirden ersten Temposünder und nahmen die Nachfahrt auf.Die Vorabklärungen via Funk über Fahrzeug und Lenkerergaben keine kriminellen Anzeichen, so dass wir das Autoalleine zur Anhaltung auffordern konnten.Nach dem erlebnisreichen Dienst begaben wir uns mitden amerikanischen Arbeitskollegen zum obligaten Bierund feierten bis spät in die Nacht die neu gewonneneFreundschaft.Franz Manser, Kapo SG und Sascha Landis, Stapo SG16– <strong>International</strong> <strong>Police</strong> <strong>Association</strong> I Switzerland I 2011 – 4/6 –


Valais<strong>International</strong> Regional <strong>International</strong> Regional Internazionale RegionaleINTERNATIONAL POLICE ASSOCIATION - CYPRUS SECTION13TH MEDITERRANEAN <strong>IPA</strong> SECTIONS’ MEETINGLIMASSOL 12 - 15 MAY 2011Pierre-AndréZampieron.Die vorgängigen Zeilen zur Einstimmung zur kurzen Berichterstattungüber das Treffen der Mittelmeer-Sektionen,denen die Sektion Schweiz auch angehört. Als Vertreterunserer Sektion nahmen Vizepräsident Pierre-André Zampieronund Generalsekretär Willi Moesch teil.THURSDAY 12.05.2011The <strong>International</strong> President and National President of CyprusSection Mr. Michael Odysseos gave a reception atthe hotel, he welcomed all the delegations and brief themabout the programme and the meeting.FRIDAY 13.05.2011All the Delegations visited the Cyprus <strong>Police</strong> Museum andthe Cyprus <strong>Police</strong> Academy, where they were received bythe Chief of <strong>Police</strong> and the Director of the Cyprus <strong>Police</strong>Academy.SATURDAY 14.05.2011 – Main Meeting of the MediterraneanSectionsChairman of the Meeting: Demetris DEMETRIOU -• Secretary General of the Cyprus Section.• Secretary of the Meeting: Haim SMULEWITZ -<strong>IPA</strong> Section Israel.• Recorder of the Minutes: Liza KEMITZI -Assistant Secretary General of the Cyprus Section.Das Atlantica Miramare Beach Hotel, Limassol bot besteVoraussetzungen für das Treffen, obwohl die Temperaturennoch nicht unbedingt zum Bad im Meer einluden.Die Kontakte in der <strong>IPA</strong>-Mittelmeerfamilie waren rasch geküpft,kannte man sich doch schon mehrheitlich von anderen<strong>IPA</strong>-Veranstaltungen.Unter der Leitung von Demetris DEMETRIOU, SecretaryGeneral der Cyprus Section wurde der geschäftliche Teilder Versammlung durchgeführt. Inhaltlich ging es vor allemum Themen im Hinblick auf die geplanten Geschäftewährend der internationalen IEC-Konferenz im September2011 in Bukarest.Ein Ausflug führte uns nach Nicosia, wo wir die Polizeiakademieund das Polizeimuseum der zypriotischen Polizeibesuchen durften.Das “Mediterranean 2012” findet Ende April 2012 auf derInsel Malta statt.Willi Moesch– <strong>International</strong> <strong>Police</strong> <strong>Association</strong> I Switzerland I 2011 – 4/6 – 17


<strong>International</strong> <strong>International</strong> InternazionaleDélégation du Haut-Rhin <strong>IPA</strong> 68Eine stattliche Anzahl <strong>IPA</strong>-Freunde traf sich am Sonntag,26. Juni, bei strahlendem Sonnenschein, zum traditionellen„Barbecue“ am Fischweiher in St. Louis. Nach derBegrüssung durch Präsident Denis Hoff, wurde der Apéroserviert und gleichzeitig der Grill befeuert. Auf der Einladungstand zwar „Barbecue“, aber Daniel aus Baselscheint dies nicht genau verstanden zu haben, so kam es,dass er… (siehe Foto).Patrick Gauthier wurde für seine grosse <strong>IPA</strong>-Tätigkeit mitder silbernen Ehrenmedaille der <strong>IPA</strong> Sektion Frankreichausgezeichnet. In Vertretung für den französischen Nationalpräsidenten,Jacky Thevenot, fiel mir die Ehre zu, Patrickdie Urkunde und die Auszeichnung zu überreichen.Das Käse- und Dessertbuffet schloss die kulinarische Seiteab. Erneut eine sympathische Auflage dieses traditionellenTreffens im Dreiländereck.Ronald WüthrichRedaktor.de18– <strong>International</strong> <strong>Police</strong> <strong>Association</strong> I Switzerland I 2011 – 4/6 –


OstschweizRegional Regional RegionaleBesuch der <strong>IPA</strong> Wiesensteigim St. Galler RheintalBeim Grenzübergang St. Margrethen durften meine FrauAgnes und meine Wenigkeit am Samstag, 04. Juni 2011 dieGäste aus der Vbst Wiesensteig, Gerhard Längst mit GattinSonja sowie Bernd Hoffmann mit Gattin Heidi herzlichbegrüssen. Wir konnten die <strong>IPA</strong> Freunde im Namen der <strong>IPA</strong>Region Ostschweiz zum Frühstück auf dem Hohen Kastenim Drehrestaurant willkommen heissen. Bei teilweise sonnigemund wolkigem Wetter präsentierten wir den Freundenvon der schwäbischen Alb den herrlichen Ausblick indas Rheintal, das Vorarlberg und ins Fürstentum. Leiderwar die Ortschaft Appenzell und weiter Richtung St. Gallenunter einer kompakten Nebeldecke verpackt. Dennocherspähten wir die Schönheiten des Bergpanoramas rundum den Hohen Kasten mit Säntis, dem St. Galler Oberlandmit dem Gonzen und der Sardona, den drei Schwesternund bis ins Montafon, hinab bis zum Bodensee und weithinaus in die Heimat unserer Gäste. Nach ausgiebigemFrühstück schritten wir den Alpengarten mit seiner vielfältigblühenden Bergblumenpracht ab und konnten dochdie eine oder andere Blume erspähen die auch auf derschwäbischen Alb heimisch ist.Bernd und Heidi Hoffmann, Adalbert W. Nigg,Willi Moesch, Sonja und Gerhard Längstsowie Agnes Nigg (v.l.n.r.).Gegenüber des Polizeikommandos AR, am „Landsgmändplatz“Trogen, liegt das Büro des NB, der <strong>IPA</strong> SektionSchweiz. Willi Moesch begrüsste unsere Gäste miteinem Getränk und erklärte uns die Besonderheiten desKantons Appenzell Ausser- wie Innerrhoden, polizeilich wiepolitisch und erzählte Wissenswertes über die <strong>IPA</strong> SektionSchweiz. Mit Geschenken überhäuft verabschiedeten wiruns und machten uns weiter auf den Weg ins „schöne“ St.Galler Rheintal.Zum Abschluss dieses schönen Tages haben Agnes undich die Gäste mit Willi und Edith zu uns nach Hause, zueinem Grill Schmaus eingeladen. Mit drohenden dunkelnWolken und Donnergebrüll in der Ferne konnten wir aberdiesen schönen Tag unter Freunden gemütlich ausklingenlassen.Ich möchte es nicht unterlassen und meinen Dank aussprechen.Dieser Dank geht an die Region Ostschweiz fürdie Einladung der Gäste auf den Hohen Kasten, an dasNationalbüro der <strong>IPA</strong> Sektion Schweiz, vor allem Willi undEdith Moesch für den Empfang und die Geschenke, sowiemeiner Frau Agnes für die Einladung und Organisationdes Grillschmauses.Nach diesem gemütlichen Rundgang besuchten wir dasDorf Appenzell das gerade zur richtigen Zeit im schönstenSonnenlicht erstrahlte. Dabei durften wir unsere Gäste miteiner weiteren Überraschung erfreuen. Hat doch der Generalsekretärder <strong>IPA</strong> Sektion Schweiz und Ehrenmitgliedder <strong>IPA</strong> Region Ostschweiz Willi Moesch, uns zu einemApéro in die Räumlichkeiten des Nationalbüros in Trogeneingeladen.Grüsse aus der Ostschweiz, der <strong>IPA</strong> Ostschweiz.Liebe <strong>IPA</strong> Freunde, auf Reisen lernt Man(n)/Frau Leutekennen, also lasst uns den Gedanken unseres Gründersder <strong>IPA</strong>, Arthur Troop „Servo per amikeco“ – „Dienendurch Freundschaft“ weiterleben. Nehmen wir uns Zeit fürFreunde, dies vor allem in der heutigen Zeit…Euer Adalbert W. NiggEhrenpräsident <strong>IPA</strong> Region Ostschweiz– <strong>International</strong> <strong>Police</strong> <strong>Association</strong> I Switzerland I 2011 – 4/6 – 19


