R-ANTIK - The European Library

R-ANTIK - The European Library R-ANTIK - The European Library

theeuropeanlibrary.org
von theeuropeanlibrary.org Mehr von diesem Publisher
13.07.2015 Aufrufe

60-ndates aastates, mil teisigi rahva olukordaparandavaid seadusi anti. Ka tekkis 1857. a.esimene pidevalt ilmuv eesti ajaleht „PernoPostimees", mis kahtlemata viljastavat mõjuavaldas ja talupoega ette valmistas raamatuvastuvõtule.Muutunud tulunduslikud tingimused raharendilesiirdumise ja taludeostu arenemisetagajärjel ning teisest küljest samal ajal esineveesti elemendi suurenemine linnades tõstsidesile rahvakihid, kes omasid ka juba teatavattulunduslikku iseseisvust. Nende kandel kujunebrahvuslik ärkamine, mida võib nimetadaka eesti raamatutoodangu seisukohalt lausakevadeks.Aktiivset osa etendas intelligents, mis koostusalul peamiselt rahvakooliõpetajaist, kes sõnastasidrahvamassides liikuvad arendamatudja poolteadlikud meeleolud selgeiks ja kindlakujulisiksmõtteiks. Raamat ei olnud enam võõraste,paremal juhul vaid eestisõbralikkudemuulaste kirjutatud, vaid selle autoreiks olidülekaalukalt eestlased ise. Seda arengut eisuutnud pidurdada ka 80-ndate aastate alul alanudvenestamislaine. Raamatuareng tegi vaidpisukese seisaku ning võttis 90-ndatest aastatestalates uuesti järsu tõusuhoo.Raamatute suur arvuline tõus eriti sajandiviimasel veerandil on tähelepandav ja ühes sellegatõusis kahtlemata ka raamatute sisulineväärtus, mille lähem vaatlemine leiab aset agaedasi eri peatükis, kuid trükitehnilise külje jaüldse raamatu välisilme suhtes märkame suurtlangust. Tõsi küll, et ka varasemad trükisedpolnud ei tea kui laitmatud, hoopis rääkimatakauneist väljaandeist, kuid need olid siiski omalihtsuse juures stiilikad, keskmises headusespaberil ja trükitehniliselt võrdlemisi head. Sajandiviimasel veerandil tuleb ette üksikuid kaväga hästi väljaantud ja õnnestunud teoseid,kuid üldpilt on oma ilmelt nigel.Ja põhjuski on selge, õieti neid põhjusi onmitmeid. Oma maa ja rahva ellu puutuvate küsimustekäsitlemine rea rahva seast tõusnud autoritepoolt, paljude uute ilukirjanikkude esilekerkimine,laienev tegevus igal alal ja sellelevastava kirjanduse soetamine, eesti soost trükden60-er Jahren, als noch andere das Volkfördernde Gesetze erlassen wurden, wiederumeine Steigerung erfuhr. Auch entstand 1857 dieerste ständig erscheinende estnische Zeitung„Perno Postimees", die zweifellos unter denBauern den Boden für eine Ausbreitung desBuches vorbereitete.Die durch den Übergang zur Geldpacht undden dauernd zunehmenden Ankauf von Bauerhöfenim Wirtschaftsleben herbeigeführtengünstigeren Erwerbsmöglichkeiten wie andererseitsauch der dauernde Zustrom des estnischenElementes in die Städte brachten im VolkeSchichten hervor, die bereits eine gewissewirtschaftliche Selbständigkeit aufwiesen. Vondiesen Schichten getragen, entwickelte sichauch das völkische Erwachen, das man vomStandpunkt des estnischen Buchwesens aus alsden wahren Frühling bezeichnen kann.Den aktivsten Anteil an der Bewegung nahmendie Kreise der Gebildeten, zu denen zunächsthauptsächlich die Volksschullehrerzählten, die die unreifen und halbbewusstenAhnungen der Volksmassen in klaren, festumrissenenGedanken aussprachen. Die Bücherwurden nun nicht mehr von Fremden, imbesten Falle von fremdstämmigen Volksfreunden,sondern in überwiegender Mehrheit vonEsten selbst geschrieben. Diese