03.12.2012 Aufrufe

Stellungnahmen von Verbänden, Unternehmen und Weiteren - Metas

Stellungnahmen von Verbänden, Unternehmen und Weiteren - Metas

Stellungnahmen von Verbänden, Unternehmen und Weiteren - Metas

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

COMMUNAUTE INTERPROFESSIONNELLE DU VIN VAUDOIS<br />

(C I V V)<br />

Secretanat : Case postale 128 - 1000 Lausanne 6 - tel. 021 614 24 68 - fax 021 614 24 02<br />

r-i-,'<br />

,;Li. 2011<br />

Ordonnance sur les deciarations de quantite (ODqua)<br />

Monsieur le directeur,<br />

Mesdames, Messieurs,<br />

I<br />

Office federal de la metrologie<br />

METAS<br />

Lindenweg 50<br />

3003 Bern- Wabern<br />

Lausanne, le [6 dtkembre 2011/LT-NN<br />

eglstrlert enreglstre<br />

3'10 "1'1 _'1. 4<br />

Le Departement federal de justice et police a ouvert une procedure d'audition sur le projet de nouvelle ordonnance<br />

sur les deciarations de quantite.<br />

(ette nouvelle ordonnance aura des effets sur la vitivinicuiture, raison pour laquelle natre communaute<br />

interprofessionnelle prend la liberte de vaus faire part de sa position.<br />

L'art. 15 de la nouvelle ordonnance ente nd reglementer les "quantites nominales admissibles» pour les<br />

preemballages de vins et de spiritueux en se calquant sur les prescriptions en vigueur dans I'Union europeenne. Le<br />

projet mis en consultation prevoit deux variantes'<br />

• La premiere (variante A) correspond en gros a la situation actuelle, DU seules les bouteilles dont la<br />

contenance est prevue dans la legislation europeenne peuvent etre exportees vers les pays voisins, tandls<br />

que des bouteilles ayant d'autres contenances peuvent etre vendues sur le marche suisse.<br />

• La deuxieme (variante B) prevOit une interdlction totale, y compris sur le marche suisse. de toutes les<br />

bouteilles dont la contenance n'est pas prevue dans la legislation europeenne.<br />

La CIVV ne peut souscrire a la variante A dans la mesure ou, si I'on en croit le rapport explicatif, elle pourrait etre<br />

couplee a l'obligatlOn d'indiquer le prix unitalre, ce a quoi les milieux que nous representons sont fermement<br />

opposes Dans sa formulation actuelle, la variante B n'est pas acceptable non plus, car elle porterait atteinte de<br />

maniere directe a la viticulture vaudoise, au sein de laquelle la bouteille de 70 cl (" dem i-pot vaudois ,,) est<br />

consideree comme un patrimoine historique. La ClVV demande des lors qu'une exceptIOn soit faite pour la bouteille<br />

vaudoise de 70 cl et ses declinaisons 35 cl et 140 cl. en raison precisement de son caractere historlque. A cette<br />

condition, la CIVV pourrait alors soutenir I'adoption de la variante B.<br />

En vous remerciant de bien vouloir tenlr compte de notre position. nous vous adressons, Monsieur le directeur.<br />

Mesdames, Me os salutations distinguees.<br />

LTh<br />

Secretai<br />

Co e: et DEC<br />

GiJles Cornut<br />

President

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!