Regional Regional RegionaleZentralscheizStefan Eggstein.Cordonbleu-Essen 2011Rund 32 Feinschmecker treffen sich am Samstag, 28. Mai2011 im Restaurant Kreuzberg in Dagmersellen, wo sievom Vizepräsidenten und Organisator Stefan Eggsteinaufs herzlichste begrüsst werden. Die meisten wissen, wassie erwartet: Riesen-Cordonbleus mit Beilage und Salat.In Wikipedia steht zu Cordon bleu: Cordon bleu ist einmit Käse und Schinken gefülltes, paniertes Schnitzel vomKalb. Vermutlich stammt das Rezept aus der Schweiz. ZurZubereitung werden zuerst zwischen zwei kleine, dünneSchnitzel oder in die eingeschnittene Tasche eines dickerenSchnitzelstücks eine Scheibe Emmentaler, Greyerzeroder Raclettekäse und magerer Koch- oder Rohschinkengelegt. Die Ränder werden durch Zusammendrücken verschlossen.Anschließend werden die Schnitzel mit Mehl,Ei und Paniermehl paniert und in reichlich Butterschmalzausgebacken. Der Käse schmilzt durch das Braten undverleiht dem Cordon bleu den typischen Geschmack. ZurHerkunft des Namens gibt es zahlreiche Legenden, dochkeine gesicherten Informationen. Gesichert hingegen ist,dass es an diesem Abend einige Unentwegte gibt, welcheim Anschluss noch ein Dessert, nicht etwa ein kleines,verdrücken. Gesichert ist auch, dass es ein gemütlicherAbend ist und ganz zum Schluss: Gesichert ist auch dieDurchführung 2012.Ronald WüthrichRedaktor. de20– <strong>International</strong> <strong>Police</strong> <strong>Association</strong> I Switzerland I 2011 – 4/6 –


Dokument Document DocumentoDie Interkantonale Polizeischule IPH HitzkirchBlick auf den Campus der IPH Hitzkirch.„Wo Polizei drauf steht, soll auch Polizei drin sein“, so lauteteine der Zielsetzungen der Ausbildung an der IPH Hitzkirch.Um dies zu gewährleisten, wird in Hitzkirch nach den neuestenMethoden und mit den modernsten Hilfsmitteln gearbeitet.Jährlich werden im grössten Polizeiausbildungszentrumder Schweiz über 300 Absolventinnen und Absolventenaus elf Kantonen auf ihre künftigen Aufgaben als Polizistinund Polizist vorbereitet.Die Polizeiausbildung in der Schweiz wurde durch das bildungspolitischeGesamtkonzept neu definiert. Aktuell gilt: dieAusbildung soll regionalisiert, vereinheitlicht und an nationalenund internationalen Standards ausgerichtet sein. DieseMaxime lag auch der Gründung der IPH Hitzkirch im Jahre2007 zugrunde. Das regionale Polizeiausbilungszentrum basiertauf einem Konkordatsvertrag zwischen den KantonenAargau, Basel-Stadt, Basel-Land, Bern, Luzern, Nidwalden,Obwalden, Schwyz, Solothurn, Uri und Zug. Die elf Kantoneverpflichten sich, die Grundausbildung im Polizeiberuf gemeinsaman der IPH Hitzkirch durchzuführen. Konkret: alleKantonskorps rekrutieren ihre zukünftigen Polizistinnen undPolizisten immer noch selber, schicken diese aber für dieGrundausbildung nach Hitzkirch.Duales AusbildungssystemDie IPH vermittelt in zehn Monaten berufliches Fach- undHintergrundwissen, Allgemeinbildung und Sport und trainiert,harmonisiert und standardisiert polizeiliche Handlungskompetenzbis zur Berufsprüfungsreife. Dabei hat siestets den Generalisten in derpolizeilichen Grundversorgungim Auge und nicht den Spezialistenoder den Polizisten ineiner Führungsfunktion. ZurSteuerung der fachlichen undmethodische Qualität setzt dieIPH ein ausgebautes elektronischesDokumentations- unddidaktisches Leitsystem ein,auf dem die vollständigen Unterrichtsinhaltedokumentiertund den Absolventen und denLehrpersonen als elektronischeWissensplattform zur Verfügunggestellt wird. Um ihremDirektor Christoph Tanner.Leitspruch «wo die Zukunft der Polizei beginnt» gerecht zuwerden, will die IPH ihre Ausbildung in den nächsten Jahrennoch konsequenter auf die polizeilichen HandlungskompetenzenVerkehr, Kriminalität und Allgemeine Polizeidiensteausrichten. Hierfür sind Erkenntnisse, die aus Kontakten miteuropäischen Polizeiausbildungsinstitutionen resultieren,wichtig und wertvoll für die Neugestaltung des didaktischenKonzeptes der IPH. Die Erfahrungen aus den ersten drei Jahrenwertet die IPH gegenwärtig in einem Projekt «IPH 2012»aus. «Die Berufspraxis der Generalisten in der polizeilichenGrundversorgung soll darin noch konsequenter im Fokus sein.Ziel ist die selbständige Handlungskompetenz der jungen Polizistinnenund Polizisten», so Direktor Christoph Tanner.– <strong>International</strong> <strong>Police</strong> <strong>Association</strong> I Switzerland I 2011 – 4/6 – 21


Dokument Document DocumentoEin öffentliches UnternehmenAls einzige Polizeischule in der Schweiz verfügt die IPH Hitzkirchals öffentlich-rechtliche Anstalt über eine eigenständigeRechtspersönlichkeit und damit über eine gewisse unternehmerischeHandlungsfreiheit. Die Grundlage des Kernauftragessind Leistungsverträge mit den angeschlossenen Kantonenund Polizeikorps. Darüber hinaus tritt die IPH Hitzkirchmit ihrem grosszügigen Campus auch als Seminarzentrummit Hotel und Restaurant auf dem freien Markt auf. Zuden Kunden des «Seminarzentrums Hitzkirch» gehören dasSchweizerische Polizei-Institut als grösster Anbieter von polizeilicherWeiterbildung und ein führendes privates Sicherheitsunternehmensowie verschiedene staatliche Verwaltungsstellenund Hochschulen.Grosse AusblidungskompetenzJährlich werden an der IPH Hitzkirch über 300 Absolventinnenund Absolventen auf ihre künftigen Aufgaben als Polizist/-invorbereitet. Während der Ausbildung werden die physischenund psychischen Fähigkeiten gleichermassen gefordert. DieIPH verfügt über die grösste und professionellste AusbildungsundTrainingsinfrastruktur in der Schweiz. Letztere bestehtaus vier Schiesskellern mit insgesamt 32 Schiessbahnen, zweiSelbstversteidigungshallen, einem Trainingsrevier mit einemStrassennetz, vier Wohnhäusern mit insgesamt acht Wohnungen,einem Büro- und Bankhaus, einer Tankstelle mit Shopund einer Indoor-Anlage für polizeitaktisches Training. Umdie hohe Qualität auch weiterhin zu gewährleisten, wird ständigan der Qualitätssicherung und -steigerung gearbeitet. Im2010 wurde die IPH ISO- und dem EDUQUA-Qualitätslabelausgezeichnet. Dies nicht zuletzt weil die Ausbildungsqualitätauch von den beteiligten Kantonen als sehr gut beurteilt wird.Die Absolventinnen und Absolventen der IPH erhalten vonihren Korps durchwegs gute Noten. Bereits sind in Hitzkirchüber eintausend Polizistinnen und Polizisten ausgebildet wordenmit hohen Zufriedenheitswerten. Das Konzept hat sichdamit in der Praxis bewährt.22– <strong>International</strong> <strong>Police</strong> <strong>Association</strong> I Switzerland I 2011 – 4/6 –


Dokument Document DocumentoL’école de police intercantonale IPH de HitzkirchCérémonie de remise des diplômes de la promotion 2010-2, la septième de l’IPH Hitzkirch.«Tout ce qui porte le nom de « police » doit représenter dignementla police ! » C’est l’objectif déclaré de la formationofferte par l’IPH Hitzkirch et la raison pour laquelle ce centreintercantonal de formation utilise les méthodes didactiquesles plus modernes. Chaque année, cette école de police,la plus grande de Suisse, forme plus de 300 nouveauxpoliciers provenant de onze cantons et les prépare à leurstâches policières.En Suisse, la formation de police a été redéfinie dans le cadrede la nouvelle politique de formation. Actuellement, l’objectifest de régionaliser les formations, de les homogénéiser, etde les adapter aux normes internationales. C’est égalementla philosophie de l’IPH Hitzkirch, qui a ouvert ses portes en2007. Ce centre régional de formation policière est issu d’uncontrat de coopération entre les cantons d’Argovie, Bâle-Ville, Bâle-Campagne, Berne, Lucerne, Nidwald, Obwald,Schwyz, Soleure, Uri et Zoug. Ces onze cantons se sont engagésà effectuer ensemble la formation de base aux métiersde la <strong>Police</strong> à l’institut IPH Hitzkirch. En d’autres termes, lesunités cantonales recrutent toujours elles-mêmes leurs officiers,mais les envoient en formation à Hitzkirch.Un système de formation dualSur dix mois, l‘IPH transmet des connaissances professionnelles,de la culture générale et un entraînement sportif touten formant, harmonisant et standardisant les compétencespolicières et en préparant les candidats au diplôme de<strong>Police</strong>. Cette école ne dispense ni formation spécialisée, niformation pour les officiers dirigeants,mais bien une formationgénéraliste. Pour assurerune qualité méthodologique etprofessionnelle, l’IPH emploieun système de documentationet de didactique digital qui réunitl’ensemble des contenus descours tout en mettant à la dispositiondes élèves et du personnelenseignant une plateformenumérique de formation.Christoph Tanner,Directeur de l‘Institut.Dans l’esprit de sa devise « Làoù commence l’avenir de la <strong>Police</strong>», l‘IPH souhaite, au coursdes années à venir, se focaliserencore plus sur les compétences policières que sont lacirculation, la criminalité et les services généraux de police.Pour cette raison, les connaissances acquises dans le cadrede contacts avec d’autres écoles de police européennessont importantes et utiles à la mise en place d’un concept didactique.Dans le cadre du projet « IPH 2012 », les expériencesengrangées pendant les trois premières années sont encours d’évaluation. « L’accent devra être encore plus mis surla pratique professionnelle des généralistes dans les servicespoliciers de base. L’objectif est d‘accroître la compétence individuelledes jeunes officiers », a déclaré Christoph Tanner,directeur de l’institut.– <strong>International</strong> <strong>Police</strong> <strong>Association</strong> I Switzerland I 2011 – 4/6 – 23