Entwicklungvermochte die in den 80-er Jahren einsetzendeRussifizierung nicht zu hemmen, es trat nur einkurzer Stillstand ein, dem bereits in den 90-erJahren aufs neue ein jäher Anstieg folgte.Das Anwachsen der Zahl der Bücher im letztenViertel des Jahrhunderts ist überaus beachtenswert;auch wurden die Bücher rein inhaltlichimmer wertvoller, worüber weiter untenin einem besonderen Kapitel gehandelt werdensoll. Hinsichtlich der drucktechnischen Seitesowie der Ausstattung ist aber ein starker Niedergangzu verzeichnen. Zwar waren auch dieälteren Druckwerke durchaus nicht vollkommenund Prachtausgaben unter ihnen überhauptnicht zu finden, doch hatten sie immerhinin ihrer Einfachheit Stil und waren auf ziemlichgutem Papier drucktechnisch wohl verhältnismässiggut ausgeführt. Im letzten Vierteldes Jahrhunderts kommen einzelne sehrschöne und gut geglückte Ausgaben vor, dochist der äussere Eindruck im allgemeinen einmerkwürdig dürftiger.Die Ursache dieser Erscheinung ist nichtschwer zu finden. Eigentlich sind es sogarmehrere Ursachen. Die Erörterung der Belangedes eigenen Landes und Volkes durch Verfasser,die diesem Volke selbst entstammten, dasAuftreten einer Reihe von Schriftstellern, fernerdie sich steigernde Tätigkeit auf allenLebensgebieten, die eine regere Nachfrage

kijate ja kirjastajate teotsemine, see kõik tõijärsu tõusu raamatuturule. Rahvuslikust ärkamisesttiivustatuna püüdis iga aktiivsem kodumaapoeg ja tütar oma rahva arengule kaasaaidata. Ja nii näemegi, et rutatakse pakkumaoma parimat oma kodumaale ja rahvale, sageliisegi aidates kanda väljaandmise kulusid, lootmatasaada mingit ainelist kasu. Vastavalt vaimseletõusule ei käinud majanduslik tõus aga samastempos. Ja nii oldigi raamatute tootmisesette rutatud. Rahva hariduslik tase, lugemisoskusja vajadus raamatu järgi oli aga olemas.Puudusid vaid ainelised võimalused. Nii siis,et seda suurt produktsiooni ka levitada, tulitahestahtmata anda odavaid väljaandeid. Ühtlasion raamat lehekülgede arvult muutunudkeskmiselt väiksemaks.Kuni 19. sajandi viimase veerandini oli raamatutrükkiminetrükikodade käes, millisedolid õige vanad ja millised järjest oma trükikojasisseseadeid olid ajale vastavalt täiendanud(Laakmann, Schnakenburg, Borm, Gresseljt.). Neis toimus ka muukeelsete, eriti saksakeelseteraamatute trükkimine ning viimasteltnõuti juba maitsekust ja stiili ning need pididtrükitehniliselt seisma väärilistena välismaatrükiste kõrval. Ja et samades trükikodadestoimus ka eestikeelsete raamatute trükkimine,siis loomulikult said ka need laitmatu välimuse.Sajandi viimasel veerandil tekib rida trükikodasid,mille omanikeks eestlased ning millessekoondus ikka enam ja enam eestikeelsete trükistetootmine. Paljud neist trükikodadest olidvõrdlemisi puudulikud nii sisseseade kui kakõrgema tehnilise oskuse poolest ja see onkahtlemata vajutanud oma pitsati ka tolleaegseleraamatule.See välise külje puudulikkus ei sega agamärkimast kokkuvõttes, et eesti raamat on 19.sajandil, eriti viimasel poolel, teinud suuri edusamme,levides rohkel arvul massidesse, ja onsellega suuresti mõjustanud eesti rahvast temaarengus.Raamatutoodangu tõus 19. sajandi lõpul, misulatus selle lõppaastal üle kolmesaja, tegi jubauue sajandi esimesel aastal hüppe neljasaja länachLiteratur mit sich brachte, und endlich dieWirksamkeit estnischer Drucker und Verlegerbrachten eine mächtige Belebung