Dokument Document DocumentoUne entreprise publiqueÉtant la seule école de police de Suisse, l‘IPH Hitzkirch, entant qu’établissement de droit public, est une personnemorale indépendante, et possède donc une certaine libertéd‘action entrepreneuriale. Sa mission principale consisteen des contrats de prestation avec les cantons et les corpsde police affiliés. Par ailleurs, l’IPH Hitzkirch, avec son grandcampus, sert également de centre de séminaires ouvert aupublic, dôté d’un hotel et d’un restaurant. Parmi les clients du« Centre de séminaires de Hitzkirch », on compte entre autresl’Institut Suisse de police, qui est le plus grand fournisseur deformation continue dans le domain de la police, ainsi qu’unegrande entreprise de sécurité, différentes administrations publiqueset des Hautes Ecoles.Grande compétence en matière de formationChaque année, l‘IPH Hitzkirch forme plus de 300 étudiants àleurs futures missions dans la <strong>Police</strong>. La formation développetant les capacités physiques que psychiques. L‘IPH possèdela plus grande infrastructure professionnelle en matièrede formation et d’entraînement de Suisse. Cette dernièrecomprend quatre stands de tir, avec au total 32 pistes detir, deux salles d’auto-défense, une zone d‘entraînement dotéed’un réseau de rues, de quatre immeubles locatifs avechuit appartements en tout, d’un bâtiment de bureaux et debanques, d’une station-service avec un shop, et d’une salled’entraînement de tactique policière. Pour continuer à assurerla grande qualité actuelle, l’institut travaille en permanenceau contrôle et à l’amélioration de la qualité. En 2010,l‘IPH a été distingué par les labels de qualité ISO et EDUQUA.Et ceci notamment car la qualité de formation des cantonsparticipants a également été jugée excellente. Les diplômésde l’IPH sont généralement très bien notés par leurs corps.Hitzkirch a déjà formé plus d’un millier de policiers, hommeset femmes, avec des taux de satisfaction élevés. Ainsi, sonconcept a fait ses preuves dans la pratique.La scuola di poliziaIntercantonale IPH di Hitzkirch“Tutto ciò che porta il nome di “polizia” deve rappresentaredegnamente la polizia!” Questo è l’obiettivo dichiaratodella formazione offerta dall’IPH di Hitzkirch e la ragioneper la quale questo centro intercantonale di formazioneutilizza i metodi didattici dei più moderni.Ogni anno, questa scuola di polizia, la più grande di Svizzera,forma più di 300 poliziotti provenienti da 11 cantoni eli prepara ai loro compiti di polizia.In Svizzera, la formazione di polizia è stata ridefinita nelquadro della nuova politica di formazione. Attualmente,l‘obiettivo è di regionalizzare la formazione, di omogeneizzarlae di adattarla alle norme internazionali. Ciò è ugualmentela filosofia dell’IPH di Hitzkirch, che ha aperto i suoibattenti nel 2007. Questo centro regionale di formazione dipolizia è nato da un contratto di cooperazione tra i cantonid’Argovia, Basilea Città, Basilea Campagna, Berna, Lucerna,Nidvaldo, Obvaldo, Svitto, Soletta, Uri e Zugo. Questi 11 cantonisi sono impegnati ad effettuare insieme la formazionedi base per il mestiere di Polizia all’istituto IPH di Hitzkirch.In altri termini, le unità cantonali reclutano autonomamentei propri aspiranti, ma li inviano in formazione ad Hitzkirch.Un sistema di formazione duplicePer 10 mesi, IPH trasmette delle conoscenze professionali,della cultura generale e un allenamento sportivo, tuttoformando, armonizzando e standardizzando le competenzedi polizia e con lo scopo di far conseguire ai candidati ildiploma di Polizia. Questa scuola non dispensa né formazionespecialistica né formazione per i quadri dirigenti, madà l’accesso ad una formazione generalista. Per assicurareuna qualità metodologica e professionale, IPH utilizza un sistemadi documentazione didattica digitale che raggruppal’insieme dei contenuti dei corsi, mettendoli a disposizionedegli alunni e del personale insegnante, su una piattaformadigitale formativa. Nello spirito del suo motto “Là dove iniziail futuro della Polizia” IPH di Hitzkirch desidera, nel corsodegli anni a venire, focalizzarsi ancora di più sulle competenzedi polizia che sono la circolazione, la criminalità ed iservizi generali di Polizia. Per questo motivo, le conoscenzeacquisite nell’ambito dei contatti con altre scuole di poliziaeuropee, sono importanti e utili nella messa in esercizio diun concetto didattico. Nel quadro del progetto “IPH 2012”,le esperienze scaturite nei primi tre anni, sono in corso divalutazione.”L‘accento dovrà ancora essere messo maggiormentesulla pratica professionale dei generalisti nei compitidi polizia base. L‘obiettivo e accrescere la competenze individualedei giovani aspiranti”, ha dichiarato Christoph Tanner,direttore dell’istituto.Un’impresa pubblicaEssendo una scuola di polizia Svizzera, IPH di Hitzkirch, inquanto stabilimento di diritto pubblico, è una persona moraleindipendente e possiede dunque una certa libertà diazione imprenditoriale. La sua missione principale consistein contratti di prestazione con i cantoni e i corpi di polizia affiliati.D’altronde, IPH di Hitzkirch, con il suo grande campus,funge anche da centro di seminari aperti al pubblico, dotatodi un albergo e di un ristorante. Tra i clienti del “Centro Seminaridi Hitzkirch” si contano anche l’Istituto di Polizia Svizzero,che è il più grande dispensatore di formazione continuanel settore della Polizia, una grande ditta di sicurezza, differentiamministrazioni pubbliche ed Alte Scuole.Grandi competenze in materia di formazioneOgni anno l’IPH di Hitzkirch forma più di 300 studenti nelleloro future missioni di polizia. La formazione sviluppa quantole capacità fisiche tanto quelle psichiche. L’IPH di Hitzkirchpossiede la più grande infrastruttura professionale in mate-24– <strong>International</strong> <strong>Police</strong> <strong>Association</strong> I Switzerland I 2011 – 4/6 –


Dokument Document Documentol’IPH di Hitzkirch pone una grande importanza alla formazione pratica, come qui,durante l‘allenamento delle tecniche d’intervento.ria di formazione e d’allenamento della Svizzera. Questa ècomposta da quattro stand tiro per un totale di 32 piste ditiro, due palestre per l’autodifesa, una zona d‘allenamentodotato di una rete di strade, di quattro immobili locativicon otto appartamenti in tutto, di un palazzo di uffici e dibanche, di una stazione di servizio con negozio e di una salad‘allenamento per la tattica di polizia. Per continuare ad assicurarel’alta qualità attuale, l‘istituto lavora permanentementeal controll ed al miglioramento della qualità. Nel 2010,l’IPH è stato premiato con il marchio di qualità ISO EDUQUA.Questo anche perché la qualità di formazione dei cantonipartecipanti è stata giudicata eccellente. I diplomi del’IPHsono generalmente molto ben riconosciuti nei rispettivi corpi.Hitzkirch ha già formato più di un migliaio di poliziotti, uominie donne, con un tasso di soddisfazione elevato. In questomodo, il suo concetto ha fatto prova nella pratica.– <strong>International</strong> <strong>Police</strong> <strong>Association</strong> I Switzerland I 2011 – 4/6 – 25


Regional Regional RegionaleSolothurn28. <strong>IPA</strong> Ju-Jitsu KursSpezialkurs für SicherheitsleuteDatumOrtInstruktorKurskostenÜbernachtungPlatzzahlVersicherungTenueSamstag, 26. November 2011, 14:00 - 18:00 UhrSonntag, 27. November 2011, 08:30 - 12:30 UhrCH-4710 Balsthal, Holderweg 19, Budo-CenterDojo des Judo-Ju-Jitsu-Club Balsthal,www.budocenter-balsthal.chPatrick MOYNAT / dipl. Ju-Jitsu Lehrer SJV,3. Dan Ju-Jitsu, 1. Dan Judo,25 Jahre Dienst bei der Kantonspolizei Genf.Zurzeit Chef der Stadtpolizei Thônex/Genf2 Tage Fr. 120.-- inkl. Apéro, Übernachtung und Frühstück2 Tage Fr. 100.-- inkl. Apéro, ohne Übernachtung + FrühstückIm Budo-Center, Holderweg 19, 4710 BalsthalMassenlager, Schlafsack mitbringenoderauf eigene Kosten in Balsthal (selber reservieren)Hotel KreuzTel.: 062/386 88 88, Fax: 062/386 88 89, www.seminarhotelkreuz.chMax. 40 TeilnehmerSache der TeilnehmerSamstag: Gi (Judo-, Karate- oder Ju-Jitsu-Gi)Sonntag: Kombi oder alte Uniformhose mit Hemd oder T-ShirtMitbringen: Messer, Stock, Pistolen-Attrappe mit Holster, SchliesszeugAnmeldung/Auskunft Polizei Kanton SolothurnOrganisation Marcel Jäggi, Mobile Polizei, 4702 OensingenTel.: 062 311 76 33, Fax: 062 311 76 80, Mail: marcel.jaeggi@kapo.so.chAnmeldeschluss: 21. November 201126– <strong>International</strong> <strong>Police</strong> <strong>Association</strong> I Switzerland I 2011 – 4/6 –


Biel & UmgebungRegional Regional RegionalePensionierten-Ausflugder <strong>IPA</strong> Biel & UmgebungEine 50-köpfige Gruppe Pensionierter verlässt am Donnerstag,30.06.2011, Biel um mit dem Car die Innerschweizzu besuchen. Peter Remund, Pensioniertenobmann, hatzusammen mit seinem Stab ein schönes, gemütliches Programmzusammengestellt.Nach dem obligaten Kaffeehalt in der Raststätte Neuenkircherreicht die Gruppe Beckenried, wo auf das Schiffumgestiegen wird. Das Dampfschiff „Uri“, ist ein Salon-Seitenrad-Dampfschiff für zwei Klassen.Der 1901 von den Gebr. Sulzer, Winterthur, erbaute Dampferist der älteste Raddampfer der Schweiz. Seine besonderenEigenschaften sind: ausgezeichnetes nautischesVerhalten, stabil im Sturm, sehr sparsam im Brennstoffverbrauch.Beste Voraussetzungen für eine Überfahrt nachFlüelen. Da diese gelingt, kann pünktlich in Flüelen angelegtwerden, wo die Familie Hänni bereits den Tisch mitdem Apéro bereitgestellt hat. Selbstverständlich darf dabeidie Speckzüpfe aus dem Backofen von Susi Remundnicht fehlen.Dölf begrüsst.Bekanntlicherweise ist ja Hänni Dölf Präsident der <strong>IPA</strong>Zentralschweiz und er lässt es sich nicht nehmen, die Gästezu begrüssen und alle willkommen zu heissen. Auf demFamilienbetrieb Bielenhof statt in Erstfeld, wird zu Mittaggegessen. Ein Hof, welcher mit Umsicht auf Natur und Tier,Dexter-Fleisch, Blumen und Geschenkkörbe aus Hofproduktenproduziert.Aber auch im Bereich des Tourismus und der Gastbewirtungsind die drei Generationen aktiv. Das Essen ist ausgezeichnetund die Preise günstig. Im Hoflädeli wird nocheiniges für die Zuhausegebliebenen eingekauft und schonruft Peter wieder zum Einsteigen.Über die alte Gotthardhauptstrasse geht es nach Wassen,drei Mal das Kirchlein aus verschiedenen Richtungen sehenund dann irgendwann Richtung Sustenpass abbiegen.Dessen Passhöhe wird bei strahlendem Sonnenschein erreicht.Nach einem Halt in Interlaken treffen die Pensioniertenkurz nach 19:00 Uhr wieder in Biel ein.Fazit: Ein gelungener Ausflug.„Auf dieses Schiff soll ich?“Da Remund Peter und seine Helfer im nächsten Jahr einJubiläum feiern, wird 2012 eine 3-tägige Jubiläumsreisestattfinden. Die Vorbereitungen laufen bereits und sollnach Monaco führen. Das Datum wird rechtzeitig bekanntgegeben. Peter freut sich schon jetzt auf die zahlreichenAnmeldungen.Ronald WüthrichRedaktor.de„Weisst Du noch?“– <strong>International</strong> <strong>Police</strong> <strong>Association</strong> I Switzerland I 2011 – 4/6 – 27


Regional Regional RegionaleGenève«Site archéologiquede Perges».«Sortie en voilier d‘époque».Genève - Voyage <strong>IPA</strong> 2011Pour un coup d‘essai, le voyage <strong>IPA</strong> organisé par la sectiongenevoise, a été une très belle réussite et comme ditl‘adage : „les absents ont toujours tort“…En effet, ce ne sont pas moins de 90 membres et amis del‘<strong>IPA</strong> qui nous ont fait confiance et qui ont bouclé leurs valisespour cette folle aventure nous emmenant, pendant unesemaine, découvrir les beautés turques à travers la Cappadoce,avant de profiter du soleil pour 1 semaine supplémentairedans la petite ville balnéaire de Belek, dans lesud du pays.C‘est ainsi que le mercredi 27 avril 2011, la Turkish Airlinesaccueillait à bord de ses avions, 90 joyeux drilles représentantfièrement les couleurs des différentes sections de l‘<strong>IPA</strong>.Dès le lendemain, en compagnie de nos 2 guides, Ihsan &Hassan, nous prenions place dans deux cars qui allaientnous transporter sur les routes de la Cappadoce, afin dedécouvrir cette région magique et merveilleuse, sculptéepar la nature depuis plus de dix millions d‘années, qui laissaà n‘en point douter un souvenir inoubliable et ému àtous nos aventuriers…De la formation des „Cheminées de Fées“ à la vallée deGöreme, les paysages lunaires de la Cappadoce n‘ont plusde secret pour nos „Robinsons“.Certains moments forts ont ponctués notre balade commela visite de la ville souterraine de Kaymakili, le musée „Mevlana“,berceau des Derviches Tourneurs, issus tout droit dela culture et de la tradition soufie, ou encore la visite dusite archéologique de Perge ou même, la visite du muséeen plein air de Göreme avec son monastère constitué dedifférentes pièces sur 7 étages, creusé dans la roche, ainsique de multiples églises, dont certaines ont gardé de magnifiquesfresques remontant au 7ème siècle, sans oublierla vallée des „Pigeonniers“ située à Ürgup.Notre chemin de retour à travers les cols et au bord des trèsimpressionnantes falaises surplombant la côte sud de laTurquie, nous permit de découvrir les vestiges du château„Mamure“ à Anamur, avant de poursuivre notre route deretour vers Antalya.«Le groupe».Après une bonne nuit de repos, bien méritée au vu de notrebelle épopée de la semaine écoulée à travers la Cappadoce,c‘est à Belek que nous allions être acheminés pourune nouvelle semaine de vacances balnéaires, où tous nosparticipants ont pu retrouver des forces au „Maritim PineBeach“, hôtel digne des plus beaux palaces de séries télévisées.Repos, mer, piscines, bars, restos et encore restos, bars, piscines,mer, repos et toujours bars, restos, piscines, mer etrepiscines, rebars, rerestos, remer, rerepos et ….Et ceci jusqu‘à notre départ le mercredi 11 mai 2011, où ilnous a fallu nous rendre tous à la triste réalité du train-trainquotidien, loin de notre palace et de ce magnifique paysdont on ne peut que conseiller la visite à nos membres quin‘ont pas eu la chance de pouvoir nous accompagner !!!Quelle ambiance dans ce groupe, du vrai bonheur… Duplus jeune au plus ancien, l‘amitié et le partage étaient aurendez-vous de notre magnifique séjour. Merci à tous denous avoir fait confiance !!!Grâce à nos aventuriers, la devise de l‘<strong>IPA</strong> „Servo per Amikeco“,n‘a jamais aussi bien résonné…À quand le prochain voyage ???Robert di GiorgioResponsable section voyage <strong>IPA</strong> Genève28– <strong>International</strong> <strong>Police</strong> <strong>Association</strong> I Switzerland I 2011 – 4/6 –


Genève / VaudRegional Regional RegionaleCompte-rends des manifestations organisées par le comitévaudois durant le premier semestre 2011:Les participants réunis.- PAINT-BALL, le 29.05.2011, Evolène VSEn ce samedi ensoleillé, pas moins de 19 membres <strong>IPA</strong>-VDont fait le déplacement à Évolène. En face, les membresde la section valaisanne n‘étant que 5 (finale de la coupeSuisse de football oblige), les équipes ont été tirées ausort. La journée fut, une nouvelle fois, magnifique. Une foisles marqueurs déposés et les protections ôtées, tous lesacteurs se sont retrouvés devant une succulente racletteet ont pu partager le verre de l‘amitié. J‘en profite pourremercier la commune d‘Évolène qui a œuvré pour quecette journée soit une telle réussite.- SWIN-GOLF, le 25.06.2011, Lavigny VDPour la première fois, etsur demande d‘un membre,l‘<strong>IPA</strong>-VD a organisé unejournée de Swin-Golf. Cetteactivité récréative dérivéedu golf, accessible à tous, sepratique en pleine nature.Le terrain de 11 hectares deLavigny dispose d‘un magnifiqueparcours de 18 trousd‘une longueur totale de2‘703 mètres. Un grand soleilet une splendide vue surle Léman venaient compléterles ingrédients d‘une journéeUn plaisir pour petits etgrandsmémorable et enrichissante pour tous les participants.Nul doute que cette première édition sera le début d‘unelongue série.Christian Juriens <strong>IPA</strong> VaudEn tenue pour le jeu.Rectificatif - <strong>IPA</strong> GenèveDans l’édition 3/2011 de l’<strong>IPA</strong> Revue, une erreur c‘est glisséedans l‘adresse postale de la région Genève. Depuisune année, la nouvelle adresse est:<strong>IPA</strong> Région Genève,case postale 226, CH-1225 Chêne-BourgUn coup de maître !– <strong>International</strong> <strong>Police</strong> <strong>Association</strong> I Switzerland I 2011 – 4/6 – 29