des Büchermarktesmit sich. In der Begeisterung des völkischenErwachens suchte jeder aufrechte Sohnder Heimat etwas zur Entwicklung seines Volkesbeizutragen. So sehen wir, wie ein jedersich beeilt, das Beste von seinen Geistesgabender Heimat und dem Volke mitzuteilen, dabeihäufig sogar einen Teil der Verlagskosten tragendund auf jeglichen greifbaren Vorteil verzichtend.Mit der geistigen Entwicklung hieltaber die wirtschaftliche nicht gleichen Schritt,und so war auch die Buchproduktion vorangeeilt.Das nötige Bildungsniveau des Volkes unddie Nachfrage nach Büchern war durchausvorhanden, es fehlten bloss die materiellenMöglichkeiten. Daher musste man, um diesegrosse Produktion auch abzusetzen, nolensvolens für billige Ausgaben Sorge tragen.Gleichzeitig ging auch die Seitenzahl derBücher zurück.Bis zum letzten Viertel des 19. Jh. wurdendie Bücher in Offizinen hergestellt, die auf einerecht lange Vergangenheit zurückblicken konntenund ihre technischen Einrichtungen ständigin zeitgemässer Weise vervollkommneten(Laakmann, Schnakenburg, Borm, Gressel u. a.).In ihnen wurden auch anderssprachige, vorallem deutsche Bücher gedruckt, und von diesenwurde eine geschmack- und stilvolle Ausstattungsowie eine hinter den ausländischenBüchern nicht zurückstehende drucktechnischeGüte verlangt. Die in diesen Betrieben hergestelltenestnischen Bücher erhielten natürlichauch ein tadelloses äusseres Gewand. Imletzten Viertel des Jahrhunderts gründetenaber auch Esten eine Reihe von Druckereien,die die Herstellung estnischer Bücher immermehr übernahmen. Vielen dieser jungen Werkstättenfehlte es noch an genügenden Einrichtungenwie auch an höherem technischen Können,und diese Mängel haben ohne Zweifeldem damaligen Buche ihren Stempel aufgedrückt.Ungeachtet dieser äusseren Unzulänglichkeitenmuss aber abschliessend doch bemerktwerden, dass das estnische Buch im 19. Jh.. besondersin seiner zweiten Hälfte, grosse Fortschrittezu verzeichnen hatte, indem es ingrossen Mengen in die breiten Massen getragenwurde und so das estnische Volk in seinerEntwicklung stark förderte.20. sajand kuni 1917. a. // Das 20. Jh. bis 1917.Die Buchproduktion, die im letzten Jahr des19. Jh. auf über 300 Drucke gestiegen war,näherte sich bereits in dem ersten Jahr desneuen Jahrhunderts in sprunghaftem Anschnei-

kijate ja kirjastajate teotsemine, see kõik tõijärsu tõusu raamatuturule. Rahvuslikust ärkamisesttiivustatuna püüdis iga aktiivsem kodumaapoeg ja tütar oma rahva arengule kaasaaidata. Ja nii näemegi, et rutatakse pakkumaoma parimat oma kodumaale ja rahvale, sageliisegi aidates kanda väljaandmise kulusid, lootmatasaada mingit ainelist kasu. Vastavalt vaimseletõusule ei käinud majanduslik tõus aga samastempos. Ja nii oldigi raamatute tootmisesette rutatud. Rahva hariduslik tase, lugemisoskusja vajadus raamatu järgi oli aga olemas.Puudusid vaid ainelised võimalused. Nii siis,et seda suurt produktsiooni ka levitada, tulitahestahtmata anda odavaid väljaandeid. Ühtlasion raamat lehekülgede arvult muutunudkeskmiselt väiksemaks.Kuni 19. sajandi viimase veerandini oli raamatutrükkiminetrükikodade käes, millisedolid õige vanad ja millised järjest oma trükikojasisseseadeid olid ajale vastavalt täiendanud(Laakmann, Schnakenburg, Borm, Gresseljt.). Neis toimus ka muukeelsete, eriti saksakeelseteraamatute trükkimine ning viimasteltnõuti juba maitsekust ja stiili