Regional Regional RegionaleTicinoArticolo 39 esima Assemblea Ordinaria a Minusio – 26 marzo 2011Sabato 26 marzo 2011 presso l’Hotel Esplanade a Minusio,si svolgeva la 39 esima Assemblea Ordinaria <strong>IPA</strong> – Regione Ticino.48 i soci che presenziavano ai lavori.Trascorsi i 5 minuti canonici, il Presidente Andrea WEHMUL-LER, apriva la 39 esima AO. Oltre a porgere i saluti di rito, scusaval’assenza per motivi presi in precedenza del Direttoredel DI Avv Luigi PEDRAZZINI e il Cdt della Polizia Città diLugano Avv. Roberto TORRENTE. Per contro, presenti insala: Avv Romano PIAZZINI, Cdt PolCantonale, Col MauroANTONINI, Cdt Cgdf Regione IV e Ten Dimitri BOSSALINI,Cdt Polizia Comunale Paradiso e Presidente AssociazionePolizie Comunali.Prima di addentrarci nell’ordine del giorno il Presidente chiedealla sala, 1 minuto di raccoglimento per ricordare i socidefunti.Rivolgendosi alla platea, si mette in discussione l’ordine delgiorno. Questo è accettato da tutti. Gli scrutatori previa discussionesono proposti e accettano i soci: Marco GUSCIOe Piergiorgio FORNERA. Quale Presidente del giorno è propostoe accettato in maniera unanime il Colonello MauroANTONINI. Questi con un forte applauso della sala, raggiungeil palco.Dopo i saluti di rito e ringraziando per la fiducia accordataa dirigere la 39 esima assemblea ordinaria, prosegue con lascaletta delle trattande. Pto 3, lettura e approvazione delverbale assemblea 2010. Il socio BASSETTI Sandro, proponela dispensa. Visto il risultato della votazione il quale nonlasciava dubbi, il verbale è accettato e se ne dispensa lalettura.Col ANTONINI, passa la parola al cassiere per la relazionefinanziaria. Paolo BERNASCONI, in maniera minuziosa eprecisa espone i conti. I revisori nelle persone di: BASSETTIe MALFANTI, oltre a ringraziare il cassiere per il lavoro certosinofatto, rivolgendosi ai soci chiedono che i conti sianoapprovati. Di riflesso l’applauso verso il cassiere è stato caloroso;per cui la parte contabile è accettata senza che nessunaosservazione sia sollevata dai presenti. Bravo Paolo egrazie per quanto fatto.A WEHRMULLER, il compito di esporre la relazione presidenziale,attività 2010 e manifestazioni 2011. La stessa meticolosamentepreparata ed esposta, con applauso è accettatada tutti. Dopo una pausa di 5 minuti, Andrea WEHRMUL-LER, cede la parola al Cdt Avv. Romano PIAZZINI.“…Questi oltre a ringraziare per l’invito all’assemblea, esternaa tutta la platea i suoi saluti e del Cdo. Continuando nelsuo monologo, ringrazia l’<strong>IPA</strong> e si congratula per il lavorosvolto in maniera alquanto professionale, per quanto riescea proporre ai soci, amici e simpatizzanti. Ho rassegnato peril 30 settembre 2011 le dimissioni; per cui dopo 15 anni diservizio lascio la conduzione della Polizia Cantonale. Conquesta partenza, è intenzione del Comandante garantireun ricambio verso l’organizzazione e dare la possibilità anuove persone di poter sedere al comando della Polizia apportandocosì nuove idee e nuovo spirito. Come per tutte le“cose”, bisogna saper dire e mettere la parola fine. Chiudoquest’esperienza di vita che senz’altro mi ha dato moltissimesoddisfazioni. Come tutte le persone, arrivato alla soglia dei50 anni oltre a fare un bilancio di vita, ognuno di noi ha unasua ambizione. Oltre ai valori che ognuno di noi possiede,che si possono riassumere in: salute e affetti - se ne aggiungonoaltri. C‘è chi costruisce una casa, chi acquista un’auto,il comandante ha deciso di fare il giro del mondo in barcaa vela. Per questo per i prossimi 5 anni saro’ lontano dallaSvizzera. Al mio rientro, oltre a pianificare il futuro, cercheròdi fare il punto della situazione. Nonostante la lontananzada “casa”, darò la possibilità di rendere partecipi tutti voial mio viaggio in maniera virtuale. Per concludere, auguroa tutti un futuro ricco di tante soddisfazioni sia in campoprivato che professionale. Buon proseguimento dei lavori…”Dopo queste belle e toccanti parole espresse dal Cdt dellaPolCantonale, raggiunge il palco la Signorina: Irina COS-TANTINESCU. Questa presenta la proposta di gita in Romaniaper l’anno 2012.Proseguendo nei lavori, il Colonnello ANTONINI, giunge alpto riguardante le nomine statutarie.3 sono le partenze annunciate: Andrea WEHMULLER presidente– e i membri: Nicola TETTAMANTI e Claudia PAGANI.Il presidente del giorno mette ai voti la proposta; questa èaccettata.Di seguito è proposto il nuovo presidente <strong>IPA</strong> Regione Ticino.Quale candidato a ricoprire la carica è: GiansandroGATTI. Previa votazione la quale all’unanimità accelta lacandidatura, Giansandro subentra ad Andrea.Inoltre, a margine di questa nomina, sono proposti a farparte nel CO i soci: Giorgio ALBERTINI – Simone LUONGO– Claudio CHIARAVALLLOTI e Stefano PERETTI. La plateaanche in questo caso previa votazione accetta all’unanimità30– <strong>International</strong> <strong>Police</strong> <strong>Association</strong> I Switzerland I 2011 – 4/6 –


TicinoRegional Regional Regionalei nomi fatti. Benvenuti all’interno del comitato <strong>IPA</strong> RegioneTicino.Per la legislatura 2011 – 2014, il CO <strong>IPA</strong> Regione Ticino sipresenta con questo nuovo asseltto. Presidente: GiansandoGATTI – Vice Presidente: Guido ZUCCHETTI – segretario:Stefano MOLTENI – Cassiere: Sinome LUONGO – Membri:Enrico BALDASSARI, Barbara PONZELLINI, Paolo BENAS-CONI, Nicola MUGGIASCA, Giorgio ALBERTINI, Stefano PE-RETTI, Claudio CHIARAVALLOTI e Tiziano BETTONI.Sebbene, Andrea WEHRMULLER, abbia lasciato la caricadi presidente regionale, in quanto prossimamente elettonel CO Nazionale, questi previa proposta e votazione convoto unanime occupa ancora un posto all’interno del CO<strong>IPA</strong> Regione Ticino come membro. Motivo di questa scelta:compiere un trapasso di carica ottimale con il nuovo presidente.Quale nuovo revisore , è nominato il socio: NicolaTETTAMANTI.Dopo aver dato seguito al capitolo nomine statutarie vieneconcessa la parola al Presidente Nazionale Mario BOLGIA-NI.Esternando i saluti alla platea, rivolgendosi a Bassetti Sandroe Wehrmüller Andrea, li ringrazia per quanto fatto verso l’<strong>IPA</strong>Regione Ticino. Mario BOLGIANI annuncia che dopo 12 annilascia la presidenza dell’<strong>IPA</strong>-CH. Chi subentrerà al suo posto,sarà deciso il prossimo 15 aprile, giorno dell’assemblea deidelegati a Lenzburg. Due sono i candidati prescelti: ZAM-PIERON e WÜTRICH. A loro vanno i migliori auguri per unafelice nomina. Wehrmüller, poiché è nominato nel CO Nazionalediverrà vice presidente della sezione CH per la parteitalofona. Anche da parte mia approvo che Andrea resti nelCO <strong>IPA</strong>-Ticino in qualità di membro. Gimborn; non sappiamose esisterà ancora. A tutt’oggi vi sono grossi disguidiall’interno. Il problema principale è che l’attuale proprietariovuole effettuare delle migliorie e da parte dell’<strong>IPA</strong> i costi diaffitto lieviterebbero in maniera sostanziosa. Affaire à suivre.Giornate della gioventù. A oggi nessun giovane provvenietedal Ticino si è candidato a questa manifestazione. Nel2013 sarà la Svizzera a organizzare detto simposio. Interscambioagti polizia. Nell’ambito del PEP esistono formulariper fare detti interscambi. GB, D. F. Sloveia, Croazia, Usae altri paesi sono a disposizione per questo tipo di evento.Interessati possono accedere al nostro portale dove vi sonotutti i moduli per procedere alla richiesta formale. Sito Svizzero<strong>IPA</strong> aggiornato a oggi. Quattrini rimane il webmaster.Al termine Andrea Wehrmüller riprende la parola per i ringraziamentie offre un pensiero a Bolgiani.Nel prosequo, Col ANTONINI, informa che il redattore perla parte italiana dell’<strong>IPA</strong> <strong>REVUE</strong> Andrea QUATTRINI nonchèwebmaster, per motivi sorti all’improvviso non puo’ raggiungerci.Per cui lo spazio a lui dedicato decade.Come ultimo punto delle trattande, è concessa la parola aisoci presenti. Prende la parola CRIVELLI. Questi chiede di farsiportavoce per quanto concerne gli errori di sintassi apparsisull’utlima rivista <strong>IPA</strong> Revue. L’input sarà detto al nostro redattoreitalofono.N.d.R.: caro membro Crivelli, ti ringraziamo per il tuo intervento.Nonostante la bozza dell´<strong>IPA</strong> Revue viene verificatain Ticino da due persone di lingua italiana, notiamo che aTrogen alcune correzioni a mano vengono male interpretate.Sarà nostra premura segnalare la problematica e magari, migliorarela nostra „zampa di gallina“.Non avendo nessun’altra richiesta da parte dei soci, AndreaWEHRMULLER, oltre a ringraziare Mauro ANTONINI per comeha saputo dirigere e gestire l’assemblea, ringraziando nuovamentetutti i presenti, chiude i lavori della 39 esima AssembleaOrdinaria <strong>IPA</strong> Regione Ticino.Dando comunicazioni, tutti guadagnavano l’esterno ove adattenderci vi era un ricco aperitivo. Dopo aver sorseggiato delbuon vino bianco e sgranocchiato gli stuzzichini presenti suivassoi, si guadagnava l’interno per la cena. Questa oltre adessere servita con professionalità non lasciava spazio a commentinegativi. Tutti sono restati soddisfatti, ma soprattuttoil palaton a saputo gustare le pietanze servite.A conclusione un grazie di cuore per il lavoro fatto a chi hasaputo organizzare questa giornata rispettivamente serata.Un mio applauso va a: Paolo, Barbara e Claudia.A nome dell’<strong>IPA</strong> Regione Ticino un grazie a tutti e un arrivederciall’anno prossimo.Ste.– <strong>International</strong> <strong>Police</strong> <strong>Association</strong> I Switzerland I 2011 – 4/6 – 31


Regional Regional RegionaleTicinoGita a Brescia, 23.06.2011In mattinata alla cantina dell’Agricola Boschi, nella zona di Franciacorta, abbiamo potuto farci una cultura sulla vinificazionesia del rosso che del bianco – compreso il “metode Champenois” – con tanto di ottime bollicine. Spiegazioniche ci sono state magistralmente elargite in modo ineccepibile dal personale assai preparato in merito. Chiaramente,dopo questo bellissimo percorso, complice forse un po’ anche il caldo stagionale, è stata più che apprezzata la degustazionedei vini.Anche la cucina non era sicuramente di meno alla cantina ed ai suoi prodotti.Di seguito abbiamo fatto una tappa alla conosciutissima fabbrica di armi Beretta visitando un interessantissimo museo.Purtroppo, a seguito di un malinteso tra la direzione ed i nostri colleghi del luogo, non ci è stato possibile visitareun reparto della costruzione delle armi. Vedremo per la prossima volta.<strong>IPA</strong> Regione Ticino32– <strong>International</strong> <strong>Police</strong> <strong>Association</strong> I Switzerland I 2011 – 4/6 –


TicinoRegional Regional Regionale– <strong>International</strong> <strong>Police</strong> <strong>Association</strong> I Switzerland I 2011 – 4/6 – 33


Diverses Divers Diversi – <strong>International</strong> <strong>Police</strong> <strong>Association</strong> I Switzerland I 2011 – 4/6 – 35


Diverses Divers DiversiDas Team Helvetia holt sich den ersten Platzam Bundespolizeitag in Bayreuth (Pol Barbüda Andrin, KAPO GR)Am Tag der Bundesbereitschaftspolizei zeigten 36 OstschweizerPolizistinnen und Polizisten ihre Leistungsfähigkeit.Über 450 Polizisten aus der Schweiz undDeutschland absolvierten an neun Stationen in BayreuthEinsatzübungen. Dazu zählten unter anderem Eingriffebei gewalttätigen Fussballfans oder Massnahmenbei grösseren Schadensereignissen. Ausserdem wurdenGrundfertigkeiten wie Fahren und Schiessen unter Einsatzbedingungen,sowie Fitness und Fachwissen getestet.Die Schweiz konnte sich dabei den hervorragendenersten Platz erkämpfen.Polizisten des Kantons Graubünden, St. Gallen und Schaffhausen,sowie der Stadt Chur und St. Gallen, kamen nacheiner siebenstündigen Reise in Bayreuth an. Eine freundlicheBegrüssung des Veranstaltungsverantwortlichen undschon konnte die bereits aufgestellte Zeltstadt bezogenwerden.Da die Schweizer einen separaten Einführungstag hatten,waren sie das einzige Team welches schon angereist war.Nach einem ausgiebigen Frühstück gingen die 36 motiviertenSchweizerbeamten zum Helikopterlandeplatz. Einerder 115 Bundespolizeihubschrauber konnte bereits kurzeZeit später in der Luft gesichtet werden. Dieser landetedann auch bei uns. Es gab eine Einführung wie man richtigeinsteigen muss. Unsere vier „Türöffner“ wurden noch separatinstruiert. Als die Gurten umgeschnallt waren, ginges dann auch los. Der Pilot startete die Rotoren des Superpumas.Ohne etwas zu bemerken, waren die ersten18 Polizisten schon hoch im Himmel. Der Pilot zeigte seineFlugkünste und landete den Vogel wieder sanft am Boden,um die zweite Gruppe zu transportieren. Weiter ging es zurnächsten Einführung. Dort durften wir Übungswaffen ausprobieren,welche wir am Tag des Wettkampfes benutzthaben.In der Zwischenzeit kamen die anderen Teams ausDeutschland in „Western City“ an. Dies war das Mottodes Anlasses. Alle zwölf teilnehmenden Teams hatten einenKurzfilm zu diesem Thema als Bewerbung abgeben.Die Filme wurden am Abend vorgestellt. Jedoch nicht genug,um die Startplätze des Wettkampftages zu ermitteln,durften der Zugführer, die Gruppenführer und unsereLady Helvetia auf dem „Büffel“ reiten. Schon hier wurdemit dem 6.Startplatz ein kleiner Erfolg verzeichnet.Um 06:00 Uhr am Morgen standen das Team Helvetia,neun Einheitszüge der Bundesbereitschaftspolizei und jeein Wettkampfteam aus Bayern und Sachsen auf dem Antrittsplatz.Nervosität lag schon bei der Formation in derLuft. Als der Polizeiseelsorger sein morgendlichen Segenerteilt hatte, mussten wir in 15 Sekunden die Fahrzeugebesetzt haben und startklar für den vor uns liegenden Tagsein. Und los ging es mit der ersten Übung.Angekommen beim Flughafen Bayreuth sprangen unsSTAPO St. Gallen: Koller Kevin (Grfhr), Gätzi Hans, Jud Christian,Hollenstein Marco, Schlegel Pascal, Wiprächtiger Stefan,STAPO Chur: Wyss Julia, Cottiati Marcel, KAPO Shaffhausen:Rathgeb Thomas (Stv), Walter Roger, Meier Roland,Roost Marcel, Müller Manuel, Strassmann Nathalie, KAPOSt.Gallen: Schoch Markus (Grfhr), Landolt Markus (Stv), MäderMarkus, Etterlin Lukas, Hollenstein Roman, Pfiffner Roger,Hobi Fabian (BeSI), Bruhin Marco (BeSi), Canesso Helena(BAT), Mayer Isabell (BAT), KAPO Graubünden: Bärtsch Johannes(Zfhr), Girelli Romano (FW), Nutt Reto (Grfhr), MengGian Fadri (Stv / San), Pally Pascal, Camenisch Diego, MaridorPatrick, Nold Claudio, Barbüda Andrin, Chiesa Silvio,Cottiati Marcel, Meier Stefan, Junker Christian.schreiende und blutende Zivilisten aus dem Tower entgegen.Bevor das Team Helvetia es richtig fassen konnte,standen wir in Mitte der Amokübung. Im Tower fielenimmer wieder Schüsse. Nachdem die Aussensicherunggestellt wurde, konnte das Kontaktteam schnell in das Gebäudeeindringen. Das Rettungsteam konnte angeschosseneund schwer verletzte Personen aus dem Gebäuderetten. Diese wurden vom Sanitätsteam in einer sicherenUmgebung betreut. Schon sehr bald konnte der Täterausfindig und ausgeschaltet werden. Auch wenn es eingrosser Stress war blieb uns keine Zeit, um uns zu erholen.Mit montierter Schutzausrüstung ging es direkt weiterzur nächsten Übung. Ein Linienbus mit gewalttätigenFans musste geräumt werden. Alle Fans konnten verhaftetwerden, wobei das Beweissicherungsteam besonders gefordertwurde.Mit angezogener Schwimmweste standen wir danachschon mit einem Bein in einer Hochwasserlage. Vier Bootewurden durch das starke Team Helvetia etwa 500 Meterweit getragen. Vier Ertrinkende galt es in mitten eines36– <strong>International</strong> <strong>Police</strong> <strong>Association</strong> I Switzerland I 2011 – 4/6 –