ning need pididtrükitehniliselt seisma väärilistena välismaatrükiste kõrval. Ja et samades trükikodadestoimus ka eestikeelsete raamatute trükkimine,siis loomulikult said ka need laitmatu välimuse.Sajandi viimasel veerandil tekib rida trükikodasid,mille omanikeks eestlased ning millessekoondus ikka enam ja enam eestikeelsete trükistetootmine. Paljud neist trükikodadest olidvõrdlemisi puudulikud nii sisseseade kui kakõrgema tehnilise oskuse poolest ja see onkahtlemata vajutanud oma pitsati ka tolleaegseleraamatule.See välise külje puudulikkus ei sega agamärkimast kokkuvõttes, et eesti raamat on 19.sajandil, eriti viimasel poolel, teinud suuri edusamme,levides rohkel arvul massidesse, ja onsellega suuresti mõjustanud eesti rahvast temaarengus.Raamatutoodangu tõus 19. sajandi lõpul, misulatus selle lõppaastal üle kolmesaja, tegi jubauue sajandi esimesel aastal hüppe neljasaja länachLiteratur mit sich brachte, und endlich dieWirksamkeit estnischer Drucker und Verlegerbrachten eine mächtige Belebung des Büchermarktesmit sich. In der Begeisterung des völkischenErwachens suchte jeder aufrechte Sohnder Heimat etwas zur Entwicklung seines Volkesbeizutragen. So sehen wir, wie ein jedersich beeilt, das Beste von seinen Geistesgabender Heimat und dem Volke mitzuteilen, dabeihäufig sogar einen Teil der Verlagskosten tragendund auf jeglichen greifbaren Vorteil verzichtend.Mit der geistigen Entwicklung hieltaber die wirtschaftliche nicht gleichen Schritt,und so war auch die Buchproduktion vorangeeilt.Das nötige Bildungsniveau des Volkes unddie Nachfrage nach Büchern war durchausvorhanden, es fehlten bloss die materiellenMöglichkeiten. Daher musste man, um diesegrosse Produktion auch abzusetzen, nolensvolens für billige Ausgaben Sorge tragen.Gleichzeitig ging auch die Seitenzahl derBücher zurück.Bis zum letzten Viertel des 19. Jh. wurdendie Bücher in Offizinen hergestellt, die auf einerecht lange Vergangenheit zurückblicken konntenund ihre technischen Einrichtungen ständigin zeitgemässer Weise vervollkommneten(Laakmann, Schnakenburg, Borm, Gressel u. a.).In ihnen wurden auch anderssprachige, vorallem deutsche Bücher gedruckt, und von diesenwurde eine geschmack- und stilvolle Ausstattungsowie eine hinter den ausländischenBüchern nicht zurückstehende drucktechnischeGüte verlangt. Die in diesen Betrieben hergestelltenestnischen Bücher erhielten natürlichauch ein tadelloses äusseres Gewand. Imletzten Viertel des Jahrhunderts gründetenaber auch Esten eine Reihe von Druckereien,die die Herstellung estnischer Bücher immermehr übernahmen. Vielen dieser jungen Werkstättenfehlte es noch an genügenden Einrichtungenwie auch an höherem technischen Können,und diese Mängel haben ohne Zweifeldem damaligen Buche ihren Stempel aufgedrückt.Ungeachtet dieser äusseren Unzulänglichkeitenmuss aber abschliessend doch bemerktwerden, dass das estnische Buch im 19. Jh.. besondersin seiner zweiten Hälfte, grosse Fortschrittezu verzeichnen hatte, indem es ingrossen Mengen in die breiten Massen getragenwurde und so das estnische Volk in seinerEntwicklung stark förderte.20. sajand kuni 1917. a. // Das 20. Jh. bis 1917.Die Buchproduktion, die im letzten Jahr des19. Jh. auf über 300 Drucke gestiegen war,näherte sich bereits in dem ersten Jahr desneuen Jahrhunderts in sprunghaftem Anschnei-

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!