Diverses Divers DiversiSees zu retten. Nach etlichen Schweisstropfen wurde auchdiese Übung grandios gemeistert.Lautes Geschrei, viel Rauch, Helm auf, Schutzausrüstungan und die Übung im Fussballstadion begann. Ein ganzerSektor mit gewalttätigen Fans musste geräumt werdenund dabei Tatbestände sowie drei ausserwählte Hooliganserkannt und arretiert werden. Der PMS und Pfefferspraymussten bei der starken Gegenwehr viele Male eingesetztwerden, bis die Fans im Car verfrachtet waren. Für dieÜbung brauchte es schliesslich mehr als nur drei Kabelbinder…Mit zufriedenen Gesichtern und voller Motivationging es weiter zu den Übungen, Mobilisierte Bewegung imZugsrahmen, Einsatz bei grösseren Schadensereignissen,Annäherung und Überwinden von Hindernissen unter erschwertenBedingungen, Durchsuchung eines Objektesnach einer Helikopterverschiebung und am Schluss schiessenunter einsatzmässigen Bedingungen. Bei der Schiessübungkonnte das Team Helvetia noch einmal brillieren,indem es 930 Pkt. erreichte, der Zweitplatzierte erzielte540 Pkt.Schluss in die Gesichter geschrieben. Nur noch drei Teamswaren im Rennen. Dann war es so weit. Das Team Helvetiabeeindruckte mit Disziplin, Entschlossenheit undkonsequentem Auftreten die Bewertenden. Die Schweizerstanden als Sieger vor dem Team aus Sachsen und Ratzeburgfest. Der Sieg wurde noch ausgiebig gefeiert, bevores am nächsten Morgen wieder zurück in die schöne Heimatging.Die Tage in Bayreuth werden sicherlich noch lange allenTeilnehmenden in guter Erinnerung bleiben. Ein besondererDank gebührt unserem Zugführer Johannes Bärtsch,welcher das Team sehr gut führte und immer wieder motivierendeWorte fand.Das Team HELVETIA freut sich auf die Titelverteidigung!Ein Zugsschnupf nach dem anstrengenden Tag, so begannendie Festlichkeiten für die Schweizer Polizisten inBayreuth. Die Siegerehrungen fanden statt. Zuerst wurdenalle neun Übungsstationen einzeln gewertet. Unerwartetviel konnte unser Zugsführer auf die Bühne gehen, um dieschönen Pokale abzuholen. Die Ostschweizer konnten denSieg auf den Stationen AMOK-Lage und Schiessen untereinsatzmässigen Bedingungen sichern. Dann wurde dieGesamtwertung preisgegeben. Die Spannung war bis am– <strong>International</strong> <strong>Police</strong> <strong>Association</strong> I Switzerland I 2011 – 4/6 – 37


Diverses Divers DiversiZu Besuch beim Einsatzkommando-Katastrophenhilfe-Bereitschafts-Verband der ArmeeDer Dachs hilftIn Bremgarten/AG stationiert, mit modernen Mitteln ausgerüstetund in Zugsstärke innert vier Stunden vor Ort. DasEinsatzkommando Katastrophenhilfe Bereitschaftsverbandder Armee ist bereit, die zivilen Kräfte im Falle einergrossen Schadenlage rasch und effizient zu unterstützen.Bis zum Jahre 2004 leistete, verteilt über das ganze Jahr,jeweils ein WK Bataillon (Rettung/Katastrophenhilfe) seinenDienst, um die Bereitschaft für die Militärische Katastrophenhilfein der Schweiz jederzeit sicherzustellen.Mit der Armeereform konnte diese Einsatzbereitschaftnicht mehr lückenlos über das ganze Jahr sichergestelltwerden, da lediglich noch sechs solcher Bataillone zur Verfügungstehen. Dies führte dazu, dass im Jahr 2004 einneues militärisches Kommando, namentlich das Einsatzkommando-Katastrophenhilfe-Bereitschafts-Verband,kurz: Ei Kdo Kata Hi Ber Vb, gegründet wurde. Dabei konntendie Mittel konzentriert und die Ausbildung zentralisiertwerden.Subsidiäre UnterstützungDas Einsatzkommando Katastrophenhilfe Bereitschaftsverbandstationiert ist auf der Waffenplatz Bremgarten(AG) stationiert. Der Verband verfügt über rettungs- undgenietechnische Mittel, welche auf das Grossereignis oderden Katastrophenfall abgestimmt sind. Er unterstützt diezivilen Einsatzkräfte subsidiär, das heisst, er erbringt Leistungen,welche von der zivilen Einsatzleitung definiert wordensind.Nebst der Unterstützung der zivilen Einsatzkräfte werdenbei Notstand auch Leistungen zugunsten der Bevölkerungerbracht.Das Ei Kdo Kata Hi Ber Vb und sein PersonalDer Stab des Kommandos setzt sich aus 17 Berufsmilitärund einem zivilen Mitarbeiter zusammen, die das Kommandogemeinsam führen. Der Verband als solches istdem Lehrverband Genie/Rettung unterstellt.Darüber hinaus verfügt das Kommando über eine Durchdiener-Kompanie(ca. 160 DD-Soldaten), welche einemKompanie-Kommandanten unterstellt ist. Für die Führungim Einsatz, der Ausbildung und der Logistik stehendem Verband ca. 45 Zeitmilitär zur Verfügung. Unmittelbarnach der Rekrutenschule treten die Soldaten in dieDurchdienerkompanie (DD Kp 104) in Bremgarten (AG)über, in der sie in die Belange der Katastrophenhilfe eingeführtwerden. Damit eine lückenlose Übergabe sowie das«Know-how» sichergestellt werden kann, starten pro Jahrjeweils drei Durchdienerkompanien, welche sich während5–6 Wochen überlappen. Hauptsächlich rekrutieren sichdie Soldaten aus den Rettungs-, Genie-, Verkehrs-/Transportrekrutenschulen.Nebst der militärischen Katastrophenhilfeim Inland leistet das Ei Kdo Kata Hi Ber Vb auchim Ausland Katastrophenhilfe.Der Verband rekrutiert und bewirtschaftet ein sogenanntes«Retterdetachement» (ca. 25 AdA aus Zeitmilitär undDurchdienersoldaten), das ein Element der RettungsketteSchweiz bildet. Der letzte Einsatz erfolgte im Jahr 2009 beider Erdbebenkatastrophe in Sumatra/Indonesien.Das Ei Kdo Kata Hi Ber Vb und seine MittelAusgerüstet ist der Verband mit Geniematerial (Brücken,Wasserfahrzeugen, Steg usw.) wie auch mit RettungsundHilfeleistungsmaterial (Trümmerrettung, Atemschutz,Wassertransport, Hochwasserschutz, Überschwem mungsmittel, Ölwehrmaterial usw.), welches zusätzlich durchWELAB (Trägerfahrzeuge mit Wechselladebehälter) sowieÜbermittlungsmaterial ergänzt wird. Ausserdem verfügtdas Kommando über eine stattliche Anzahl an Fahrzeugen,Baumaschinen wie auch SpezialgeräteDer Umgang mit einem Teil des eingesetzten Materialswird bereits in den Rekrutenschulen gelehrt. Da das Kommandoüber erweitertes Material für den Katastrophenfallverfügt, ist eine zusätzliche Ausbildung der Durchdienersoldatennach der Rekrutenschule zwingend notwendig.Daher auch die bereits erwähnte Überlappung der einzelnenKompanien.Wenn Unterstützung nötig wirdStossen die zivilen Einsatzkräfte an ihre Grenzen, kann aufdie Hilfe der Armee zurückgegriffen werden. Um solcheHilfe zu erhalten, muss ein ordentliches Gesuch wie folgtgestellt werden:Die betroffene Gemeinde oder Region reicht ihr Hilfebegehrenbeim Kanton ein. Der Kanton stellt ein entsprechendesGesuch via Territorialregion (Ter Reg) an denFührungsstab der Armee (FSTA). Der FSTA entscheidet abschliessendüber einen Einsatz der Armee.Aus Gründen der Bereitschaft leistet der Kata Hi Ber Vbgrundsätzlich keine Spontanhilfe. Falls bei einem EreignisSpontanhilfe der Armee notwendig wird, richtet die zivileBehörde ihre direkte Anfrage an das militärische Kommando.365 Tage im JahrDamit die Hilfeleistung an 365 Tagen während 24 Stundensichergestellt werden kann, sind sämtliche Angehörigedes Ei Kdo Kata Hi Ber Vb mit Pager ausgerüstet. Diesgarantiert, dass die Erreichbarkeit auch im Urlaub und anSonn- und Feiertagen gewährleistet ist. Die Verfügbarkeitaller Stufen wird regelmässig mittels Probealarm getestet.Nach Abwägung der Prioritäten der Hilfeleistungsgesuchedurch den FSTA erfolgt die Alarmierung des Kata Hi BerVb durch den Führungsstab der Armee Operationen. Dabeimüssen die folgenden Einsatzzeiten erreicht werden:Inlandeinsatz an Werktagen mit einem Element in maximalZugsstärke innert vier Stunden und mit dem Gros derKompanie innert sechs Stunden (Samstag und Sonntag:Teile in zwölf, das Gros in 24 Stunden).38– <strong>International</strong> <strong>Police</strong> <strong>Association</strong> I Switzerland I 2011 – 4/6 –


Diverses Divers DiversiDie AusbildungDie Kompanie wird in verschiedene Züge eingeteilt: Genie-,Rettungs-, Logistik-, Verkehr/Transport und Kommandozug.Der Grossteil der Ausbildungen erfolgt in derbereits erwähnten 5–6-wöchigen Überlappungsphase. ImAnschluss folgen Übungen und Trainings in den einzelnenZügen, in welchen das angeeignete Wissen vertieft wird. Inder Ausbildung wird auch darauf geachtet, dass Retter inden Belangen der Geniesten und umgekehrt geschult werden.Somit kann gewährleistet werden, dass der Auftragjederzeit erfüllt werden kann. Im Anschluss erfolgen Volltruppenübungen,in denen das Zusammenspiel des ganzenVerbandes getestet wird. Als Ergänzung und besonderswertvoll sind Übungen in Zusammenarbeit mit denzivilen Einsatzpartnern. Diese ermöglichen das gegenseitigeKennenlernen und fördern das beidseitige Verständnis.Nach der AusbildungGrundsätzlich gilt: Wer aufgehört hat, besser zu werden,hat aufgehört, gut zu sein. Laufend werden deshalb währendder Dauer einer Durchdienerzeit einzelne Trainingsblöckeeingeschoben. Da aber ein Durchdiener währendrund 22 Wochen seinen Dienst im Ei Kdo Kata Hi Ber Vbleistet, kann die Zeit nicht allein mit Schulung ausgefülltwerden. Daher unterstützt der Verband andere militärischeFormationen in der Ausbildung oder leistet Arbeitenzugunsten Dritter. Das Ei Kdo Kata Hi Ber Vb leistet einenwesentlichen Beitrag zu militärischen Veranstaltungen,Ausführung von Anlässen Dritter mit nationaler Bedeutungoder internationalem Ruf. Zudem wurde die Kompanie alsEhrenkompanie bei Staatsbesuchen eingesetzt. Ebensoempfängt das Kommando oft Besuche aus dem In- undAusland, bei denen es seine Mittel und die Einsatzbereitschaftanhand von Demonstrationen aufzeigen kann.FazitDas Ei Kdo Kata Hi Ber Vb steht als kompetentes und zuverlässigesUnterstützungselement der Armee, den zivilenEinsatzkräften im Ernstfall subsidiär jedoch konkurrenzloszur Verfügung. Nach den Anforderungen und Bedürfnissender zivilen Einsatzleitung erbringt es die gefordertenLeistungen. Mit stetem Training und den gemachten Ernstfallerfahrungenverfügt dieses Kommando über die nötigenKenntnisse, um im Katastrophenfall kompetente Hilfeund Unterstützung leisten zu können.www.armee.ch/katahiCLEJUSOClemen & Jung OHGP.O Box 10 11 04, 42611 Solingen, GermanyTel.: +49 (0) 212 / 815894, Fax: +49 (0) 212 / 819055, info@clejuso.de, www.clejuso.dePortrait: Seit 1860 fertigt CLEMEN & JUNG Fesselwerkzeuge für Polizei, Justiz, und Gerichtswesen.Neuentwicklungen werden in enger Zusammenarbeit mit den Behörden realisiert.Das Produktspektrum umfasst folgende Artikel:• Handfessel nach technischer Richtlinie • Handfesseln mit Ketten- • oder Scharnierverbindung • Hochsicherheitshandfesseln• Fussfesseln • Hochsicherheitsfußfesseln • Transportfesseln in unterschiedlichen Ausführungen• Sonderanfertigungen auf den jeweiligen Einsatz abgestimmt– <strong>International</strong> <strong>Police</strong> <strong>Association</strong> I Switzerland I 2011 – 4/6 – 39


Diverses Divers DiversiChi sta dietro i tanto „cari” radardi Kurt Venner, Rivista TCSSono temuti e suscitano rabbia: i radar stradali. Ma c‘èuna persona che si rallegra quando gli strumenti di misurazionedella velocità funzionano in modo preciso e senzaintoppi: é Stefan Guggisberg, che lavora nel mondo diquesti odiati apparecchi.Da sei anni, il 42enne economista aziendale è direttoredella Multanova SA a Uster. La società zurighese è uno deitre offerenti di apparecchi radar per il controllo del trafficoin Svizzera (Multanova, ADEC Technologies e Bredar SA). Èconsapevole che: “Ovunque gli apparecchi vengano posti,provocano il timore per una multa o il malumore neiconfronti della polizia”. La rabbia nei confronti dei “ripugnantidelatori di latta” si scarica a volte addirittura controi produttori e i fornitori, ad esempio contro I‘impresa diUster e i suoi 5 dipendenti. “Ci rendiamo conto che vendiamoun prodotto odiato e che dunque non possiamoattirare la simpatia della gente”. Spesso Guggisberg riceveanche e-mail indirizzate a lui personalmente: “Ingiuriee addirittura minacce non sono una rarità”, confessa nelsuo modesto ufficio situato nell‘area dell‘ex fabbrica tessileTrümpler a Uster.Il manager, sollecitato quasi ininterrottamente, non si lasciatuttavia scomporre, anche lui non è uno che ha sempreguidato rispettando i limiti di velocità: “In quanto conducentedi auto, moto e camion, sono già stato beccatodal flash; e ricevere una multa non è piacevole”. D‘altraparte, è contento di constatare, come i nostri apparecchiad alta tecnologia svolgano perfettamente il loro compito”,come si affretta a specificare. La squadra di dipendentidell‘impresa di Uster non rimane però indifferente,quando vedono attaccare i radar, che servono alla sicurezzastradale, presentandoli come strumenti di uno Statocontrollore, predone e avido di soldi. L‘argomento principea difesa del loro lavoro è: “Chi però ha perso un parentea causa di un pirata della strada, la pensa in mododiverso”. E non si tratta di conducenti, che per errore hannosuperato di un paio di chilometri il limite, bensì di genteche eccede nella velocità in modo recidivo. “Questo generedi casi non capitano per un momento di disattenzione”,sottolinea Guggisberg.Solo persone qualificateI produttori di apparecchi radar vengono osservati condiffidenza, “perché anche questo settore altamente tecnologicoè in costante sviluppo. Molti utenti della stradatemono il controllo a tappeto con apparecchi radar moderni.Ma non sarà mai possibile, perché. l‘enorme quantitàd‘informazioni non potrebbe venire elaborata”. E ilpersonale non è a disposizione in modo illimitato. Guggisbergfa, infatti, notare come gli uffici competenti per lagestione e Ia valutazione dei radar devono venire istruitiin modo specifico e completo. “Solo persone qualificatepossono attuare le misurazioni, ossia far funzionare gliapparecchi”. L‘uso diviene sempre più standardizzato:“L‘elaborazione di ogni singolo caso richiede tempo e risorsein termini di personale”.Anche solo per questo motivo è un‘illusione pensare cheun giorno l‘occhio della legge controllerà tutti i conducenti,ovunque e in ogni momento. A ciò si aggiungonoostacoli tecnici, come ad esempio nel caso di controlli delladistanza tra i veicoli: “Deve essere attuata su una bendeterminata distanza, lo chiede la legge”. Non ci sonoistantanee: “Con un‘unica videocamera il risultato non èchiaro”. L‘angolazione e l‘illuminazione della fotografiagiocano un ruolo importante: “Si chiede tanto agli apparecchi.È possibile fare Io scatto di un posto nevralgico,ma mai per esteso”, sottolinea Guggisberg. Inoltre non sidovrebbe dimenticare che in Svizzera è sempre necessariala doppia prova: “Devono essere fotografati la targa e ilconducente. La nostra regola principe è ottenere una buonaimmagine frontale”, afferma Guggisberg con orgoglio.Per riconoscere il conducente sull‘immagine, c‘è bisognodi molta luminosità, un fattore non facile da ottenere tecnicamente,dato che molti parabrezza sono oscurati e letarghe riflettono Ia luce. Inoltre l‘apparecchio deve fotografarein una fascia che va da 40 sino a 300 km/h di velocità.Condizioni che mettono “k.o.” le comuni macchinefotografiche.Futuro digitaleIn tutti i campi il progresso tecnologico viene accolto congiubilo, ma per quanto riguarda i radar gli utenti dellastrada si augurano che non diventino sempre più perfettie sofisticati. Stefan Guggisberg fa notare, però, che i futuriapparecchi radar contribuiranno a maggior correttezza divalutazione per i conducenti davanti al giudice. E fa il seguenteesempio: “Chi ad un incrocio non rispetta la precedenzaoppure trascura il semaforo rosso, in futuro, potràottenere una sentenza che tiene conto al meglio della situazionereale, grazie alla registrazione digitale”. Con unatecnologia di nuova generazione, si può ad esempio documentareche nel trasgredire le norme della circolazionenon si è messo in pericolo la vita di altri utenti della strada.“Un fattore che in futuro verrà tenuto in considerazionenel decidere il grado della pena”, afferma Guggisberg.40– <strong>International</strong> <strong>Police</strong> <strong>Association</strong> I Switzerland I 2011 – 4/6 –


Diverses Divers DiversiPer avere un‘idea di come saranno i radar del futuro, bastaguardare i nuovi dispositivi collocati nel tunnel di Arisdorf:qui viene calcolata Ia velocità media e non solo uneccesso momentaneo. Si tratta di un radar “sulla distanza”:misura Ia velocità media su un tratto di strada predefinito.L‘apparecchio di misurazione della velocità produceuna documentazione fotografica digitale. “Con un unicosensore radar l‘impianto controlla contemporaneamentediversi veicoli che circolano su quattro corsie al massimo”.Inoltre, attraverso una tecnica speciale viene trasmesso ilpunto focale ottimale. In conclusione: “Vengono prodottesempre immagini chiare e nitide e dunque utilizzabili”.I radar in Svizzeraln Svizzera gli apparecchi radar registrano 2,5 milioni diveicoli a motore all‘anno. Attualmente i cantoni investonomassicciamente in nuovi strumenti di misura nella circolazionestradale: in questo modo il numero dei radar fissi susuolo elvetico dovrebbe più che raddoppiare nei prossimicinque anni. Un apparecchio radar può costare 70’000 fr.ma anche di più. l sistemi di rilevazione dei radar sonovietati in Svizzera. L‘Ordinanza sugli strumenti per la misurazionestradale (OSMV) si trova su:www.admin.ch/ch/i/as/ 1999/1388.pdf– <strong>International</strong> <strong>Police</strong> <strong>Association</strong> I Switzerland I 2011 – 4/6 – 41

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!